Электронная библиотека » Эдмонд Гамильтон » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Янки в Валгалле"


  • Текст добавлен: 3 февраля 2020, 12:41


Автор книги: Эдмонд Гамильтон


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6
Древняя наука

Замороженная неподвижность в Валгалле была ужасна. Вся асировская знать и воины, казалось, превратились в камень, когда они смотрели на золотой цилиндр, висящий на моей шее. Я мог слышать, как трещат факелы, сверкает очаг, и унылый стон морского ветра завывает вокруг высокого карниза Валгаллы. Было так, как если бы пиршество асиров было сражено ужасом холода.

– Где вы взяли этот ключ, ярл Кейт? – хрипло спросил меня Один.

– Ну, мои товарищи ловили рыбу, и выловили его из ледяного моря – за Ниффлехеймом, – ответил я изумленно.

Глубокий стон поднялся от всего собрания. Я обратил свой взор на них, но к несчастью своему, походил на некое преследуемое животное, которое знает, что делает что-то неправильно, но все же все продолжает это делать.

– Почему вы принесли его на эту землю? – спросил в отчаянии Один.

– Я не знаю, – сболтнул я, не подумав. Вспомнив подозрительную чужую подсказку, которая заставила меня найти ключ, я добавил: – Некоторая странная прихоть в моем сознании указала мне, где он был, и предупредила меня не выбрасывать его.

– Работа Локи! – прошептал Один. – Зло бросило силы за границу, которые возвратили рунный ключ, что освободит его.

Лицо Тора запылало темно-красным, затем он вскочил на ноги, сжимая свое могущественное оружие.

– Лукавый предатель всё ещё стремится уничтожить Асгард и асиров! – проревел он, подавляя гнев. – О, в этот момент я могу Миолниром лишить его черепа!

– Даже ваша сила и могущественное оружие потерпели бы неудачу против темной науки Локи, – сказал мрачно Один.

Я посмотрел вниз изумлено на золотой цилиндр, висящий на моей груди. В моем сознании высветились последние линии рунных рифм выгравированных на нем.

 
«В то время как я лежу далеко,
асиры – в безопасности,
Не принеси меня домой,
Чтобы Рагнорок не прибыл со мной.»
 

Те линии, казалось, пульсировали в моем сознании подобно бьющему барабану черной, страшной угрозы, которая не может быть замечена, но все же ее можно чувствовать.

– Я не понимаю, лорд Один, – проговорил я заикаясь. – Я сделал что-то неправильное в отношении этого маленького, и, очевидно, небезопасного ключа, привезя его на вашу землю?

– Так как вы принесли его, – заявил, Один, наконец успокоившись, – то все мы находимся под угрозой гибели. Ужасной угрозой была его тень для нас в течение всех этих длинных столетий. Это – единственный ключ, который может освободить злого предателя Локи, из его долгого заключения.

Когда он после своих слов увидел бледного меня, его глубокий, тяжелый голос прогрохотал утешительно через мертвую тишину.

– Это – не ваша ошибка, ярл Кейт. Я всё это вижу. Это была мощь Локи, которая привела сюда вас и рунный ключ. Да, из мрачной тюрьмы, где его ложь беспомощна, сознание Локи, проникло далеко через глубокое ремесло научных возможностей. Он заставил вас через рыбную ловлю вытащить рунный ключ из моря, а также поднял шторм, который принес вас сюда. Да, и они должны были забрать у вас ключ, который освободит их темного лорда, поэтому йотаны напали на вас, когда Вы прибыли.

– Но кто это – Локи? – спросил я изумленно. – В старых нортландских мифах, имелся рассказ о предателе с этим именем, который стремился уничтожить вас…

– Черным предателем был проклятый Локи! – вскричал Тор. – Позор и проклятие асиров, так как сначала он был рожден асиром.

– Да, он действительно был предателем, – сказал мрачно Один. – Очень давно, когда мы проживали в подземном мире Маспельхейма, Локи был удостоен чести единственным из асиров, находится непосредственно рядом со мной. Красивый, отважный, хитрый ученый, он был вторым среди асиров после меня. Но Локи, самый большой ученый из моих людей, очень хотел власти. Его эксперименты снова и снова подвергали опасности всех нас. Наконец, против моих распоряжений, Локи принес катастрофу в наш большой и прекрасный подземный мир.

– Так это Локи был тем самым ученым, про которого Вы рассказывали мне! – воскликнул я. – Он разжег атомные огни Маспельхейма и почти уничтожил вас!

Один кивнул.

– Локи был тем самым безрассудным ученым, про которого я говорил. Он разжег радиацию, которая вызвала атомные пожары, которые охватили Маспельхейм и вынудили нас бежать на этот верхний мир. Я должен был наказать Локи за его опрометчивое неповиновение. Но я этого не сделал, потому что наводнение радиации будет держать нас практически бессмертными на этой земле. Вместо этого я предупредил его, что никто не должен вмешиваться в дальнейшие процессы с бродящими атомными пожарами внизу. Локи согласился не связываться больше с теми ужасными силами. Но его обещание ничего не стоило. Тайно, здесь на Асгарде, он путешествовал назад, в пламенный Маспельхейм, и снова начал экспериментировать с адскими силами. Он надеялся сделать из тех сил такое ужасное оружие, чтобы суметь заменить меня на должности правителя асиров и покорить себе всю Землю. Мой сын Балдур обнаружил запрещенные исследования Локи в глубоком Маспельхейме. Чтобы помешать Балдуру сообщить об этом, он убил его. Затем Локи сбежал из Асгарда. Он сбежал в темный Йотанхейм, взяв с собой двух отвратительных домашних животных, волка Фенриса и змею Мидгарда. Там он соединился со звероподобными йотанами. Он знал, что они ненавидят асиров, поэтому он подстрекнул их напасть на нас, обещая, что с его научными возможностями он поможет им победить и уничтожить Асгард. Об этом времени я рассказывал вам, ярл Кейт, когда неожиданное предательство почти позволило йотанам победить нас. Йотаны во главе с Локи и с помощью адских сил, изобретенных его наукой, побеждали нас, пользуясь тем, что я не использую собственные научные возможности, чтобы нанести поражение Локи, и не все боролись с нами отважно. Мы отразили нападение йотанов в большой мясорубке.

Тор усмехнулся и кивнул, но его гигантское лицо, окрасилось ненавистью в красный цвет, когда Один продолжил.

– Побежденный Локи бежал с волком и змеей в лабиринт пещер в Мидгарде. Мы последовали за ним в пещеру, в которой он скрылся, но Локи, в своей крайности, ловко заключил сделку на свою жизнь. Локи воззвал к нам: «Я имею инструмент, который может уничтожить весь Асгард и асиров, выпустив море атомных пожаров Маспельхейма. Если вы не согласитесь сохранить мне жизнь, я использую эту тайну, и вы все погибнете со мной». «Мы согласны потом сохранить твою жизнь, Локи, – ответил я. – Если ты сдашь этот смертельный инструмент. Локи сдал мне инструмент. Но затем я сказал ему: «Мы согласились сохранить твою жизнь, Локи, но это – все! Хотя ты должен оставаться живым, ты больше не будешь угрожать нам, поскольку ты будешь вечно в тюрьме, в этой пещере, в которую ты сбежал». И мы сделали это с Локи, ярл Кейт. Мы оставили его во временно отстраненном одушевленном состоянии, заполнив его пещеру газом, научную тайну которого я обнаружил. Тот газ парализовывал, замораживая функции тела, но оставлял человеку сознание. В это замороженное состояние сна мы поместили Локи и двух его отвратительных зверей. Потом мы закрыли ту пещеру навсегда дверью, которая была не из металла или камня, а из неуязвимой силы. Та стена энергии была экраном колебаний, управляемых генератором внутри крошечного проектора. Вы, ярл Кейт, и имеете при себе тот самый проектор – рунный ключ! Только рунный ключ может отпереть дверь тюрьмы пещеры Локи. Пока его не откроют, Локи будет находится там, с двумя его ужасными близкими тварями, во временно приостановленном полуодушевленном состоянии. Но хотя тело Локи было заморожено, его сознание оставалось активным, и он всеми своими умственными силами стремился освободить себя. Мы дали рунный ключ от камеры Одуру, мужу Фрейи, одному из наших самых высоких ярлов. Сознание Локи издалека работало на Одура телепатической командой, делая попытку вынудить хранителя ключа выпустить Локи. Опасаясь, что телепатические распоряжения Локи могут однажды преуспеть, я приказал, чтобы Одур взял управляемый ключ в путешествие к большому океану, далеко за внешний ледяной Ниффлехейм, и бросил его в самое глубокое море. Тогда, я думал, Локи не будет способен возвратить ключ назад в Асгард, и никогда не сумеет избежать гибели. Одур взял рунный ключ и поехал за ледяную границу Ниффлехейма, и бросил ключ в океан, как я и предлагал. Но прежде, чем он смог вернуться изо льдов, и Одур, и его жена Фрейя, были утеряны. Я теперь думаю, что они достигли какой-то из стран вашего внешнего мира, и что их рассказы об асирах и Асгарде стали теми самыми мифами, о которых вы упоминали, ярл Кейт. Но мы думали непосредственно о безопасности рунного ключа, лежащем в океане на большой глубине, вдали от Асгарда. Даже в случае, если незнакомец найдет ключ в недалеком будущем, руны предупредят его. В случае, если он не сможет прочитать руны, ключ был построен на постоянное телепатическое сообщение мысли. Он получал бы постоянное умственное предупреждение, что ему надо избавиться от ключа.

– Так именно поэтому я почувствовал зловещее предупреждение, после того, как сначала коснулся ключа! – пробормотал я.

– Именно поэтому, – ответил Один серьезно. – И все же вы, ярл Кейт, оказались под влиянием более сильных команд Локи. Вы сохранили ключ, и принесли его назад в Асгард. И теперь Локи, через своих союзников, йотанов, будет стремиться получить рунный ключ от нас, используя его, чтобы освободить себя. И если Локи когда-либо освободится снова, он еще раз поведет хозяев Йотанхейма против Асгарда. И может оказаться так, что падение Асгарда, повлечет за собой гибель асиров!

Я слушал его в ужасе, ни на мгновение не сомневаясь, что Один говорил правду. Древняя наука асиров, при всём их пренебрежении к механическим открытиям, в которых они имели немного потребности, явно превзошла нас в изучении самых тонких сил Вселенной.

Да, теперь я знал, что эти две воли чужих голосов, недаром перекликались в моем сознании. Постоянное телепатическое предупреждение рунного ключевого проектора непосредственно, – и более мощная умственная команда заключенного Локи!

– Я не знал, лорд Один, – объявил я с искренним сожалением. – Если бы я знал, что представляет собой рунный ключ в действительности, то я никогда не принес бы его сюда.

– Вы не знали этого, ярл Кейт, – ответил он. – И попытка Локи потерпела неудачу. Йотаны, которых он послал, чтобы забрать ключ, потерпели неудачу в своей задаче, и ключ всё ещё у нас.

Я снял с шеи небольшой золотой цилиндр и вручил ему. В тот же момент я почувствовал себя освобожденным от того пульсирования-предупреждения, которое постоянно угнетало меня. Один взял ключ. В то время как все в Валгалле наблюдали за этим, он торжественно передал его Фрейе.

– Ваш дедушка был хранителем ключа, Фрейя, и эта обязанность возлагается на вас, – заявил король асиров. – Вы должны хранить его, пока мы не соберем совет и не решим, что с ним делать.

– Разве вы не можете уничтожить эту вещь? – спросил я.

Один покачал головой.

– Вы не много знаете о нашей науке, чужеземный ярл. Проектор в рунном ключе поддерживает экран энергии в брусках тюрьмы пещеры Локи. Разрушение ключа уничтожило бы тот экран. Но я не позволю никакому страху войти в ваши сердца, люди асиров. Локи – всё ещё заключён, и останется таким. Еще не пробил час, когда зло должно убежать.

Жестокий рев криков донесся из толпы, когда их мечи отсветились высоко в факелах.

– Наши мечи для Асгарда!

– Это – хорошо, – сказал Один с мрачной гордостью. – Теперь позволю себе закончить этот знаменательный банкет. Хеймдалл, будьте сегодня вечером в самые ближайшие часы на воротах Асгарда. Сознание Локи знает, что ключ – здесь, и он может телепатически подстрекать йотанов напасть на нас, и я почти гарантирую это. И Вы, Фрей, смотрите, чтобы ваш замок хорошо охранялся, защищая вашу родственницу и ключ.

Фрейя держала указательным пальцем шнур рунного ключа. Она посмотрела на меня с бессловесной, обеспокоенной привлекательностью, после чего ушла. Я последовал за ней в ночь.

* * *

Естественный слабый зеленый жар струящийся и покалывающей радиации, цеплялся за высокие замки. Никакого Северного Сияния видно не было, поскольку оно струилось за зоной невидимости. Измученная луна сияла через летящие штормовые облака. Двигающийся северный ветер вопил, сильно жалил, и холодил. Далеко внизу был тусклый, отдаленный, быстрый, бурный океан, разбивающийся прибоем напротив утесов. Фрейя повернула ко мне свои темные и большие глаза.

– Ярл Кейт, я боюсь! – прошептала она. – Я никогда не знала страха прежде, но сейчас я напугана. Если Локи освободят…

– На это нет никаких шансов, в то время как вы и ваши люди держите ключ, – подбодрил я ее. – И даже если бы он был освобожден, он – всего лишь один человек.

– Он – не просто зло. – Голос её задрожал. – Я никогда не видела Локи. Он был заключен за долгие столетия до моего рождения. Но я слышала рассказы от других асиров. Я знаю, что творится в их сердцах, втайне они всё ещё боятся Локи и его тёмных сил.

Она дрожала, подобно колеблющемуся листу на ветру. Я покровительственно положил руку ей на плечи и, прижавшись ко мне, она тоже дрожала при лунном свете. Даже страх, который я также чувствовал, не мог предохранить мою кровь от волнения, поскольку я смотрел вниз на её прекрасное лицо. Фрейя, дочь старых золотоволосых викингов, девушка асиров – я держал ее в своих руках!

Я поцеловал ее. Поскольку я держал ее за талию напротив моей кольчуги, холодный ветер занес ее яркие волосы поперек моего лица.

– Ярл Кейт! – прошептала она с любопытством.

– Фрейя, – тяжело дышал я, – я никогда не любил никакую женщину до этого, пока не встретил вас в этот день. Но теперь…

Она не ответила словами. Она обвила своими маленькими, сильными руками мой затылок и потянула мои губы снова вниз, к своим. Я почувствовал себя странно потрясённым, когда я поднял голову снова. Мы услышали кашель. Фрей с полуулыбкой стоял возле нас в бледном свете.

– Я пойду с леди Гердой к нашему родовому замку, – сказал он мягко. – Без сомнения ярл Кейт желал бы сопровождать вас туда.

Когда он и Герда ушли, мы медленно пошли следом. Моя рука была вокруг тонкой талии Фрейи, мы шли через тихие, залитые лунным светом улицы Асгарда. Она вела меня к замку на восточном крае Асгарда. Позади нас, обширные и мрачные башни Валгаллы устремились вверх бурного неба. Слева, далеко от нас, мерцала невероятная арка Бирфоста.

– Любимый, я чувствую себя теперь защищённой даже против Локи, – счастливо прошептала Фрейя.

– А я боюсь только, что это – мечта, от которой я проснусь, – шепнул я.

Мы приближались к темной большой части замка, который присел приземисто и массивно на явном утесе. Полдюжины воинов-блондинов асиров приблизились к нам в лунном свете. Когда они были всего лишь в нескольких ярдах от нас, они внезапно вытянули свои мечи. Их лидер отдал им команду жестоким тоном.

– Это Фрейя. У нее ключ. Схватите ее, и убейте этого человека!

Глава 7
Засада!

Они бросились к нам. Хотя ошеломленный внезапным предательством асирских воинов, я сохранил достаточно присутствия духа, чтобы достать свой длинный меч. Я оттолкнул Фрейю в сторону, и отбил лезвие, которое летело в мое лицо. Мой меч глубоко разрезал шею воина. Его шлем отлетел, но до того, как он упал, его желтые волосы оторвались со шлемом!

– Это йотаны! – закричал я Фрейе. – Беги, объяви тревогу!

Я слышал, как ее крик огласил ночь, но она не побежала. Острие меча задело мое плечо, через кольчугу. Лезвие заставило меня завопить, и я с гневом бросился на замаскированных йотанов. Мое лезвие в пируэте срезало половину лица одного. Второй, качнулся вперед, задев мою почти обессиленную руку. Затем два лезвия нанесли удары снизу по моему шлему, и я рухнул на землю.

Когда я боролся, пытаясь собрать с силами свои чувства, я бросил взгляд на замаскированных йотанов, тянущихся к Фрейе, которая возле утеса дралась, подобно дикой кошке. Последнее, что я запомнил, была навалившаяся на меня изнурительная усталость…

Следующее, что я вспомнил – как меня поставили на ноги. Тор поддерживал меня, и Фрей осмотрел меня с отчаянным беспокойством. Факелы высветили людей, высыпавших из близлежащего замка.

– Что случилось? – проревел Хаммерер. – Где леди Фрейя?

– Йотаны! – задыхался я. – Они вошли в Асгард, замаскированные под асиров. Они, должно быть, видели, как Один передал рунный ключ Фрейе. Они захватили ее и забрали с собой.

Я указал на утесы.

– По ступенькам к гавани! – закричал Фрей. – Они, должно быть, сели на судно!

Когда они помчались вперед к краю утеса, я поплелся за ними. Моя голова всё ещё болела от удара двух мечей, стукнувших по моему шлему. На краю утеса была узкая лестница, прорезанная в твердой скале, ведущая, в пропасть фиорда, Два мертвых асировских воина, лежавших на ступеньках, показали, что случилось с охраной. Тор начал было шагать вниз, но его остановил крик Фрея.

– Посмотри! Мы опоздали!

На юг по океану, через бушующие волны, направлялось судно, его парус развевался в кричащих ветрах. Оно шло прямиком к крутому побережью Мидгарда и стремительно исчезло за утесами.

– Йотаны с Фрейей! – простонал Фрей. – Они заполучили ее и рунный ключ. Теперь они смогут освободить темного Локи и принести разрушение в Асгард!

Тор в ужасном гневе потряс своим большим молотом.

– Работа Локи! – жестоко проревел он. – Это дело рук предателя, который своими телепатическими уловками поместил мысль об этой хитрой уловке в головы йотанов.

– Мы так и собираемся здесь стоять? – дико закричал я. – У них Фрейя, а также рунный ключ.

О Фрейе я думал в тот момент больше, чем о ключе. Хотя ключ мог бы освободить Локи и вызывать окончательное нападение на Асгард, которого боялись асиры, но эта возможность была для меня менее страшна, чем угроза, нависшая над Фрейей. Лишиться её почти в тот же час, когда я завоевал ее любовь! Я почувствовал жгучую ярость, которая наполнила меня настолько, что я внутренне поклялся уничтожить каждого йотана в уплату за любой вред, который они могли бы причинить викингской девушке, которую я полюбил.

– Мы ещё можем настигнуть их, если поспешим, – сказал Фрей. Он махнул асировским воинам, которые прибыли из его замка. – В гавань!

На большой скорости, мы сократили путь по лестнице через бороны в утесе. Ведомые Тором, Фреем и мною, за Хаммеререм оказалось большое количество спешащих воинов. Луна сияла позади летящих штормовых облаков. Она освещала наш путь вниз головокружительной дорожки, по которой асиры прокладывали дорогу к гавани. Шаги были не больше, чем в четыре фута шириной, и для них не было никакого защитного препятствия какого-либо вида.

Воющий ветер ударял по нам, угрожая сбить с ног. Внизу гремело черное море, разбивая белую пену, разрываясь волнами напротив утесов Асгарда. Когда мы приблизились к основанию, шаги были настолько влажны, что наши ноги почти скользили под нами. Там где заканчивалась лестница – на выступе скалы у края гавани, еще трое асировских воина лежали мертвыми в своей собственной крови.

– Йотаны посмели сделать это! – проревел Тор, его красное лицо потемнело от гнева в лунном свете.

– На мое судно! – закричал Фрей своим людям громче воющего ветра. – Рубите швартовы!

Множество судов-драккаров, находящихся в глубоком, узком фиорде между утесами, зазвенели килями, отшвартованными от железных кнехтов. Судно, в которое прыгнул Фрей, было длиной семьдесят футов – с палубой и местами для двадцати гребцов. Его медный нос мерцал подобно живому металлическому чудовищу. Мы последовали за ним, когда швартовы уже были спущены. Вопящие воины прыгали на свои заученные места. Фрей схватил руль. Я стоял возле него, в то время как Тор поднимался по палубе.

– Оттолкнуть! – закричал Фрей сквозь рев. – Поплыли!

Воины напрягли свои мускулы, чтобы оттолкнуться длинными веслами. Судно-дракон понеслось из-под защиты фиорда в открытое море. Большие волны подняли нас с отвращением, угрожая швырнуть назад на утесы. Но квадратный, окрашенный парус взвился в тот момент, кода люди Фрея отчаянно потянули веревки. Ветер закачал наше тяжелое судно далеко от вырисовывающихся утесов.

Медный нос утонул в темной воде, после чего всплыл, подняв нас над обширными черными разбивающимися волнами. Холодная соль распыляясь, разбивалась о наши лица. Хотя рев и колебание морского шторма мешало, судно направлялось на юг с увеличивающейся скоростью. Высокие утесы Асгарда, скрылись позади. Я бросил взгляд на факелы, тревожно вспыхивающие и распространяющиеся вокруг замка Валгаллы.

Мы проплыли мимо пролива между Островом Асгарда и материком Мидгардом. Далеко наверху, слева от нас, мерцала дуга Моста Бирфост. Затем Асгард и Бирфост, удалились из вида позади нас, поскольку скорость увеличилась. Мы пронеслись мимо высокой береговой линии утеса Мидгарда.

– Ты видишь их, Тор? – обратился Фрей с тревогой к желтоголовому гиганту.

Тор глядел вперед, его блестящая борода развевалась, поскольку он стоял на возвышении.

– Еще нет! – проревел Хаммерер назад, против воющего ветра.

– Что они будут делать с Фрейей? – крикнул я.

Фрей покачал головой. Его красивое лицо было вытянуто в отчаянии, затем он переместил руль.

– Что они будут делать с нами всеми, ярл Кейт, если они успеют использовать ключ, освободив Локи? Тот дьявол бросит йотанов на последнюю ужасную битву с Асгардом.

– Это всё моя ошибка, – сказал я горько. – Если бы я не принес с собой рунный ключ, этого никогда не случилось бы.

Летящие облака снова затмили луну, и черная тень окутала бурное море. Близко слева, явно из воды, возвышались зловещие утесы Мидгарда. Фрей держал наше судно в опасной близости около пропастей, не теряя времени в преследовании. Мы были так близко, что каждая громадная волна угрожала опрокинуть нас. Воющие ветра несли ожесточенный холод, замороженная соль распылялась на наших лицах. Каждый раз, когда судно ныряло медным клювом в волны, нас окатывало водой, и воины Фрея неистово кричали.

Высокий черный мыс выступал из утесов вперед, и Фрей качнул рулем, чтобы пронести нас мимо этой скалистой точки. Когда судно накренилось, вокруг нас разбилась масса ледяной воды, почти отбросив далеко от руля. Затем мы вернулись в ту же точку, и луна снова сдвинулась дальше.

– Они плывут там! – заревел большим голосом Тор, и гигант асиров наклонился, показывая молотом.

Далеко впереди на диких, залитых лунным светом водах, одинокое судно летело на юг к зловещему побережью.

– Они направляются прямо в Йотанхейм! – закричал Тор. – Мы сможем перехватить их…

– Засада! – завопил в этот момент один из наших воинов.

Одновременно ливень стрел обрушился на наше судно и загрохотал по доспехам, подобно приветствию, немедленно убив двоих из наших людей. Я огляделся вокруг, потрясенный. Из-за острой скалы, которую мы только что обогнули, дюжина длинных судов бросилась к нам подобно голодным волкам, продвигаемых изогнутыми веслами. Это были йотановские суда, переполненные огромными черноголовыми воинами и гребцами. Их луки выпустили другой ливень стрел в тот момент, когда мы обнаружили их.

– Йотановская засада! – вскричал Фрей, с трудом поворачивая руль. – Они знали, что мы будем преследовать. Они ждали здесь нас!

– Поворачивай к порту, или они перехватят нас! – проревел Тор.

Но было слишком поздно. В следующий момент, резной клюв передового судна йотанов поразил нашу сторону правого борта ударом, который сбросил всех нас с ног. Пока я взбирался, увидел летящие к нашему борту стальные крюки, глубоко вонзившиеся в древесину.

– Мечи вон из ножен! – завопил Фрей.

Я помчался к Фрею, качаясь по сторонам. Вопли йотановских воинов доносились до нас. Мы встретили их над головами наших собственных людей. Мечи столкнулись перед моими глазами. Я бросил взгляд на волосатое, зверское лицо, подбирающееся ко мне сзади с поднятым топором. Присев, я нанес удар, чувствуя, что мой меч прорвался между пластинами кольчуги, и поразил податливую кость и мускулы.

Тор достиг нашей стороны. С ревом, он взмахнул своим молотом и нанес удар вниз по йотановским шлемам, разбивая и их, и черепа внутри них.

Наше судно всё ещё тянулось на юг ветром, который заполнил его парус, тянул он также и йотановское судно, которое сцепилось с нами. Другие суда йотанов напрягали весла и паруса, пытаясь сцепиться с нами. Рев волн под дрожащим судном был заполнен столкновением мечей, топоров и потрясающим лязгом, когда огромный молот Миолнир крушил внизу шлемы. Над всем возвышался ужасный крик сражающегося Тора.

Прямой топор йотана ударил в мое плечо, и я упал на колени. Меч в руке вопящего врага замерцал высоко над моей головой. Я беспомощно смотрел. Но Фрей, подобно быстрой змее, нанес удар. Он помог мне встать на ноги, когда донесся крик йотана, сваленного им за борт.

Через секунду йотановское судно маневрировало рядом с нами. Вражеские солдаты швыряли крюки в сторону нашего борта. Фрей запрыгал, чтобы обрубить их прежде, чем вражеское подкрепление смогло напасть на нас.

– Молотобоец! Убейте Молотобойца!

Кричащие йотаны прыгали на высокую фигуру Тора, подобно собакам, пробующим снести медведя. Миолнир отсвечивался в его руке, почти как живой. Но два лезвия обрушились на его шлем, и он упал, оглушенный. Я стремительно прекратил схватку с первым нападавшим. Мой меч разрезал скрытые веревки. Когда судно йотанов отбросило от нас волнами, я услышал крик души от отчаяния.

Я огляделся вокруг. Фрей прекратил схватку с другим йотановским врагом. Но дикий крен нашего судна, которое освободилось, бросило его в черные воды. Он беспомощно полетел вниз в тяжелой кольчуге. Немедленно я сорвал свою собственную кольчугу, отбросил ее, и нырнул с задней перекладины в море. Ледяной удар о воду поразил дыхание моего тела. Когда моя голова появилась на поверхности, я увидел сражение, которое разгорелось в сотне ярдов. Суда йотанов пробовали пойти снова на абордаж асировского корабля. Но воины асиров были поражены оглушенным Тором и потерей Фрея. Они отвернули судно вокруг и стали уплывать назад к Асгарду.

Я плыл в воде среди поднимающихся волн, ища Фрея. Когда я бросил взгляд на него, то он уже погружался в пучину дюжине ярдов от меня. Я стал бороться с бродячим ветром и бушующим морем, пока не достиг его. Глубоко нырнув, я поймал его и потянул на поверхность. Это было едва ли не больше того, что я мог сделать, чтобы удержать его, отягощенного, на плаву, поскольку он был в кольчуге и с мечом. Теперь я пожалел, что взял собственный меч, поскольку он препятствовал мне. Громадные волны несли нас к вырисовывающимся и близко выступающим утесам.

– Оставь меня! – прокричал Фрей над ревом моря. – Спасай себя, ярл Кейт – или мы оба погибнем.

– Цепляйся за мое плечо – и греби своими ногами, – задыхался я.

Его вес угрожал затянуть меня под воду в любой момент. Я боролся, чтобы отплыть от утесов, но был подобен ребенку в неустанной власти тех больших волн.

Тогда я бросил взгляд на небольшой пляж между этих зазубренных утесов. Я сразу узнал его. Это был тот самый пляж, где я посадил свой самолет!

– В путь! – закричал я Фрею. – Мы разобьемся на тех утёсах, если не сможем добраться до этого пляжя.

Течение угрожало утянуть нас к северу от небольшого песчаного углубления. Я поместил свою последнюю унцию силы в плавание поперёк грозовых волн. Но течение кипело и непреодолимо несло нас к вырисовывающемуся утесу. Нас собиралось выбросить на него…

Я с Фреем сделал конвульсивное усилие. Мы проскользнули мимо утесов, и были выброшены в безопасности на пляже!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации