Автор книги: Елена Лисавчук
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 6
В спальне меня ждала наполненная ароматная ванна, куда я незамедлительно и забралась. Толстый слой пушистой пены сдерживали высокие бортики лохани. Вдыхая сбор из трав и масел, я наслаждалась купанием. Я около получаса плескалась в воде.
Напоследок промыв длинные волосы в чистой воде, посвежевшая и порозовевшая, я прошла в спальню. Разомлевшая и довольная, я завалилась на кровать. Согреваемая теплом одеяла, я не заметила, как уснула.
Утро выдалось ясное. Заснеженные горы и меловые склоны, возвышающиеся вдали, поблескивали на солнце. За высокими стенами замка в небе кружили патрульные драконы. Кажущаяся простота и многогранность вида из моих покоев покоряла. И тот факт, что я здесь проездом, слегка огорчал. От неприступных гор и скал, лежащих как на ладони, веяло свободой. Той самой, которой упивались ведьмы.
Задержаться в постели надолго мне не позволили. Зашла служанка и сообщила, что через час меня ждут в столовой. Этим утром должно было состояться официальное знакомство участниц отбора.
«Пропускать нельзя», – дополнительно передала мне через прислугу леди Илиса.
– Давай, давайте, поднимайтесь, госпожа ведьма. Времени до завтрака осталось в обрез, а вы совсем непричёсанная, – стащила с меня одеяло служанка в образе безжалостной гарпии. На вид ей было за тридцать пять. Полноватая, с румяными щеками и улыбчивым, приветливым лицом.
С такой не поспоришь, обидишь словом – и совесть замучает. А она у меня коварная. Нет-нет да просыпается.
Ванная комната досталась мне довольно уютная. Две чистые блестящие раковины, утопленная в пол бадья в виде маленького озера, обычная лохань на изогнутых ножках и душ. На потолке при моём появлении зажглись магические шары, источающие свет.
Утренние сборы сильно затянулись, и я среди последних влетела в столовую, сервированную к завтраку. В моём опоздании виновата Усуя – служанка, приставленная ко мне. Она не захотела отпускать меня без причёски. И это после того, как я согласилась влезть в неудобное пышное платье.
Вбежав в столовую, я осмотрела участниц, сидящих за столом. Народу оказалось немного. Я ожидала увидеть больше. Примерно посередине стола, чинно разложив салфетку у себя на коленях, хмурилась княжна.
Возле неё своей безмятежностью нервировала соседок леди изумрудных драконов. Напротив неё, по другую сторону стола, сидела девушка с пышными формами. Судя по капелькам варенья на её щеках, она уплетала свой не первый оладушек.
Сбоку от неё устроились рядышком две девицы вычурной наружности. Острыми кончиками их вздёрнутых носов можно было и потолок продырявить. Девицы явно успели спеться и насмешливо косились на обжорку. Обмениваясь приглушённо репликами, зуб даю, они высмеивали её.
– Присаживайся, Яла, – кивнула на свободный стул возле пышечки управляющая отбором. Остальные были заняты.
Отложив оладушек, любительница поесть дружелюбно посмотрела на меня. После того, как я заняла место возле неё, она глянула на тарелку с выпечкой и, широко улыбаясь, посоветовала:
– Обязательно попробуй вон те пампушки с творогом и мёдом. Пальчики оближешь. Ой, и сырники необычайно повару удались. Оладушки…
– Релина, ты нам была гораздо симпатичнее, когда уплетала пирожки за обе щеки, – ядовито процедила её соседка слева.
– Ешь и не отвлекайся. Говорить – не твоё, – глумливо хихикнула её подруженция.
Не отводя с застывшими слезами глаз от пирожков, Релина стянула с колен салфетку и начала её комкать.
Олув сочувствующим взглядом с противоположного конца стола посмотрела на мою оскорблённую соседку. Мне и самой стало её жаль.
– Леди Коми и леди Двина, вы ведёте себя неподобающе, – сделала им замечание леди Илиса.
– Почему? Мы не сказали ничего особенного! – показала зубки девица, сидящая возле Релины.
– Прискорбно видеть, что вы, леди Двина, так и не раскаялись в своём проступке, – равнодушным тоном ответила ей управительница отбора. – Лакея ко мне!
Из коридора на её зов прибежал парнишка в ливрее.
– Чего желаете, госпожа?
– Заберите тарелки и столовые приборы у леди Двины и леди Коми. Они закончили с завтраком, – не сводя с них взгляда, распорядилась леди Илиса.
– Но мы ещё ничего не съели! – возразила ей леди Коми.
– Муки голода вам пойдут на пользу, раз муки совести вам недоступны.
Сдёрнув с колен салфетку, Коми швырнула её на стол.
– Тогда мы уходим.
Слушаясь новоявленную подругу, Двина вцепилась в свою салфетку и начала приподниматься.
– Не забудьте после своего ухода собрать вещи. Выйдя за дверь, вы возглавите список выбывших участниц.
Выпрямляясь, Двина испуганно вздрогнула, сделала неловкое движение, бокал на тонкой серебряной ножке пошатнулся и упал на стол, разливая апельсиновый сок. Подруга взбесившейся кошкой отскочила от неё и отшатнулась в сторону, прячась за стулом Релины. Та напряжённо замерла.
Не поняла как, но гранд-дама, не приближаясь, подняла упавший стакан в воздух, и желтоватая струйка потянулась в него обратно. Гораздо сложнее оказалось отцепить леди Коми от стула Релины.
– Вернитесь за стол, леди Коми, – настояла управляющая отбором.
– Вы не заставите сидеть меня с криворукой растяпой, – отказалась подчиниться ей зазнайка.
Двина удивлённо воззрилась на бывшую подругу, сомневаясь, о ней ли, собственно, говорят. Коми в ответ посмотрела на неё самым свирепым взглядом.
– Леди, немедленно вернитесь на свои места, и мы обо всём забудем, – сделала им, судя по стальным ноткам в голосе, последнее предупреждение леди Илиса.
Почувствовав реальную угрозу, отчисленные девушки сели за стол.
– Подвинься, – прошипела Коми бывшей подруге.
– Не толкайся локтями, – пискнула Двина.
Под строгим взглядом управительницы отбора обе леди умолкли, но тарелки со столовыми приборами им так и не вернули.
Поделом им.
За ночь я проголодалась и, не стесняясь, положила на тарелку оладушек, сочник, сырник и сверху на них добавила ложку сметаны, а сбоку пристроила ложку фруктового джема. Заметив горку еды на моей тарелке, пышечка подняла на меня робкий взгляд. Воткнув десертную вилку в оладушек, я ей украдкой подмигнула.
Олув с Синарой предпочли на завтрак кашу с кусочками фруктов. Ещё трое, имён девушек я не знала, выбрали запечённое мясо. Остальные участницы накинулись на овощные салаты и салаты из морепродуктов. Изумрудная драконица остановила выбор на слабо прожаренных стейках. Необычный выбор для леди.
Завтрак прошёл в относительной тишине. Не появившийся на завтраке король выразил своё расположение невестам в виде преподнесённых украшений. Релине досталось ожерелье из оранжевых камней. В центре каждого камушка вспыхивали розоватые искорки света. Украшение и защитный артефакт. Нечто подобное дорого стоит.
Столь дорогой подарок не укрылся от внимания соперниц. Ведь им достались обычные, но, безусловно, изысканные украшения. Только глупец бы не заметил, что его величество выделил девушку.
На щёки Релины вернулся румянец. Выражать недовольство участницы остереглись. Лишь зависть, которую им сложно было сдержать, неощутимым смрадом расползлась по залу.
В изумрудной драконице Синара нашла безропотную слушательницу. На неё она вылила свою обиду. Не сказать, что леди Гети особо вслушивалась в её излияния, она с независимым видом поглощала аккуратные кусочки мяса, тщательно пережёвывая их. Закрытый атласный прямоугольный футляр лежал возле её тарелки.
Свою коробочку я, не открывая, сразу вернула лакею. Мне драгоценности ни к чему. Продать даже на тёмном рынке не выйдет, королю сразу донесут, варить в дорогих украшениях зелье и бегать по лесам нелепо.
Свои же засмеют.
Под конец завтрака Релина разулыбалась и выглядела счастливой. Жаль, аппетит к ней так и не вернулся. Она почти не притронулась к еде. Я предлагала отведать ей аппетитную сдобу, она вежливо отказалась. Перед тем как распустить участниц, леди Илиса официально представила нас другу другу. Прощаясь с каждой девушкой, она называла её титул и имя. Я не стала особо забивать этим голову.
– Помните, состязания могут начаться в любой момент, – напутствовала она.
После завтрака прихватив Релину, мы с подругами пошли в сад. Там нас ожидала охрана. Стражи обеспечивали безопасность участниц вне стен замка.
– Ясного вам утра, леди, – поздоровался приставленный к нам страж сэр Вормот. Он сопровождал нас на отбор. Внешне огненный дракон походил на хищного вепря, побывавшего не в одном бою. – Вы не против, если вместе со мной вас будет охранять юный Эвин? Он был ранен в схватке с нежитью на заброшенном кладбище и никак не оправится. Другие леди не хотят видеть его бледную рожу.
– Будто мы хотим, – отвернулась от драконов Синара.
Парень церемонно наклонил голову, приветствуя нас, и с алыми гневными пятнами на бледных щеках отошёл. Синара уязвила его самолюбие.
Мы с Олув переглянулись. Дракон всю дорогу провёл на козлах и не жаловался. Я и подумать не могла, что его ранили на кладбище. Обида за перевёрнутую корзинку притупила ведьминскую чуйку. Не почуяла я тогда отравляющую дракона еле уловимую гниль. Сейчас она противно била в нос. Очаг отравления за несколько дней разросся.
– Сэр Вормот, по приказу короля к сэру Эвину пришёл лекарь, он настаивает на его повторном осмотре, – доложил подошедший к нам лакей.
– Ведите его скорее сюда, – поторопил его страж. – Надеюсь, он нашёл способ излечить парня.
Лакей торопливо исчез с наших глаз и умчался в замок. Синара оглянулась и критично осмотрела раненого дракона.
– Выглядите сносно.
– Благодарю за столь высокую оценку моего скверного самочувствия. Вы очень наблюдательны, – язвительно вернул ей грубость Эвин.
Синара фыркнула и отвернулась. Она, как и мы, недолюбливала заносчивого дракона. Сегодня она находилась в отличном настроении, иначе бы он услышал в ответ нечто более хлёсткое.
О драконе с Синарой пришлось на время забыть. В поле моего зрения появился вернувшийся лакей. За ним шёл мужичонка в деревенской одежде: русоволосый, кудрявый и с открытым взглядом. В руке он крепко сжимал пузатый саквояж.
Лекарь сразу прошёл к витой скамье и поставил на неё свой инвентарь.
– Как себя чувствует больной? – бодренько произнёс привычную фразу мужичок, щёлкая замочком на саквояже.
– Наконец-то вы пришли, уважаемый! Хоть вы объясните этому упрямцу, что ему нужно больше отдыхать, – нажаловался на подопечного сэр Вормот.
– Не нужен мне никакой дополнительный отдых. Осмотр мне ваш также ни к чему, – остановил дракон копающегося в саквояже лекаря.
– Я не отниму у вас много времени.
Водрузив на нос очки с цветными линзами, лекарь повернулся к Эвину.
– Я сказал – никаких осмотров!
– Одумайтесь, я ваша последняя надежда, – шагнул к нему лекарь.
– Вы нашли способ избавить меня от этой заразы? – прищурил глаза дракон.
– Нет, – несмело произнёс мужичок, – заверяю, я работаю над лекарством. Изучаю древние писания.
– Убирайся прочь, книжный червь! – окончательно вышел из себя сэр Эвин. Его поведение было простительно. Из заражённых гнилью мало кто выживал.
Стянув с носа очки, лекарь бросил их в саквояж и ушёл.
– Зачем накричал на человека? Он же хотел помочь, – слегка поругал дракона сэр Вормот.
– Обойдусь без его осмотров.
Оставив стража приглядывать за нами, сэр Эвин пошёл осматривать цветущие кусты вдоль дорожки. С его уходом гниющий смрад ослаб, и я глубоко вдохнула относительно свежий воздух. У девочек чуйка была слабее, и они продолжили спокойно дышать.
– Ему совсем нельзя помочь? – нервно заикаясь, спросила у стража Релина. – Разве нет способа избавить его от этой заразы?
– Если и есть, мы о нём не знаем, – тяжко вздохнул сэр Вормот.
– Попросите Ялу ему помочь. Она у нас много чего знает, – уселась на скамью Синара, потеснив Релину.
Покинув скамью, Олув подняла на меня несмелый взгляд:
– Поможешь ему? А?
В глазах подруги промелькнуло сострадание.
Я глянула на прямую и напряжённую спину сэра Эвина. Зла на него я больше не держала, но и помочь ему вряд ли могла.
– Сэр Эвин давно ранен. Была бы у меня с собой корзинка с гуакомилиями, я бы попробовала из их лепестков сварить зелье с противоядием. Без этих цветов я бессильна ему помочь.
– Возможно, я знаю, где достать нужные вам цветочки, – взъерошил пятернёй волосы на макушке страж.
– Э-э-э, драконы собирают гуакомилии? – удивилась Олув.
– Мы похожи на собирателей? – мотнул головой страж и продолжил: – На столичном рынке чего только не сыскать. Вдруг вы там найдёте что-нибудь нужное? Что думаете, леди Яла?
– Нас отпустят за стены замка? – с сомнением спросила я.
– Под мою ответственность.
– Вы готовы рискнуть своей должностью? – ахнула Релина.
– Сэр Эвин мне как сын.
Услышав это признание, названый сын дрогнул плечами. Тем не менее он не повернулся к нам, отказываясь принимать участие в спасательной вылазке. Он смирился с неизбежным. При этом дракон не ныл, не искал жалости. Это само по себе заслуживало восхищения.
Я готова была бороться вместо него. Тем более я чувствовала за собой вину. Почему я раньше не проверила его сущность на изменения?
– Не думаю, что нам стоит рисковать участием в отборе, – покосилась на дракона Синара. Судя по всему, ей и на скамье неплохо сиделось.
– Наверное, леди права. Вечером должен состояться бал. Не стоит на него опаздывать, – усложнил мне и без того непосильную задачу сэр Вормот.
Оставить Синару без присмотра – всё равно что впустить нежить во дворец. Она первым делом поддастся инстинктам.
О чём у нас мечтает Синара?
Правильно, о замужестве с королём. Начхав на правила, она помчится осаждать покои его величества. Её отчислят с отбора раньше, чем начнутся состязания. Мы, ведьмы, никогда не сдаёмся. Если уж нас и должны отчислить, то хотя бы ближе к финалу. Уйдём, так сказать, с компенсацией в виде редких вещиц, полученных в процессе прохождения состязаний.
– Я остаюсь, – резко среагировала Синара. – Обещаю, я перед сном обязательно помолюсь за выздоровление сэра Эвина.
– Этого недостаточно, – воспротивилась я.
– Увы, ничем иным я ему помочь не могу, – с силой стиснула витой подлокотник лавки Синара.
– Допустим, сэру Эвану ты ничем помочь не можешь, а мне можешь, – упорствовала я.
– Чем же?
– С тобой мы в два раза быстрее осмотрим рынок и раньше вернёмся в замок. – Синара открыла рот, собираясь возразить. Пришлось прибегнуть к угрозам: – Иначе я испорчу твоё бальное платье, и ты не успеешь его выгулять.
Подруга знала, при огромном желании я на многое способна. Фантазия у меня богатая.
– Ну, если ты настаиваешь.
– Можно и мне с вами? – смущаясь, вызвалась Релина.
– Мы рады любой компании. Вместе веселее, – одобрила её участие в нашей вылазке Олув.
И я была не против.
– Сэр Эвин, подойдите и поблагодарите уважаемых леди, – сэр Вормот позвал раненого дракона.
На руках никаких ран не наблюдалась, надо полагать, гниение шло на груди или спине под туникой.
Дракон подошёл к нам и, сильно морщась, услужливо согнулся в поклоне.
– Благодарю, леди, за вашу доброту. – В его голосе мне послышалась насмешка.
Закончив с благодарностями, Эвин ушёл. Синара проводила его задумчивым взглядом.
– Посмотрите на него, он не падает от слабости. Нашими молитвами сэр Эвин как-нибудь ночку переживёт. Давайте останемся. Мы по его вине бал пропустим, – завела она свою волынку.
– Молиться за его измученную болезнью душу ты на балу собираешься? – терпеливо спросила я.
– Между танцами, – не моргнув глазом, ответила Синара. И ведь ни капли не лукавила. Её черствость не знала границ.
– Мы уходим, – направилась я к замковым воротам.
– Яла! Ялочка! Давай, прежде чем нарушать правила отбора, хорошенько подумаем! – побежала за мной Синара. – Сэр Эвин – дракон. Значит, почти животное. На нём любые раны как на собаке быстро заживут.
– По-твоему, и гниль от укуса нежити сама по себе рассосётся?
– До тех пор, пока сэр Эвин не отправится к праотцам, наверняка не узнаем, – ответила Синара, энергично шагая рядом со мной.
Олув с Релиной с трудом за нами поспевали. Сэр Вормот пошёл снаряжать карету.
– Успокойся, Синара, мы отправляемся на рынок, и ты едешь с нами, – поставила я жирную точку в нашем разговоре.
Подойдя к воротам, мы прождали где-то минут пять, и к нам подкатила карета. Синара с недовольным видом первой забралась в неё.
– Готовы, леди, отправляться? – спросил страж, сопровождающий на коне карету. Он и сэра Эвина с собой взял.
– Поехали уже, – буркнула Синара.
После её окрика карета тронулась и покатилась по опущенному мосту.
Глава 7
Вскоре замок остался позади, и мы въехали в столицу драконьего края. Пронизывающий ветер развевал собранные в причёску волосы, хлопал полами плащей, накинутых на плечи. Сэр Вормот предусмотрительно взял их для нас.
Оставив позади магазины с дорогими витринами и трактиры с изысканными ресторанами, мы зашагали к рынку.
На рыночной площади царила суета. В установленных навесах над прилавками шелестел ветер. То тут, то там слышался клёкот птиц. Торговцы, кутаясь в потрёпанные плащи, горланили, предлагая товар. Возможные покупатели неспешно прогуливались вдоль прилавков.
Отогревая дыханием озябшие пальцы, торговцы протягивали угощение на палочках, нахваливали яркие отрезы, перекинутые через вытянутую руку, подсовывали неказистые статуэтки, называя их домашними оберегами.
На торговой площади жизнь била ключом. Покупателей нисколько не пугала прохлада, стоящая на улице.
Двигаясь по широкой протоптанной дорожке между прилавками, Олув с Релиной с восторгом рассматривали подсовываемый им товар. Синара, недовольно корчась, брела за ними.
Конца торговой площади не было видно, что обнадёживало. Возможно, где-нибудь у кого-нибудь были припрятаны цветы гуакомилий.
В приподнятом настроении я зашагала вдоль торговых рядов. Как и любой рынок, драконий рынок был поделён на зоны. Практичная включала в себя одежду и всё необходимое для дома и хозяйства. В ювелирной в основном продавалась дешёвая бижутерия. Бакалейная включала в себя съестное. Самой дальней шла зона заклятейников. Там продавались зелья, компоненты к ним, утварь, необходимая магам и ведьмам, артефакты.
– Как пройти к заклятейникам? – спросила я у сопровождающих нас драконов. Коней оставили перед торговой площадью под присмотром местных дозорных.
– Ряды с магической утварью и зельями находятся у столичной стены. Рядом с контрольным пунктом досмотра, на случай провоза контрабанды, – въедливо глянул на меня сэр Эвин, будто я преследовала противозаконные цели, а не пыталась его излечить.
У-у-у, драконище чёрствый!
– К вашему сведению, гуакомилии редки, но они не относятся к запрещённым к продаже компонентам.
– Вы серьёзно думаете, будто я поверю ведьме?
Захотелось плюнуть и уйти. На одну головную боль станет меньше.
Ему повезло. Не на ту ведьму нарвался. Я покажу ему небо в алмазных звёздах.
– Не верьте, ваше право, вы, главное, объясните, как пройти к заклятейникам, а там я сама разберусь.
– Зачем? – не отставал сэр Эвин, за что получил тычок в бок от своего старшего товарища.
– Пойду прикуплю себе артефактов от сглаза. Какой-нибудь да сработает. Не зря нас с вами постоянно сталкивает судьба. По любому кто-то сглазил меня. Эй! Вы куда пошли, сэр Эвин?
– К заклятейникам! Куплю у них оберег, отпугивающий ведьм!
– Вы обиделись? – крикнула я удаляющемуся дракону. Несмотря на мой крик, дракон не остановился. – Вы ведь знаете, от ведьм вас никакая засушенная кроличья лапка не спасёт!
– Я всё-таки попытаю счастья! – оглянулся дракон и налетел на продавца сладостями. Леденцы вывалились с его подноса и рассыпались разноцветными фигурками по притоптанной земле.
– Кто мне заплатит за рассыпанный товар, господин? – рассерженно глянул на него торговец.
Дракон яростно сверкнул глазищами и принялся отсчитывать монеты. Мы меж тем с сэром Вормотом его догнали.
– За какие такие грехи меня прокляли и послали в наказание вас, леди Яла? – еле сдерживаясь, процедил раненый дракон.
– Вы неправильно истолковываете посыл судьбы, сэр Эвин, – возразила ему. – Это вас небеса подобным образом поощрили. Глядишь, до конца отбора вся спесь с вас спадёт, и вы поймёте простую истину: оскорблять ведьму – к неприятностям.
Навесы над прилавками поражали разнообразием ярких, сочных оттенков. Когда мы подошли к противоположной стороне площади, то увидели убежавших от нас Олув с Синарой и леди Релиной, любующихся обновками. Олув рассматривала атласный платок. Релина любовалась ожерельем на тонкой цепочке с крупным камнем. Синара поправляла браслет на запястье из бордовых камней.
Мы подошли, и взгляды девушек устремились на нас.
– Яла, начало вечереть. Пора возвращаться, – капризно протянула Синара, оставляя в покое браслет. За который, между прочим, заплатил сэр Вормот. Он и украшение Релины с платком Олув оплатил.
– Вот где настоящее проклятие, сэр Эвин. Всем ведьмам достаются подруги как подруги, а мне пофигистка, – слегка погорячилась я.
– Это я-то пофигистка? – зло прищурилась Синара. – Вместо того чтобы готовиться к балу, я поехала с тобой спасать этого недострадальца! – указала она на сэра Эвина.
Дракон традиционно уловил главное:
– Я не просил меня спасать!
Его гневный рык спугнул стайку птах. Хлопнув крыльями, они перелетели на соседние навесы, где было гораздо тише.
– Давайте не забывать, зачем мы сюда приехали, – напомнил о цели приезда сэр Вормот.
– Откуда нам знать, что нужный цветок здесь продаётся? – спросила у него Синара.
– Неоткуда, – ответила я ей. – Но ты можешь остаться на площади и гадать, а лично я собираюсь пойти и узнать.
Шурша длинной юбкой, я зашагала вдоль стены к расцвеченным в закатном мареве палаткам. Оранжево-красные разводы расползлись по небосводу.
Мы с сэром Вормотом заглянули в каждую оснащённую магическими припасами палатку, и поиски затянулись до наступления сумерек. Под конец я начала дотошно у торговцев выспрашивать про тайные заначки, в которых обычно припрятывают редкости.
Результата это никакого не дало.
Местные торгаши опасались посещать места силы в ночь равновесия, а новую партию гуакомилий им пока смельчаки не завезли.
– Мне очень жаль, леди Яла, но нужно возвращаться в замок, – безнадёжно вздохнул дракон.
– Согласна, уходим, – ответила я, обходя встречную торговку. К позднему вечеру торговая площадь опустела, и палатки начали закрываться. – Если б, собираясь в дорогу, я только знала о ранении сэра Эвина, то обязательно бы прихватила гуакомилии.
– Не терзайте себя, дитя, – произнёс страж, переступая через мутную лужу разлитого молока. – Вы сделали всё возможное для Эвина. Пожалели упрямца.
– Этого недостаточно. – Меня совершенно не радовал предстоящий разговор с умирающим драконом.
Сильный ветер вновь зашуршал матерчатой тканью навесов. Начал накрапывать мелкий дождь. Палатки быстро складывались и убирались в широченные сумки.
Признавая постигшее нас поражение, мы с драконом плелись к ожидающим нас в карете ведьмочкам с леди Релиной. Сэру Эвину надлежало их охранять.
– Почему нам не разрешили взять с собой метёлочки? Я бы с запиской отправила её в ведьмовской ковен, и оттуда бы мне прислали готовое зелье! – негодовала я.
– По решению драконьего совета ни у кого из участниц не должно быть преимуществ, – лаконично объяснил страж.
К карете мы вышли с наступлением ночи. Изнутри доносились приглушённые звуки девичьих голосов. У дверцы мы наткнулись на сэра Эвина. Он бдел и нёс караул. Его мрачное лицо было крайне озабоченным.
– Нашли что искали?
– Увы, – ответила ему. – В драконий край ещё не завезли высушенные бутоны гуакомилий.
– Что и следовало ожидать, – только и обронил посветлевший лицом сэр Эвин. Он нашёл радость в моём провале.
Ну и вредный мне дракон попался.
– Простите, что дала вам ложную надежду, – выдавила из себя слова извинения. При необходимости я умела признавать свою вину. Дракон умирал, и меньшее, что я могла сделать, – извиниться.
– Ты, ведьма, извиняешься? – издевательским тоном спросил просто Эвин. Никаких ему «сэров». Не заслужил. – Это, похоже, самый удивительный день в моей жизни.
– Станет ещё удивительней, если ты не заткнёшься. Я отправлю тебя к праотцам раньше, чем это сделает с тобой отравление, – пригрозила ему.
Подойдя ближе к карете, сама открыла дверь. Подвинув Синару, села рядом с ней на сиденье. Обратный путь к замку мы провели в молчании.
За перекинутым через ров мостом, сразу возле ворот, нас ожидал драконий конвой. Дождавшись, когда мы выйдем из кареты, нас с подругами и драконами препроводили в тронный зал. На золочёном троне восседал король. По периметру зала, рассредоточившись, скучали придворные.
– Прошу вас, проходите, дамы, – обратился к нам повелитель. – Давайте! Смелее!
Олув с леди Релиной, еле переставляя ноги, по широкому проходу двинулись к нему. Мы с Синарой за ними. Сэр Вормот и сэр Эвин держались позади. Мы двигались со скоростью черепахи.
Потеряв терпение, я протиснулась между Олув с Релиной и устремилась к возвышению, на котором стоял трон. По правую руку короля перед возвышением выстроились лорды. Они с непроницаемыми лицами глазели на нас. По левую руку несчастными глазами взирали на нас участницы отбора.
Неужели расстроились из-за нашего отчисления? Не верю.
– Признаю, мы опоздали на бал, ваше величество, и если кого и нужно винить за опоздание, то это мен…
– Остановитесь, леди Яла, – прервал мою признательную речь Вирлас, и я во всех смыслах подчинилась. Остановилась перед троном, упираясь мысками туфель в каменное возвышение.
Захваченная переживаниями, я слишком близко подошла к королю. Шаг, вернее, подъём на возвышение, и вот мы с повелителем разговаривали бы лицом к лицу. Растрёпанная, в пыльном платье, я остановилась прямо перед ним.
В отличие от моей причёски, волосы Вирласа были тщательно заплетены в сложную косу. Серый бархатный камзол сидел на нём идеально. Лицо выражало невозмутимость. Всего лишь мгновение простояв перед ним, я почувствовала себя самозванкой, непонятно зачем явившейся на бал. Олув с Релиной и Синарой встали за мной.
Дверь распахнулась, и мы обернулись. В тронный зал вплыла гранд-дама. В пышном ярко-жёлтом платье и распущенными длинными льняными волосами леди Илиса походила на молодую стройную дебютантку.
– Хвала небесам! Они вернулись! – обрадовалась она нам. Приподнимая длинный подол платья, она припустила к повелителю. – Я вам говорила, ваше величество, ведьмы не запаздывают, а прихорашиваются!
– Чш-ш, – прошипели из группы лордов. – Мы вас услышали, уважаемая управительница отбора. Впредь постараемся не сомневаться в ваших выводах.
– Постарайтесь не забыть о вашем обещании, уважаемый лорд Стангеш, – парировала гранд-дама. Она с гордым видом встала впереди участниц отбора, точно возглавляя их.
Тем временем взор его величества обратился ко мне. Лорд Стангеш поднялся на возвышение и что-то вполголоса ему сказал. Едва туманный дракон вернулся к группе лордов, Вирлас со мной заговорил:
– Давайте расскажите, леди Яла, нам с драконьим советом, где вы с подругами пропадали.
А я гадала, что за группа драконов возле короля ошивается.
– Прошу простить нас, ваше величество, и не наказывать Ялу, – взволнованно проголосила Синара, немало удивив меня. Она просила не только за себя. – Мы не меньше неё виноваты.
– Мы преследовали благую цель, – негромко поддержала её Олув.
– Сэр Эвин болен, и мы хотели ему помочь, – добавила глухо Релина.
– Вы целительницы? – едко спросил у нас лорд Стангеш.
– Вовсе нет, – чувствуя, куда он клонит, сдержанно ответила ему.
Притом я не бралась сказать, насколько хватит моей выдержки.
– Чем вы тогда могли ему помочь? – противно зыркнул на нас дракон. – Признайтесь, вы просто вдоволь поизмывались над благородным юношей, и не более того. Знаем мы вас, ведьм. Видели на предварительном отборе, на что вы способны!
– Мило, что вы помните о нашей шалости. Советую и впредь не забывать о ней.
– Леди, Яла, – предупреждающе протянул лорд Стангеш.
– Позвольте, я закончу, – проигнорировала его предупреждение. Не обращая внимания на дёргающую за рукав Синару, продолжила: – Эта шалость отлично показывает: ведьмы не рвались на отбор. Не драконы нужны нам, а наоборот.
Только бы Вирлас не разозлился.
– Куда вы клоните, леди Яла? – вполне доброжелательно спросил повелитель.
Уф, от сердца отлегло.
– Узнав о ранении сэра Эвина, мы преследовали единственную цель – помочь ему. В моих силах было создать противоядие.
– Сэр Эвин, вы плохо себя чувствуете? – обратился к нему очередной лорд из драконьей делегации.
– Нет, господин Лемас, – отрапортовал дракон.
– Быть может, вы ранены, как утверждают леди?
– Нет, господин Лемас!
Моя выдержка вместе с благоразумием разлетелись на куски и развеялись в пыль.
Я резко крутанулась и повернулась к Эвину.
– Иди сюда, – с ласковой улыбкой поманила его к себе.
Очевидно, кровожадное выражение лица я сменить забыла.
– Зачем? – дёрнул кадыком дракон, отступив от меня на шаг.
– Проклинать буду! – на зависть драконам громко прорычала я.
– Успокойтесь, леди Яла, и оставьте сэра Эвина в покое. Первое испытание вами успешно пройдено!
– Вы о чём, ваше величество? – повернулась к Вирласу.
– Первая часть испытания отбора началась в пути. Оно должно было выявить, кто ставит чужие нужды превыше своих. Трое из вас справились с заданием полностью, Синара его провалила.
Вирлас перевёл взгляд с меня на Синару, потом снова на меня.
– Позволите дальше мне продолжить, ваше величество? – с озорным блеском в глазах попросила управительница отбором.
– Позволяю.
– Вторая часть испытания проходила сегодня, – торжественно произнесла она. – К каждой из участниц подослали с той или иной проблемой дракона. Запахи, ощущения, сыпь были подстроены. Решение проблемы должно было умышленно затянуться. Суть задания осталась неизменной: выявить, кто ставит нужды остальных выше своих.
Леди Илиса на миг прикрыла глаза и открыла их.
– Победили те участницы в задании, кто опоздал и не успел преобразиться к началу бала! У нас наметилась первая тройка победителей: Релина, Олув и Яла! Они заработали по десять баллов. Это испытание – полностью моя идея. Мило вышло, не правда ли?
– Это нечестно! – высказалась Синара. – Я не постоянно ехала в карете! Иногда выходила прогуляться!
Никто на её окрик не отреагировал.
– Судьба остальных участниц отбора решится после магического состязания! Останется та, кто наберёт наибольшее количество баллов по оценкам наших судей – драконьего совета!
Вирлас вновь посмотрел на меня. Через его взгляд я почувствовала его восторг и удовлетворение. Как ни странно, он гордился моей победой, как своей.
Вон что дружба делает с драконом. Только дружба ли? Мне сложно было понять и объяснить поступки Вирласа и то, что двигало им. Вероятно, из-за того, что я его мало знала. Мои мысли свернули не в том направлении.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?