Текст книги "Долина создания"
Автор книги: Эдмонд Гамильтон
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
ГНЕВ ХРАНИТЕЛЯ
Нельсону снилось, будто его подняла ввысь невидимая волна, а затем бросила в бездонную пропасть, стены которой были выложены из мертвых голов людей и зверей. Ужасными ледяными взглядами они провожали его путь в неизвестность, находившуюся словно за границами пространства и времени.
Давясь криком и извиваясь в безуспешных попытках уцепиться за жуткие стены, он падал, падал, падал…
Тело содрогнулось от болезненной судороги, и это помогло ему вырваться из объятий кошмара. И тогда он услышал чей-то мысленный вопрос:
– Как вы себя чувствуете, Аша?
– Все хорошо. Я счастлив, что наконец очнулся от долгого сна! – ответил Аша.
Аша?!
Нельсон вздрогнул – этого не могло быть! Ведь именно он и был Ашей вот уже несколько дней, которые показались ему бесконечными. Он живет в этом мохнатом, мускулистом теле…
Или уже нет?
Еще не открыв глаза, Нельсон внезапно почувствовал, что многие из его новых качеств исчезли. Вместо целой гаммы запахов он ощущал один—два, и то очень слабо. Тело его тоже стало иным: не гибким и ловким, а длинным и неуклюжим…
С невольным воплем он открыл глаза, уже поняв, что произошло. И звук, который он услышал, был не воем волка, а человеческим криком!
Нельсон лежал в своей мятой, пыльной форме на койке посреди галереи. Набравшись духа, он попытался пошевелить рукой, и та его послушалась. Он вновь стал человеком. Человеком!
– Я стал человеком…
– Да, – подтвердил чей-то голос. – Ты вновь стал Эриком Нельсоном.
Он узнал голос Нсхарры и не без труда повернул голову, пытаясь увидеть девушку. Вместо этого он встретился взглядом с Ашей, лежащим на соседней койке. Тело волка было покрыто грязью, на боках запеклась кровь, виднелись многочисленные рубцы.
Чуть позади стоял хмурый Крин, опираясь рукой на знакомую уже Нельсону древнюю машину для «обмена разумов».
Нельсон сел. Силы быстро возвращались к нему, и он вскоре почувствовал себя свежим и хорошо отдохнувшим. Видимо, он провел немало времени в забытьи, вызванном действием чудесной машины древних.
И все же Нельсон никак не мог привыкнуть к своему прежнему телу, которое казалось ему на редкость медлительным и неуклюжим.
Оглядевшись, он увидел стоявшую неподалеку Нсхарру и лидеров кланов, пристально наблюдавших за ним. В их глазах не было обычной ненависти; напротив, они смотрели на него с надеждой.
– Сила древних вернула тебя, чужеземец, в прежний облик, – мрачно произнес Крин. – Огонь с каждой минутой подступает к Вроону, и все же мы решили потратить время, дабы ты предстал перед судом в своем человеческом виде.
Перед судом? Сердце Нельсона болезненно сжалось. Выходит, его радость напрасна…
– Я готов, – сказал он тихо.
– Тарк и Еи рассказали, что ты сделал все возможное для спасения моего сына, а затем отважно сражался с людьми, в том числе и со своими товарищами, – продолжил Крин, пристально глядя на него, словно пытаясь заглянуть в Душу.
– Они уже не мои товарищи, – произнес Нельсон, невольно опустив голову. – Я не думал, что они способны стать палачами.
– В последнее время ты узнал много нового, чужеземец. Ты понимаешь теперь, что произойдет с Братством, если Шен Кар и его люди захватят власть в Л’Лане?
– Да, понимаю, – ответил Нельсон. – Звери, обладающие разумом, ничем не уступающим человеческому, станут рабами. Шен Кар оказался вовсе не борцом за справедливость, а попросту кандидатом в тираны…
– Хорошо, что истина наконец тебе открылась, – спокойно произнес Крин. – Мы прощаем все зло, которое ты причинил Братству по своему неведению, и разрешаем покинуть Л’Лан.
Нельсон вздрогнул от неожиданности и непонимающе взглянул на Хранителя.
– Что? Вы отпускаете меня на свободу, хотя могли бы убить?
– Эрик Нельсон, ты частично искупил свою вину своими действиями прошедшей ночью. Твоя смерть не вернет Барина к жизни, и потому ты можешь уйти.
Некоторое время Нельсон молчал, с трудом осознавая услышанное, а затем решительно покачал головой.
– Нет, я хочу остаться и помочь вам спасти Братство от гибели! – наконец твердо сказал он.
– Отец, дайте ему шанс! – пылко сказала Нсхарра, умоляюще глядя на Крина. – Он доказал свою верность слову, и, кроме того, он прекрасно знает оружие пришельцев и методы их борьбы.
Крин долго молчал.
– Хорошо. Твоя помощь может быть ценной в час смертельной опасности. – Он повернулся к лидерам кланов. – Братья, донесите мои слова до всех членов нашего сообщества. Эрик Нельсон будет сражаться на нашей стороне!
Все вожаки согласно кивнули, и только Куорр покосился на чужака и проворчал:
– Посмотрим, каков из него боец…
Нельсон почувствовал внезапный прилив сил. С души словно бы упал огромный груз, который он носил долгое время – груз ощущения неправедности своих действий. Он столько лет воевал, не зная за что, убивал людей, не зная почему, служил делу, в которое ни на грош не верил… Сейчас впервые в жизни он обрел под ногами твердую почву. Он стал членом Братства, обрел новых друзей, многие из которых не были людьми, и все же стали ему теперь близки и понятны. Сейчас вновь предстояло воевать, но Нельсон твердо знал, что это будет борьба за правое дело.
Крин обнял его за плечи и подвел к окну.
– Не время мечтать, Нельсон. Наша гибель приближается с каждой минутой. Что ты можешь нам посоветовать?
Нельсон взглянул на панораму, открывавшуюся из окна галереи, и невольно вздрогнул.
Перемена была разительной…
Восходящее солнце теперь почти полностью было закрыто дымной пеленой, на зданиях города лежал колеблющийся кровавый отсвет. Южную часть неба затянуло черной стеной дыма и пламени, от Вроона ее отделяло всего несколько миль. Лес пылал по обе стороны реки, и огонь заметно продвигался вперед, подгоняемый устойчивым юго-западным ветром.
– Пожар придет во Вроон через несколько часов, – пробормотал Нельсон. – А вслед за ним появятся Слоан и Ван Воос…
Крин нахмурился.
– Мы надеемся остановить их. Наши люди прилагают все силы, чтобы отсечь пламя завалами из деревьев, начиная от реки и вплоть до западных холмов.
– Никакими завалами не остановить такой пожар! – покачал головой Нельсон. – Пламя попросту перепрыгнет через заграждения, тем более что ветер довольно силен. Нет, надо разжечь встречный огонь.
– Использовать огонь – для защиты от огня же? – тревожно спросил Крин. – Неплохая мысль, но… но кланам это, скорее всего, не понравится. Они ненавидят огонь и могут не поверить, что он способен творить добро.
– Надо убедить их, иначе пожар войдет во Вроон.
Крин долго молчал в раздумье, а затем неохотно сказал:
– Я пойду с тобой, Нельсон, и отдам все необходимые распоряжения.
Через полчаса они вернулись во дворец. Их встретила Нсхарра, молча протянувшая Нельсону два пистолета – его собственный и бедняги Лефти.
– Недурно, – сказал Нельсон, вешая оружие на пояс. – Двадцать пуль в запасе… А у Слоана с Ван Воосом – пулемет, два карабина да плюс еще штук сорок гранат. Н-да…
Крин с тревогой прислушивался к его словам.
– Нельсон, мы полностью доверяемся твоему опыту. Среди наших людей немного воинов, да и они участвовали лишь в отражении набегов диких племен из соседнего ущелья. Но драться за Вроон будут все, включая и наших братьев зверей.
– Я тоже пойду с вами, отец! – пылко воскликнула Нсхарра. – Вы знаете, как хорошо я владею мечом!
Крин сурово покачал головой, однако глаза его с неожиданной теплотой смотрели на дочь.
– Нет, Нсхарра, ты должна остаться здесь, во дворце. Мы выступим навстречу врагу, а в бою всякое может случиться… Тебе предстоит тогда заменить меня и сплотить Братство в эти тяжелые дни испытаний.
Девушка опустила голову, понимая всю справедливость слов отца.
– Удачи вам, Хранитель… и тебе, Эрик Нельсон, – тихо сказала она.
Выйдя из Дворца кланов, Крин с Нельсоном попали в густую дымную пелену. Солнце едва светилось на небосводе, воздух был едким и малопригодным для дыхания.
Откуда-то из-за деревьев вынырнул запыхавшийся Тарк.
– Хранитель, я выполнил ваш приказ, – сказал он. – В лес направлен большой отряд из воинов всех кланов. Двое Скакунов ждут вас!
Крин и Нельсон сели на возбужденных лошадей и направились к югу от Вроона. Мгла сгущалась с каждой минутой, но, хотя время заката еще не наступило, со стороны юга над стеной леса поднимался новый кровавый рассвет, охвативший уже полнеба.
Всадники спустились к реке и поехали вдоль берега. Лес рядом с ними кишел зверями – все бежали на юг, навстречу опасности. Вдоль опушки с грохотом пронесся небольшой табун Скакунов. Некоторые из них несли на своих спинах вооруженных воинов. Над ними в багровом зареве Нельсон заметил стаю орлов, то взмывающих ввысь, то опускавшихся до вершин деревьев. Воздух сотрясался от рычания тигров, воя волков, ржания лошадей.
– В бой, кланы! Хранитель ведет нас в бой за Братство!
Сердце Нельсона сжалось от острой жалости. Мощь содружества зверей и людей производила большое впечатление, но что она значила перед стеной испепеляющего огня? А за ней придут Ван Воос и Слоан, и свинцовый смерч сметет все на своем пути…
Однако, казалось, члены Братства не сознавали грозящей им опасности. Бегущий рядом с лошадью Нельсона Тарк возбужденно завыл и сказал:
– Чужеземец, на этот раз мы идем вместе. Хорошей тебе охоты!
– Хорошей охоты! – ответил Нельсон механически и вздрогнул от мысли, что совсем недавно сам был мохнатым зверем. Он заметил неподалеку в стае волков знакомое серое тело с еще незажившими ранами и добавил: – Хорошей охоты, Аша!
Вскоре они подъехали к широкой просеке, вырубленной людьми Крина ради сооружения огромного завала. Нельсон покачал головой, увидев мощные поваленные стволы. Некоторые из них уже начали дымиться от града искр, несомых сильным южным ветром.
– Эта преграда не остановит пожар, – мрачно сказал он. – У нас нет другого пути, как зажечь южную сторону просеки и столкнуть две стены пламени. Но ветер слишком силен, придется любым способом гасить искры на другой стороне. Надо начинать, Крин, времени очень мало!
Тьма сгущалась с каждой минутой, и вскоре в лесу воцарился ад из пламени, дыма и мириадов искр. Нельсон собрал несколько десятков воинов и отдал им распоряжение зажечь лес прямо за завалами из деревьев. Вскоре сухой кустарник вспыхнул, словно солома, а чуть позже запылали огромными факелами и кедры с елями. Южный край просеки превратился в сплошную стену огня, которая медленно начала двигаться навстречу могучему лесному пожару. Но ветер всячески противился этому. Он поднимал высоко в воздух горящие листья и ветви и швырял их через просеку, грозя зажечь лес около Вроона.
Нельсон в страхе обернулся, не зная, что предпринять, и в этот момент услышал слова Хатхи:
– Братья Скакуны! Гасите искры за просекой своими копытами, не дайте огню разгореться!
Нельсон и многие воины бросились им на помощь. Задыхаясь и давясь едким дымом, мокрый от пота с головы до ног, он бегал вдоль просеки, давя башмаками очаги пламени.
Но порывистый южный ветер нес целые облака красных искр, словно приняв сторону врага. Прошло немало времени, прежде чем Нельсон, наполовину ослепший от едкого дыма, увидел, что встречный огонь ушел уже довольно далеко на юг, оставляя за собой черную полосу выжженной земли. Она должна была остановить бушующий огненный шторм – впрочем, остановит ли?
Внезапно к Нельсону подлетел Еи с хриплым клекотом:
– Беда идет, братья! Двое чужеземцев и отряд воинов Шен Кара спускаются по реке на плотах. Скоро они будут у нас в тылу!
Только сейчас Эрик Нельсон понял стратегический замысел Ника Слоана. Отвлекая силы Братства на борьбу с огнем, он мог легко и безопасно спуститься по реке к Вроону и напасть на противника сзади. Воины Братства, обессиленные битвой с лесным пожаром, скоро окажутся в ловушке.
– К реке! – закричал Нельсон. – Если враги окажутся у нас за спиной, то мы погибли. Еи, показывай путь!
Из клубящегося дыма к Нельсону подскакал Хатха. Шерсть коня была обожжена во многих местах, с губ хлопьями летела пена. Нельсон не без труда вскочил ему на спину, и большой отряд людей и зверей бросился вниз по склону, ведущему к реке. У просеки остались лишь несколько десятков лошадей, и Нельсон надеялся, что они смогут еще некоторое вре, мя бороться с угрозой пожара. Остальные же неслись напролом через густой кустарник, позабыв об усталости. Они жаждали встретиться с врагом лицом к лицу.
Вскоре Хатха выскочил на крутой склон, ведущий к реке, над которой висело багряное зарево. И в этот же момент из-за поворота появились на плотах несколько сотен воинов из клана Людей. Они были вооружены как всегда мечами и копьями, но некоторые из них несли на плечах сумки с гранатами.
– Братья, атакуйте врагов прямо в воде! Сбрасывайте их с плотов и ни в коем случае не давайте пройти к Вроону! – мысленно закричал Нельсон.
На всем скаку Хатха выскочил на пологий берег и бросился в воду. За конем в реку ринулись десятки, сотни зверей, подняв облака брызг. Нельсон выхватил пистолет и меткими выстрелами снял с ближайшего плота двух гранатоносцев, но с остальных плотов навстречу нападавшим полетели черные шары.
Поверхность реки вздулась в нескольких местах от громоподобных взрывов. Несколько искалеченных тел зверей взлетело в воздух, многие были ранены осколками. Но это не остановило бешеного напора, и вскоре многие воины Шен Кара были сметены с плотов. Здесь же, на мелководье, завязалась яростная схватка. Вода обагрилась кровью, воздух дрожал от криков людей, рева разъяренных животных, предсмертных воплей и стонов.
Хатха, поднявшийся на дыбы, ринулся в самую гущу битвы, давя копытами недругов. Нельсон едва удержался, схватившись за конскую гриву. Он не спешил разряжать свои пистолеты и хладнокровно осматривал кипящую реку. Наконец, на одном из плотов он увидел Ван Вооса и Слоана – за пулеметом на турели. Офицеры пока не решались пустить его в ход, поскольку две борющиеся стороны тесно переплелись друг с другом.
На берегу тоже разгорелась битва. Часть воинов Шен Кара выбралась на каменистую почву и здесь встретилась с подоспевшими отрядами тигров и волков. Засверкали мечи, в животных полетела туча копий, но ничто не могло погасить ярости кланов Братства.
Тела погибших вскоре грудами лежали на мелководье. Копыта коней со звоном ступали по панцирям, разбросанным на песке, их крупные зубы были обагрены кровью. Воздух кипел от ударов крыльев сотен орлов. Они то и дело обрушивали на врагов свои острые клювы и когти, и все же ни одна из сторон не могла взять верх.
– Хай-о-о-о! – послышался со стороны реки леденящий душу вой, и серый демон Тарк огромным прыжком ринулся в самую гущу боя. За ним последовал Хатха.
Навстречу метнулся высокий воин с поднятым над головой мечом. Нельсон уложил его одним выстрелом, но внезапно сзади к нему подкрался еще один противник с копьем в руках. Всадник был уже близок к гибели, когда рядом промелькнула серая молния, и в горло воина вонзил клыки молодой волк.
– Аша, осторожно! – крикнул мысленно Нельсон, увидев, как упавший на песок воин выхватил кинжал из-за пояса.
Хатха, повинуясь его мысленному приказу, бросился на помощь, однако клинок уже глубоко вонзился в бок Аши. Нельсон спрыгнул с коня и, выстрелив в еще живого врага, поднял на руки умирающего волка. Зеленое пламя в его глазах уже гасло, и Нельсон уловил лишь последние, еле слышные слова:
– Хорошей охоты, брат…
Нельсон медленно опустил Ашу на берег, и багряная волна бережно лизнула его кровоточащий бок.
– Враги бегут! – раздался яростный крик Хатхи. – Не давайте им уйти!
Действительно, поняв, что схватка на берегу проиграна, люди Шен Кара бросили своих раненых товарищей и бросились к плотам, толкая их с мели на глубину. Сквозь шум боя Нельсон услышал крик Слоана:
– Отступайте! Бегите, иначе мы все погибнем!
Бойцы Братства ринулись вслед за врагом, но остановились, зайдя по грудь в воду. У них попросту не было сил преследовать противника вплавь. И в этот момент со стороны пылающего леса на берег неторопливо выехал Крин. Привстав в стременах, он поднял руку и громоподобным голосом воскликнул:
– Люди Аншана, остановитесь! Неужели вы хотите утопить всю долину в крови и испепелить ее дьявольским огнем? Вы подняли мечи против ваших братьев из-за честолюбивого безумца Шен Кара и чужеземцев, жаждущих лишь наших богатств! Если вы и дальше пойдете дорогой убийств, то гнев Создателя покарает вас!
– Крин, назад, назад! – заорал Нельсон, со всех ног помчавшись к Хранителю по вязкому песку.
Но он опоздал. Хлесткая пулеметная очередь выбила на груди Крина несколько кровавых фонтанчиков. Старик покачнулся и, держась из последних сил за стремена, медленно сполз на землю.
– Хороший выстрел, Пит! – сказал Слоан и злобно расхохотался.
Плоты, несомые быстрым течением, стали уходить вдаль, однако никто не бросился им вслед.
– Хранитель убит! Убит! – пронеслась чья-то горестная мысль над застывшими в ужасе воинами Братства.
Нельсон, наконец, пробрался к Крину через груды лежащих на берегу тел и, подняв его из воды, перенес на песок. Опустившись на колени, он прильнул к груди Хранителя и долго с надеждой вслушивался, пытаясь уловить биение сердца. Но ничего не услышал. Старик был мертв.
Подняв голову, Нельсон с отчаянием огляделся и увидел, что ситуация стала катастрофической. Ветер сделал свое черное дело, и огонь все-таки перебросился на северную часть просеки.
Вроон был обречен.
ПЕЩЕРА СОЗДАНИЯ
Только теперь Нельсон с трагической ясностью осознал весь хитроумный замысел Слоана. Увидев, что против лесного пожара найдена эффективная защита в виде встречного огня, Ник специально отправил своих людей на вылазку, пытаясь отвлечь воинов Братства от борьбы с пламенем. И эта тактика успешно сработала. Пламя перебросилось через защитную полосу и теперь на крыльях ветра неудержимо двигалось к Вроону.
– Огонь уже не сдержать! – мысленно закричал Эрик Нельсон. – Он будет в городе через час. Отходите назад!
Отступление относилось к тем видам военных маневров, которые были совершенно незнакомы членам Братства. Разгоряченные кровавой битвой, звери и люди не хотели делать ни шагу назад, и только приближающаяся стена пламени заставила их выйти на берег.
В этот момент со стороны удаляющихся плотов послышался треск пулемета. Один из коней внезапно завалился на бок, бешено колотя копытами по воде. Стоявший неподалеку тигр болезненно дернулся и зарычал – в его грудь угодили две пули. И только тогда воины Братства бросились вверх по склону к северной части леса, еще не охваченной пожаром. Нельсон перебросил тело Крина через спину Хатхи и, усевшись позади, помчался за ними следом.
Путь через чащу был не менее страшным, чем схватка у реки. Огонь преследовал отступающих по пятам, обсыпая их тучей жгучих искр, валил вслед могучие деревья, душил клубами серого дыма. Немало людей и зверей, отстав, погибло в пламени пожара. Нельсон не раз с тоской оглядывался, услышав чей-то предсмертный крик или вой, но что он мог поделать? До чего же ловко Слоан перехитрил его… Теперь отряд Шен Кара мог в полной безопасности зайти в тыл и спокойно ожидать их на окраине города.
Через полчаса впереди показались купола Вроона – Здания светились пурпурным отсветом неба, улицы были переполнены перепуганными стариками, женщинами, детьми и детенышами всех кланов. Густые клубы дыма заставляли несчастных задыхаться и отступать к северной части города.
Когда остатки войска Братства вбежали в город – обожженные, окровавленные, разъяренные победой, обернувшейся поражением, их сразу же обступили со всех сторон, засыпав вопросами. Но, увидев Хатху, со спины которого безжизненно свисало тело Хранителя, жители города разразились криками отчаяния и тоскливым воем. А затем настала тишина, нарушаемая только треском падающих деревьев.
Нсхарра, суровая и побледневшая, стояла у входа во дворец. Она уже знала о случившемся и пыталась, как могла, скрыть свое горе. Когда Хатха, опустив голову, подъехал к ней, девушка сбросила с плеч плащ и расстелила его на траве.
– Эрик Нельсон, опусти моего отца на землю, – тихо промолвила она.
Нельсон осторожно снял тяжелое тело старика и положил его у подножия древнего кедра. В это время рядом с Нсхаррой появились все лидеры кланов, и Куорр, рыча, произнес:
– Настал твой час, Нсхарра. Теперь ты стала Хранителем Братства. Действуй, мы на краю гибели.
– Что произошло? – после долгой паузы спросила девушка, глядя на Нельсона.
Нельсон коротко рассказал ей о бое и о создавшейся критической ситуации.
– Мы должны немедленно покинуть Вроон, – закончил он. – Огонь здесь будет хозяйничать меньше чем через час.
Лицо Нсхарры даже не дрогнуло. Она обернулась к лидерам Братства и приказала:
– Отводите ваши кланы к северным холмам и дальше, к подножию гор. Огню туда не добраться.
Куорр в бешенстве ударил себя по бокам полосатым хвостом.
– Пусть уходят самки и детеныши. Мы же, воины, будем драться до конца!
– Драться – с кем? – горько спросил Нельсон. – С пламенем? – Он повернулся и указал в сторону леса, окутанного клубами дыма и освещенного малиновым отсветом раскаленного неба. – Хочешь остановить огонь когтями, отважный Куорр?
– Мы не желаем убегать, поджав хвосты! – вмешался в разговор Тарк.
– Придется убегать – чтобы позднее вновь вступить в борьбу! – жестко возразил Нельсон. – Когда пепел остынет, кланы могут опять спуститься сюда с холмов. Тогда мы дадим Шен Кару решительный бой, и на его стороне уже не будет могучего союзника в виде пожара.
– Он прав, Тарк! – поддержала Нсхарра. – Идите и передайте мой приказ: немедленно всем отступать на север!
– На север! – раздался беззвучный клич над куполами Вроона. – Ступайте к холмам, братья, медлить нельзя! На север, на север!
И поток беженцев двинулся по улицам города. По центральным улицам шли женщины и дети, самки с детенышами, а мужчины и самцы защищали их по обеим сторонам и сзади. К счастью, паники не было, но зрелище уходящего Братства привело Нельсона в отчаяние.
– Что ж, пора мне всерьез взяться за дело, – глухо сказал он Нсхарре. – Слоан и Ван Воос – главные козыри Шен Кара. Если мне удастся вывести их из строя, то у Братства появится шанс на спасение.
Девушка пристально взглянула на него, слегка побледнев.
– Я знаю, о чем ты думаешь, Эрик, – тихо сказала она. – Полагаешь, что раз ты сам привел своих людей в Л’Лан, то тебе и надо их остановить.
Нельсон промолчал.
– Но это же безумие! – воскликнула Нсхарра, заметно волнуясь. – Твои бывшие товарищи сейчас наверняка где-то в засаде и не дадут незаметно подойти к ним.
– Верно, – кивнул Нельсон, – но когда огонь выгонит нас из Вроона, путь к пещере Создания будет открыт. Я знаю Слоана – он забудет обо всем, даже о решающей схватке с Братством, пока не доберется до платины. Нсхарра, ты должна помочь мне! Покажи, как войти в пещеру, – там я подожду своих дружков. У меня еще осталось немного патронов, так что встреча будет теплой…
Девушка долго молчала, с тревогой глядя на него широко раскрытыми глазами. Затем опустила голову и покорно произнесла:
– Хорошо, Эрик. Я покажу путь в пещеру.
В этот момент из-за деревьев выскочил Тарк. Его зеленые глаза возбужденно блестели, бока тяжело вздымались, из пасти капала слюна.
– Город пуст, хозяйка! – доложил он, подбегая к Нсхарре, словно верный пес.
– Тогда время уходить и нам, – спокойно ответила девушка. На ее лице вновь появилось властное выражение, брови сурово сдвинулись.
Нсхарра подошла к распростертому на траве телу и постояла несколько минут, прощаясь с отцом.
– Мы оставим Хранителя здесь, в городе, – твердо сказала она. – Огонь будет его саркофагом.
Девушка решительно вскочила на спину стоявшего рядом Хатхи и галопом помчалась по окутанным дымом улицам города на север, вслед за уходящими кланами. Нельсон также сел на коня и последовал за ней, не оглядываясь. Вслед им ветер нес тучи искр и горячий пепел.
На окраине Нсхарра остановилась и, повернувшись, горестно крикнула:
– Город горит, Братья, Вроон гибнет!
Нельсон также оглянулся и увидел потоки огня, захлестнувшие улицы древней столицы Братства. Вершины деревьев, охваченные пламенем, раскачивались под порывами ветра, словно красные знамена. Пожар жадно съедал все на своем пути, торопясь вслед за беженцами. Здания не горели и не трескались, но от нестерпимого жара раскалились и засияли малиновым светом.
– Братья, бежим быстрее, иначе мы окажемся в ловушке! – закричала Нсхарра.
Действительно, бешеные порывы ветра перебросили искры далеко вперед огненного фронта и зажгли полосу леса вокруг города. Арьергарду Братства, в том числе всем лидерам кланов, пришлось буквально прорываться через стену пламени. Нельсон, прижавшись к спине лошади, несся вперед, почти не видя ничего вокруг, кроме дыма и красных жалящих языков пожара. Несколько раз его коню пришлось перепрыгивать через небольшие овраги, но Нельсон сумел удержаться.
Наконец, они вынырнули из горящего леса на открытую равнину. Она простиралась вперед почти на милю, плавно переходя в подножие холмов. Еще несколько минут бешеной скачки, и они были в безопасности. В этот момент пламя вырвалось на опушку леса и остановилось.
Вздохнув с облегчением, Нельсон повернул голову и увидел впереди вход в пещеру Создания, пульсирующий холодным белым светом. Люди и звери Братства поднимались по склону, обходя это таинственное место далеко стороной. Нельсон не без труда заставил своего коня ехать прямо вверх, но Нсхарра вместе с лидерами кланов опередила его.
На широкой террасе, рядом с зияющим провалом входа, Нсхарра и Нельсон спешились.
Девушка твердо сказала, обращаясь к молчаливо глядящим на нее животным:
– Сейчас я и Нельсон войдем в пещеру. А вы должны как можно быстрее отвести свои кланы подальше в горы.
Нельсон вздрогнул и протестующе воскликнул:
– Нсхарра, со мной оставаться нельзя, это очень опасно! Повторяю – скоро здесь будут Слоан и Ван Воос. Покажи мне, как пройти через таинственный барьер света, и уходи вместе с кланами в горы!
Девушка насупилась и упрямо покачала головой.
– Теперь я – Хранительница Братства, и мне принимать решение, что делать и куда идти, – твердо заявила она.
Нельсон пожал плечами. Он понял, что девушку невозможно переубедить, да и не было сейчас на это времени.
– Я тоже пойду с вами, – сказал Тарк и шагнул к своей хозяйке.
То же самое сделали и все остальные лидеры кланов.
– Ну уж нет! – недовольно возразил Нельсон. – В схватке со Слоаном вы мне скорее помешаете, чем поможете. У вас есть своя задача – отвести кланы в безопасное место. Помните, бой с отрядом Шен Кара неизбежен, и вы в нем будете играть главную роль.
Вожди нерешительно переглянулись. Нсхарра нахмурилась и резко повторила свое приказание. Тогда, не оглядываясь, ее верные друзья неохотно удалились вслед за своими кланами.
Нельсон неожиданно вскрикнул и указал рукой вниз, в сторону реки.
Нсхарра повернула голову и увидела рядом с пылающим городом плот с двумя высокими мужчинами.
– Скоро они будут здесь, – тревожно сказал Нельсон. – Нсхарра, еще есть время уйти в безопасное место.
– Я покажу тебе путь в пещеру, – спокойно ответила девушка. – Не забывай, теперь я Хранительница Братства, и мой долг охранять пещеру Создания.
Она решительно зашагала вперед, к пульсирующему барьеру белого пламени, и вскоре исчезла в холодном сиянии. Нельсон не без труда заставил себя последовать за нею.
К его удивлению, он без труда миновал стену дрожащего света и оказался в огромной полости, уходящей в глубь холма. Высота потолка, грубо вытесанного непонятными силами в каменных недрах, достигала восьмидесяти футов. Невдалеке от входа основание пещеры прорезывала широкая расщелина, из которой и истекал колеблющийся свет. На ней, словно мост, лежала… огромная конструкция из пяти металлических труб!
Нельсон с изумлением увидел гигантские «шпангоуты» и другие элементы силового набора, расколотые в нескольких местах словно бы от страшного соударения.
Не веря своим глазам, Нельсон подошел к краю трещины и разглядел внизу озерцо голубой жидкости, испускающей нестерпимо яркий свет.
Нсхарра схватила его за рукав.
– Не подходи так близко к холодному огню, он может убить!
Нельсон, завороженный поразительным зрелищем, с трудом заставил себя шагнуть назад. Он не считал себя образованным человеком, но все же в молодые годы интересовался наукой, особенно физикой, прочитал немало популярных брошюр. Увиденному, на его взгляд, могло быть только одно разумное объяснение.
– Бог мой, да это же какое-то радиоактивное вещество! – пробормотал он, изумленно глядя на Нсхарру. – Теперь я понимаю, почему холодный огонь может убить…
Нельсон вновь взглянул на гигантские трубчатые конструкции, каждая около шести футов в диаметре, и покачал головой.
Больше всего это напоминало ему рисунки… межпланетных кораблей, которые он не раз видел на обложках дешевых журнальчиков с броским грифом «научная фантастика». Если он не ошибался, перед ним – искореженные остатки двигателей космолета. Сияющая же масса в глубине расщелины скорее всего была остатками топлива, вытекавшего из разбитых баков… Но это невероятно, невозможно!
Нсхарра с горделивой улыбкой смотрела на него – ей явно доставлял удовольствие вид потрясенного до глубины души Нельсона.
– Большинство этих странных туннелей разбито, – сказала она. – Но один из них относительно цел, и по нему можно пройти над расщелиной холодного огня. Этот путь найден давным-давно первым из Хранителей, и долгие века остается известен только лидерам Братства и их наследникам.
Девушка ловко поднялась на обожженный край одной из дюз двигателей и приглашающе махнула рукой Нельсону. Тот поднялся вслед за ней и вскоре оказался почти в полной темноте. Тогда он достал карманный фонарь и внимательно осмотрел внутренние стенки цилиндра. Они были сделаны из какого-то голубоватого металла, покрытого толстым слоем окалины, бесчисленными рубцами и трещинами. Нельсон поежился при мысли о том, какой бешеный поток пламени некогда протекал через место, где он сейчас стоит.
Вскоре они пришли к месту, где сопло двигателя было изогнуто. Нельсон следом за девушкой осторожно прошел поворот и внезапно выключил фонарь.
– Тихо! – мысленно сказал он, прислушиваясь.
Они замерли на месте. Сзади послышался легкий скребущий звук. Кто-то догонял их, идя прямо по их следам. Нельсон поднял пистолет и приготовился стрелять, но неожиданно услышал мысль Тарка:
– Это я, чужеземец. Я не могу оставить Хранительницу в такой опасности!
Нельсон выругался сквозь зубы и спрятал пистолет в кобуру. Между тем волк неспешно выбежал из-за поворота и приоткрыл пасть в приветственной улыбке.
– Не сердись, хозяйка, я уже здесь, и мне поздно возвращаться, – сказал он, обращаясь к насупившейся Нсхарре. – Чужеземцы и Шен Кар высадились на берегу и направляются сюда, в пещеру. Кроме того, мой клан сейчас в безопасности.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.