Электронная библиотека » Екатерина Коути » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Королева Виктория"


  • Текст добавлен: 7 сентября 2017, 01:44


Автор книги: Екатерина Коути


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Испокон веков фаворитки становились агентами влияния знатных семейств, но, к счастью для Виктории, от такой опасности она была ограждена. Альберт принадлежал ей – и только ей. Правда, лорд Мельбурн, дитя совсем иной эпохи, скептически отнесся к заявлениям Альберта. На восторги Виктории, что Альберт не смотрит на других женщин, он сухо заметил: «Обычно это происходит чуть позже».

Время показало, что мудрый политик ошибся. Верность Альберта супруге, его приверженность семейным ценностям не была ни ханжеством, ни попыткой замаскировать гомосексуальность, в чем его огульно обвиняют некоторые историки. Семейственность он ставил во главу угла. Вероятно, сказывалась еще и детская травма – разлад родителей, закончившийся изгнанием матери. Насмотревшись на отцовские измены, он решил, что будет относиться к своей жене совсем иначе и не даст ей повода для слез.

* * *

14 ноября Альберт вместе с Эрнстом вернулся в Кобург, приходить в себя после месяца невиданных страстей.

А 23 ноября перед членами Тайного совета Виктория официально объявила о своем решении выйти замуж за Альберта. В подтверждение чувств она надела браслет с миниатюрой жениха. Руки ее подрагивали, но, как она рассказала потом герцогине Глостерской, во время помолвки она волновалась гораздо больше.

У членов Тайного совета выбор государыни не вызвал особого восторга. Многие из них ратовали за оранских принцев или же прочили ей в мужья соотечественника – Джорджа Кембриджского. В Кобурге и Готе палили на улицах и реками текло пиво, зато по Лондону разлетались памфлеты на немца, который прибыл «за толстой английской королевой и тугим английским кошельком».

Громче всех возмущались тори, не спешившие прощать королеву за жестокое обращение с леди Флорой Гастингс. В ход пошли стандартные обвинения: якобы Виктория выходит за Альберта по наущению Лецен, ведь немка всегда рада порадеть за немца (на самом же деле ревнивая гувернантка сразу невзлюбила жениха). Альберта пытались выставить тайным католиком, брак с которым означал бы потерю короны для королевы – главы Англиканской церкви. Герцог Веллингтон требовал, чтобы Альберт доказал свою верность протестантству. Для Кобургов такие инсинуации были особенно оскорбительны, ведь их предки одними из первых встали на сторону Лютера. Скрипнув зубами, герцог Эрнст попросил Стокмара сочинить меморандум о том, что Альберт является образцовым сыном протестантской церкви.

В разгар прений о его статусе Виктория не забывала поддерживать жениха. Ее посланники отправились в Кобург, чтобы передать Альберту орден Подвязки – высочайшую награду Британии. За торжественной церемонией последовала другая, во время которой Альберт, рыдая, отказался от гражданства и стал английским подданным.

Дядя Леопольд давно лелеял надежду, что Альберт станет не только консортом при королеве, но и соправителем. Ничто так не упрочит его положение при дворе, как английское герцогство. В таком случае у Альберта появился бы свой, независимый от жены источник дохода, а вдобавок право заседать в палате лордов. Однако Тайный кабинет и слышать не хотел о том, чтобы пускать кобургца в политику. По совету Мельбурна Виктория отказалась пожаловать жениху герцогство. Понимая, что виноград зелен, Альберт горделиво заявил, что и сам не принял бы такой дар, поскольку все равно знатнее любого английского пэра. Но обида никуда не делась.

Немало споров вызывало место принца в так называемом «порядке старшинства» (order of precedence), который регулировал, какую ступень в иерархии занимает тот или иной пэр. Иными словами, в каком порядке пэры должны выстраиваться во время торжественных церемоний, входить в залы и рассаживаться по местам. Горе тем, кто рвался не в свою очередь – такие оскорбления помнили годами. По мнению королевы, Альберт должен был занимать место сразу же за ней самой, однако ее дяди не спешили пропускать вперед юнца. Камберленд и Кембридж заупрямились, а Суссекс решил поторговаться: он уступит Альберту старшинство, а взамен Виктория сделает герцогиней его морганатическую жену.

Устав от семейных распрей, Виктория обратилась за советом к Чарльзу Гревиллу, эксперту по английскому праву. Тот сообщил ей, что она имеет полное право дать мужу тот ранг в порядке старшинства, какой пожелает. Что и было сделано.

Окрыленная успехом, Виктория подумывала о том, чтобы сделать любимого жениха королем-консортом, чтобы править с ним сообща, как королева Мария с Вильгельмом Оранским. Но лорд Мельбурн, обычно воплощение такта, отказался передавать эту просьбу парламенту. «Бога ради, мадам, больше ни слова об этом! Ведь те, кто назначает королей, могут лишить их короны!» Виктории пришлось смириться.

Во всех королевских браках болевой точкой были деньги. А уж финансы в Великобритании оставляли желать лучшего. 1840-е годы недаром прозвали «голодными». Росли цены на хлеб, в стране царила безработица, и многим семьям приходилось делать выбор между голодом и прозябанием в работном доме. Реформы 1832 года расширили число избирателей, но большинство английских рабочих были по-прежнему лишены права голоса и представительства в парламенте. В 1839 году выходцы из радикальных кругов подали в парламент петицию – «народную хартию». Чартисты требовали всеобщее избирательное право и в любой момент от слов готовы были перейти к делу. В начале ноября 1839 года, пока Виктория и Альберт обнимались в Синем будуаре, чартисты под предводительством Джона Фроста устроили восстание в Ньюпорте. Беспорядки были подавлены, но в январе 1840 года поползли упорные слухи о том, что на этот раз чартисты собираются брать приступом Лондон.

В таком неспокойном политическом климате любые траты воспринимались болезненно. Поначалу Альберт рассчитывал, что его цивильный лист[79]79
  Часть государственного бюджета, которая предоставляется в личное пользование монарха и членов его семьи.


[Закрыть]
составит 50 тысяч фунтов в год, но парламент решил, что 30 тысяч ему хватит за глаза. Ровно столько же получал бестолковый увалень Георг, муж королевы Анны, – а дело было еще в XVII веке! И такую же сумму парламент в свое время назначил королеве Аделаиде – а ведь она женщина и в Боннском университете не училась! Хотя по меркам Кобурга сумма выходила грандиозной, Альберт счел ее подачкой.

Любые нападки на Альберта Виктория воспринимала как камень в свой огород. В конце концов, это она его выбрала. Она не скупилась на оскорбления в адрес тори. Они были и «негодяями», и «способными на любое злодейство подлецами», и «святошами, которых я (мягко говоря) не люблю». Роберт Пиль представал в ее письмах «ханжой» и «пакостником», а «зловредный старый болван» Веллингтон был ему под стать. Как ужасно, что на Альберта ополчилась вся эта банда. «Бедный мой милый Альберт! – возмущалась невеста. – Как жестоко они третируют моего драгоценного ангела! Вы, тори, будете наказаны. Месть, месть!»[80]80
  Weintraub S. Uncrowned King: The Life of Prince Albert. New York: Free Press, 1997. P. 10.


[Закрыть]

Увы, возможности мести для нее были ограничены. Головы тори так и не появились на шестах вдоль Лондонского моста, как поступил бы со своими противниками тот же Генрих VIII. Все, что могла сделать Виктория, – это обойти их приглашением на свадьбу. «Это МОЯ свадьба, – объяснила она Мельбурну, который посмел вступиться за оппонентов. – Приглашу я только тех людей, что способны мне сочувствовать».

Когда же герцог Веллингтон слег от очередной хвори, Виктория оказалась единственной из королевской семьи, кто не справился о его здоровье. Веллингтон был не только тори, но и народным героем, и не послать ему письма было верхом неуважения. Со скрипом лорд Мельбурн уговорил королеву пожелать Веллингтону доброго здоровья. Как оказалось, не зря. Во время разбирательств по поводу порядка старшинства Веллингтон неожиданно выступил в защиту королевы. Ее чувства к нему значительно потеплели. Она все же пригласила герцога на церемонию венчания, хотя, поразмыслив, оставила его без свадебного завтрака – пока что не заслужил.

Жениху тоже предстояло поближе познакомиться с характером невесты. А был он тяжелым. Королева коршуном слетала на обидчиков, но если Альберт выказывал строптивость, когти впивались уже в него.

Впервые они основательно поссорились из-за свиты будущего консорта. Принцу было тяжело расставаться с Кобургом и хотелось, чтобы в Англии рядом с ним звучала немецкая речь. Что плохого в том, чтобы назначить секретаря и личного казначея из числа кобургцев? Но Виктория и слышать о таком не желала. Свиту консорта должны были составить англичане. «Что же касается твоих пожеланий относительно своей свиты, дорогой мой Альберт, то скажу тебе напрямоту: так не пойдет, – отмахивалась она от его просьб. – Окружать тебя будут люди, занимающие высокое положение и с безупречной репутацией… Обещаю тебе, что среди них не окажется ни бездельников, ни юнцов, и лорд Мельбурн уже сообщил мне о нескольких подходящих кандидатах»[81]81
  Hibbert C. Victoria. London: Park Lane Press, 1979. P. 117.


[Закрыть]
.

Как раз премьер был последним человеком, кому Альберт мог бы довериться. Он не мог не слышать о «миссис Мельбурн». Альберту, человеку постороннему, королевский двор показался настоящим вертепом. Он с возмущением узнал, что лорд-камергер и лорд-гофмейстер устроили своих любовниц служить в Букингемский дворец, чтобы те всегда были под боком. Кроме того, при дворе обреталось немало юношей из семейства Пэджет, включая красавца-офицера лорда Альфреда Пэджета. С именем его отца, маркиза Англси, был связан один из самых громких бракоразводных процессов эпохи регентства, а про лорда Альфреда Пэджета поговаривали, что он и сам не прочь жениться на королеве. Он носил на шее ее портрет и оказывал ей знаки внимания, а Виктория к нему явно благоволила.

Альберт без устали напоминал невесте, что «покидает родной дом и все, что с ним связано, всех своих близких друзей, и отбывает в страну, где все ему в новинку», но Виктория была неумолима. Когда в начале февраля 1840 года Альберт прибыл в Англию, сопровождали его только библиотекарь, лакей Исаак Карт и борзая Эос. Расщедрившись, премьер уступил принцу своего секретаря Джорджа Энсона, выходца из знатной семьи вигов. Поначалу принц воротил нос от столь сомнительного подарка, но вскоре они с Энсоном нашли общий язык и даже стали близкими друзьями. У Альберта начиналась новая жизнь, и он не мог даже предположить, какой она обернется.

Глава 10. Свадебные колокола

Королевская свадьба была назначена на 10 февраля. Как и коронация Виктории, она должна была стать событием поистине выдающимся. Предшественники Виктории предпочитали свадьбы поскромнее, в кругу семьи, и проводились венчания по вечерам, зачастую даже не в церкви, а в одном из дворцовых залов. Но правительство вигов постановило, что Виктория будет венчаться днем, чтобы подданные смогли как следует полюбоваться своей королевой и вновь ее возлюбить.

Для Виктории наступила самая приятная и волнительная пора в жизни девушки – выбор подвенечного платья. Она категорически отказалась от парадных одежд. Вместо короны пусть будет венок из флердоранжа, вместо мантии – белое платье с открытыми плечами и рукавами-фонариками. Считается, что именно Виктория положила начало традиции венчаться в белом. На самом же деле в белом венчались и до нее, но подвенечное платье Виктории стало еще одним символом Викторианской эпохи – как впоследствии ее вдовий чепец.

Королева настояла на том, чтобы платье шила не какая-нибудь француженка, а честная английская швея, причем из отечественных тканей – спиталфилдского атласа и шелка и хоннитонских кружев. В разгар свадебных хлопот выяснилось, что кружева так быстро не сплести, но, к счастью, Виктория загодя заказала кружева для другого наряда. С марта по ноябрь двести девонширских кружевниц трудились над заказом – отличная инвестиция в экономику! Дочери Виктории тоже будут выходить замуж в хоннитонских кружевах.

Для подружек невесты королева заказала в подарок брошки по собственному эскизу: бирюзовый кобургский орел с глазами-рубинами и бриллиантовым клювиком, сжимающий в когтях по жемчужине (на современный взгляд, брошки кажутся настоящим китчем, но Виктория любила «всего и побольше»). Но с подружками вышел конфуз. Перед свадьбой Альберт умолял Викторию, чтобы их отобрали из числа юных леди, чьи матери вели безупречный образ жизни. Но где же сыскать столько добродетельных дам – целых двенадцать? Так что в число подружек невесты попала даже дочь леди Джерси, известной интриганки и любовницы покойного Георга IV.

Церемония венчания для Виктории была в первую очередь «ЕЕ свадьбой», поэтому королева не считалась ни с советами Мельбурна, ни с мнением жениха, ни даже с традициями. Вопреки обычаю, запрещавшему жениху и невесте находиться под одной крышей, она пригласила Альберта в Букингемский дворец. Жених так утомился в дороге, что не стал даже спорить. Вместе с Альбертом прибыл герцог Кобургский и старший брат Эрнст. Пока Альберт приходил в себя после морской качки, Эрнст срывал цветы удовольствий и, в качестве сувенира, привез из Лондона сифилис. Не желая отставать от старшего сына, герцог приударил за королевскими фрейлинами. На фоне такой родни Альберт действительно казался ангелом во плоти.

Виктория была вне себя от счастья. «Понедельник, 10 февраля – последний раз, когда я спала одна», – записала она в дневнике. А ведь в свое время она радовалась тому, что не придется делить спальню с матерью!

Наутро перед венчанием лил проливной дождь, и Виктория отправила жениху записку: «Дорогой мой, как вы себя чувствуете и хорошо ли вам спалось? Я отлично отдохнула и чувствую себя превосходно. Ну и погода! Я, впрочем, полагаю, что дождь вскоре прекратится. Напишите мне, мой милый обожаемый жених, когда вы будете готовы. Верная навеки Victoria R.»[82]82
  Ibid. P. 120.


[Закрыть]
.

Она показалась жениху в подвенечном платье – еще одно нарушение традиций, но Виктория ни во что не ставила суеверия. Ей хотелось услышать комплименты, а заодно полюбоваться на Альберта. По такому случаю он облачился в алый фельдмаршальский мундир с синей лентой через грудь, надел звезду и орден Подвязки. Мундир дополняли обтягивающие панталоны, которые, как магнит, притягивали взор Виктории, и черные парадные туфли.

В Королевскую часовню при дворце Сент-Джеймс обрученные добирались порознь и встретились уже у алтаря. Альберт заметно нервничал. За его спиной герцогиня Кентская и вдовствующая королева Аделаида шептались, недовольные тем, что им достались далеко не лучшие места в церкви. Злобное бормотание будущей тещи не поднимало жениху настроения.

Рядом с Альбертом, белым как полотно, стоял отец, а герцогу Суссекскому выпала честь выдавать замуж Викторию. По сравнению с коронацией, королевская свадьба прошла сравнительно гладко. Правда, шлейф платья оказался слишком коротким для всех 12 подружек, и они наступали друг другу на пятки, пока несли его по проходу церкви.

Их неуклюжесть не омрачила восторг королевы. Она сияла от радости, когда Альберт произнес слова клятвы и предложил ей владеть всеми его земными благами. Тут некоторые гости не удержались от ухмылок. В ответ Виктория звенящим голосом поклялась любить и почитать мужа и повиноваться ему по всем, не заостряя внимания на иронии, таившейся в таких клятвах. После обмена брачными обетами Альберт надел на ее безымянный палец обручальное кольцо. Наученная горьким опытом, Виктория позаботилась о том, чтобы кольцо подогнали по размеру.

Из церкви молодожены отправились в ризницу, где терпеливо дожидались, когда свидетели подпишут документ о регистрации брака. Герцог Норфолкский настаивал, что право первым поставить подпись принадлежит ему, и долго выворачивал карманы в поисках очков.

Наконец-то молодожены могли перевести дыхание. Когда с торжественной частью было покончено, Виктория обняла тетю Аделаиду и сдержанно пожала руку матери: радость не притупила ее злопамятность. Феодора, тоже приехавшая на свадьбу, пожелала сестре счастья. Лорд Мельбурн, которому снова довелось нести государственный меч, и вовсе не сдерживал слез, глядя на свою счастливую протеже.

В час дня свадебная процессия вернулась в Букингемский дворец. На улицах толпы народа приветствовали молодоженов. Королева была очень тронута таким приемом, учитывая, что не так давно ее встречали свистом. Во дворце новобрачным все же удалось улучить полчаса наедине. Присев на диван, Виктория отдала Альберту кольцо жениха (во время венчания кольцо надели только невесте), он же дал клятву, что отныне между ними не будет никаких секретов. Клятва был с намеком: Альберт надеялся, что жена допустит его до государственных дел.

В Букингемском дворце Викторию сердечно поздравил Мельбурн: «Все прошло так, что лучше и быть не могло». И добавил: «Благослови вас Господь, мадам», когда она пожала ему руку.

Свадьба Виктория стала своего рода политическим манифестом. Среди приглашенных было всего лишь пять тори, один из которых, лорд Эшли, был женат на племяннице Мельбурна. На свадебный завтрак в полтретьего тори не позвали вообще, и о том, чем потчевали других гостей, им пришлось узнавать из газет.

Угощение было поистине королевским. Одних только традиционных кексов с сухофруктами напекли больше двух сотен! А чтобы внести свадебный торт, понадобились усилия четверых мужчин: увенчанный сахарными фигурами Британии и молодоженов, торт был почти 3 м в окружности и весил около 130 кг. Пока гости пировали, молодожены под сурдинку покинули дворец и умчали в Виндзорский замок, где им предстояло вкусить все радости любви.

«В тот вечер мы ужинали в гостиной, но у меня так страшно разболелась голова, что к еде я не притронулась, и остаток вечера мне пришлось пролежать на диване в Голубой комнате, – писала Виктория. – Но как бы ни болела голова, у меня НИКОГДА, НИКОГДА не было такого удивительного вечера! МОЙ ДОРОГОЙ ДОРОГОЙ Альберт сидел рядом со мной на скамеечке, и, чувствуя его огромную любовь ко мне, я ощутила любовь столь божественную и такое счастье, о каком прежде не могла и мечтать! Он обнимал меня, и мы непрестанно осыпали друг друга поцелуями! Как мне благодарить небеса за такого мужа – прекрасного, нежного и ласкового!.. Он называл меня нежными и добрыми словами, каких я никогда в жизни и не слышала – о, что за блаженство! То был самый счастливый день в моей жизни! Да поможет мне Бог исполнить свой супружеский долг и быть достойной такого благословения!»[83]83
  Williams K. Becoming Queen Victoria. New York: Ballantine Books, 2010. P. 333.


[Закрыть]

Первая брачная ночь прошла сообразно новым веяниям: в отличие от королей былых времен, их не укладывали в постель джентльмены и леди из свиты (и, в отличие от Георга IV, Альберт не завалился спать пьяным возле камина). Никто им не мешал, и молодожены познали невиданное доселе удовольствие. Как бы упорно молва ни приписывала Виктории знаменитое «закрыть глаза и думать об Англии», секс был одним из главных удовольствий в ее жизни.

Впечатления от первой ночи она довольно откровенно описала в дневнике: «Когда занялась заря (спали мы совсем мало), и я увидела подле себя его ангельское лицо, мои чувства невозможно было выразить словами! Как прекрасен он в одной только сорочке, открывающей его прекрасную шею»[84]84
  Ibid. P. 350.


[Закрыть]
. «Я очень очень счастлива», – написала она Мельбурну, а дяде сообщила, что «нет никого на свете счастливее ее». «Я чувствовала, как эти благословенные руки обнимают меня в священные часы ночи, когда казалось, что весь мир принадлежит только нам и ничто не в силах нас разлучить. Я чувствовала себя под надежной защитой»[85]85
  Gill G. We Two: Victoria and Albert. New York: Ballantine Books, 2009. P. 161.


[Закрыть]
, – будет вспоминать она, безутешная вдова, после смерти Альберта.

* * *

Медовый месяц продлился недолго: собственно, это был даже не месяц, а медовых три дня, которые молодожены провели в Виндзоре. На второй день был устроен небольшой прием «для своих», на третий – более масштабный бал. К любимой госпоже вернулась Лецен, Мельбурн захаживал почти каждый день, и жизнь потекла своим чередом – к величайшему неудовольствию принца-консорта.

Он долго и мучительно привыкал к своему новому статусу. Для пэров, как вигов, так и тори, он оставался нахлебником королевы, лишенным серьезных прав и обязанностей. Знать потешалась над его застенчивостью, с годами переросшей в замкнутость, и особенно над его акцентом. Альберт предпочитал разговаривать с женой и детьми по-немецки, а когда писал по-английски, допускал ошибки – их отлавливали секретари или сама королева. Эрудиция принца не впечатляла придворных. Темы, которые он выбирал для разговора, казались чересчур заумными и вызывали откровенную скуку.

Усмехаясь, светские повесы сплетничали о муже королевы. Спать он ложился рано и клевал носом в опере. На домашнем концерте, куда были приглашены знаменитые певцы Джованни Рубини и Луиджи Лаблаш, принц заснул в самый разгар представления. «Кузен Альберт выглядел прекрасно и, как обычно, мирно спал, сидя возле леди Норманби», – записала насмешница-фрейлина.

С женщинами Альберт держался холодно, настороже. Много лет спустя Виктория напишет в письме к старшей дочери Вики: «Все умные мужчины так или иначе презирают наш несчастный униженный пол (а кто же мы еще, раз мы созданы ради удовольствия и забавы мужчин, и нам уготованы бесчисленные муки и испытания?). Даже наш милый папа относится к женщинам так, хотя не признается в этом»[86]86
  Victoria and Fulford R. Dearest Child. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1965. P. 205.


[Закрыть]
. Придворных дам он считал скорее служанками, чем компаньонками жены. А ведь они принадлежали к знатнейшим семействам Великобритании! Особым «пунктиком» Альберта было приветствие венценосных особ стоя. Однажды в театре он долго продержал на ногах беременную даму, пока Виктория не позволила ей присесть – правда, поставив перед ней другую фрейлину, чтобы, не дай бог, не заметил Альберт!

Балы, концерты, оживленная болтовня в салонах – излюбленные развлечения знати казались Альберту скучными до скрежета зубовного. Единственным, что могло хоть как-то сблизить немца с английскими пэрами, была охота. Принц Альберт пользовался репутацией превосходного спортсмена: мог милю за милей пройти пешком, взбирался на крутые горы, отлично держался в седле, плавал, преуспел в фехтовании и игре в хоккей. Но главной его страстью была охота, и его взгляд оживлялся, как только речь заходила о стрельбе.

И опять промашка! Принц-консорт и его новые, не слишком-то покорные подданные предпочитали разные виды охоты. Не было для английского лорда большей радости, чем скакать по полям в красном фраке и вопить «Тэлли-хо!», глядя, как гончие преследуют лису. Наравне с мужчинами охотились женщины, которым так шли изящные амазонки и цилиндры. Но как раз лисья охота казалась Альберту воплощенной бессмыслицей. Столько возни – загнанные лошади, вытоптанные поля – ради какой-то блохастой лисы. Там, откуда он был родом, леса изобиловали дичью, и немецкие князья сотнями отстреливали кабанов и оленей, которых гнали к ним загонщики. Отец Альберта похвалялся, что за свою жизнь умертвил как минимум 75 186 зверей и птиц!

В Англии олени паслись в основном в парках при усадьбах, а также в суровых горах Шотландии. Там до них и добирался принц Альберт, который мог дни напролет выслеживать оленье стадо. Егеря приносили их туши прямо к порогу, чтобы на них могла полюбоваться Виктория. Интересно, что в характере Альберта кровожадность гармонично сосуществовала с любовью к порядку. Однажды он преподнес жене ожерелье из 44 зубов оленей, и на каждом зубе была выгравирована дата смерти животного.

Англичане морщились, находя забавы Альберта чересчур жестокими. И то, что могло бы помощь ему влиться в английское общество, еще больше отдалило его как от знати, так и от простого народа.

На первых порах Виктория не делала ничего, чтобы укрепить его авторитет. Она продолжала называть мужа «ангелом», но не допускала его до государственных дел. Пусть и дальше промокает чернила с ее писем – и будет с него. В таком отношении к консорту ее поддерживал и Мельбурн, оберегавший престол от немецкого влияния, и в особенности Лецен. Проведя всю жизнь подле Виктории, старая гувернантка отчаянно ревновала ее к молодому мужу.

Недовольство принца росло. «Я весьма доволен семейной жизнью, однако мне трудно с должным достоинством выполнять свою роль, поскольку я только лишь муж, а не хозяин дома»[87]87
  Hibbert C. Victoria. London: Park Lane Press, 1979. P. 127.


[Закрыть]
, – жаловался он.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации