Текст книги "Страна грез"
Автор книги: Эдмонд Гамильтон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 10. Вниз по лестнице
Пистолет Черного Каина словно сам по себе прыгнул ему в руки, остальные последовали его примеру, в то время как дордонианцы шагнули вперед с занесенными мечами. Лица их кривились от гнева.
– Не стреляйте! – в отчаянии воскликнул Кларк. Одновременно Лураин прыгнула вперед, загородив дорогу соотечественникам.
– Подождите! – вскрикнула она. – Это чужеземцы извне, они не из наших земель! Они не понимают, что их просьба – кощунство! Они не станут просить о подобных вещах, если поймут, что к чему!
– Вот так-то ты выполняешь условия сделки! – воскликнул Кларк, повернувшись к девушке.
– Я не понимаю тебя, незнакомец, – холодно заявила она, а потом повернулась к Кимору. – Ты простишь их невежество, отец?
– Они должны быть убиты за это, – в ярости ответил Кимор, но тем не менее медленно и неохотно вложил меч в ножны, после чего объявил: – Однако они будут прощены, потому что они – чужеземцы, не знающие законов. Но пусть только повторят свое богохульство, пусть хотя бы взглянут алчно на священную дорогу, и будут казнены.
– Похоже, эта девка дважды обманула нас, – прохрипел Черный Каин. – Может, нам стоит силой проложить себе дорогу вниз, в эту яму? Все это выглядит, как самоубийство, но мы попробуем, если вы прикажете.
– Уберите оружие, – велел Кларк остальным. – Их слишком много, а начни мы стрелять, сюда сбежится весь город. Рано или поздно мы спустимся в эту бездну.
Потом он повернулся к Кимору и Лураин. Девушка, казалось, не испытывала никаких эмоций, встретив его обвиняющий взгляд, переполненный горечью.
– Мы отменяем нашу просьбу, так как она противоречит вашим законам, – объявил Кларк, обращаясь к свирепому правителю Дордоны.
– Вы бы сделали это в любом случае, – угрюмо заметил тот. – Должен сказать вам, что многие века ни один человек не входил в подземный зал. – А потом продолжил. – Вам выделят жилище, дадут еду и вино. Если вы согласитесь помочь нам в борьбе против красных, ваша помощь будет приветствоваться. Но поможете вы или нет, вам не пройти в эту шахту. Вам запрещено отныне заходить в храм. Под страхом смерти.
– Мы понимаем, – спокойно проговорил Кларк. И он снова наградил Лураин презрительным взглядом.
Два воина в черных доспехах по приказу Кимора проводили гостей из храма и провели их по разрушающимся улицам. Жители города с любопытством наблюдали за чужеземцами.
Кларка переполняли самые горькие мысли. Лураин обманула его. Она, похоже, изначально не собиралась выполнять свое обещание. Они были в Дордоне, но как никогда далеко от сияющего озера. Два воина довели гостей до древнего одноэтажного здания из черного камня, пообещав, что скоро принесут еду и питье. Внутри здания оказалось множество темных, мрачных комнат. И мебель, и пол были покрыты толстым слоем пыли, что лишь подчеркивало древность этого места.
– Напоминает какой-то мавзолей! – проворчал Майк Шинн, с отвращением швырнув в угол свой рюкзак и усевшись.
– Что станем делать? – с иронией поинтересовался Морроу у Кларка.
– Мы собираемся пробраться в шахту, так или иначе. Попадем туда в любом случае, действуя силой или хитростью, – заявил тот. – Подождем вечера, проберемся в храм и спустимся вниз. Охранники у лестницы не смогут нам помешать. А когда мы спустимся в шахту… Думаю, они слишком суеверны, чтобы преследовать нас.
– Но будут поджидать нас, когда мы отправимся назад, – напомнил Линк Уилсон. – То есть, если нам удастся вернуться.
– Тогда нам придется пробивать себе путь силой, – мрачно сказал Кларк, а потом добавил: – Лураин нарушила нашу сделку, поэтому наше обещание помочь горожанам Дордоны больше ничего не стоит. Если мы получим колбу воды из озера, нас тут больше ничего не будет удерживать. Вот и постараемся как можно скорее убраться отсюда…
День тянулся невероятно медленно. Искатели приключений осмотрели дом, даже прогулялись по ближайшим улицам разрушающегося черного города. Со стороны могло показаться, что они делают это от нечего делать. На самом же деле они осторожно разведали дорогу к храму, прикинув маршрут, следуя по которому были бы не так заметны. Еще обнаружили, что местные жители стараются избегать их, поглядывая на гостей из внешнего мира с тщательно скрываемой ненавистью. Видимо, новости об их богохульстве быстро разнеслись по городу…
Наступила ночь. Кларк долго смотрел, как над древним городом встает луна. После того, как прошло несколько часов, приказал, чтобы его спутники приготовились. Пора было отправляться в храм. Но как только он шагнул из дома в темноту, то заметил движущуюся фигуру. В тот же миг американец метнулся вперед и сдавил незнакомцу горло.
– Шпион! – воскликнул он. – Если они узнают о наших планах, то мы погибнем, – а потом прохрипел на языке Дордоны, обращаясь к своему пленнику. – Один крик, и ты умрешь.
– Отпусти меня… Я не буду кричать, – выдохнул незнакомец.
– Лураин! – удивленно воскликнул Кларк. – Что происходит! – Он вытащил девушку на освещенное место, уставился на ее белое лицо и выпученные глаза. – Ты шпионишь за нами?
– Нет. Я пришла, чтобы выполнить обещание, которое дала, и отвести вас к священному озеру! – выдохнула девушка. Кларк замер, словно молнией пораженный. – Зачем ты, Стэннард, сказал моему отцу, что собираешься спуститься к озеру? Это был безумный поступок.
– Но ты обещала мне, что я спущусь туда… – растерянно ответил Кларк.
– Ты не понимаешь, – сбивчиво продолжала Лураин. – Я дала обещание, но я имела в виду, что тайно проведу тебя вниз. Если бы мой отец узнал об этом, он убил бы нас обоих за святотатство… Даже не посмотрев на то, что я его дочь. Я думала, ты понял это и будешь молчать об озере, пока не придет подходящее время, когда я смогу выполнить свое обещание.
– Господи! Я недооценил тебя, Лураин, – в расстройстве заявил Кларк. – Я ляпнул об озере, не подумав, поскольку не понимал, как тут обстоят дела. Сожалею, но у меня не было времени как следует все обдумать, мы приехали сюда в большой спешке.
– А мне пришлось сделать равнодушный вид, когда ты начал упрекать меня, – вздохнула она. – Но ты прав, со всей этой спешкой не было времени подумать. Однако теперь я пришла, чтобы выполнить обещание и отвести вас вниз, в пещеру Озера Жизни. В этом случае грех падет на мою голову, а не на отца и его людей. И мой грех будет искуплен, когда Хранители прикончат нас всех за совершенное святотатство.
Она дрожала, хотя ее голос звучал уверенно. Кларк Стэннард, нахмурившись, уставился на нее.
– Вы в это верите?.. Считаете, что мы оба умрем там, Лураин? И все-таки собираетесь исполнить свое обещание?
– Что ж… Я дала вам слово и собираюсь выполнить его. А моя смерть… она не имеет никакого значения.
Неожиданно даже для себя самого Кларк обнял девушку и прижал к себе, так что почувствовал биение ее сердца.
– Лураин, ты не умрешь… больше никто из нас не умрет, – ободряюще объявил он. – Нет никаких Хранителей. Они, скорее всего, лишь легенда. Но даже если бы они существовали, ты должна помнить, что у нас тоже есть оружие.
Она ничего не сказала, но Кларк понял, что она не верит, что оружие незнакомцев сможет помочь против таинственных Хранителей. Он повернулся к четырем мужчинам, стоявшим в темной комнате, напряженно прислушиваясь к их разговору.
– Вы останетесь здесь, – сказал Кларк своим спутникам. – Я должен вернуться к утру с флягами воды… если, конечно, все пойдет хорошо.
– Почему бы и нам не пойти с тобой? – поинтересовался Черный Каин.
Когда Луриан поняла вопрос, то только покачала головой.
– Нет. Я проведу туда только тебя, Стэннард. Если твои люди пойдут с нами, их убьют, как и нас. Но они, как и ваше оружие, необходимы моему народу, чтобы отразить нападение Фраго.
– Помните, вы обещали помочь черным в борьбе против Фраго, – обратился Кларк к своим спутникам. – И не важно, вернусь я или нет.
Кларк вытащил из своего рюкзака свинцовую колбу, затем остановился перед четверкой спутников.
– Удачи вам ребята, на тот случай, если я все-таки не вернусь, – спокойно сказал он.
– И тебе того же. Думаю, ты сделаешь все как нужно, – вздохнул Майк Шинн, и они пожали руки друг другу.
– Выйдем через черный вход, – прошептала Лураин, обращаясь к Кларку. – Следуй за мной… И постарайся не шуметь.
Они вышли на тихую заднюю улочку, скрытую в переплетении теней. Девушка, как теперь увидел Кларк, была вооружена коротким, заостренным металлическим стержнем. Она повела его по безлюдным переулкам среди руин древних зданий, но двинулись они не в сторону большого храма, а к большому каменному зданию, находившемуся в четверти мили от купола…
Кларк последовал за девушкой в руины. Она провела его через комнаты, засыпанные обломками камня, а потом стала на колени в дальнем углу. Кларк присел на корточки рядом с ней, с удивлением высветив своим крошечным фонариком каменные плиты пола.
– Нужно выкопать эти блоки, – прошептала Лураин, указывая на пол. – Давай я подержу твой светильник.
– Но я не… – начал было Кларк, а потом остановился, словно прислушиваясь. Судя по всему, Лураин знала, о чем говорила.
С помощью металлического прута, который она принесла, американец довольно быстро вынул четыре большие плиты, под которыми открылась темная нора. Подобные отверстия он видел в стене шахты, уходящей к подземной пещере. Как только отверстие открылось, Лураин нырнула туда, и Кларку ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Покрутив лучом фонарика, он обнаружил, что находится в вырубленном в твердой скале туннеле, который был ему по плечо.
– Этим ходам много сотен лет, – объяснила Лураин. – Их вырыли заговорщики, хотевшие добраться до шахты, а потом спуститься по лестнице к озеру. Эти мятежники в какой-то момент покинули Дордону и основали город К‘Ламм. Они не могли попасть в шахту из храма, так как верхняя площадка лестницы, как ты видел, круглосуточно охраняется. Вот и выкопали туннель, который выводил на лестницу в шахте значительно ниже… Но когда они закончили работу, мы обнаружили этот туннель, – продолжила девушка. – Те, кто копал, были перебиты раньше, чем смогли воспользоваться плодами своих трудов. Проход был заложен и его расположение засекретили. Однако правители Дордоны знали о нем, и я, как дочь правителя, тоже знаю. Это единственный способ, которым мы сможем попасть в шахту. Если бы мы попытались пробраться на лестницу шахты через храм, нас бы сразу убили.
В сердце Кларка снова появилась надежда добиться своей цели.
– Идем дальше…
Он пошел впереди, освещая дорогу лучом фонарика.
Через некоторое время они услышали глухой рев, который становился все громче и громче. Кларк сразу понял, что это шум водопада, подающего в бездну. Он заволновался. Лураин, шедшая следом, дрожала всем телом.
Наконец они добрались до конца прохода, где присели, онемев от открывшегося зрелища. Туннель выходил в шахту футах в двадцати ниже пола храма. Справа внизу виднелись узкие ступени винтовой лестницы, протянувшейся вдоль стены шахты. А в десяти футах, поблескивая в слабом свете фонарика, блестела масса воды, падающая вниз на неведомую глубину. От ее рева закладывало уши. Холодные пенные брызги били в их побледневшие лица.
Кларк, двигаясь очень осторожно, выполз на каменные ступени. Они были не шире четырех футов и покрыты слизистым зеленым мхом, мокрым от висящей в воздухе водной взвеси. Поглядев вверх, он увидел часть купола большого храма, а также нескольких воинов в доспехах, несущих стражу возле верхней площадки лестницы.
Зато посмотрев вниз, Кларк ничего не увидел… ничего, кроме темной бездны, куда рушилась вода, и вокруг этого потока, извиваясь, уходила в темноту винтовая лестница. Сердце американца сжалось, когда он осознал, что придется спускаться в эту тьму по ненадежной, скользкой каменной лестнице. Однако Кларк попытался взять себя в руки – где-то там внизу находился источник Вечной Жизни, который он так давно искал.
– Ну что Лураин, спускаемся? – поинтересовался он у девушки, повысив голос, чтобы перекрыть рев водопада. – Или ты хочешь подождать меня здесь?
– Нет, Стэннард… Я пойду с тобой, – ответила она. – Я обещала довести тебя до самого озера.
С опаской, чувствуя, как натянут каждый нерв, Кларк шагнул вниз, пытаясь нащупать ногой следующую ступеньку. Он не осмелился использовать фонарик рядом со стражей в большом зале и погасил его.
Влажный, поросший мхом камень скользил под ногами, и американец в любой момент мог поскользнуться и полететь вниз. У Кларка закружилась голова, когда он попытался еще раз посмотреть вниз, туда, куда уносилась в своем жутком падении вода водопада.
Они с Лураин стали медленно спускаться по спиральной лестнице, которая все дальше и дальше уводила во тьму. Путешественники пробирались почти в полной тьме. Брызги жалили в щеки, порывистый ветер завывал вокруг. Грохот падающей воды просто ошеломлял. Тем не менее, с каждым шагом они спускались все ниже, нащупывая очередную ступеньку, двигаясь все дальше и дальше в царство вечной тьмы, к мистическому Озеру Жизни и его легендарным Хранителям.
Глава 11. Искушение
Путешественники находились в полной темноте – словно в стигийской бездне, где от воя ветра и грохота падающей воды был напряжен каждый нерв. Глядя вверх на отвесные стены чудовищной шахты, Кларк видел лишь небольшую искорку – почти незаметный проблеск света в огромном помещении храма наверху. Пенные брызги и туман не давали рассмотреть детали.
В конце концов американец решил, что они отошли на безопасное расстояние и включил фонарик. Яркий тонкий луч света ударил во тьму, но совершенно ее не рассеял, а лишь помог мраку сгуститься. Однако луч высветил поросшие мхом ступени узкой лестницы, на которой стояли Кларк со своей спутницей. Потом он высветил неровную стену шахты и Лураин – голые руки и ноги, черную металлическую тунику, мокрую от брызг, и бледное лицо, кривящееся от страха.
Кларк сжал руку девушки, словно желая подбодрить, а затем продолжил осторожно спускаться. Круг за кругом они двигались по винтовой лестнице. Зеленый, покрытой слизью мох на ступеньках был очень толстым и предательски скользким. Неожиданно американец поймал себя на мысли о том, что, на самом деле, многие столетия никто не спускался по этой лестнице. И мысль эта заставила его затрепетать. Он и Лураин были первыми, кто за бесчисленные века рискнули спуститься к Озеру Жизни…
Кларк попытался было считать витки спиралей, чтобы тем самым хотя бы примерно определить глубину шахты. Но шло время, и вскоре он потерял счет виткам. Разум цепенел от рева воды, кроме того американец помнил, что любое неправильное движение может привести к гибели. Все его мысли были сосредоточены на спуске. В какой-то миг Кларк попытался вспомнить, зачем они спускаются в эту пугающую бездну, и не смог.
В какой-то момент они остановились, чтобы передохнуть, прижимаясь к грубой каменной стене. И вновь Кларк задался вопросом: насколько глубоко они под землей? Должно быть, уже спустились на несколько тысяч футов. «Боже, как глубоко в недра земли уходит этот туннель?» А потом, передохнув, путешественники снова двинулись по кругу, продолжая спуск по бесконечной спирали.
– Посмотри, Стэннард! – неожиданно воскликнула Лураин, перекрывая грохот водопада, она указывала куда-то вниз в пропасть. – Там свет!
– Нет, я не… Да, я вижу это! – воскликнул Кларк, глядя вниз. Он выключил фонарик и только тогда смог различить слабое свечение, исходящее откуда-то из глубин земли.
Это был тусклый, туманный, белый свет, кажущийся люминесцентным, рассеянным из-за брызг и тумана.
– Слава богу, мы, похоже, приближаемся к озеру! – воскликнул Кларк, ощутив необычайное волнение. – Согласно легенде, вода Озера Жизни сверкающая, светящаяся.
– Да, мы уже недалеко от священного озера, и теперь смерть где-то рядом, – поежилась Лураин, ее точеное белое лицо скривилось в гримасе ужаса.
Кларк взял себя в руки и поспешил дальше по винтовой лестнице. Его охватило лихорадочное волнение, ведь он уже неподалеку от цели, ради которой пройдено огромное расстояние. Позади шла мужественная девушка, уверенная, что идет на верную смерть.
Свечение становилось все сильнее и сильнее. Громовой звук водопада, казалось, изменился, от тупого оглушительного рева он перешел в грохот всплесков. Теперь, благодаря слабому свечению снизу, Кларк видел ступени, по которым шел.
Вскоре далеко внизу он увидел дно шахты – неровный каменный пол, на который с грохочущим плеском в белой пене брызг обрушивался водяной столб. Потом пенящаяся вода утекала через отверстие в дне шахты.
Минут через пятнадцать Кларк и Лураин стояли на дне, на последней ступеньке лестницы. Из-за тумана водных брызг одежда их промокла насквозь, а грохот безостановочно падающих вод отдавался в ушах. Слабое свечение, которые они заметили, исходило из отверстия рядом с ямой, куда стекала вода. Это была арка футов пятнадцати в высоту, а за ней лежал природный туннель, по которому текли дальше вспенившиеся воды реки.
Над потоком по карнизу, нависающему над стремительно несущейся водой, протянулась настолько узкая тропинка, что по ней с трудом можно было пройти по одному. Кларк осознал, что таинственное свечение исходит из глубин этого туннеля.
Туннель протянулся не более чем на тысячу футов, а затем неожиданно вывел в огромную светящуюся пещеру. Кларк и Лураин поспешили вперед и вскоре оказались у ее входа. И оба замерли в страхе и восторге.
– Озеро Жизни! – выдохнул Кларк напряженным, хриплым шепотом.
– Я совершаю грех даже тем, что смотрю на него! – выдохнула Лураин, в ее взгляде читались благоговение и религиозный страх.
Сцена выглядела ошеломляюще. Перед ними была гигантская пещера. Путешественники стояли у ее восточной стены и не могли рассмотреть западную из-за дымки светящегося тумана. Черные каменные стены, раздавшись, уходили в стороны, теряясь в тумане. Кларк предположил, что гигантская пещера простирается на десятки миль в длину и ширину. Она, должно быть, лежала глубоко под землей внутри кольца Гор Смерти.
Посреди колоссальной пещеры располагался источник света, но понять, что он собой представляет, удалось не сразу. От того места, где они стояли, на тысячу футов протянулся каменный пол, а дальше лежало огромное озеро, вода которого светилась, испуская чистый, кажущийся жидким свет. Озеро простиралось насколько хватало глаз. Его дальний берег терялся в туманной дымке. Да, это было то самое озеро живого света.
Вспенившаяся вода, вытекающая из туннеля, откуда только что вышли Кларк и Лураин, впадала в озеро, тут же тоже становясь светящейся. Озеро Света делала ее таковой, как только она попадала в него.
Через несколько мгновений Кларк почувствовал, что его благоговение сменяется диким ликованием. Боже мой, у него все получилось! Он преодолел бесчисленные опасности, чтобы добраться к этому сияющему озеру, которое раньше казалось только легендой. Американец воспрянул духом, и теперь его загорелое лицо буквально светилось триумфом.
– Пойдем, Лураин! – позвал он, коснувшись обнаженной руки девушки.
– Хорошо, Стэннард, – кивнула она. Голос дордонианки прозвучал тихо, а ужас все еще оставался в ее глазах. Однако Лураин двинулась следом за Кларком, когда он направился прямиком к берегу. Она готовилась к смерти, считая ее неизбежной.
У Кларка не было времени, чтобы успокоить спутницу. Он спешил вперед по шероховатому, неровному каменному полу. Но сделав первые несколько шагов в сторону берега озера, путешественники замерли, так как увидели на берегу нечто.
Это оказалась статуя, большая фигура из бледного камня, возвышавшаяся на пьедестале, стоящем на самом берегу Озера Жизни, повернувшись лицом к выходу из туннеля, чтобы любой, пришедший к озеру, столкнулся с ней лицом к лицу.
– Боже, это… это не человек… – пробормотал Кларк, завороженно глядя на статую.
– Она изображает Хранителя! – воскликнула Лураин, смертельно побледнев. – Это своего рода знак, напоминание о том, что они наблюдают за нами.
Да, прообразом каменной фигуры послужило вовсе не человеческое, однако отдаленно напоминающее человека существо. Создание было двуногим и стояло вертикально. Но он имело слишком мягкое тело и полные руки и ноги, заканчивающиеся ластами. Голова была круглой, напоминала луковицу, без каких-то видимых ушей. Лицо было округлым и чужеродным. Два больших круглых глаза, плоские ноздревые проемы и прямой широкий рот.
Но выражение каменного лица! В нем читалась необъятная и чуждая мудрость, лежащая за пределами всего человеческого. Однако доминирующими были усталость и боль. Существо казалось недужным, унылым, переполненным бесконечной усталостью, разочарованием, глубоким и полным отчаянием.
Усталость и разочарование на этом чужом, вырезанном из камня лице были настолько выразительными, что заставили Кларка поежиться. Эта статуя, судя по всему, была символом какой-то древней и страшной трагедии, некого бедствия, случившегося давным-давно. Одна конечность изваяния была поднята в предупреждающем жесте ластой-ладонью наружу. Больные, усталые глаза на каменном лице, казалось, пытались передать какое-то сообщение. Кларк ощутил благоговейный страх, который, словно смертоносный яд, пополз по его венам… С трудом он отвел взгляд от лица неземной фигуры.
– Это образ Хранителя, – испуганным шепотом повторила Лураин. – Стэннард, посмотри… Рука статуи вытянута, словно преграждая нам путь к Озеру Жизни. Это как древняя заповедь человечеству: предупреждение, чтобы люди держались от озера подальше.
– Не бойся из-за статуи, Лураин, – сказал ей Кларк, заставив отвести взгляд от пугающей фигуры. – Если Хранитель выглядел, как эта статуя, то, должно быть, такие существа жили на Земле миллионы лет назад. Они вымерли в далекой древности. Возможно, они, и в самом деле, поставили здесь эту статую, но сами должны были исчезнуть давным-давным.
– Нет! – переполненная ужасом, вскрикнула Лураин. – Хранители бессмертны, Стэннард. Они где-то здесь, они до сих пор живут. Они наблюдают за нами даже сейчас…
От страха ее глаза едва не вылезали из орбит. Девушка застыла, мелко дрожа и глядя на сверкающее озеро, над которым расползался светящийся туман, словно ожидая увидеть странных существ, подобных изваянному из камня.
Но Кларк, отбросив в сторону испуг и изумление, охватившие его в первый момент при виде статуи, решительно направился к озеру. Девушка медленно последовала за ним. С округлившимися от удивления глазами она следила за тем, как он добрался до края светящейся воды.
Американец опустился на колени у края мерцающего озера, вытащив свинцовую флягу, а затем наклонился к светящейся воде. Интересно, что заставляло ее светиться подобным образом? Возможно, в воде в виде взвеси были радиоактивные вещества?
Маленькие завитки и искрящие частички поднимались с водной поверхности. И когда Кларк вдохнул странный светящийся туман, повисший над озером, то почувствовал, как, набирая силу, кровь несется у него по венам. Вдыхать этот туман было равносильно тому, что пить вино. Вдохнув пропитанного влагой озера воздуха, американец почувствовал себя моложе, переполненным живой энергией и даже самой жизнью. Боль и усталость отступили, словно он сбросил тяжелый плащ, который до того давил на плечи. Кларк замер, прислушиваясь, как новая жизненная сила гудит и бурлит в его теле. И тут американца охватили сомнения, поскольку ему показалось, что в этот миг он заглянул в жуткие бездны чужеземного знания, познал невообразимые, потрясающие тайны Вселенной.
– Это озеро… Боже мой, неужели легенды говорят правду? – задумчиво пробормотал он, окидывая окружающее диким, как у безумца, взглядом. – Эта вода, судя по всему, и в самом деле способна даровать бессмертие. Если ее выпить…
«Но тогда, если я выпил ее…» – В тот же миг Кларк едва не сошел с ума от этой мысли.
Он забыл про Туза Брэнда, забыл об истинной цели поисков. Он, первый человек в течение многих веков, добравшийся до этих скрытых, светящихся вод, и если они и в самом деле могли подарить бессмертие, теперь оно у него в руках.
Бессмертие! Жить дальше без страха смерти, после того как скрытая сущность жизни пропитает тело. Подобно богу шагать по миру, наблюдая, как сменяют друг друга эфемерные поколения, парить на головокружительной высоте знаний и силы, чувствуя, как огонь бессмертной жизни течет по венам. Вся его сущность приказывала как можно быстрее испить волшебной воды и навсегда отринуть призрак смерти.
Кларк Стэннард почувствовал, какие невообразимые новые возможности открываются ему. Он будет бессмертен! Сможет бродить по Земле и по крупицам собирать мудрость человеческой расы, в то время как другие будут рождаться, жить и умирать. А рано или поздно он станет править всеми народами Земли, поскольку никто не сможет сравниться с ним в мудрости…
Светящаяся, мерцающая вода манила его, обещая удивительное. Кларк загипнотизировано уставился на нее. Он в одиночку выиграл это приз – единственный за множество прошедших веков. То, что больше всего желал любой человек – бессмертие, лежало у его ног, и нужно было только потянуться…
Медленно рука Кларка со свинцовой флягой скользнула к светящейся воде. Все его тело напряглось, пытаясь удержаться от безумного позыва, закрыв глаза, окунуться в волшебную воду подземного озера. Опустив в него флягу, Кларк наполнил ее. А затем так же медленно понес ее ко рту.
– Стэннард, ради бога, не пей! – задохнулась от ужаса Лураин, увидев это. Она дернула Кларка за свободную руку. – Не пей воды озера, Стэннард! Я люблю тебя и знаю, что ты в глубине души, сам того не сознавая, любишь меня… Так не совершай этот ужасный грех! Бессмертие не для нас!
Кларк отступил, опустив флягу. Однако взгляд у него все еще был горящим, а голос стал резким, нечеловечески хриплым.
– Никогда не умирать, – пробормотал он. – Жить дальше и дальше, и дальше, и дальше.
Его рука дрожала от напряжения, когда он вновь попытался поднести к губам свинцовую флягу.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?