Текст книги "От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке"
Автор книги: Елена Первушина
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Что вы имеете В ВИДУ? Или ВВИДУ?
«Ввиду» или «в виду». Правильно будет и так и так! Но – в разных случаях!
Прежде всего необходимо определиться с частями речи. От этого зависит правописание. Слово «вид» – это существительное, имеющее множество значений. Вот как описывает их словарь Ушакова:
ВИД-1, а, м. 1. только ед. Внешность, наружность. Дом имеет опрятный в. Местность имела унылый в. || Внешние очертания, формы. Шарообразный в. || перен. Внешнее подобие. Придать упреку в. шутки. || Внешний облик как выражение внутреннего состояния, характера. Принять серьезный в. Независимый в. Больной в. 2. То, что заполняет кругозор; перспектива, открывающаяся взору. Комната с видом на море. || Изображение природы, пейзаж. Альбом с видами Парижа. 3. только мн. Предположения, намерения, планы. Виды на будущее. Из корыстных видов. В согласии с видами правительства. Виды на урожай. 4. То же, что вид на жительство (см. ниже). Предъявить свой в. 5. только ед. Появление в поле зрения, возможность видеть, быть видимым. Самолет скрылся из виду. Конница спешилась в виду неприятеля. На виду у всех ограбили прохожего. При виде незнакомого человека мальчик смутился.
ВИД-2, а, м. (науч.). 1. Подчиненное понятие, входящее в состав другого, высшего понятия – рода (филос.). Понятие дерево по отношению к родовому понятию растение является видом. 2. Совокупность особей, обладающих одинаковыми признаками, единица классификации животных и растений, подчиненная роду, как высшей единице (биол.). Ветла – в. ивы. 3. Грамматическая категория, обозначающая различия в ходе, течении глагольного действия (лингв.). В. совершенный, несовершенный, однократный, многократный.
И как все существительные, оно пишется с предлогом раздельно.
В том числе и в подобных случаях:
1. Подразумевать:
– Что ты имел в виду, когда говорил, будто у вас много домашних животных?
– Я имею в виду папин аквариум.
2. Помнить о ком-то, или о чем-то:
Он обещал иметь меня в виду, если в фирме откроется вакансия. Надеюсь, он не имел в виду вакансию курьера или уборщика.
3. (Редко) иметь намерение что-нибудь сделать в будущем:
Имея в виду найти работу, я осваиваю мамину кофеварку.
Но существительные в русском языке могут со временем превращаться в предлоги. Например: ВМЕСТО, ВРОДЕ, ВСЛЕДСТВИЕ, СВЕРХ, ВНУТРИ, ВСЛЕД, НАВСТРЕЧУ, НАПЕРЕКОР, НАПОДОБИЕ, НАСЧЕТ, ПОСРЕДИНЕ (ПОСЕРЕДИНЕ), ПОСРЕДСТВОМ.
И вот еще один из них:
ВВИДУ́, предлог с род. (не смешивать с предл. в виду, см. вид). По причине, принимая во внимание (что-нибудь предстоящее). Ввиду (предстоящих) морозов надо запасаться дровами. (употр. неправ. вообще в знач. «вследствие» не только о предстоящем, напр. «ввиду болезни не работал три дня»).
Толковый словарь Ушакова. 1935–1940
Предлог «ввиду» легко узнать по такой примете: его можно заменить другим предлогом – «из-за».
Ввиду бурной погоды паромная переправа сегодня не работает.
Я пропустил собрание ввиду болезни.
Я совсем упустил это из виду ввиду растерянности и смущения.
Как правило, фразы с этим предлогом имеют официальный оттенок. Поэтому его так охотно использовал Салтыков-Щедрин. Предлог отлично передавал скрытую иронию автора:
Арина Петровна чувствовала, что, ввиду полученного известия, ей необходимо принять немедленное решение, но ничего придумать не могла, потому что мысли ее путались в совершенно противоположных направлениях.
Салтыков-Щедрин М. Е., Господа Головлёвы, 1880
Ввиду всего вышеизложенного я вновь и в последний раз предлагаю принять решительные меры (не прибегая, однако ж, до времени, к экзекуциям) к поднятию общественного духа и возбуждению в оном наклонности к деяниям смелым и великим.
Салтыков-Щедрин М. Е., Помпадуры и помпадурши, 1874
Поэтому Пустотелов не только не изменил своего образа действий ввиду возрастающих слухов, но просто-напросто называл последние ахинеей.
Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина, 1889
Ввиду этих соображений приходилось выбрать для письма тему хотя и не столь благодарную, но зато более обстоятельную.
Салтыков-Щедрин М. Е., Письма к тётеньке, 1882
Захар Иваныч, ввиду вторичного упоминовения о перспективе коммерции советника, не выдерживает и кричит: шампанского! Остальные подхватывают и троекратно провозглашают: ура!
Салтыков-Щедрин М. Е., За рубежом, 1881
Прибегал к этому приему и Достоевский:
Версилов, сделавшись другом молодой особы, предложил брак с собой именно ввиду обозначившегося обстоятельства (которого, кажется, и родители не подозревали почти до конца).
Достоевский Ф. М., Подросток, 1875
Да и сам считал такой предлог невозможным, особенно ввиду смиренных извинений, уже два раза предложенных Николаем Всеволодовичем.
Достоевский Ф. М., Бесы, 1872
– Не иначе! Так и теперь, так и в настоящем случае! Встречая вас и следя за вами сердцем и мыслью, говорил сам себе: дружеских сообщений я недостоин, но в качестве хозяина квартиры, может быть, и могу получить в надлежащее время к ожидаемому сроку, так сказать, предписание, или много что уведомление ввиду известных предстоящих и ожидаемых изменений…
Достоевский Ф. М., Идиот, 1869
– Надеюсь, что начатое теперь знакомство наше, – обратился он к Раскольникову, – после вашего выздоровления и ввиду известных вам обстоятельств укрепится еще более… Особенно желаю вам здоровья…
Достоевский Ф. М., Преступление и наказание, 1866
И последнее замечание. Пара «в виду / ввиду» в русском языке, разумеется, не уникальна. Вот еще несколько слов, с которыми нужно держать ухо востро:
Мы должны прибыть в место назначения вовремя, поэтому вместо того, чтобы спорить, давайте работать вместе.
Насчет завтрашней встречи: мне нужно будет положить деньги на счет, поэтому можем встретиться в банке.
Вследствие постоянных проволочек прокурору пришлось лично вмешаться в следствие по этому делу.
Искусствовед указал на подобие двух фигур на картине: «Это композиция наподобие зеркала».
Пусть это не драгоценные камни, а что-то вроде стеклышек, в некотором роде это ожерелье можно считать произведением ювелирного искусства.
Будьте внимательны и осторожны!
ГАСТРОНОМ – это не только магазин
Нам уже хорошо известно, что многие слова пришли в европейские и славянские языки из двух мертвых, но чрезвычайно важных наречий – древнегреческого и латыни. Причем, как правило, эти слова «играют роли второго плана»: к ним прибегают не каждый день, но тем не менее они всегда должны быть под рукой, на тот случай, если в них возникнет необходимость. Одно из таких слов – древнегреческое γαστήρ [gaster] – латинское gastrum – «желудок».
В XX–XXI веке этим словом чаще всего пользуются врачи. Гастрит – это воспаление слизистой поверхности желудка (суффикс – ит часто означает воспаление): если человек чувствует боль в эпигастрии – верхнем отделе живота, где находится желудок, он идет к гастроэнтерологу – врачу, занимающемуся болезнями желудка и двенадцатиперстной кишки, а тот назначает ему гастроскопию – осмотр слизистой желудка с помощью прибора гастроскопа. И так далее.
Ну а когда человек здоров – он спешит в гастроном, чтобы побаловать свой желудок чем-то вкусным.
Но у слова «гастроном» есть и другое значение.
ГАСТРОНОМ, а, муж. 1. Знаток и любитель вкусной еды, гурман (устар.). 2. Гастрономический магазин. Купить в гастрономе.
Толковый словарь Ожегова. 1949
Логика понятна: гастроном – человек, чьи интересы сосредоточены в его желудке. Буква «О» во втором слоге – это соединительная гласная между корнями «гастр» и «ном» (лат. «имя»). Соединительная гласна «А» в русском языке встречается крайне редко (см. выше – «Астра для астронома»), первый корень заканчивается на твердую согласную, и слово пишется через «О».
В XIX веке, когда это слово еще не было устаревшим, его определяли так:
ГАСТРОНОМ
жен. – мка, жен., лат. тонкий едок, сластоежка, сластник, сластёна, солоща, солощавый, лакомый знаток, лакомка, лакомый обжора. Гастрономия жен. поварское искусство, стряпное мастерство, приспешничество; гастрономический, к нему относящийся. Гастрический врач. желудочный, брюшной, говорят обычно о болезнях.
Толковый словарь Даля. 1863–1866
ГАСТРОНОМ
греч., от gaster, брюхо, и nomos, закон. Любитель и знаток роскошных кушаний.
Объяснение 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А. Д., 1865
ГАСТРОНОМ
любитель тонких вин и легких блюд, умеющий хорошо подбирать их.
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907
ГАСТРОНОМ
тонкий знаток в хорошем столе и винах.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907
А вот его синоним – слово «гурман» – как раз в начале XIX века поменяло свою значение. Об этой перемене рассказывает знаменитый кулинар и гурман конца XX века Вильям Похлебкин:
ГУРМАН, ГУРМЭ
Гурман (фр. gourmand). Человек, любящий много, сытно и вкусно поесть, иногда без меры, в общем, бытовой обжора. В русском языке, однако, это понятие еще в начале XIX в. спутали с понятием гурмэ.
Гурмэ (фр. gourmet). Человек, разбирающийся в тонкостях кулинарии, кулинарный эксперт, ценящий вкусные блюда, но вовсе не обжора, не гурман. К сожалению, этот правильный термин у нас почти не известен.
Похлебкин В. О кулинарии от А до Я. 1988
На самом деле в знаменитой «Энциклопеди» Дидро и Даламбера в статье, озаглавленной «Вкус», французские просветители XVIII века сравнивали «гурманов» и знатоков художественного искусства: «Подобно тому как плохой вкус в физическом смысле услаждается лишь слишком пикантными и слишком изысканными приправами, плохой вкус в искусстве удовлетворяется лишь украшениями, уже привычными, и не воспринимает прекрасной безыскусственности».
Энциклопедисты рассуждают о сходстве и различии вкуса физиологического и понятия хорошего или плохого вкуса в искусстве: «если гурман чувствует и моментально распознает смесь двух ликеров, то человек со вкусом, знаток, лишь бросив взгляд, сразу же распознает смесь двух стилей; он увидит недостаток наряду с изяществом», но при этом «говорят, что о вкусах нельзя спорить, и это верно, пока речь идет о лишь о чувственном вкусе, об отвращении к определенной пище или о предпочтении другой; об этом не спорят, потому что нельзя исправить органический недостаток.
Совсем иначе обстоит дело в области искусства, поскольку произведения искусства обладают реальной красотой; существует хороший вкус, который ее распознает, и плохой вкус, который ее не замечает. Прекрасные произведения часто исправляют недостатки сознания, порождающие дурной вкус.
Существуют также холодные души; извращенные умы, которые нельзя ни согреть, ни исправить; с ними и не надо спорить о вкусах, потому что у них нет никакого вкуса».
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?