Электронная библиотека » Эдмонд Гамильтон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Долина создания"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:03


Автор книги: Эдмонд Гамильтон


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

СОВЕТ КЛАНОВ

«Человек очнулся, хозяйка! Я же говорил, что он всего лишь в обмороке».

Нельсон услышал этот знакомый, лишенный интонаций голос, когда его сознание начало просветляться. Болезненная темнота небытия стала рассеиваться, и он подумал: «Я еще жив. Жив!»

«Тарк, мне очень жаль этого чужеземца. Лучше бы он умер там, в лесу!»

Нельсону почудилось, будто он вновь лежит на койке в грязном постоялом дворе. Тогда, ночью, он слышал диалог этих же двух голосов, и они тоже говорили о смерти. Но он жив, жив, жив!.. Быть может, он еще продолжает спать и все происшедшее за последние две недели было просто кошмарным сном?

Пульсирующая боль в виске заставила его поморщиться. Он хотел было коснуться рукой раны, но вдруг почувствовал, что не может даже пошевелиться. Тогда Нельсон с трудом разлепил отяжелевшие веки и понял, что сидит в кресле, опутанный тонким тросом.

Страх заставил его окончательно прийти в себя. Широко раскрыв глаза, он невольно прищурился – прямо в лицо ему били косые розовые лучи солнца. Приглядевшись, Нельсон увидел, что находится в длинной галерее со сводчатым потолком и светло-голубыми стеклянистыми стенами. Солнечный свет танцевал на изгибах причудливых колонн, двумя рядами идущих вдоль стен, и бросал на гладкий пол золотистые отблески.

Нсхарра сидела напротив него в высоком резном кресле и с явным сочувствием смотрела на непрошенного гостя. Она ничуть не походила сейчас на простую деревенскую девушку, которую он помнил по злополучной ночи в Йен Ши. Сейчас в ее облике было что-то царственное: длинное белое платье с пышными рукавами облегало стройную фигуру, пышные темные волосы были уложены в высокую прическу с искусно вплетенными жемчужными нитями.

У ног Нсхарры, словно верный пес, сидел Тарк и не сводил с пленника тяжелого взгляда. В зеленых глазах не было обычной ненависти; скорее, в них светилось холодное равнодушие.

– Ты во Врооне, Эрик Нельсон, – сказала девушка. – Кажется, ты сюда стремился, чтобы встретиться со мной?

В ее голосе прозвучала горькая ирония, и Нельсон почему-то вспомнил солоноватый вкус ее губ. Даже не верилось, что он когда-то мог грубо целовать это удивительное создание… Но что это он? Разве не эта очаровательная девушка напустила на него клыкастое чудовище и не сказала безжалостным тоном: «Убей его, Тарк!»

– Что с Лефти?

– Он… погиб.

– Погиб? Скажите проще – ваш любимец Тарк перегрыз ему горло!

Нсхарра нахмурилась, ее глаза недобро сузились.

– А что ему оставалось делать? Ваш друг первым напал на него и поплатился за это!

Девушка надолго замолчала, бросая на пленника сердитые взгляды. Затем добавила уже более мирным тоном:

– Ты поступил мужественно, Эрик Нельсон, вернувшись, чтобы помочь другу. Но было бы лучше, если…

Она замолчала, не договорив, но Нельсон догадался, что она имела в виду.

– Если бы я не возвращался? Выходит, Шен Кару все-таки удалось спастись?

Нсхарра молча поджала губы, но по ее глазам Нельсон понял, что его догадка верна. Интересно, чем сейчас занимаются лидер Людей и офицеры-наемники?

У него не было больших иллюзий насчет Слоана и Ван Вооса: оба могли запросто бросить его в беде, но Ли Кин вряд ли это допустит. Да к путь к сокровищам пещеры Создания вел через Вроон, и Ник Слоан не остановится ни перед какими преградами, чтобы достичь вожделенной цели. Значит, у него, Нельсона, есть шанс спастись…

– Вы собираетесь меня убить? – спросил он прямо.

– А ты боишься смерти, чужеземец?

Нельсон пожал плечами.

– Я десятки раз был на краю гибели. Если мне и удавалось выбираться из жутких переделок, то только потому, что не хотелось умирать. И сейчас, признаюсь, тоже не хочется.

Нсхарра слегка улыбнулась.

– Хороший ответ, Эрик Нельсон. Но… – ее лицо внезапно помрачнело, – но не от меня, к сожалению, зависит твоя судьба. То, что тебя ожидает, может оказаться похуже смерти…

Тарк внимательно посмотрел на девушку.

– Хозяйка, я сделаю все, что смогу, на заседании Совета, – услышал его мысль Эрик. – Однако твой отец настроен очень решительно, да и Хатха выступает за самый суровый приговор.

– А Еи? – с надеждой спросила Нсхарра.

– Кто знает, что за мысли в голове лидера крылатого племени?

Нельсон с нарастающим ужасом следил за этим беззвучным диалогом.

Что готовят ему отец этой девушки-колдуньи и лидеры кланов? Что может быть хуже смерти? И чем он заслужил суровое наказание?

Нсхарра первой напустила на него Тарка, звери Братства набросились на его отряд, как только он вошел в долину, а расплачиваться почему-то должен только он, Эрик Нельсон. Война есть война, и пленник имеет право на милосердие. Тем более что здесь, в долине, ему пока приходилось лишь защищаться…

Нсхарра, видимо, уловила его мысли. На ее оливковых щеках проступил румянец, но глаза сердито блеснули.

– Тебя здесь будут судить, чужеземец! И не смотри на меня, как на преступницу. Да, мы всегда нападали первыми, но лишь потому, что это лучший способ защиты.

Внезапно открылась дверь, и в галерею вошел высокий, немного грузный старик, одетый в просторное черное одеяние, напоминающее греческую тунику. Его длинные волосы отливали сединой, лицо было изборождено морщинами, на лбу виднелся глубокий шрам. Несмотря на солидный возраст и некоторую полноту, он поражал своей царственной осанкой.

Хранитель пристально взглянул на Нельсона пронзительными темными глазами, в которых не было ни тени тепла, но вопрос задал Нсхарре и Тарку:

– Так чужеземец уже пришел в себя? Это хорошо. Лидеры кланов хотят увидеть его.

Старик уселся в высокое кресло рядом с дочерью и вперил в пленника ледяной взгляд, не суливший тому ничего хорошего.

Через минуту в галерею мягким шагом вошел тигр. За ним проследовал, цокая копытами, черный конь, на спине которого сидел, сложив крылья, большой орел. Куорр разлегся на полу рядом с ним, скаля свои ужасные белые клыки, его желтые глаза светились злобой. Хатха встал чуть поодаль, фыркая и искоса поглядывая на пленника влажными глазами – в них Нельсон ничего не смог прочесть. Еи же немедленно перелетел на спинку кресла Нсхарры и стал равнодушно чистить перышки своим изогнутым клювом.

Первым неожиданно заговорил Тарк. Поднявшись на ноги, он повернулся к остальным лидерам Братства и сказал:

– Перед тем как мы начнем суд, вспомните, братья, что этот человек – наш последний шанс спасти Барина!

Крин мрачно взглянул на волка.

– Благодарю, Тарк. В тебе говорит истинная любовь к моим детям. Но мы не должны забывать, что чужеземцы пришли на нашу землю с оружием в руках, сея смерть на каждом шагу. Они очень опасны и еще далеко не побеждены.

Хатха неожиданно ударил копытом и, наклонив голову, воскликнул:

– Этот человек должен умереть! Он добровольно вызвался помочь Шен Кару сокрушить Братство. За металл, из которого сделаны короны, он и его друзья хотели превратить нас всех в рабов – в таких же, как наши бедные братья во внешнем мире.

Тигр Куорр поддержал лидера Скакунов:

– Кровь наших погибших братьев взывает к мести! Те, кто готов убивать ради вещей, пусть и очень ценных, не должны жить на земле.

Нсхарра вскочила с кресла, пылая от гнева:

– Да, этот человек грешен, но только в своем невежестве! Он пришел в Л’Лан с оружием в руках, ничего не зная о Братстве и нашей жизни. Как можно судить человека по законам, о которых он никогда не слышал? Кроме того, разве не мы первыми пытались убить его, когда Нельсон был еще там, во внешнем мире?

Настала очередь Еи. Большой орел долго молчал, наклонив в задумчивости голову, а затем вонзил свой острый взгляд в пленника.

– Нсхарра говорит правду. Этот человек убивал, но он не ведал, что совершает преступление. Мы всех хотим мерить по обычаям и законам Л’Лана, но внешний мир куда больше нашей долины. Мы, орлы, знаем, как много людей живет там, за горами… Не считать же их всех преступниками только потому, что они живут иначе?

Нельсон был поражен. Менее всего он ожидал, что на его защиту встанет птица, наиболее далекое от него живое существо из всех членов Братства.

– Не ослеп ли ты, брат мой, – тот, кто хвастается самым острым зрением? – раздраженно воскликнул тигр. – Разве ты не видишь, как опасен этот человек? Он пришел к нам в город не с миром, а ради того, чтобы захватить в плен Хранителя и Нсхарру. О какой же пощаде может идти речь?

Тарк обеспокоенно взглянул на могучего собрата.

– Все верно, Куорр, но не забывай: чужеземца можно обменять на Барина. Что толку будет в его смерти? Разве зла на земле станет от этого меньше? Но если он умрет, то умрет и сын Крина, мы должны помнить об этом.

Настала тишина. Все теперь смотрели на глубоко задумавшегося Хранителя. Мнение членов Совета разделилось; стало ясно, что его решение будет окончательным.

– Каждый из мудрых членов Совета по-своему прав, – наконец заговорил старик, и Нельсон похолодел – он понял, что надежд на спасение нет. – Но есть третий путь. Мы используем чужеземца для обмена на Барина и в то же время сурово накажем его. То, что с ним произойдет, заставит одуматься его друзей. – Хранитель взглянул на взволнованную Нсхарру и чуть улыбнулся. – Ты говоришь, дочка, что этот человек ничего не знает о Братстве и нашей жизни? Скоро узнает.

Нельсон ничего не понял, однако его поразил ужас, засветившийся в глазах девушки.

– Нет, отец! Он не заслуживает такой участи!

– Хранитель прав! – обнажив клыки в довольной усмешке, сказал Куорр. – Прибегнем к древнему средству наказывать преступников. Я бы предложил подобрать какое-нибудь ничтожное существо, скажем зайца, и…

– Тарк, мне нужен доброволец из вашего клана, – не обращая внимание на мнение тигра, сказал Крин.

– В них не будет недостатка, Крин, – немедленно отозвался волк. – Любой член клыкастого клана рад послужить Братству!

Он быстро выбежал из зала, а за ним неспешно последовал Хранитель. Нсхарра неподвижно сидела в кресле, с ее побледневшего лица не сходило выражение страха.

– Что они сделают со мной? – спросил Нельсон.

– Это… это древнее наказание, о котором в Л’Лане ходят легенды, – тихо промолвила девушка. – Давным-давно один из прежних Хранителей принес из пещеры Создания страшный механизм. Он сумел прочитать надписи, сделанные на одной из его стенок, и научился им пользоваться. С тех пор его применяли очень редко – для наказания тех, кто совершил серьезные проступки против Братства.

– Но что это? – встревоженно спросил Нельсон. – Прибор для пыток?

– Нет, не для пыток… Смерть тебе тоже не грозит, Эрик Нельсон. Будет хуже, много хуже…

Она внезапно замолчала. В зал вошел сосредоточенный Крин; за ним двое воинов везли на тележке странный предмет – узкий металлический ящик высотой с человека, с гладкими серыми стенками. Он чем-то напоминал приборную стойку, но на нем не было видно ни контрольных панелей, ни пульта управления – только два рычага спереди да два длинных шарнира по бокам, на концах которых были размещены кварцевые диски трехфутового диаметра.

Нсхарра с мольбой в голосе обратилась к Крину:

– Отец, чужеземец даже не знает, что ему предстоит пережить! Он может сойти с ума, поняв, что с ним сделали…

Хранитель равнодушно пожал плечами.

– Он хотел выкрасть нас с тобой, дочка, и передать в руки клана Людей. Разве его заботила та участь, которая ожидала бы нас? Почему же я должен быть к нему снисходителен?

Нельсон опустил голову – слова Хранителя были справедливы. Конечно, Шен Кар не убийца, но Ник Слоан и Ван Воос… Эти двое не остановились бы ни перед чем, чтобы разузнать секрет пещеры Создания.

Тем временем в зал вошел Тарк в сопровождении молодого волка, поджарого и мускулистого. Блестящими, полными любопытства глазами волк смотрел на Хранителя и других лидеров клана, но, заметив серый механизм, немедленно опустил голову. Похоже, ему так же, как и Нельсону, было не по себе.

– Это Аша, – сказал Тарк. – Он первым откликнулся на мою просьбу.

Крин внимательно посмотрел на молодого волка.

– Ты знаешь, что тебе предстоит пережить, Аша?

– Знаю! Если это нужно Братству, то нужно и мне.

– Тогда встань рядом с креслом чужеземца.

Нельсон увидел, как Аша подошел к нему и остановился в футах трех от кресла, там, где указал Хранитель. Волк взглянул на пленника, и того шокировала светящаяся в глазах зверя ненависть.

По команде Крина воины подкатили таинственную установку так, чтобы она встала между Нельсоном и Ашей. Затем Хранитель установил хрустальные диски над их головами.

– О, Создатель, клянусь, что я использую данную тобой силу для блага Братства! – нараспев произнес он.

На этом ритуальная часть действа кончилась. Крин положил руки на оба рычага и слегка повернул их. Из обоих кварцевых дисков немедленно брызнул белый свет. Нельсон невольно закрыл глаза и внезапно с ужасом почувствовал, будто его мозг раздирает на части какая-то неведомая сила. Ему показалось, что его душа покинула тело и понеслась куда-то в пустоту…

ПРЕВРАЩЕНИЕ

Нельсон падал, словно камень, в бездонную пропасть. Ему казалось, будто он уже умер – иначе почему же душа могла покинуть тело? Пучина небытия поглотила его, но он еще долго летел в полной темноте, прежде чем внезапно достиг дна. А затем настала абсолютная тишина…

Прошло немало времени, – хотя было ли здесь, по ту сторону жизни, время? – и впереди забрезжил слабый свет. Чуть позже тонкой паутиной над ним повис отдаленный шум. А затем он почувствовал, что у него есть легкие.

Нельсон хрипло задышал – значит, еще не умер. Он лежал на дне пропасти, ожидая, когда вновь обретет свое тело и вновь сможет видеть. Но вскоре он с изумлением понял, что может ориентироваться в мире даже без помощи зрения!

На него обрушилась волна самых разнообразных ощущений. Он услышал дыхание нескольких существ: от тяжелого и рокочущего до ритмичного и очень быстрого. Он не успел осознать, что даже по этим прежде им едва слышимым звукам может узнать то или иное живое существо, как вдруг содрогнулся от гаммы дошедших запахов. Большая часть из них Нельсону была незнакома, но тем не менее он почему-то мог с легкостью сказать: вот этот густой запах (он даже видел его в цвете – темный, с коричневыми полосами) принадлежал Хатхе. Запах Тарка был иным – едким и малиновым. И еще были два куда более сложных букета ароматов, с многоцветной палитрой – по ним безошибочно можно было узнать Крина и Нсхарру.

Нельсон содрогнулся от страха и, решительно открыв глаза, увидел мир, которого никогда прежде не знал. Черно-белый мир, с множеством оттенков серого цвета. Предметы перед глазами были ему знакомы, хотя он никогда не видел их в таком ракурсе. Его поле зрения было низким и непривычно широким, лишенным перспективы. Многоцветная галерея виделась ему теперь как серый и плоский рисунок.

Но он мог видеть – и не только лидеров Братства, но… но и самого себя! Он, Эрик Нельсон, сидел закрыв глаза в шести метрах от него в кресле, опутанный коконом тонкого троса. Казалось, он спал…

Нельсон вскрикнул от ужаса, но услышал лишь чей-то сдавленный вой, полный тоски. Вой волка!

Внезапно ему в голову пришла успокаивающая догадка – все эти невероятные видения можно объяснить очень просто: ему дали сильнодействующий наркотик. Ну конечно, Крин хочет выпытать у него сведения о планах Шен Кара! Но Хранитель ничего не узнает, он, Нельсон, не скажет Совету ни единого слова. Только нужно побыстрее вернуться в собственное тело, и тогда…

Нельсон напряг волю и попытался представить, как он летит к самому себе, входит в свой собственный мозг и… Но неожиданно почувствовал, что идет… идет на четырех ногах! Ритмичная игра тренированных мышц, мягкое, бесшумное касание ногами пола, легкое, непривычное клацание… Такой легкой и гибкой походки у него раньше не было.

Он случайно взглянул на стеклянную стену и увидел в ней членов Совета, внимательно наблюдавших за молодым волком, идущим к спящему человеку. Нельсон остановился – и отражение Аши также замерло на месте. Он увидел волчью морду, пристально глядящую в зеркальную стену, и холодный страх начал закрадываться в его сердце.

Нельсон задрожал и увидел, как губы волка приподнялись, обнажая белые клыки. Уже не пытаясь сдерживаться, он вновь закричал – и услышал тоскливый, протяжный волчий вой. Аша также приподнял голову и завыл, вторя ему.

Тогда Нельсон двумя прыжками достиг спящего тела и коснулся носом безжизненной руки. Волк Аша повторил его действия и с испугом отшатнулся.

Куорр расхохотался, его рычание прокатилось под сводами галереи. Нсхарра вздрогнула и с возмущением взглянула на тигра.

– Отец, поговори с ним! Объясни ему, что произошло, прежде чем его сердце вырвется из груди!

– Что ж, дочка, теперь обо всем можно рассказать. Чужеземец, ты, вернее твое сознание, обитает ныне в теле волка Аши. Таково наказание тем, кто осмеливается нарушить законы Братства!

Куорр вновь засмеялся, приоткрыв свою страшную пасть.

– Тебе повезло, Эрик Нельсон! Для тебя Хранитель сделал исключение, предоставив тело одного из членов клана Тарка. Если бы один из нас совершил подобный грех, наши души переселились бы в тела ничтожных тварей, сотворенных Создателем только для того, чтобы им питались мы, высшие существа.

Еи укоризненно взглянул на тигра, а затем обратился к Нельсону:

– Будь мужественным, чужеземец! Не все еще потеряно.

Постепенно страх стал уходить, уступив место волнам бешеного гнева. Нельсон повернулся к Крину и закричал:

– Но это невозможно! Признайтесь, вы дали мне какой-то наркотик, дабы поиздеваться надо мной! Как вы могли перенести мой мозг в тело зверя?

– Не мозг, а ваш разум, сознание и память, – жестко ответил Хранитель. – Это – не материальные субстанции, а сложнейшие по структуре биополя. Так говорили древние, хотя, признаюсь, я не вполне понимаю смысла этих слов. Они создали прибор, позволяющий трансформировать разум в другое тело. Я и мои предшественники-Хранители умеем лишь пользоваться аппаратом, но делаем это редко и только для блага Братства. То, что было нематериальной частью Эрика Нельсона, теперь переместилось в мозг волка. Там же остались часть памяти Аши, его инстинкты и знания. Можешь использовать их в своей новой жизни. Так что отныне ты – Аша с сознанием Эрика Нельсона. Сознание же самого молодого волка усыплено…

– Но почему вы попросту не убили меня? – воскликнул Нельсон, дрожа всем телом. Из его рта – нет, пасти – вырвался сдавленный, тоскливый вой.

– Ты станешь заложником Братства. Когда Барин вновь будет с нами, ты вернешься в свое собственное тело.

Страх, растущий в душе Нельсона, внезапно перерос во вспышку дикого гнева, которого он никогда ранее не знал, – гнева волка. Как посмели эти дикари так поступить с ним!

Он внезапно стал ощущать странную связь своего мозга с чем-то темным, первобытным и чужим. Ярость словно распахнула дверцу между двумя разумами – его и волка, и из полускрытого подсознания зверя хлынули дикие инстинкты. Он обнажил клыки и угрожающе зарычал. Его новое тело напряглось, словно перед прыжком на жертву, и это состояние вдруг показалось ему знакомым – давно ли сам человек был полудиким охотником?

Не медля, Нельсон молниеносно прыгнул, целясь в горло усмехающемуся Хранителю.

Он услышал предостерегающий вскрик Нсхарры и тут же, находясь в воздухе в начале смертоносной дуги, почувствовал сильный удар откуда-то сбоку. Это Тарк врезался в его плечо своей широкой грудью и сбил на пол. Нельсон успел повернуть голову и рвануть Тарка клыками. Катаясь по стеклянистому полу, он ощутил в своей пасти клок шерсти и клочок кровянистой кожи, вырванной из тела противника.

Он не успел вскочить на ноги, когда матерый волк подмял его своим массивным телом. Клыки Тарка сомкнулись на его шее. Лидер клана встряхнул противника в воздухе словно котенка и, швырнув на пол, встал над ним, насмешливо высунув из пасти красный язык.

– Вот что, щенок, – сказал он. – Ты должен раз и навсегда понять, что я – Тарк, лидер Клыкастых. Ты обязан беспрекословно подчиняться мне!

– Но я не из вашего клана! – придя в себя, ответил в бешенстве Нельсон и вновь прыгнул на Тарка.

Как оказалось, он прекрасно знал звериные методы борьбы. Бросаться вперед мощным прыжком, вытянув передние лапы с выпущенными когтями, используя грудь как таран; стараться, чтобы его горло было защищено; увертываться от врага, вращаясь и танцуя; наносить молниеносные удары, вырывая клочья шерсти из боков противника и пытаясь добраться до его вен, а еще лучше – горла!

Все эти вещи Нельсон, а вернее Аша, знал хорошо. Он был молодым, полным сил волком, уже познавшим вкус победы, но ему противостоял сам Тарк.

Могучий волк летал, словно серый призрак, и клыки Аши все время хватали лишь воздух. Тарк мог в любой момент сбить его с ног, пользуясь преимуществом в весе, и вцепиться ему в горло своей вездесущей пастью, но вместо этого лишь с легкостью уходил от яростных наскоков Аши, откровенно смеясь над противником.

Молодой волк не прекращал атак, и вскоре его тело покрылось ранами – впрочем, совершенно неопасными. В воздухе запахло свежей кровью.

Конь заржал, вскинув голову, и ударил копытами по полу. Куорр тихо рычал, оскалив пасть, и поигрывал когтями, то выпуская их, то вновь пряча в мягких подушечках лап. Только Еи сидел неподвижно на спинке кресла и, казалось, укоризненно смотрел на неравную схватку двух волков.

Нсхарра тоже следила за боем, с каждой минутой все больше и больше бледнея. Глаза ее были полны жалости. Время от времени она умоляюще смотрела на отца, который наблюдал за схваткой мрачным взглядом.

– Тарк, не причини ему вреда больше, чем необходимо, – предупредил Хранитель.

Волк ответил, тяжело дыша:

– Щенок должен научиться повиновению!

Он сделал внезапный выпад и, полоснув Ашу клыками за бок, сбил его с ног одним толчком могучего плеча.

Рыча и содрогаясь всем телом, молодой волк с трудом поднялся и вновь бросился в безнадежный, давно проигранный бой…

Наконец, настал момент, когда Нельсон попробовал прыгнуть в очередной раз и не смог. Дрожа, он стоял на подгибающихся ногах. Его бока тяжело вздымались, голова была низко опущена. Он истекал кровью, пропитавшей всю его шерсть.

Тарк спросил:

– Теперь ты понял, Аша, кто я и кто ты?

– Да, понял, – ответил Нельсон. Бессильная ярость переполняла его.

– Смотри, не забудь! – с угрозой сказал Тарк.

Он вновь уселся у ног Нсхарры и начал облизывать свои немногочисленные раны, искоса поглядывая на молодого волка с откровенной насмешкой. Крин слегка наклонился вперед, вперив в Нельсона тяжелый взгляд.

– Слушай, Эрик Нельсон, что требуется от тебя. Ты вновь станешь самим собой, если вернешься в клан Людей и приведешь моего сына живым и невредимым.

Нельсон горько усмехнулся.

– Вы думаете, Хранитель, что Шен Кар и его люди согласятся на мою просьбу? Да они и разговаривать не станут!

– Постарайся заставить их выслушать. Как – это уже твое дело.

– Они же застрелят меня, как только увидят!

– Это твои товарищи, Нельсон… Тарк, отпусти волка Ашу на волю.

Тарк поднялся и решительно шагнул к молодому волку.

– Иди, – приказал он.

Нельсон угрюмо взглянул на него и не двинулся с места.

Куорр прорычал:

– Щенок-то оказался забывчивым. Тарк, преподай ему еще один урок.

Хатха мотнул головой, не отводя от Нельсона глаз, налитых кровью.

– Проучи его, Тарк! – попросил конь.

Еи шумно взмахнул крыльями.

– Помни, чужеземец, мужество хорошо, когда оно помогает выжить.

– Оставьте его в покое! – гневно сказала Нсхарра. Девушка вскочила с кресла и с мольбой обратилась к Нельсону: – Пожалуйста, иди, чужеземец! Твое спасение – в твоих же руках.

Нельсон с удивлением увидел слезы на ее щеках. Вся его горделивая натура требовала вновь вступить в бой с Тарком, но девушка так ласково смотрела на него, что он повернулся и не спеша пошел к выходу из галереи.

Сзади раздался презрительный смех Хатхи и Куорра, а затем донеслись слова Тарка:

– Кланы Братства! Знайте, что волк Аша с сегодняшнего дня объявляется вне закона!

Он бежал по пыльным коридорам, по огромным пустым залам с мерцающими стенами, по улицам города, заросшим вековыми деревьями…

И везде его преследовали члены Братства, направляя путь молодого волка к Аншану клыками, когтями, копытами и клювами.

– Аша – вне закона! Вне закона!

Нигде не было для него убежища, никто не помог ему дружеским советом, и только одно он слышал вслед:

– Волк Аша вне закона! Вне закона!

Наверху с клекотом летели орлы, а рядом неслись волки и чуть поодаль – лошади. Порой в темноте между зданиями Нельсон замечал огромные тени – это тигры сопровождали его, угрожающе рыча и оскаливая клыкастые пасти.

Оставалось лишь покинуть город и направиться на юг, в сторону Аншана.

Вскоре его поглотила прохладная тень леса, и бежать стало чуть легче. Влажная от росы земля мягко пружинила под лапами, мимо мелькали темные громады деревьев, и Нельсон стал постепенно успокаиваться. Но вдруг чуткие уши уловили позади чьи-то легкие шаги – по его следам бежала волчья стая.

Нельсон замедлил свой бег, а затем и вовсе перешел на шаг. Дышать было до боли тяжело, из многочисленных ран сочилась кровь, с каждой каплей которой, казалось, иссякали силы.

Спустившись в узкую ложбину, он пересек ручей и остановился, чтобы напиться. Прохладная вода освежила его, и неожиданно для себя он лег прямо в бегущий поток. Огонь в ранах постепенно остыл, одеревеневшие мышцы вновь стали упругими.

Немного отдохнув, Нельсон поднялся и, встряхнувшись, пошел дальше. Шорох далеких шагов позади постепенно стих – волки оставили его в покое.

Природный инстинкт – не его, а Аши, подсказал ему, где он может как следует отлежаться. Покружив между поваленными стволами, Нельсон нашел среди переплетения вывороченных из земли корней вход в большую нору и, не медля, нырнул в нее. Лежа на сухом песке, он начал неспешно зализывать раны.

Ночь спускалась над долиной Л’Лан.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации