Электронная библиотека » Екатерина Каблукова » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Опекун в наследство"


  • Текст добавлен: 7 ноября 2023, 14:02


Автор книги: Екатерина Каблукова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– 3 —

Проснулась я с первыми лучами солнца. Быстро собралась, покормила дракона и направилась на прогулку развеяться перед тяжелым днем.

Винс меня сопровождать не стал. С возрастом мой питомец становился все более ленивым и предпочитал нежиться во дворе, а не встречать рассвет на морском берегу.

Знакомым путем я прошла на совершенно пустынный пляж, обогнула холмы из золотистого песка, иногда перемежающиеся с зарослями шиповника, и оказалась у воды. Сейчас был прилив, и ветер гнал волны к берегу. Я несколько минут просто стояла, наслаждаясь солеными морскими брызгами, а потом быстро скинула одежду и шагнула в бушующую стихию. Вернее, рухнула лицом в мокрый песок, поскольку ноги вдруг оказались словно связанными.

– Стой! – мой опекун подбежал ко мне и поднял.

– Знаете, это крайне затруднительно сделать, – прошипела я, отплевывая песок. Кажется, мокрые крупинки угодили герцогу в лицо.

– Ах да, простите, – он щелкнул пальцами, снимая заклинание.

Это произошло так резко, что я снова пошатнулась и упала бы, не удержи меня герцог.

– Зачем? – я возмущенно уставилась на опекуна, пытаясь подобрать слова, чтобы дать ему понять, насколько гнусный поступок он только что совершил. Право слово, мне даже захотелось написать в колонку леди Илоны!

– Потому что не могу допустить, чтобы вы свели счеты с жизнью, пусть она для вас и безрадостна! – не задумываясь, ответил опекун.

– Что? – я озадаченно нахмурилась.

– А зачем вы собирались бросится в море? – герцог мотнул головой по направлению бушующей стихии.

– Потому что я дочь русалки! – рявкнула я, борясь с непреодолимым желанием схватить этого надменного болвана за лацканы сюртука и хорошенько тряхнуть. А еще лучше кинуть в то самое море, бурлившее за его спиной. Но силы были явно неравны. Пришлось сцепить руки в замок и отойти на несколько шагов.

– Хотите сказать, что вы все-таки собирались вернуться к матери? – уточнил собеседник.

– Я каждое утро прихожу сюда, чтобы искупаться, – ледяным тоном сообщила я.

– Но… – он покосился на темную воду по которой бежали белые буруны.

Как раз одна из волн обрушилась на берег, рассыпавшись миллиардами брызг. Капли воды тотчас осели на моей коже, она заискрила, переливаясь перламутром в солнечных лучах.

– Как?.. – выдохнул герцог.

– Я же русалка, хоть и наполовину, – улыбнулась я, отбрасывая со щеки мокрые пряди волос. В этот момент наши взгляды встретились. Больше я ничего сказать не успела: герцог резко притянул меня к себе и приник к губам.

Так меня еще никто не целовал. Вернее было сказать, меня никто вообще не целовал, ну не считая сына кузнеца, когда мне было пять лет и я подарила приятелю конфету.

До этого момента, читая романы Амалии Блум, я всегда недоверчиво фыркала, когда по телу героини пробегали мурашки, а дыхание перехватывало. Теперь все это происходило со мной. Мир вокруг будто перестал существовать, сузившись до одного-единственного мужчины, крепко сжимающего меня в объятиях.

Все закончилось так же внезапно, как и началось. Объятия разжались, и я обнаружила что так и стою на песке, а мой опекун бережно поддерживает меня за талию.

– Я… я… – я не знала, что сказать. – Вы ведь скоро женитесь.

– Да, – голос звучал глухо. – Полагаю, что должен извиниться за свое недостойное поведение. Больше этого не повторится.

Герцог кивнул и стремительно зашагал прочь, оставив меня одну на берегу. Я проводила его долгим взглядом, а потом, опомнившись, все-таки нырнула в бушующее море.

– 4 —

– Ну и как это понимать?

Это первое, что я услышала от Моаны, когда, вдоволь наплававшись, мы вальяжно расположились на скалах, торчащих неподалеку от берега. Как и все русалки, моя сестра не отличалась ни скромностью, ни тактом. Зато она сама отыскала меня и всегда с удовольствием общалась, несмотря на то, что я все-таки была больше человеком.

– Что именно? – я попыталась сделать вид, что не понимаю.

– Зачем ты его отпустила?

– А ты подсматривала? – возмутилась я.

– Конечно. Всегда было интересно, как это происходит у людей! – сестра выразительно выпучила глаза.

– По-разному, – отмахнулась я. – Хочешь, книжку принесу?

– Она намокнет, – отмахнулась Моана.

– Не думала, что ты такая чувствительная и станешь рыдать над страницами, – поддразнила я и заслужила шлепок хвостом по ноге. – Ай!

– Больно?

– Нет. Ты мокрая и холодная!

– Зато ты горячая… правда, сегодня я начала в этом сомневаться. Почему он ушел?

– Кто?

– Мужчина, которого ты целовала.

– У него есть невеста, – я вдруг обнаружила, что упоминания о невесте герцога Роттенбургского мне неприятны.

– Наверняка какая-нибудь снулая рыба, раз он так целовал тебя.

– Понятия не имею, но в любом случае вынуждена тебя разочаровать: продолжения не будет.

– А зря, – Моана томно вздохнула. – Он вполне ничего, хоть и без хвоста.

– У герцога другие достоинства, – буркнула я, невольно краснея при воспоминаниях о напряженном теле, в которое меня вжимали.

– Тогда не понимаю, почему ты до сих пор здесь! – русалка легко столкнула меня с камня и нырнула следом.


Когда я переступила порог гостиной, то обнаружила своего опекуна в компании неизвестной молодой дамы. Одетая по последней столичной моде, она сидела в гостиной, морща свой очаровательный миниатюрный носик. Голубые глаза светились презрением, а рот казался совсем маленьким из-за недовольно поджатых губ. При виде меня герцог поднялся:

– Альбина, позвольте представить вам мою невесту. Леди Сара Кингсворт.

– Очень… занимательно, – незваная гостья внимательно рассматривала меня.

В отличие от герцога, от нее не укрылся ни цвет моих глаз, ни еле заметный зеленоватый оттенок волос, свойственный всем, в чьих жилах течет кровь русалок.

– Чем обязана? – я ответила таким же пристальным взглядом.

– Простите? – она моргнула.

– Ваш визит, – подчеркнуто любезно пояснила я. – Вы же не просто так сюда приехали. Если вы хотите выставить дракона, то у меня все давно расписано!

– Я приехала к своему жениху!

Это прозвучало очень пафосно. Я кивнула:

– Прекрасно. Надеюсь, вы заберете его с собой?

– Заберу куда?

– Хотя бы в гостиницу. Вы где остановились?

– Н-нигде, – такой напор ее слегка озадачил.

– То есть вы планируете сегодня же вернуться в столицу? – мой голос стал еще любезнее.

Я почти готова была кинуться на шею девушки с криком: «Спасительница ты моя!»

– С чего вдруг мне возвращаться? – возмутилась леди Сара.

Дзынь… Кажется, я услышала, как разбиваются надежды.

– Потому что ваш жених вчера упустил возможность арендовать лавку в мужской раздевалке, – вздохнула я, игнорируя строгие взгляды опекуна. – И тем самым лишил вас спального места.

– Эйдан, ты же говорил, что живешь в этом доме? – леди Сара повернулась к герцогу. Он мрачно кивнул:

– Да, леди Альбина была так любезна, что поселила меня у себя.

– А…

– В доме всего две спальни, – быстро произнесла я, уловив нечто, отдаленно похожее на зачатки мыслей во взгляде собеседницы. – Я свою уступать не собираюсь!

– Эйдан? – леди Сара вопросительно взглянула на жениха.

Он пожал плечами.

– Если ты желаешь остаться здесь, я могу перебраться в эту комнату… – герцог заметил опасный блеск в моих глазах и спешно добавил. – С разрешения хозяйки дома, конечно.

Меня так и тянуло сказать, что я запрещаю, и посмотреть, как будут развиваться события, но как раз в этот момент часы пробили половину девятого, а в девять ко мне должны были привезти дракона. Поэтому я просто пожала плечами:

– Что ж, если вам хочется изображать из себя рыцаря…

– Ах, милочка, вы не знаете мужчин! От лишений они становятся только сильнее, верно? – с придыханием произнесла леди Сара, кокетливо стреляя глазами в сторону жениха. Судя по его выражению лица, он предпочел бы быть более слабым и спать в удобной постели, а не на диване в гостиной.

– Диван не раскладывается, и это место Винса, – предупредила я, окончательно разбивая надежды герцога на то, чтобы выспаться.

– Винс? – похоже, леди Сара решила, что в доме живет мужчина.

– Это дракон. Понтчер, – пояснила я.

– О! – невеста герцога пождала губы. – Надеюсь, от него не слишком много грязи?

– Только блохи, – вежливо уверила я.

– Блохи? – взвизгнула леди Сара.

– Да, так что не пугайтесь, если увидите ее на коже. На человеке эти насекомые, как правило, не живут, так что укусит и соскочит, – я с трудом сохраняла серьезное выражение лица. Откуда в чешуе могут быть блохи?! Но моя собеседница, не задумывалась об этом.

– Укусит? – ее голос стал еще тоньше и пронзительнее.

– Альбина шутит, – вмешался герцог, бросая на меня укоризненный взгляд. – У Винса нет блох. И вообще, он прекрасно воспитанный дракон.

Я скептически приподняла брови, а рычание из-под дивана подсказало, что «прекрасно воспитанный дракон» удивлен не меньше меня, но возражать против такой характеристики мы не стали. Тем более что ко мне вот-вот должен был прийти очередной дракон. Вернее, его хозяин. Который к тому же был немного влюблен в меня и не пропускал ни одно занятия. Не могу сказать, что меня радовал факт влюбленности, но, по крайней мере, молодой гном приводил своего питомца сам.

Поэтому я быстро позавтракала и, предоставив жениху с невестой самим налаживать свой быт, отправилась на занятие.

К сожалению, спокойно позаниматься с драконом, одним из лучших представителей своей породы, мне не удалось: ровно через четверть часа на газоне в белоснежном платье появилась леди Сара. Она выбрала крайне неудачный момент. Я как раз показывала хозяину понтчера, как правильно крепить поводок-водилку к ошейнику, для чего сняла с дракона и то, и другое.

– Р-ва-а-а! – радостно взревел питомец при виде нового человека.

– Стоять!

Команда запоздала. Расправив крылья, дракон устремился к ничего не подозревающей блондинке и с размаху впечатался всеми четырьмя лапами ей в платье, оставляя грязные следы. Ошарашенная таким натиском леди Сара замерла. Дракон воспользовался этим, чтобы взлететь и лизнуть ее в щеку.

Это привело блондинку в чувство. Завизжав, она попыталась отмахнуться от навязчивого зверя как от мухи. Дракон принял это за игру и начал радостно кружить, ловко уворачиваясь.

– Брысь! Кыш! Уйди! – верещала невеста герцога, размахивая руками.

Хозяин дракона бегал рядом, пытаясь поймать питомца, которого эти действия только распалили. Я с досадой смотрела на суету, вмешиваться мне не хотелось. Во-первых, я не звала никого на занятие, а во-вторых, мое присутствие только подлило бы масла в огонь…

Кстати, об огне… Я вспомнила, что занималась с дракончиком на сосиску, а не на корм, значит…

– Осторожнее! – воскликнула я, но было уже поздно. Как раз в этот момент хозяин схватил дракона за хвост:

– Есть!

От обиды и негодования понтчер шумно выдохнул, огонь вырвался из пасти, и белоснежное платье загорелось. Леди Сара заверещала еще больше, но вместо того, чтобы кинуться к дому, зачем-то перескочила живую изгородь и оказалась на улице:

– Помогите!!!

К ее счастью, двигалась девушка в сторону парикмахерской Аскелдажицилия Мистифистириса. Тощий полуэльф, до невозможности жадный и такой же талантливый, разом оценил обстановку и вылетел навстречу с огромной бадьей воды, которую и опрокинул на тлеющую ткань. И на леди Сару заодно. Она остановилась как вкопанная, судорожно хватая ртом воздух.

– Да как ты… вы… ты…

– У меня тоже дракон. А с вас, леди, три медяка, – он протянул руку.

– Что? – взвизгнула Сара. – За что?

– За оказание необходимой помощи.

– Я о ней не просила!

– Вы просто вопили на всю улицу, – невозмутимо подтвердил Аскелдажицилий. – Нарушение общественного порядка оценивается гораздо дороже.

Леди Сара вспыхнула.

– Да вы знаете, кто мой жених?!

– Самый несчастный человек на свете, – невозмутимо отозвался полуэльф. – Платить будете?

– Я заплачу, – вмешался герцог Роттенбургский. – Сколько вы сказали?

– Пять медяков.

– Было же три?

– Два – за спор и потерянное время.

Спорить мой опекун не стал. Молча достал кошелек, отсчитал требуемую сумму и протянул полуэльфу.

– С вами приятно иметь дело, – заметил он. – Простите, а вы кем приходитесь этой особе?

Он кивнул на все еще пышущую гневом блондинку.

– Самым несчастным человеком на свете, – усмехнулся герцог. – Я ее жених.

– Мои соболезнования, господин, – парикмахер поклонился. – Если после свадьбы вам станет невмоготу, заходите, у меня есть ликер Мандраж десятилетней выдержки!

Он скрылся в доме, а леди Сара повернулась к жениху:

– Эйдан, ты, кажется, не понял, что этот… что он оскорбил меня!

– Сара, думаю, тебе лучше вернуться в дом и переодеться.

Небрежно сказанное замечание заставило блондинку охнуть. Подхватив обугленные юбки, она направилась обратно.

– Это все ты, – прошипела она, проходя мимо меня. – Ты ответишь за это!

Я криво усмехнулась, но напоминать, что леди – незваная гостья и ей никто не мешает вернуться в столицу, я не стала. Просто с сочувствием взглянула на герцога. Он виновато улыбнулся и пошел следом за невестой, а я вернулась к дракону и его хозяину.

Занятие получилось очень скомканным, я постоянно отвлекалась, то и дело прислушиваясь к голосам в доме.

– Беспокоюсь за сохранность имущества, – пояснила я клиенту.

– Надеюсь, до выставки они помирятся, – в тон мне ответил он. При мысли о способах примирения я почему-то скривилась:

– Вряд ли… хотя… кто знает?

На этом мы и разошлись. Потом была пожилая пара с драконом средних лет, потом – юная эльфийка, понтчер которой постоянно дрожал и был одет в комбинезончик со стразами. Потом мне все-таки доставили драконов графа Берга.

Так что я с головой ушла в работу и вспомнила о гостях только поздно вечером, когда споткнулась о графа, спящего в обнимку с Винсем на полу в гостиной.

Я охнула, герцог неприлично выругался, поскольку мой ботинок угодил ему по ребрам, а Винс зло зашипел на меня.

– Что вы здесь делаете? – поинтересовалась я, с изумлением рассматривая по-военному суровую обстановку спального ложа опекуна: подстилка Винса в качестве матраса, декоративная подушка с дивана под головой и плащ вместо одеяла.

– Вы же сами сказали, что диван не раскладывается, – вздохнул он, с трудом вставая и морщась от боли в затекших мышцах.

По крайней мере, сюртук и жилет герцог снял, оставшись в одной тонкой рубашке и коротких штанах. Я вдруг поймала себя на мысли, что слишком пристально разглядываю поджарое мужское тело, и поспешила перейти в наступление:

– Это не повод спать на полу!

– Обе кровати заняты! – судя по тому, как герцог подобрался, он заметил мой интерес.

– Да, но в кладовке есть раскладушка, а в комоде лежит бельё… – я осеклась, потрясенная догадкой. – Вы что, никогда не стелили постель?

– Знаете, все эти годы как-то был лишен этого удовольствия, – отозвался он, пряча за иронией смущение.

– Понятно.

И как я раньше не вспомнила, что такие люди, как герцог Роттенбургский, рождаются с золотой ложкой во рту и окружены целым штатом слуг. Хотя… где-то я слышала, что очень давно его семья была на грани разорения, а потом все резко поправилось. Но в любом случае стелить постель его светлость не умел.

– Пойдемте, – я направилась к кладовке и извлекла упомянутую складную кровать. Пыль вместе с хлопьями чего-то белого взметнулась в воздух.

– Похоже, кто-то ей уже воспользовался, причем не по назначению, – заметил опекун, задумчиво рассматривая дыры в матрасе. Наверняка мыши прогрызли.

– Может, тогда вам лечь в спальне со своей невестой? – смущенно предложила я.

– Что? – от этого предложения его передернуло. – Нет уж, достаточно того, что в скором времени я буду обязан проводить с Сарой дни и ночи.

– Вы не похожи на счастливого влюбленного.

– Я им и не являюсь.

– Тогда почему вы решили жениться?

– Потому что наша помолвка была заключена в детстве. Так часто бывает, если аристократ на грани разорения, а богатый торговец, купивший личное дворянство, желает закрепить его за потомством. Сделка была скреплена магической клятвой, – голос собеседника сочился иронией.

– И вы были выбраны агнцем на заклание? – понимающе протянула я.

– Про барана вы верно подметили, – криво усмехнулся он.

Я невольно улыбнулась:

– Рада, что даже в такой ситуации вы можете шутить.

– Ничего другого мне не остается.

– И нет никакого выхода?

– Только если Сара сама захочет разорвать помолвку и произнесет это вслух, но…

– Вряд ли она сделает это, – понимающе кивнула я.

– Именно, – герцог оперся рукой на стену, загораживая собой дверной проем. Теперь, чтобы выйти, мне бы пришлось протискиваться в узкое пространство, а это означало плотно прижаться к герцогу. При мысли об этом, по телу пробежала дрожь. В голове мелькнуло воспоминание об утреннем поцелуе, сильные руки гладят по спине… Не совсем понимая, что делаю, я потянулась вперед. К моему удивлению, герцог шумно втянул воздух и согнулся пополам.

– Ой, – я и забыла, что держу в руках злосчастную раскладушку. Поэтому, потянувшись к опекуну за поцелуем, заехала углом металлического каркаса ему в живот. – Сильно?

– Терпимо, ниже было бы гораздо менее приятно, – отдышавшись, он выпрямился и решительно отобрал у меня несостоявшееся орудие убийства.

– Простите, – пробормотала я, пристыженно опустив голову. Герцог хмыкнул и, отставив злополучную раскладушку, протянул руку, приподнимая мой подбородок так, чтобы я смотрела ему в глаза.

– Они как омуты, – пробормотал он.

– Что?

– Ваши глаза. Как прохладные озера в жаркий день. Если рискнуть погрузиться, можно утонуть…

– В озерах тоже живут русалки… они спасут…

– Или погубят…

Прошептал он, наклоняясь ко мне так близко, что я чувствовала его дыхание на своей коже. Кажется, я сама сделала последний шаг, прильнула к губам. У поцелуя был вкус горького шоколада: терпкого и в то же время такого сладкого.

– Альбина, – герцог отстранился, стараясь сохранить остатки самообладания. – Мы… я… это неправильно…

– А что правильно? – прошептала я, чувствуя, как кровь стучит в ушах.

– Разойтись, – простонал он. – Сделать вид, что ничего не было…

– Ты сможешь это сделать?

– Я должен, – по лицу Эйдана, я не могла больше называть его герцогом, было видно, что слова дались с трудом. Он с какой-то тоской смотрел на меня. – Завтра мы с Сарой уедем. Прости, но так действительно будет лучше.

– Для кого?

– Для всех. Спокойной ночи.

Он ушел, а я так и осталась стоять в дверях кладовки.

– 5 —

В ту ночь я долго ворочалась, пытаясь заснуть. В голову постоянно лезли воспоминания о поцелуях с Эйданом. Пронзительно-жгучем утреннем и нежном, почти трепетном вечернем. Я задумчиво провела пальцами по губам, подавив в себе желание ворваться в гостиную и потребовать от герцога Роттенбургского завершить начатое. Будь я чистокровной русалкой, наверное, так и сделала бы, но моя человеческая половина взывала о благоразумии.

К трем часам утра, так и не заснув, я направилась на побережье.

Моана была там. Сидела на камне и напевала что-то, расчесывая свои длинные зеленые волосы, отливающие перламутром в свете полной луны. Заметив меня, сестра прекратила свое занятие.

– Альбина? – она внимательно всмотрелась в мое лицо. – Что случилось?

– Ничего, – я присела на соседний валун. – Так, неприятности…

– Тот мужчина?

Понимая, что от сестры не скроешь, я просто кивнула.

– Ты его отпустишь?

– Придется. У нас нет выбора.

– Люди такие глупые…

– Я не человек. Вернее, не совсем…

– Но ведешь себя, как они! – она довольно вильнула хвостом. – Страдать и не грести плавниками – вот их кредо.

– У него есть невеста. Что прикажешь делать?

– Сражаться! Догоняй!

Соскользнув с камня, она понеслась по волнам. Я, скинув одежду, последовала ее примеру. Мы плавали, пока небо не стало розовым. Рассвет. Я потянулась, чувствуя себя снова переполненной жизнью.

– Если ты хочешь получить этого мужчину, борись! – напутствовала меня сестра на прощание.

– Наверное, ты права, – пробормотала я.

Всю обратную дорогу я раздумывала над советом Моаны, но не могла себе представить, что может заставить дочь торговца, пусть и богатого, отказаться от помолвки с герцогом, к тому же родственником короля.

Так в задумчивости я вошла в дом и сразу же налетела на предмет своих невеселых мыслей.

– Ой!

– Похоже, попытки членовредительства входят у вас в привычку, – Эйдан придержал меня за плечи.

– Я просто задумалась.

– Могу я полюбопытствовать, где вы были? Впрочем, и так понятно, – он несильно дернул меня за мокрую прядь волос. – Интересно, что заставило вас вскочить среди ночи и помчаться к морю?

– Я всегда встаю на рассвете, – я почти не солгала. – Море дает мне силу.

– Ясно, – он посторонился, давая мне пройти.

– А вы? Почему вы так рано встали?

– Скажем так, мое ложе не отличалось особым комфортом, к тому же ваш дракон…

– Винс? – встревожилась я. – Что он сделал?

Герцог наклонился ко мне и заговорщицки прошептал на ухо:

– Он храпит!

– Что? – я повернула голову к собеседнику. Это было ошибкой. Миг мы стояли и смотрели друг на друга, а потом…

Эйдан шумно выдохнул, я решительно подалась вперед, наши губы встретились.

– Альбина! – он хотел отстраниться, но я не позволила.

Мы целовались самозабвенно, отчаянно, позабыв обо всем не свете.

– Прекрати, иначе я не смогу сдержаться, – пробормотал герцог, все еще стараясь воззвать к благоразумию.

– И не надо, – улыбнулась я, ероша его волосы.

Эйдан замер, с тоской всматриваясь в мое лицо.

– Ты не понимаешь… твоя репутация…

– И так запятнана слухами, так что мешает сделать их правдой?

– Но…

– Эйдан, – я приставила палец к его губам, обрывая возражения. – Это моя репутация.

– Я твой опекун…

– Так воспользуйся этим, – я рассмеялась, откинув голову, как совсем недавно Моана.

– Альбина… – только и выдохнул Эйдан.

Он подхватил меня на руки, намереваясь отнести в спальню. Я обхватила его за шею, прижавшись головой к широкому плечу.

– Что происходит? Э… Эйдан? – заспанная леди Сара вошла в комнату. – Что это?

– Сара? – герцог еще сильнее прижал меня к себе, словно боялся, что отберут. – Почему ты проснулась?

– Этот дракон! Он пробрался ко мне в спальню и испортил воздух!

– О, – только и отозвалась я, с укором глядя на прошмыгнувшего в комнату Винса. Дракон довольно ухмыльнулся и высунул раздвоенный язык.

– Я не могла спать. И как я понимаю, я вовремя проснулась?

– Ну… – Эйдан все-таки нехотя поставил меня на пол, осторожно придерживая за плечи.

– Ну ладно эта… полурусалка, я слышала, они неразборчивы в связях, но ты, Эйдан! Как ты мог спутаться с… – она окинула меня презрительным взглядом.

– С кем, Сара? – голос герцога не предвещал ничего хорошего. – Договаривай, раз начала!

– С полурыбой! – выплюнула она.

Я расхохоталась, а Эйдан скрипнул зубами.

– И если ты будешь продолжать эти отношения, я буду вынуждена разорвать нашу помолвку! – продолжала леди Сара.

– Что? – герцог не поверил услышанному.

– Если ты посмеешь еще раз поцеловать эту… Я разорву помолвку! – выпалила блондинка.

– Прекрасно, – усмехнувшись, герцог резко привлек меня к себе и впился в губы. Кажется, за окном грянул гром, его перекрыл визг леди Сары:

– Эйдан!!!

– Поздно, дорогая, – он снисходительно посмотрел на невесту. – Слова были сказаны. Сделка расторгнута. Не смею более тебя задерживать здесь.

Блондинка открыла рот, закрыла его, снова открыла, а потом, стремительно развернувшись, бросилась прочь.

– Не забудь после ее ухода пересчитать столовое серебро, – вполголоса заметил герцог задумчиво смотря вслед бывшей невесты.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации