Электронная библиотека » Елена Кузьменкова » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Ночь души"


  • Текст добавлен: 25 января 2023, 15:42


Автор книги: Елена Кузьменкова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Дик с интересом рассматривал комнату.

– Да, я не был здесь давно, – задумчиво произнес он, больше самому себе, чем Мелиссе.

– Вы знали того, кто здесь жил? – осторожно спросила Мел, чуть повернув голову.

Дик кивнул:

– Да, здесь жил наш лесник – Морган.

– Что с ним стало? – задала новый вопрос Мелисса, не удержавшись, чтобы не выяснить, знает ли он о судьбе своего слуги. – Где он теперь?

Дик кинул на нее удивленный взгляд и пожал плечами.

– Да не знаю я, – ответил он. – Умер, может, а скорее ушел с остальными.

Мел не стала спрашивать, куда и почему ушли остальные. Она все еще не решила, как ей быть дальше. Молодая мать закончила кормить дочь и осторожно уложила ее уснувшую на кровать. Больше причин задерживаться не было, и Мел вышла вперед, снова встав перед Диком.

– Мне жаль, что я взяла у вас ту еду. – Сказала она, впрочем, сожаления в ее голосе не прозвучало. – Я была вынуждена.

– Ты была там вчера, верно? – спросил Дик, и его серые глаза потемнели. – Это ведь ты спасла несчастный котелок с кашей?

Значит, они заметили.

– Нора клянется, что котел был на огне, когда она ушла из замка.

Дик подтвердил ее мысли, и смысла отпираться не было. Мел кивнула. Ей не понравилось стоять перед ним, словно провинившейся девчонке, и, отодвинув второй шаткий табурет от стола, она села.

– Где же ты пряталась?

– В сарае позади кухни.

Дик покачал головой, показывая, что догадался правильно. Он снова оглядел небольшую комнату домика, останавливая свой взгляд на висевших над очагом пучках трав, мельком взглянул на забытый на столе нож несколько странной изогнутой формы, – Мел использовала его в ритуалах и при сборке трав, потом снова посмотрел на лицо своей собеседницы.

– Кто ты? – спросил он. – Чем занималась там, где жила раньше?

Мелисса чуть помедлила, но решила придерживаться выбранной ею версии.

– Я травница, – ответила она, прямо глядя мужчине в глаза. – Собираю травы и готовлю из них снадобья, микстуры и мази.

Дик снова кивнул. Резким движением головы он убрал упавшую на лоб темную прядь, и Мел невольно подумала, что этот Дик красив. Простая одежда не скрывала благородной осанки лорда, черты лица были несколько грубоваты, но гармоничны – крупный с легкой горбинкой нос, чувственные губы и твердый подбородок. Его серые глаза смотрели прямо и открыто, Мел могла бы, если б захотела, легко заглянуть в его душу. Дик тоже с интересом смотрел на нее.

– Ты слышала, о чем мы разговаривали в то утро? – вопрос был задан сухим тоном, и Мелисса вздрогнула от неожиданного ощущения приближающейся опасности.

– Отвечай! – приказал он, недовольный ее молчанием. – Ты слышала наш разговор?

– Слышала, – призналась она. – Но не волнуйтесь, я скоро уйду отсюда.

Дик холодно улыбнулся.

– Нет, боюсь, теперь тебе придется остаться здесь.

– Почему это? – Мелисса вскочила, с грохотом опрокинув табурет, когда мужчина поднялся и шагнул к ней.

За дверью, почуяв неладное, снова бешено залаяла собака. Она кидалась на дверь и скребла по ней лапами, скулила от своей беспомощности и снова громко лаяла.

– Ты знаешь о нас, – громко сказал Дик. – И можешь нас выдать. Тебя нельзя отпускать.

– Что? – вскричала Мел. – Да кому я расскажу?!

– Да кому угодно! – Дик шагнул еще ближе, а Мелисса отступила от него к стене. – За мою голову назначена награда, и за головы людей, за которых я отвечаю. Я не могу рисковать.

От поднявшегося шума проснулась Кейтлин. Она заплакала, испуганная, вырванная из своего теплого и уютного мира. Мел кинула на нее тревожный взгляд.

– Чего же ты хочешь? – выкрикнула она ему в лицо, начиная злиться по-настоящему и мечтая об одном – броситься к плачущей дочери. Но для этого надо было как-то отвлечь этого бандита, что загораживал ей дорогу. Магию она использует лишь в крайнем случае. Возможно, все же удастся с ним договориться.

– Ты останешься здесь, – заявил он. – По крайней мере на какое-то время. Я могу дать тебе работу и пропитание, кров и…

Внезапно он замолчал, а его глаза расширились. В них отразился ужас человека, что внезапно увидел наяву чудовище из своих ночных кошмаров. Рот мужчины открылся в безмолвном крике, на который ему не хватило дыхания.

Мел несколько мгновений недоуменно смотрела на него, а потом все поняла.

– Дьявол тебя побери, Боб! – с чувством воскликнула она, не поворачиваясь, но прекрасно зная, кто стоит у нее за спиной. – Я не просила меня защищать!

Дик перевел на нее ошалелый взгляд, а потом выхватил из ножен большой нож. Выбросив вперед руку, он буквально отбросил Мелиссу со своего пути и замахнулся на стоящего за нею мерзкого мертвеца.

– Не надо! – взвизгнула она, но Дик с криком кинулся вперед.

Мел торопливо нарисовала в воздухе за его спиной магический знак, сопроводив это действие кратким заклинанием. Колени мужчины подогнулись, нож с глухим стуком упал на пол, а вслед за ним на старые потертые половицы опустился и он сам. Глаза Дика были закрыты, Мелисса погрузила его в крепкий сон.

– Арма, тихо! – приказала ведьма собаке, та перестала выносить дверь избушки и, скуля, улеглась на крыльце.

– А ты сгинь! – это предназначалось уже Бобу. – И не появляйся без разрешения, испортил все!

Мертвец чуть повел головой с жутким оскалом на обнажившемся черепе с пустыми глазницами, но послушно исчез. Мелисса кинулась к орущему ребенку и прижала дочь к себе. Она говорила малышке ласковые слова, успокаивая ее и убаюкивая, пока та снова не уснула. При этом глаза ее то и дело обращались к лежащему на полу мужчине. Он все еще не шевелился, находясь под действием чар, но Мел нужно было придумать, что делать, когда он очнется. Наконец, она переложила Кейт на кровать, укрыла ее одеялом и, вздохнув, подошла к Дику.

Мелисса опустилась рядом с ним на колени, поколебалась мгновение, а потом легонько похлопала по щеке. Мужчина открыл глаза, сначала они были пусты, но постепенно взгляд стал осознанным. Он дернулся, пытаясь вскочить, но Мел положила ему руку на грудь, легко прижимая к полу.

– Успокойся, – сказала она Дику. – Он ушел. Прости, мне пришлось тебя остановить.

– Кто он? – прохрипел мужчина.

Мел чуть переместилась на полу и вновь склонилась над распростертым телом.

– Ты его знаешь. Это лесничий Морган, но я зову его Боб.

– Он, что? Он мертв?

– Да, примерно два года. Утонул в колодце.

Глаза Дика вновь расширились, когда он остановил свой взгляд на лице сидевший над ним женщины.

– А ты? – хриплым голосом спросил он и приподнялся на локтях. – Ты – ведьма?

Мел просто кивнула. Она отодвинулась, позволив мужчине сесть. Он бегло с опаской осмотрел комнату.

– Это ты вызвала Моргана?

– Нет, он явился сам, когда я стала тут жить. А сейчас просто хотел меня защитить, решил, что я в опасности.

Дик недовольно хмыкнул.

– Ты не была в опасности, я просто хотел договориться. – Сказал он и поднялся с пола.

Мужчина помолчал, все еще переваривая то, что увидел и узнал совсем недавно, а потом спросил:

– Почему он стал таким, ходячим мертвецом?

– На самом деле он просто призрак, – пояснила Мел. – Обычно это просто неясная белая тень, как и положено призракам. А таким, как ты его увидел, выглядит его тело на дне колодца.

– Он стал призраком, потому что никто его не похоронил. – Дик догадался и уже почти успокоился. – А ты, значит, дружишь с ним?

– Я обещала ему помощь в обмен на гостеприимство.

– Помощь? И какую?

– Понятно, какую, – Мел досадливо поморщилась. – Ему хочется покоя. Надо достать его из колодца и похоронить в земле, провести ритуал и отпустить его душу.

– Это должен делать священник, – несколько высокомерно заявил Дик.

– Может, и должен, но я его тут не нашла, – Мел также ответила ему недовольным взглядом. – Как не нашла вообще никого, кроме шайки разбойников в старом заброшенном замке.

Дик бросил на нее хмурый взгляд.

– Это не заброшенный замок, – сказал он. – Это мой замок.

– Значит, вы и правда разбойники? – теперь, когда карты были открыты, Мелисса не испытывала страха. Не надо было притворяться, да и Дик будет вести себя с ней осторожнее.

– Мы – да, нас можно, наверное, назвать так. А ты? Что из того, о чем ты рассказывала до появления этого Моргана, правда?

– Все, что я рассказывала – правда.

Дик прищурился, глядя на нее.

– Но почему ты ушла из своих родных мест? Тебя прогнали?

– Нет, – Мел несколько замялась. – Я ушла сама. Я сказала правду.

Мелисса не видела смысла врать ему или что-то утаивать. Он, в своем роде, тоже был изгоем, как и она. Враждебности от него она не чувствовала.

– Меня отправили сюда, я рассчитывала найти здесь приют.

– Отправили? – в его серых глазах горел интерес. – Кто?

Мел поджала губы.

– Не важно, ты понял, кто я. Но я не рассказываю о себе все подряд первому встречному.

– Я не первый встречный. Я – хозяин этих мест.

Мелисса чуть скривилась.

– Именно поэтому я достаточно вежлива с тобой, хотя недавно ты угрожал мне.

Он вскинул голову.

– Я не угрожал тебе!

– Ты сказал, что я должна остаться, потому что слышала ваш разговор о намечающемся грабеже.

– Когда появился твой жуткий защитник, я уже успел предложить тебе кров и пропитание.

– Что было бы, если бы я отказалась?

Они вновь вели разговор на повышенных тонах, рискуя прийти к тому же результату. Мел опомнилась первой, бросив тревожный взгляд на спящую на кровати малышку.

– Я никому не расскажу о вас, – твердо сказала она. – Могу поклясться, если хочешь. Мне это ни к чему. Я просто хочу найти спокойное место.

– Чем тебя не устраивает это?

Мел презрительно фыркнула.

– Что мне здесь делать среди вас?

Дик покачал головой.

– Откуда столько высокомерия, ведьмочка? – насмешливо спросил он. – Тебя не устраивает наше общество? Это мне положено выгнать тебя со своих земель.

– Ты уж определись, чего хочешь – чтобы я осталась, или чтобы ушла.

Мелиссу начал раздражать это разговор и особенно мужчина, что был ее собеседником. Она не привыкла, чтобы кто-то в такой манере указывал ей, что делать. Будь он хоть трижды лорд, головорез или хозяин этой гнилой избушки.

– Я так понимаю, идти тебе некуда. Это место не хуже других. Можешь оставаться, если хочешь. Ты не выдашь моих тайн, а я не выдам твоих. Все честно.

Он повернулся к дверям, показывая, что разговор закончен. У порога Дик обернулся и с кривой усмешкой добавил:

– Ближайший город в трех днях пути на восток. Но я бы его тебе не советовал.

– Почему же?

– В прошлом году его жители с большим размахом отметили казнь такой, как ты. Не знаю, действительно ли она была ведьмой. Говорят, ее обвинили только за то, что соседи застали ее беседующей с цветами в своем саду.

Он ушел, оставив дверь открытой. А Мел долго смотрела ему вслед, смутно сожалея, что не позволила Арме перегрызть благородному разбойнику горло.

После ухода Дика, Мелисса начала было собирать свои немногочисленные вещи, чтобы как можно скорее покинуть это место. На сердце у нее становилось все тяжелее и тоскливее, и молодая ведьма не сразу осознала, что это чувство появилось у нее не только от возникшей необходимости снова куда-то бежать. Все валилось у нее из рук, она спотыкалась на ровном месте, в теле ощущалась болезненная слабость.

– Я должна спросить разрешения, – осенило ее вдруг.

Она оказалась в этом лесу не просто так. Сюда ее направили, и она не может покинуть это место без позволения своего рода. Для вопроса не требовалось проводить сложный ритуал или ждать, достаточно было воспользоваться рунами. Гладкие отполированные многими годами камешки с начертанными на их поверхности таинственными знаками лежали среди ее вещей в простом непримечательном мешочке. Мелисса прошептала слова обращения и просьбу о помощи и с трепетом опустила руку в мешочек. Не глядя, достала несколько камешков и бросила их на стол. Ответ настолько разочаровал ее и привел в недоумение, что Мел даже не сразу поверила тому, что видит.

– Почему? – пробормотала она. – Почему я должна оставаться здесь? Какая в этом необходимость?

Женщина достала еще несколько рун и задумчиво наморщила лоб. Она долго просидела за столом, размышляя и чуть покачиваясь на шатком табурете. Потом глубоко вздохнула и сгребла камешки обратно в мешок.

– Не переживай, Боб, – тихо сказала она возникшей у стола тени. – Я никуда не ухожу. И обещание свое выполню.

Призрак растаял, успокоенный тем, что их договоренность в силе, а Мел встала из-за стола. Она вышла из домика, остановившись посреди маленького дворика. Наступил вечер, и в этой части леса, в самой чаще было уже почти темно. Что ж, этому месту еще какое-то время предстоит побыть ее убежищем. Мелисса прошептала заклинание и закрыла тропинки. Теперь ни зверь, ни человек не смогли бы пробраться к ней незамеченными. Мел только сомневалась, что эта защита поможет против Дика. Он был связан с этой землей через несколько поколений, был ее хозяином, и поэтому она не могла совсем запретить ему ходить там, где вздумается. Но, по крайней мере, теперь он не застанет ее врасплох. Магия предупредит о его приближении, и Мел сможет подготовиться к встрече. А вот никто другой подойти к дому не сможет.

Мелисса несколько успокоилась и вернулась в дом, пора было разжечь очаг и приготовить себе нехитрый ужин, она проголодалась. Женщина вновь разложила свои вещи, поужинала, разделив еду с котом и Армой, и уже в достаточно ровном настроении легла спать, не зная, что следующим утром ее снова ждут гости.

***

Мел сидела на крыльце и мастерила подарки для лесных духов. Подарками служили простые бусы, венки из полевых цветов и цветные ленты. Такие дары необходимо развешивать в лесу на кустах и ветках деревьев время от времени. Нечисть к ним очень неравнодушна, и ведьма использовала это, чтобы заручиться их поддержкой и оказать уважение.

Кейтлин вновь лежала в большой корзине в полутени. Над девочкой порхали яркие бабочки, малышка наблюдала за ними, пуская пузыри. Глядя на дочь, Мелисса задумалась о том, что скоро придет время запечатать ее дар. Девочка обладала способностями с рождения, как и она сама, но еще какое-то время своего неосознанного детства она будет не в состоянии управлять им. А то, что не контролируется, может привести к беде. Поэтому следовало позаботиться о том, чтобы Кейт была в безопасности. И то, что окружает ее, тоже. Эти бабочки не просто так слетелись к девочке. Они просто понравились малышке, и силой своего внимания она привлекла их к себе. Пойманные в западню чужой воли, яркие насекомые кружились над корзиной. Улететь они смогут только тогда, когда Кейтлин надоест смотреть на них, и ее внимание ослабнет, или, когда она уснет. Кот Патрик уже тоже испытал на себе зарождающиеся способности юной ведьмочки. Теперь он стал умнее и старался не показываться девочке на глаза. Заканчивая очередную безделушку, Мелисса подумала, что, пожалуй, еще несколько месяцев ее дочь сможет развлекаться подобными шалостями, а потом она закроет ее дар. Как только девочка научится управлять собой, начнется обучение. Каждый день будет наполнен магией, сложной, но прекрасной работой. Отказаться от этого дара нельзя, он будет сопровождать каждое мгновение жизни.

Размышления Мелиссы прервал высокий женский голос, неожиданно раздавшийся в лесу. Она вздрогнула, рассыпав незамысловатые украшения на землю. Кто это еще? Она же после вчерашнего визита закрыла тропинки! Мел встала, вглядываясь в зеленую стену деревьев. Женский голос приближался, он негромко напевал что-то мелодичное. Через минуту среди ветвей показалась и его обладательница.

Мелисса в первые мгновения решила даже, что перед нею не человек. Незнакомка была так красива, как может быть красива только фея или ангел. Стройная фигурка в синем платье двигалась грациозно и легко. Черты лица были так чисты и прекрасны, начиная с широко распахнутых больших светлых глаз и заканчивая нежным бутоном красиво очерченного рта, что вряд ли принадлежали земному созданию. Девушку, словно плащ, окутывали длинные, очень светлые волосы. Они спадали ниже тонкой талии и закручивались на концах в крупные кольца. Мел так бы и стояла, глядя на нее, открыв рот и ожидая, что видение вот-вот растает, если бы незнакомка сама не обратилась бы к ней.

– Здравствуй! – приветственно улыбаясь, воскликнула девушка, увидев, что Мелисса смотрит на нее. – Не пугайся, пожалуйста, я Анжелика!

Она подошла совсем близко и остановилась напротив ошеломленной Мелиссы.

– Брат рассказал мне о тебе, и я подумала, что должна с тобой познакомиться.

– Брат? – растерянно переспросила Мел. В голове все еще мелькали мысли о том, какое потустороннее существо удостоило ее своим вниманием?

– Извини, Дик не запомнил твоего имени.

Девушка вопросительно смотрела в лицо Мелиссы, и та, наконец, пришла в себя.

– Я Мелисса, – сказала она, стараясь скрыть свое смущение, – да, наше общение вчера было несколько бурным.

Анжелика весело рассмеялась.

– Да, Дик сказал, что у тебя тут большая собака, и она была крайне недовольна. А где она?

Глаза девушки, серые, как и у ее брата, горели любопытством, а Мелисса вдруг опомнилась. Арма? И правда, где же она? Почему не среагировала на появление чужака?

В это время большая черная собака скользнула мимо хозяйки и… растянулась у ног гостьи.

– Ах, какая красавица! – белокурое создание опустилось на колени и принялось гладить большого зверя, что довольно щурился и махал хвостом. Мел снова ощутила сомнения.

– Не удивляйся, – поняла ее изумление девушка, подняв глаза. – Я просто обожаю собак, и они чувствуют это. Всегда с ними лажу. Жаль, что сейчас у меня нет своего пса.

Почесав довольную Арму за ушами, Анжелика поднялась.

– Я принесла тебе кое-что, – сказала она.

Рядом на траве стояла довольно большая корзина, прикрытая сверху белой тканью.

– Дик сказал, что тебе нужна еда, – пояснила девушка. – Я принесла.

– Спасибо, – Мелисса все еще удивленно смотрела на нее. – Мне показалось, что твой брат был не очень доволен, что я поселилась здесь.

Анжелика небрежно махнула рукой.

– Не переживай. Все нормально. Дик хороший человек, хоть и ведет себя временами неразумно.

«Неразумно? – Мел изумилась оценке. – Интересно, что именно о вчерашней встрече он рассказал сестре и остальным своим соратникам?»

– Надеюсь, он не слишком напугал тебя и твою дочку? – глаза Анжелики метнулись к корзинке, где спала Кейт.

– Не слишком, – Мел против воли чуть не задохнулась смехом, но замаскировала его покашливанием. – Его можно понять. На его землю явилась посторонняя, живет тут и ворует у него еду.

– Бедняжка, – лицо Анжелики приняло сочувствующее выражение. – Не переживай ни о чем, можешь жить тут сколько захочешь. Я так рада, что здесь появился кто-то. Кроме Норы, нашей кухарки, других женщин тут нет, и мне совершенно не с кем даже пообщаться.

Мелисса поблагодарила ее, умолчав, что ее брат тоже недвусмысленно советовал ей остаться здесь, но совершенно по другой причине.

– Но вообще, тебе совершенно не обязательно оставаться здесь одной. – Анжелика улыбалась, ее глаза горели искренним вниманием. Опушенные длинными ресницами, они, словно два омута, затягивали в себя. —Ты можешь жить в замке. Там достаточно места. Тебе с дочерью у нас будет удобно.

– Нет, нет, – Мелисса запротестовала, решительно покачав головой. – Я хотела бы остаться здесь.

Анжелика склонила голову на бок, внимательно глядя ей в лицо.

– Ну хорошо, – протянула она. – Если ты этого хочешь. Брат сказал, что ты… травница.

Мел медленно кивнула. Очевидно, главарь шайки разбойников все же не стал рассказывать подробности их вчерашней встречи и рассказал своим людям ту версию, которой изначально и хотела придерживаться Мелисса. Ее осенила внезапная мысль.

– А твой брат разрешил тебе прийти сюда? – спросила она.

– Разрешил? – Анжелика недовольно повела плечами. – Я у него и не спрашивала. А почему бы мне не прийти? Я всегда сама решаю, что мне делать.

Мел выслушала ее невнимательно, она напряженно прислушивалась к чему-то и через пару минут даже кивнула каким-то своим мыслям.

– Он, наверное, считает несколько по-другому, – с улыбкой сказала она девушке, которая тоже теперь расслышала стук копыт из леса.

Всадник выскочил из-за стены старых елей и торопливо спешился. На лице Дика было написано беспокойство и раздражение. Арма вышла из своего блаженного состояния и метнулась было к нему с грозным рычанием, но Мел приказала собаке успокоиться.

– Анжелика! – вскричал Дик, едва увидев девушку. В голосе промелькнуло плохо скрываемое облегчение. – Что ты тут делаешь?

Девушка выпрямилась и посмотрела на брата с лучистой улыбкой.

– Вот пришла познакомиться с нашей гостьей, – сказала она. – Ты был прав, она очень красива. Я принесла ей немного продуктов.

Взгляд Дика метнулся к Мел и обратно к сестре.

– Надо было сказать мне, – произнес он строго, – а ты ушла и никому ничего не сказала.

– Я сказала Норе, когда собирала корзинку, – Анжелика продолжала безмятежно улыбаться. —Что тут такого? Зачем ты сюда примчался?

Дик слегка смутился, он вновь перевел взгляд на Мелиссу и слегка кивнул ей в знак приветствия. Она прекрасно поняла, что он волновался, как бы ее встреча с его сестрой не оказалась столь же впечатляюща, как и его собственное знакомство с гостьей. А также она поняла, что сама Анжелика способна вертеть братом как хочет, и тот во всем потакает ей.

– Я рада столь приятному знакомству, – произнесла Мел, глядя на Дика и слегка выделив в своей фразе слово «приятному». Этим она хотела показать, что его сестре ничего не угрожает, и их встреча прошла без неожиданных инцидентов.

– Я пыталась уговорить Мелиссу жить с нами, – сказала Анжелика, – но она не хочет.

– Мне здесь будет удобнее, – уверила ее Мел. – Я привыкла жить в лесу.

– Но тогда хотя бы приходи к нам в гости, – склонив голову набок, попросила девушка. Ее нежное личико приобрело мечтательное выражение. – Нора завтра собирается варить земляничное варенье и печь свежий хлеб. Ты не представляешь, как это вкусно!

Глядя на нее, Мелисса и сама непроизвольно улыбнулась.

– Представляю.

– Приходи к нам завтра с малышкой, – вновь повторила свое приглашение Анжелика, – и свою замечательную собаку возьми с собой.

Она повернулась к Дику и как капризное дитя притопнула маленькой ножкой.

– Брат, скажи же ей!

Дик промычал что-то неопределенное, но под давлением взгляда сестры откашлялся и произнес:

– Приходи, конечно, – он не удержался и добавил слегка насмешливым тоном: – если, конечно, тебе не милей другая компания.

– Какая у нее тут компания, – Анжелика скорчила гримаску, – леший с болотницей?

Дик снова закашлялся, а Мел почувствовала желание рассмеяться. А ангелочек оказался проницательным, сам того и не заметив.

– Хорошо, – сказала она в ответ на этот напор. – Я постараюсь прийти.

Анжелика чуть подпрыгнула на месте и радостно захлопала в ладоши.

– Вот и хорошо! Просто замечательно!

Она вдруг замерла и хлопнула себя ладонью по лбу.

– Ой, чуть не забыла! Нора сказала, что раз ты травница, то, может быть, подскажешь ей какую-нибудь растирку от болей в колене. А то мучается, бедняжка.

Мелисса согласно кивнула, что ж придется играть свою роль.

– Да, конечно, я принесу нужные травы.

Анжелика тепло улыбнулась и попрощалась. Она шагнула к лошади, на которой приехал ее брат, а Мел поймала Дика за рукав.

– Я все еще могу уйти, – глядя ему в глаза, предложила она. – Если хочешь.

– Ты можешь остаться, – он кривовато ухмыльнулся, – если хочешь.

Пожав плечами, молодая женщина отвернулась и, подхватив корзину, довольно тяжелую, надо сказать, шагнула к дому. Вскоре стук копыт за ее спиной подсказал ей, что ее визитеры покинули поляну.

Встреча с этой необыкновенно красивой и милой девушкой слегка обескуражила Мелиссу. Она продолжала размышлять о ней, сидя вечером на кровати и укачивая на ночь дочку. Анжелика произвела на нее двоякое впечатление. С одной стороны, девушка была само очарование и невинность. Она была несколько капризна и ребячлива, как бывают младшие любимые дети в семье. Дик обожает свою сестру и беспокоится о ней, и это бесспорно. Но было в ней и что-то еще. Сейчас, вспоминая встречу, Мел смогла прочувствовать это сильнее. Что-то пряталось в глубине этих кристально-чистых серых глаз, скрывалось за лучезарной улыбкой. Но пряталось очень глубоко, на донышке. Мелисса не понимала пока что именно, но поневоле заинтересовалась. Ей захотелось разгадать эту девушку, словно загадку. Поэтому, она решила, что примет приглашение и навестит своих хозяев в их замке.

***

Мелисса пришла в замок после полудня. Еще подходя к воротам, она почувствовала сладостный запах готовящегося варенья. Ее ноздри поневоле затрепетали. Во дворе никого не было, но вот из дверей летней кухни высунулась голова кухарки. Ее полное лицо было влажным от пота, пряди волос прилипли к щекам.

– А это ты, – вместо приветствия произнесла Нора.

– Меня пригласила Анжелика, – Мел почувствовала себя несколько неловко, наверное, кухарке не очень-то приятно видеть ту, кто несколько раз обворовывала ее.

– Да, я знаю, – Нора чуть нахмурилась и потом мотнула головой в сторону кухни. – Заходи, я боюсь упустить варенье.

Она скрылась внутри, и Мел, чуть замешкавшись, вошла следом за ней. В кухне было душно. Над очагом был подвешен большой котел, в котором медленно пузырилось, исходя ароматной пенкой, земляничное варенье. Нора перемешивала его большой деревянной ложкой.

– Ты можешь положить свою девочку на лавку у окна, – сказала она, слегка повернув голову и сдувая прядь волос со лба. – Там не так жарко. А сама поможешь мне? Будем разливать варенье в горшочки.

Мел уложила Кейт на широкую лавку под окном, там было устроено что-то вроде лежанки. Наверное, тут любила отдыхать сама Нора, а потом подошла к кухарке. Вдвоем они принялись за дело. Кухарка наливала варенье большим половником и передавала горшочек Мелиссе, та закрывала емкость кусочками тонкой кожи и плотно обвязывала вокруг горлышка веревочкой. Первое время Нора внимательно наблюдала за работой своей помощницы, потом одобрительно хмыкнула, и дальше они работали в полном согласии. Когда дело было закончено, и пустой котел был залит водой, Нора наконец облегченно вздохнула и улыбнулась.

– Теперь давай-ка выпьем чаю, – предложила она Мел.

Мелисса сначала ждала, когда Нора спросит у нее про продукты, которые она таскала с ее кухни, но кухарка вела себя с ней так, словно была знакома со своей помощницей тысячу лет. Когда они пили чай со свежесваренным земляничным вареньем, намазывая его на белый хлеб, Нора спрашивала у Мел, как она устроилась в лесном домике, не сыро ли там, интересовалась здоровьем маленькой Кейт, и ни слова о том, как Мелисса оказалась здесь. Возможно, об этом ее попросили. Дик вряд ли стал бы беспокоиться, а вот его сестра могла.

– А где же все остальные? —спросила Мелисса. – Я думала, что на запах варенья все сбегутся.

Нора небрежно махнула рукой.

– Скоро будут здесь, уехали на прогулку.

Несмотря на небрежность жеста и голоса, глаза кухарка опустила себе на подол. Интуиция безошибочно подсказала Мелиссе, что прогулка вряд ли была связана с желанием подышать свежим воздухом. Скорее всего, шайка отправилась по своим разбойничьим делам.

– Анжелика тоже поехала? – спросила Мел.

Ее по-прежнему интриговала это девушка, такая красивая, такая светлая, но что-то скрывающая. Был в ее душе какой-то омут, спрятанный под чистыми прозрачными водами.

– Да, все уехали, к ужину вернутся, – Нора допила свой чай и встала.

Было очевидно, что спрашивать ее о чем-то бесполезно. Мел и не стала. Она помогла женщине убрать со стола, а потом их беседа коснулась больных коленей. Мелисса принесла травы, которые могут помочь, и рассказала, как приготовить отвар и мазь.

– Когда зацветет зверобой, постарайтесь собрать побольше. Из него получится самое лучшее лекарство. Если я еще буду здесь, то помогу сделать целебную мазь.

– А ты не собираешься здесь оставаться надолго? – Нора удивленно посмотрела на гостью.

– Я пока не знаю, – Мелисса в сомнении покачала головой. – Я просто не понимаю, что мне здесь делать. Я рассчитывала найти для себя новое место, но…

– Но нас тебе мало, – прервала ее кухарка, – понимаю. Да, здесь бывает одиноко.

– А вам не хотелось уйти отсюда? – осторожно поинтересовалась у нее Мел. – Ведь чуть дальше есть города или деревни, если вам по душе сельская жизнь.

Нора улыбнулась, а ее глаза стали вдруг светлее, будто озарились внутренним светом.

– Здесь моя семья – муж и сыновья, – ответила она. – Я там, где они. Если они здесь, то и я здесь. Если решат уйти, то и я с ними.

Мелисса кормила дочь, когда во дворе послышался стук копыт, громкие разговоры и смех. В окно она увидела шумную компанию, вернувшуюся домой.

– Нора! – услышала она зычный голос пожилого мужчины. – Мы вернулись и страшно голодные.

Он вошел в летнюю кухню, широко улыбаясь, но осекся, заметив гостью. Он постарался придать своему бородатому лицо предельно вежливое выражение и поздоровался.

– А когда вы не были голодные, скажи мне на милость, муженек? – притворно сердясь, обратилась к нему Нора. – Сейчас буду вас кормить, но только помойтесь сначала, грязных я за стол не пущу, так и знайте.

– Хорошо, – мужчина вновь широко улыбнулся и подмигнул Мелиссе, – я так и скажу Дику, что его кухарка отказывается его кормить.

Нора подбоченилась и задрала подбородок.

– И скажи, пожалуйста, скажи, – повысила она голос. – Он, может быть, и хозяин, но ключи от кладовой у меня. И если я увижу за столом грязные физиономии, то ужина вы не получите.

В кухню буквально влетела Анжелика. Она была возбужденная и раскрасневшаяся. Она сразу увидела Мел и радостно вскрикнула. Обогнув семейную пару, продолжавшую шутливо препираться, она подскочила к скамье, на которой сидела Мелисса с девочкой.

– Ой, как хорошо, что ты пришла. Я надеялась на это. Значит, мы приятно проведем время. А то мне надоели уже эти мужланы.

Мелисса не могла не улыбнуться девушке в ответ. Та буквально лучилась энергией и обаянием.

– Ты же останешься на ужин? – Анжелика с надеждой заглянула ей в глаза, но Мел засомневалась.

– Я не знаю, – произнесла она неуверенно. – Вряд ли. Я здесь уже давно, мне пора возвращаться, да и неудобно мне. Мне кажется, что твой брат, не очень будет этому рад.

Анжелика состроила гримаску неудовольствия, которую Мел замечала у нее раньше.

– Да Дик слова не скажет. —Сведя вместе светлые, отливающие серебром брови, сказала девушка. – Я же тебя пригласила. Оставайся.

Заплакала маленькая Кейт, и Анжелика склонилась к малышке, лежащей на руках матери, заворковав над нею. Девочка замолчала и заулыбалась.

– Можно, я возьму ее на руки? – девушка просительно посмотрела на Мел. – В моей комнате есть колокольчики, я хочу ей показать. Ты разрешишь?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации