Текст книги "Опекун в наследство"
Автор книги: Екатерина Каблукова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– 6 —
– Фух, словно гора с плеч, – произнес Эйдан, как только входная дверь за его бывшей невестой захлопнулась. Я задумчиво посмотрела на него. Внутреннее напряжение, сковывающее герцога, ушло, и теперь, развалившись на диване, он напоминал обожравшегося Винса, который лежал рядом с его светлостью почти в такой же позе.
– Странно, что тебе не пришло в голову разорвать помолвку таким способом раньше, – заметила я.
– Раньше я не встречал русалок, – улыбнулся он. – Не думал, что Сара их так ненавидит.
– Да уж… – я постучала пальцами по столу. – Она очень вовремя появилась в комнате, верно?
Последние слова предназначались дракону. Винс смутился и закрыл глаза, делая вид, что спит.
– И кто только надоумил его? – Эйдан потрепал понтчера по гребню, получив в ответ довольное урчание.
– Понтчеры очень умные и иногда знают, что делать лучше, чем их хозяева, – пояснила я. – Интересно только, кто накормил его горохом? Неужели сама Сара?
– Ну… – герцог смутился. – Понимаешь, я купил стаканчик на рынке, а Винс… Он смотрел такими глазами…
Я вздохнула.
– Скажи, пожалуйста, ты хоть что-то знаешь о содержании мини-драконов?
– Нет, но у тебя будет шанс научить меня.
– Это будет крайне затруднительно, я вряд ли покину Дэришфорт.
– Я тоже, поскольку после случившегося мне лучше не появляться какое-то время в столице. К тому же я все-таки собираюсь жениться…
– Вот как?
– Да, – он встал и вдруг опустился передо мной на одно колено. – Альбина, я… ты выйдешь за меня замуж?
– Эйдан… – я растерянно взглянула на ухмыляющегося дракона. – Я же сказала, что никогда не уеду из Дэришфорта…
– Будем жить здесь.
– Я полурусалка.
– Я в курсе.
– И я… я ведь драконий хэндлер…
– У каждого свои недостатки. Ты согласна?
Ну как тут отказать, когда у него такие глаза?
– Да.
– 7 —
Хоть я и хотела скромную свадьбу, она получилась очень пышной. Во-первых, Эйдан настоял на платье. Снежно-белое, из шелка и тонкого кружева, оно делало меня какой-то хрупкой. Во-вторых, на церемонию, которая из-за Моаны проходила на морском берегу, собрались все мои постоянные клиенты, в том числе граф Берг с невестой. Мне показалось, что после знакомства на лице девушки промелькнуло облегчение. Была и леди Джослин, брат и сестра которой обязательно намеревались стать хэндлерами. Пришлось обещать научить их премудростям. А Эйдан вообще предложил мне открыть собственную школу, после свадебного путешествия, разумеется. Пришла и леди Оливия Блумсбери со своей компаньонкой. Я тут же попросила подписать все ее книги, которые я с таким удовольствием читала, чем немало смутила. Но было заметно, что ей приятно.
Был и Луис с юной женой. Они преподнесли в подарок фарфоровый сервиз, и глядя на сияющие лица дарителей, я опасалась, что чашки будут комментировать нашу с Эйданом брачную ночь, поэтому решила запирать подарок на ночь в коробку.
Приплыла даже моя мать, чем несказанно удивила всех присутствующих. Она преподнесла в подарок ожерелье из крупных жемчужин, пригрозила притопить герцога, если он осмелится меня обидеть, и уплыла восвояси.
– Я думал, вы не общаетесь, – заметил Эйдан чуть позже, когда мы вечером сидели у камина у меня в гостиной.
– Почему же? Общаемся.
– Но почему она…
– Оставила меня отцу? Наверное, она поняла, что человеческого во мне больше.
– Например?
– Например, способность любить и верить, – я взглянула на мужа из-под ресниц. Он смотрел на меня с таким обожанием, что я сама потянулась к нему.
– Я люблю тебя, Альбина, – прошептал он, – и буду любить всю жизнь.
Я рассмеялась так счастливо, как могут смеяться только люди.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.