Текст книги "Немецкий язык для юристов"
Автор книги: Елена Червова
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Елена Васильевна Червова
Немецкий язык для юристов. Учебное пособие по немецкому языку
Предисловие
Настоящее учебное пособие предназначено для студентов юридических специальностей в качестве составной части учебно-методического комплекса по изучению немецкого языка на втором (продвинутом) этапе обучения.
Целью учебного пособия является овладение лексическим и терминологическим минимумом подъязыка юриспруденции, формирование у студентов навыков устного и письменного перевода профессионально-ориентированных текстовых материалов, а также умений и навыков диалогической и монологической речи (краткое сообщение, доклад и т. д.).
Основой пособия являются тексты современной учебной, научно-популярной и справочной юридической литературы на немецком языке. В ряде случаев оригинальные материалы подвергнуты сокращению.
Пособие состоит из четырех тем и краткого грамматического справочника. Цели пособия, а также ориентация на коммуникативный подход к обучению иностранным языкам определили структуру каждой темы:
• 3–5 текстов, предназначенных для введения фактического и языкового материала;
• списки слов к текстам;
• лексико-грамматические упражнения;
• задания к тестам.
Кроме того, в конце каждой темы помещены «Материалы для чтения и обсуждения», которые представляют собой интервью, взятые у немецких юристов. Эти материалы приводятся из издания «Deutsche Juristen im Gespräch» (Verlag Klett Edition Deutsch GmbH, München, 1994). Этот раздел темы может отрабатываться полностью или выборочно, самостоятельно или под руководством преподавателя или использоваться в качестве заданий для внеаудиторного чтения.
Поскольку основной грамматический материал был освоен на первом (базовом) этапе изучения немецкого языка, проработка грамматических аспектов в данном пособии направлена на его повторение и закрепление. Выбор грамматических явлений обусловлен степенью их встречаемости в текстах конкретной темы, а также значимостью для подъязыка юриспруденции.
Последовательное изучение лексики к каждому тексту пособия, вдумчивое выполнение лексико-грамматических упражнений, творческий подход к составлению послетекстовых сообщений позволит студентам научиться читать литературу по профилю специальности и вести беседу на профессиональные темы.
Thema 1
Juristische Berufe
Text 1: Wie wird man Jurist?
Text 2: Juristische Prüfungen
Text 3: Juristische Berufe
Text 4: Examensnoten und Berufschancen
Grammatik:
1. Страдательный залог (Passiv).
2. Модальные конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
3. Инфинитивные группы.
Text 1. Wie wird man Jurist?
Man muss nach dem Abitur Rechtswissenschaften an einer deutschen Universität studieren. Die Mindeststudienzeit beträgt derzeit acht Semester. Im allgemeinen brauchen die Studenten aber doch sehr viel mehr, meistens zehn oder zwölf Semester. Danach müssen sie sich einer Ersten Juristischen Staatsprüfung unterziehen. Wenn sie bestanden haben, werden sie zum Referendar ernannt und müssen eine dreijährige, ergänzende, und zwar praktische, Vorbereitungszeit absolvieren. Danach steht eine zweite, die Grosse Juristische Staatsprüfung an. Und wenn diese Prüfung bestanden worden ist, dann haben die Absolventen die sogenannte Befähigung zum Richteramt erworben. Und mit dieser Befähigung können sie nicht nur Richter, sondern auch Staatsanwalt, aber auch zum Beispiel Rechtsanwalt werden.
Слова к тексту
Rechtswissenschaft f-en – правовая наука, правоведение, юриспруденция
sich einer Prüfung unterziehen (o,o) – сдавать экзамены
eine Prüfung bestehen (a,a) – выдержать экзамен
Referendar m – s, – e – референдар(ий), стажёр
Befähigung f = (zu D.) – пригодность (к чему-либо), способность, квалификация
erwerben (a,o) – приобретать, получать
Richter m – s, = – судья
Richteramt n – (e)s, – Ämter – судейская должность, должность судьи
Gericht n – (e)s, – e – суд
Gerichtsordnungf =, -en – порядок судопроизводства
Rechtsanwalt m – (e)s,… wälte – адвокат, защитник
Staatsanwalt m – (e)s,… wälte – прокурор
die Befähigung zum Richteramt erwerben – приобретать квалификацию, необходимую для исполнения обязанностей судьи
Лексико-грамматические упражнения
1. Переведите сложные существительные:
die Mindeststudienzeit, die Staatsprüfung, die Vorbereitungszeit, der Staatsanwalt, das Richteramt, die Rechtswissenschaft, der Rechtsanwalt.
2. Укажите эквиваленты следующим словосочeтаниям:
1) Rechtswissenschaften studieren;
2) sich einer Ersten Juristischen Prüfungunterziehen;
3) zum Referendar ernennen;
4) die Prüfung bestehen;
5) die Vorbereitungszeit absolvieren;
6) Rechtsanwalt werden;
7) zum Staatsanwalt ernennen;
8) die Befähigung zum Richteramt erwerben;
a) назначать стажёром;
b) выполнить программу подготовки;
c) приобретать квалификацию, необходимую для исполнения обязанностей судьи;
d) изучать правовые науки;
e) выдержать экзамен;
f) сдавать первый государственный юридический экзамен;
g) стать адвокатом;
h) назначать прокурором;
3. Переведите следующие глаголы и укажите их основные формы:
Muster: abschliessen – schloss ab – abgeschlossen – заканчивать, завершать;
verurteilen – verurteilte – verurteilt – осуждать; выносить обвинительный приговор.
berufen, betragen, brauchen, ernennen, unterziehen, bestehen, absolvieren, anstehen, erwerben, unterteilen, entlassen, versetzen, unternehmen, vorschreiben.
4. Образуйте от глаголов из упражнения. 3 неопределённую форму страдательного залога.
Muster: versetzen – переводить (например, служащего); versetzt werden – Infinitiv Passiv;
entlassen – увольнять; entlassen werden – Infinitiv Passiv.
5. Переведите предложения со сказуемым в форме страдательного залога (Passiv). Укажите время страдательного залога.
1) Das Studium wird mit der ersten juristischen Staatsprüfung abgeschlossen.
2) Mit der zweiten juristischen Staatsprüfung wird die Befähigung zum Richteramt erworben.
3) Die ersten Versuche einer sуstematischen Juristenausbildung sind bereits im frühen Mittelalter unternommen worden.
4) Die Juristenausbildung war Staatssache und wurde durch Gesetz genau geregelt.
5) In der preussischen Allgemeinen Gerichtsordnung von 1781 wurde ein siebenjähriger Ausbildungsgang mit insgesamt vier strengen schriftlichen und mündlichen Prüfungen vorgeschrieben.
6. Переведите предложения со сказуемыми в форме страдательного залога с модальными глаголами.
1) Es darf keinem Richter vorgeschrieben werden, wie er verurteilen soll.
2) Berufsrichter können nur auf Grund einer Entscheidung des Gerichts entlassen oder an eine andere Stelle versetzt werden.
3) Nach den Vorstellungen des Anwaltvereins sollen die Anwälte stärker in die Ausbildung einbezogen werden.
4) Das Refendariat nach dem ersten Staatsexamen soll in drei Richtungen aufgeteilt werden: Gericht, Verwaltung und Kanzleien.
5) Ein Geisterkranker kann nicht bestraft werden.
Задания к тексту
1. Прочтите текст и передайте его содержание на русском языке.
2. Ответьте на вопросы к тексту:
1) Wie lange dauert die Mindeststudienzeit zum Juristen in Deutschland?
2) Wann unterziehen sich die Jura-Studenten in der BRD einer ersten juristischen Prüfung?
3) In welchem Fall werden die deutschen Jura-Studenten zum Referendar ernannt?
4) Welche Befähigung erwerben die Jura-Studenten nach der zweiten juristischen Staatsprüfung?
5) Welche juristische Berufe kennen Sie?
3. Вставьте вместо пропусков подходящие по смыслу слова.
Der erste Teil der Ausbildung zum Juristen dauert von 8 bis 12.
Die Jura-Studenten studieren… an einer deutschen Universität.
Das Studium wird mit der ersten juristischen… abgeschlossen.
Danach werden die Studenten zum… ernannt.
Das Referendariat ist eine drei– oder zweijährige praktische…
Nach dem Vorbereitungsdienst bei Gerichten oder Behörden sowie bei einer Rechtsanwalt oder Notar unterziehen sich die Jura-Studenten einer zweiten juristischen…
Nach der Prüfung erwerben sie die Befähigung zum…
Die ehemaligen Jura-Studenten sind als Richter,…, Notare und… tätig.
Staatsprüfung, Richteramt, Vorbereitungszeit, Rechtswissenshaften, Referendar, Semester, Rechtsanwälte, Staatsanwälte.
4. Cкажите по-немецки:
1) Студенты-юристы изучают правовые науки в одном из немецких университетов.
2) Обучение составляет не менее 8 семестров.
3) По окончании учёбы в университете студенты сдают первый государственный экзамен.
4) Затем они назначаются стажёрами.
5) Референдарии работают в течение 2-х или 3-х лет в судах, учреждениях, у адвоката или нотариуса.
6) Затем они подвергаются второму государственному экзамену и приобретают квалификацию, необходимую для исполнения обязанностей судьи.
7) Они могут работать не только судьями, но и прокурорами, адвокатами, нотариусами.
Text 2. Juristische Prüfungen
Nach dem Abschluss des Universitätsstudiums müssen sie die Erste Juristische Staatsprüfung ablegen. Diese Prüfung besteht aus drei Teilen. Sie beginnt mit einer Hausarbeit, für die man sechs Wochen Zeit hat. Anschliessend sind drei Klausuren zu schreiben, für die jeweils fünf Stunden zur Verfügung stehen: eine Klausur im Bürgerlichen Recht, eine im Strafrecht/Kriminalwissenschaften und eine imöffentlichen Recht. Nach den Klausuren findet eine mündliche Prüfung vor einer Prüfungskommission statt, die aus vier Prüfern besteht. Zwei der Prüfer sind Hochschullehrer, zwei stammen aus einem praktischen juristischen Beruf.
In der Bundesrepublik fallen etwa 15 bis 20 % der Kandidaten durch die Erste Staatsprüfung durch. Bei der Zweiten Juristischen Staatsprüfung, also nach der Referendarzeit, ist die Durchfallquote deutlich geringer. Sie liegt in einer Grössenordnung von 5 bis 10 %.
Слова к тексту
Klausur f =, -en – экзаменационная (аудиторная) работа
Recht n – (e)s, – e – право, полномочие
das bürgerliche Recht– гражданское право
dasöffentliche Recht – публичное право
Strafrecht n – (e)s, – e – уголовное право
Asessor m – s,… soren – асессор (кандидат на административную или судейскую должность, сдавший второй экзамен)
stattfinden (a,u) – состояться, иметь место
durchfallen (ie,a) – проваливаться, срезаться (на экзамене)
j-m zur Verfügung stehen – быть (находиться) в чьём-либо распоряжении
Лексико-грамматические упражнения
1. Переведите следующие глаголы и укажите их основные формы:
ablegen, stehen, bestehen, beginnen, haben, sein, schreiben,stattfinden, stammen, durchfallen, liegen.
2. Переведите следующие словосочетания:
eine Staatsprüfung ablegen; aus drei Teilen bestehen; mit einer Hausarbeit beginnen;
drei Klausuren schreiben; aus einem praktischen juristischen Beruf stammen;
durch die Prüfung durchfallen; deutlich geringer sein.
3. Скажите по-немецки:
– публичное право, гражданское право, уголовное право, государственный экзамен, экзаменационная комиссия, время прохождения стажировки после окончания учёбы в университете;
– сдавать экзамен, провалиться на экзамене, иметь в распоряжении 5 часов, состоять из 4-х экзаменаторов, писать экзаменационную работу по гражданскому праву, писать экзаменационную работу по уголовному праву.
4. Переведите предложения с модальной конструкцией «sein + zu Infinitiv»:
1) Nach dem Abschluss des Universitätsstudiums ist die erste Juristische Staatsprüfung abzulegen.
2) Eine zweite Juristische Staatsprüfung ist nach der Referendarzeit abzulegen.
3) In sechs Wochen Zeit ist eine Hausarbeit zu schreiben.
4) Nach der Hausarbeit sind noch 3 Klausuren im Bürgerlichen Recht, im Strafrecht und imöffentlichen Recht zu schreiben.
5) Der Unterschied zwischen privatem undöffentlichem Recht im deutschen Recht ist historisch zu erklären.
Задания к тексту
1. Прочтите текст и ответьте на вопросы:
1) Womit beginnt die erste juristische Staatsprüfung?
2) Welche Klausuren müssen die Jura-Studenten schreiben?
3) Wieviel Stunden Zeit stehen für jede Klausur den Studenten zur Verfügung?
4) Wann findet eine mündliche Prüfung statt?
5) Aus wem besteht die Prüfungskomission?
2. Выполните двусторонний перевод:
1) А. Сколько кандидатов проваливаются обычно на первом государственном экзамене?
В. In der Bundesrepublik fallen etwa 15 bis 20 % der Kandidaten durch die erste Staatsprüfung durch.
A. Wann legen die Jura-Studenten die zweite juristische Staatsprüfung ab?
В. Второй государственный экзамен студенты-юристы сдают после 2-х или 3-х лет стажировки.
А. Какова доля проваливших второй государственный экзамен?
В. Die Durchfallquote bei der zweiten juristischen Staatsprüfung ist deutlich geringer: von 5 bis 10 %.
A. Wie bezeichnet man die Jura-Studenten, die die zweite Staatsprüfung abgelegt haben?
B. Таких студентов-юристов называют в Германии асессорами.
3. Дополните предложения подходящими по смыслу словами.
Die erste juristische Prüfung besteht aus drei…
Die erste Staatsprüfung beginnt mit einer… und beendet mit einer…
Ausserdem schreiben die Jura-Studenten drei…
Das sind Klausuren im Bürgerlichen Recht, im… und im…
Die erste Staatsprüfung bezeichnet man oft als…
Die Kandidaten legen die zweite Prüfung oder Asessorprüfung nach der zwei– oder dreijährigen…
Referendarzeit, Referendarexamen, Klausuren, Teilen, Hausarbeit, mündlichen Prüfung, Strafrecht, öffentlichen Recht.
4. Скажите по-немецки:
1) Первый государственный экзамен на квалификацию юриста состоит из 3-х частей.
2) Он начинается с письменной домашней работы. Её выполняют в течение 6-ти недель.
3) Затем следует написать 3 экзаменационные работы: одну – по гражданскому праву, одну – по уголовному праву и одну – по публичному праву.
4) После письменных экзаменационных работ проходит устный экзамен.
5) Экзаменационная комиссия состоит из 2-х преподавателей вуза и 2-х практикующих юристов.
6) После прохождения 2-х или 3-х лет стажировки референдарии сдают второй государственный экзамен.
7) Этот экзамен называют также асессорским.
8) После сдачи асессорского экзамена кандидат получает квалификацию, необходимую для исполнения обязанностей судьи.
Text 3. Juristische Berufe
Das Bild des Juristen in der Bundesrepublik Deutschland wird bestimmt durch die Idee des Einheitsjuristen. Der Jurist soll in der Lage sein, nach angemessener Einarbeitung in Besonderheiten einzelner Gebiete grundsätzlich alle Bereiche des Rechts kompetent zu bearbeiten und damit alle juristischen Berufe auszufüllen. Die juristische Ausbildung soll deshalb vor allem die juristische Methode vermitteln, nicht in erster Linie Einzelwissen. Das Studium der Rechtswissenschaft wird in juristischen Fakultäten der Universitäten absolviert. Dieses Universitätsstudium dauert etwa acht Semester, also vier Jahre, eine Obergrenze besteht nicht. Es endet mit einem Staatsexamen, dem Referendarexamen, das von den Landesjustizministerien unter Mitwirkung von Professoren und Praktikern abgenommen wird. Daran schliesst sich eine zweijährige praktische Ausbildung an, das Referendariat. Die Referendare verbringen jeweils einige Monate bei Gerichten, Verwaltung, Rechtsanwälten und in weiteren Stationen, um sich mit der Praxis der Rechtsanwendung vertraut zu machen. Als Abschluss folgt das zweite Staatsexamen, das Assessorexamen. Mit Bestehen dieser Prüfung ist der Absolvent fertiger Jurist, sogenannter Volljurist, und grundsätzlich fähig, jeden juristischen Beruf zu ergreifen.
Die meisten Juristen werden Rechtsanwälte in eigenen Kanzleien oder als angestellte Rechtsanwälte. Sie sind befugt, Mandanten juristisch zu beraten und vor Gericht zu vertreten. Zur Vertretung vor den Zivilgerichten ist eine Zulassung an einem bestimmten Landgericht oder Oberlandesgericht erforderlich. Nur sehr wenige Rechtsanwälte sind beim Bundesgerichtshof zugelassen. Imübrigen können sie vor jedem Gericht auftreten. Der Rechtsanwalt ist nach der Bundesrechtsanwaltsordnung ein unabhängiges Organ der Rechtspflege (§ 1 BRAO), er ist dabei jedoch keineswegs eine staatliche Stelle, sondernübt einen freien Beruf aus.
Viele junge Juristen ergreifen auch Berufe in der gewerblichen Wirtschaft. Sie können dann als Mitarbeiter in den Rechtsabteilungen grösserer Firmen oder als Syndikus, das ist als Rechtsberater, in Verbänden vornehmlich juristisch tätig sein. Oft verlassen sie aber auch die rein juristische Laufbahn und sind im allgemeinen Firmenmanagement tätig. Hier konkurrieren sie besonders mit Betriebswirten.
Der Volljurist besitzt stets die Befähigung zum Richteramt. Der Richterberuf ist eine Laufbahn, in die der Assessor regelmässig unmittelbar nach dem zweiten Staatsexamen eintritt. Freilich werden hier meist nur Absolventen mit guten Examensergebnissen eingestellt. Zuständig ist hierfür die für die jeweilige Gerichtsbarkeit verantwortliche Ministerialverwaltung. Die Richter an höheren Gerichten werden durch Richterwahlausschüsse gewählt. Eng an die Richterlaufbahn angelehnt ist der Beruf des Staatsanwalts. Er ist zuständig für die Strafverfolgung. In manchen Bundesländern findet ein regelmässiger Austausch des Personals zwischen Gerichtsbarkeit und Staatsanwaltschaft statt.
Ein erheblicher Bedarf an Juristen besteht in der Staatsverwaltung. Sie arbeiten dort regelmässig als Beamte. Auch dies ist eine Laufbahn, die zumeist unmittelbar nach dem zweiten Staatsexamen von besseren Kandidaten eingeschlagen wird. Sie führt zu Verwaltungsaufgaben in Behörden von Kommunen, Ländern und Bund mit Aufstiegsmöglichkeiten bis zum beamteten Staatssekretär. Ein nicht unerheblicher Bedarf an Juristen besteht darüber hinaus in internationalen Organisationen wie der UNO und in den Organen der Europäischen Union, wo ebenfalls primär verwaltende Aufgaben zu erfüllen sind.
Der Beruf des Notars ist in den Bundesländern unterschiedlich ausgestaltet. Seine Aufgaben liegen besonders in deröffentlichen Beurkundung, dabei aber auch in der Gestaltung etwa von Grundstücksgeschäften, Gesellschaftsverträgen, Ehe– und Erbverträgen. Süddeutsche Länder kennen den Amtsnotar, entweder als Beamten oder aber als Selbständigen, der ausschliesslich als Notar tätig ist. Norddeutsche Länderübertragen die Aufgaben des Notars auf freiberuflich tätige Rechtsanwälte.
Nur wenige Juristen ergreifen die Laufbahn als Hochschullehrer. Hierfür ist regelmässig die Promotion und die Habilitation erforderlich. Beide setzen unterschiedlich intensive schriftliche Arbeiten, meist Monographien voraus, sowie das Bestehen mündlicher Prüfungen. Die weitere Laufbahn vollzieht sich regelmässig nicht an der Fakultät, an der sich der Hochschullehrer habilitiert hat, sondern bedingt einen Ruf an eine andere Universität.
Слова к тексту
Einarbeitung f =, -en – зд.: – освоение специальности
ausfüllen (Akk) – зд.: – справляться
vermitteln – способствовать, содействовать (чему-либо)
abnehmen (a, o) – принимать (например, экзамен)
anwenden (a, a) – применять
sich mit etw. (D) vertraut machen – ознакомиться, осваиваться с чем-либо
fähig sein (für A. или zu D) – быть способным (к чему-либо или на что-либо)
einen Beruf ergreifen (i,i) – выбрать профессию
anstellen – определять на службу
befugt sein – иметь право (полномочие)
Mandant m – en, – en – 1. мандант, доверитель; 2. клиент (адвоката)
beraten (ie; a) – советовать, консультировать
vertreten (a; e) – представлять
Syndikus m – юрисконсульт предприятия
Laufbahn f =, -en – карьера, поприще
eine Laufbahn einschlagen– выбрать какую-либо карьеру
Laufbahn der Beamten – прохождение государственной службы
Beamte m – n, – n – служащий, чиновник
zulassen (ie, a) – допускать, разрешать
Landgericht n, – es, -e – суд второй инстанции (ФРГ), суд земли (Австрия)
Oberlandesgerichtn – es, – e – верховный суд земли (ФРГ, Австрия)
Bundesgerichtshof m – es, – e – Федеральный суд ФРГ (верховный суд ФРГ)
auftreten (a,a) – выступать
Rechtspflege f = – судопроизводство
Rechtsanwaltsordnung f =, -en – положение об адвокатуре
Gerichtsbarkeit f = – подсудность, юрисдикция
Betriebswirt – m -(e)s, – e – экономист (специалист по экономике и организации производства)
Richterwahlausschuss m – es, – e – комитет, состоящий из министров юстиции земель и лиц, назначенных бундестагом и занимающихся подбором кандидатов на высшие судейские должности (ФРГ)
anlehnen – примыкать
Strafverfolgung f =, -en – уголовное преследование
zuständig – компетентный
Behörde f =, -n – 1. pl. власти, органы власти 2. учреждение, ведомство
Berurkundung f =, -en – засвидетельствование
Gestaltung f =, -en – оформление
Ehe f = – брак, супружество
Erbe n – s – наследство
Erbe m – n, – n – наследник
Grundstückn – (e)s, – e – земельный участок
Vertrag m – (e)s, – träge – договор, контракт
Promotion f =, -en – присуждение (получение) ученой степени доктора наук
Habilitation f =, -en – получение доцентуры (профессуры) после защиты диссертации
bedingen – обусловливать, вызывать
Ruf m – (e)s, – e – зд.: – приглашение
Лексико-грамматические упражнения
1. Переведите слова с общим компонентом:
– das Recht, die Rechtspflege, die Rechtsabteilung, der Rechtsberater, die Rechtswissenschaft, der Rechtsanwalt, die Rechts-anwendung, die Bundesrechtsanwaltsordnung;
– das Gericht, das Zivilgericht, das Landgericht, das Oberlandesgericht, das Bundesgerichtshof, die Gerichtsbarkeit, das Gerichtskollegium, das Gerichtsorgan, die Gerichtspraxis, das Gerichtsrecht, der Gerichtsreferendar, die Gerichtssache, die Gerichtssitzung, gerichtlich;
– der Richter, das Richteramt, der Richterberuf, der Richterwahllausschuss, die Richterlaufbahn, das Richterkollegium, die Richterhaltung, die Richtergesetze, das Richterprivileg, die Richterschaft, die Richterwahl, richterlich;
– verwalten, die Verwaltung, die Ministerialverwaltung, die Staatsverwaltung, die Verwaltungsaufgabe, der Verwaltungsakt, der Verwaltungsaufbau, der Verwaltungsbeamte, die Verwaltungsbehörde, das Verwaltungsgericht, verwaltungsmässig;
– vertragen, der Vertrag, der Gesellschaftsvertrag, der Ehevertrag, der Erbvertrag, der Vertragserbe, die Vertragserfullung, die Vertragsform, die Vertragsfreiheit, der Vertragsgegenstand, das Vertragsgericht, vertragsgemäss.
2. Переведите следующие глаголы и образуйте форму причастия II.
Muster: wählen – выбирать, избирать
gewählt – причастие II
bestimmen, bearbeiten, ausfüllen, vermitteln, absolvieren, bestehen, abnehmen, anschliessen, verbringen, vertreten, beraten, zulassen, entlassen, auftreten, ausüben, ergreifen, konkurrieren, stattfinden, sich vollziehen, habilitieren, promovieren, treten, ernennen.
3. Переведите словосочетания:
a) einige Monate bei Gerichten, Verwaltung, Rechtsanwälten und in weiteren Stationen verbringen; jeden juristischen Beruf ergreifen; einen Mandanten beraten; einen Mandanten vor Gericht vertreten; einen freien Beruf ausüben; die Laufbahn eines Rechtsanwaltes ergreifen; die Laufbahn eines Notars einschlagen; vor jedem Gericht auftreten; die juristische Laufbahn verlassen; als Mitarbeiter in der Rechtsabteilung tätig sein; für die Strafverfolgung zuständig sein; ein erheblicher Bedarf an Juristen haben; in deröffentlichen Beurkundung liegen; die Eheverträge gestalten; die Erbverträge gestalten; die Gesellschaftsverträge gestalten; die Grundstücksgeschäfte gestalten; die Laufbahn als Hochschullehrer ergreifen; intensive schriftliche Arbeiten und mündliche Prüfungen voraussehen.
b) выбирать любую юридическую профессию; выбрать карьеру адвоката (прокурора, судьи, нотариуса, чиновника, юрисконсульта); консультировать клиента; представлять клиента в суде; проводить несколько месяцев в судах, в администрации, у адвокатов и в других инстанциях; быть представителем свободной профессии; выступать в любом суде; быть компетентным в уголовном преследовании; иметь повышенную потребность в юристах; оставить чисто юридическую карьеру; состоять в публичном засвидетельствовании; оформлять брачные договоры (договоры о наследстве, договоры товарищества); работать в качестве сотрудника правового отдела; предусматривать интенсивные письменные работы и устные экзамены; оформлять сделки с земельными участками.
4. Переведите предложения со сказуемыми в форме страдательного залога. Укажите время Passiv.
1) Die Bundesrichter werden vom Bundespräsidenten ernannt und entlassen.
2) Das Referendarexamen wird von den Landesjustizministerien abgenommen.
3) Nachdem das neue Gesetz angenommen worden war, trat es in Kraft.
4) Im 19. Jahrhundert wurde die Staatsanwaltschaft in Deutschland eingerichtet.
5) Im Prozess wird ein schweres Verbrechen verhandelt werden.
5. Переведите предложения с инфинитивными группами:
1) Der sogenannte Volljurist soll fähig sein, jeden juristischen Beruf zu ergreifen.
2) Die Rechtsanwälte sind befugt, Mandanten juristisch zu beraten und vor Gericht zu vertreten.
3) Nach dem zweiten Staatsexamen haben die besten Kandidate die Möglichkeit, die Laufbahn als Beamte zu ergreifen.
4) Es ist möglich auch, die rein juristische Laufbahn zu verlassen und im allgemeinen Firmenmanagement zu arbeiten.
5) Mit Bestehen der zweiten Staatsprüfung ist fertiger Jurist in der Lage, in der Rechtsabteilung der grossen Firmen oder als Sуndikus tätig zu sein.
Задания к тексту
1. Прочтите текст и составьте план текста.
2. Выберите из текста предложения, в которых сообщается об особенностях профессиональной деятельности юриста в качестве: а) судьи; б) адвоката; в) прокурора; г) нотариуса; д) юрисконсульта; е) чиновника; ж) преподавателя вуза. Переведите эти предложения на русский язык.
3. Выполните двусторонний перевод:
I
1) A. Wie lange dauert das Universitätsstudium von Juristen?
В. Учеба в университете длится для юристов приблизительно 8 семестров.
2) А. Сколько времени продолжается практическое обучение (референдариат)?
B. Das Universitätsstudium endet mit einem Staatsexamen, und danach folgt das Referendariat.
3) A. Wie verläuft das Referendariat?
В. Референдарии проводят несколько месяцев соответственно в судах, в администрации, у адвокатов и в других инстанциях, чтобы познакомиться с практикой применения права.
4) А. Чем заканчивается юридическая практика?
B. Das Referendariat beendet sich mit dem zweiten Staatsexamen, das man auch Asessorexamen nennt.
5) A. Ist der Absolvert mit Bestehen dieser Prüfung schon fertiger Jurist?
В. Да, после успешной сдачи асессорского экзамена выпускник является готовым юристом и способен выбрать любую юридическую профессию.
II
1) А. Обладает ли каждый дипломированный (полный) юрист квалификацией, необходимой для исполнения обязанностей судьи?
B. Genau, jeder Volljurist in Deutschland besitzt stets die Befähigung zum Richteramt.
2) A. Kann jeder Volljurist, sich die Richterlaufbahn einzuschlagen?
В. Зачастую на должность судьи принимаются только выпускники с хорошими результатами экзаменов.
3) А. Как назначаются судьи в суды более высоких инстанций?
B. Sie werden nicht ernannt. Die Richter an höheren Gerichten werden durch Richterwahlausschüsse gewählt.
4) A. Welcher Juristenberuf ist eng an die Richterlaufbahn angelehnt?
В. К профессии судьи тесно примыкает профессия прокурора.
5) А. В чем компетентен прокурор?
B. Прокурор компетентен в уголовном преследовании.
4. Задайте вопросы таким образом, чтобы ответом на них стали следующие утверждения:
1) Die meisten Absolventen ergreifen die Laufbahn eines Rechtsanwaltes.
2) Die Rechtsanwälte sind befugt, Mandanten juristich zu beraten und vor Gericht zu vertreten.
3) Der Rechtsanwalt ist ein unabhängiges Organ der Rechtspflege.
4) Der Rechtsanwaltübt einen freien Beruf aus.
5) Zur Vertretung vor den Zivilgerichten braucht der Rechtsanwalt eine Zulassung an einem bestimmten Landgericht oder Oberlandesgericht.
5. Дополните следующие предложения подходящими по смыслу словами и словосочетаниями:
1) Ein erheblicher Bedarf an Juristen besteht in der… Sie arbeiten dortf als Beamte.
2) Diese Laufbahn wird nach dem zweiten Staatsexamen… eingeschlagen.
3) Sie erfüllen… in Behörden von Kommunen, Ländern und Bund.
4) Es gibt grossen… in internationalen Organisationen wie der UNO und in Organen der Europäischen Union.
5) Viele Absolventen ergreifen… eines Beamten und haben die Aufstiegsmöglichkeiten bis zum Staatssekretär.
von besseren Kandidaten; Bedarf an Juristen; die Laufbahn; Staatsverwaltung; die Verwaltungsaufgaben.
6. Составьте из данных слов предложения и переведите их.
wählen; Juristen; des Notars; einige; den Beruf.
eines; die;öffentlichen; Notars; liegen; Aufgaben; von Gesellschafts-; Ehe-; und Erbverträgen; Gestaltung; in der; in der; Beurkundung; von Grundstückgeschäften.
ergreiten; Hochschullehrer; die Laufbahn; nur; Juristen; als wenige.
erforderlich; ist; und; die Habilitation; die Promotion; hierfür.
fordert; die Hochschullehrerslaufbahn; Prüfungen; das Bestehen; mündlicher; Arbeiten; schriftliche; und; intensive.
7. Ответьте на следующие вопросы:
1) Was ist Syndikus?
2) Wo arbeiten die Rechtsberater?
3) Wo können die Juristen tätig sein, nachdem sie die rein juristische Laufbahn verlassen haben?
4) Mit wem konkurrieren sie dabei?
5) Warum ergreifen viele junge Juristen die Laufbahn in der gewerblichen Wirtschaft?
8. Составьте диалоги о различных юридических профессиях.
9. Напишите на немецком языке реферат текста «Die juristischen Berufe».
10. Пользуясь планом текста (упражнения 1) и рефератом (упражнения 9) подготовьте устное сообщение на немецком языке на тему: «Die juristischen Berufe» (18–20 предложений).
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?