Текст книги "Рапсодия: Дитя крови"
Автор книги: Элизабет Хэйдон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
– Мисси! Ты в порядке?
– Акмед, – прошептала Рапсодия, заглядывая в лицо болга, который отчаянно дрожал. – Помоги мне его вытащить.
Не говоря ни слова, Грунтор подхватил ее на руки и помчался в ту сторону, откуда она пришла.
Когда они добрались до места, где упал Акмед, тот по-прежнему неподвижно лежал на полу. Пока Грунтор снимал свою куртку, Рапсодия принялась хлопать Акмеда по щекам, пытаясь понять, в сознании он или нет. С радостью она увидела, как на замерзшем лице появляется знакомое хмурое выражение.
Болг, не теряя времени, ловко закутал Акмеда в свою куртку и поставил на ноги, а затем взвалил себе на плечо, как бревно, и повернулся к Рапсодии:
– Сама идти сможешь, мисси?
Рапсодия кивнула, не сводя глаз с Акмеда. Бледность медленно исчезала с его лица, он уже мог шевелить руками и ногами – правда, совсем немного. Рапсодия улыбнулась. Он чуть-чуть наклонился вперед и прошептал:
– Смотри.
Рапсодия обернулась и взглянула на туннель. Отверстие очень медленно затягивали тонкие нити света, похожие на призрачную паутину. Каждое новое повторение мелодии создавало еще одну нить – на стенах пещеры возник изумительный по красоте рисунок, состоящий из переплетающихся кругов.
– Мелодия замерзла, – прошептала Рапсодия, не в силах оторвать восхищенного взгляда от поразительного зрелища.
С каждым оборотом нити становились толще, звук громче. Теперь песня звенела на три тона выше и стала совершенно не похожа на исходную. Если им повезет, чудовище не услышит свое имя, когда демон решит его призвать. Песенки с повторяющейся интонацией – первое, чему учат Певцов, чтобы они умели настраиваться на гармонический лад с собой и продолжать столько, сколько потребуется. Каждая нить пела, повторяя простую мелодию, вибрируя, точно струна арфы; каждая начинала свою партию на несколько секунд позже предыдущей.
– Скоро песня превратится в какофонию, – заметила Рапсодия.
Уже и сейчас она звучала немного невпопад, словно заиграл оркестр без дирижера, в котором каждый музыкант выбрал свою собственную скорость исполнения.
– Идем, мисси, пора отсюда убираться, – сказал Грунтор.
13
КАК ТОЛЬКО они покинули вирма, Акмед быстро пришел в себя. Он почти сразу смог идти и решительно отказался от помощи. Впрочем, он продолжал прислушиваться к пульсирующему сердечному ритму вирма, но тот, по счастью, оставался прежним.
Они начали искать выход из-под земли. Как и прежде, путешественники почти не переговаривались. Акмед предпочитал не вспоминать о том, что с ними произошло в пещере вирма, а Рапсодия молчала в надежде, что когда-нибудь они смогут поговорить о случившемся открыто и прямо. Она прекрасно понимала, что Акмеду предстоит выиграть еще не одно сражение с самим собой, прежде чем такой момент наступит.
Некоторое время туннель шел вдоль Корня и почти не делал поворотов, хотя порой поднимался или уходил вниз, вне всякого сомнения следуя за источником воды, который позволил Дереву протянуть свои корни так глубоко – возможно, даже под морское дно. Чем глубже они спускались под землю, тем чаще попадались широкие туннели, где они могли спокойно шагать, выпрямившись в полный рост. Впрочем, потом им все равно приходилось ползти на животе или пробираться вперед на четвереньках.
Иногда они выходили на большие открытые пространства, где потолок туннеля терялся над головами, и тогда они дышали полной грудью. Грунтор предположил, что здесь Корень впитал в себя огромные количества влаги, а потом, вытянувшись в длину, постепенно стал тоньше. Эти места оказались самыми опасными – тут чаще всего встречались обвалы, и путники постоянно подвергались атакам хищных червей.
– Явились, – голос Акмеда вырвал Рапсодию из глубокого сна.
Она с усилием вытащила Люси из ножен. Путники разбили лагерь в небольшой пещере, где вполне хватало места, чтобы пустить в ход меч.
Несмотря на то что Рапсодия привыкла к схваткам с червями, они всякий раз вызывали в ней ужас. Впрочем, годы, проведенные на улицах Истона, приучили Рапсодию ко многим малоприятным занятиям. Убрав волосы с лица, она принялась вглядываться в сумрак.
«Неужели это никогда не кончится? – подумала она. – Сколько раз я уже это делала?»
Путники научились сражаться с хищниками в темноте, поскольку при свете черви начинали двигаться быстрее и атаковали яростнее.
Тусклый свет лишайника позволял Рапсодии разглядеть извивающиеся бескостные тела, точно Корень накрыло шевелящееся одеяло. Черви неуклонно приближались, они падали сверху, наступали со всех сторон.
Акмед, Грунтор и Рапсодия стояли на поверхности Корня. Грунтор держал в руках Рубало, Акмед приготовился отбивать атаки врага своим сверкающим мечом, которому не счел нужным дать имя. Черви начали валиться сверху, один за другим, точно листья осенью.
Как и всегда, трое спутников образовали круг. Впрочем, только Акмед двигался с такой же скоростью, что и черви. Рапсодия и Грунтор научились бороться с ними по-своему – они старались угадать, когда хищник попытается атаковать, и уворачивались от острых зубов, одновременно нанося неприятелю ответный удар. Получалось не всякий раз – иногда они промахивались, – но чаще всего им удавалось разрубить червя пополам. После этого оставалось только готовиться к новому нападению.
Подвижная, исходящая злобой масса приближалась. Очень скоро придется иметь дело с тучей голодных хищников.
Рапсодия удерживала левый фланг, Грунтор – правый, Акмед разрубал на части хищников, нападавших сверху.
Их слаженные действия во время подобных сражений явственно говорили о возросшем доверии и изменившихся отношениях между путниками. Оружие Акмеда нередко проносилось в нескольких дюймах от головы Рапсодии, спасая ее от ядовитых зубов хищника. Теперь уже все трое знали, что укус червя вызывает невыносимое жжение, а иногда даже лихорадку.
И сам Акмед рассчитывал, что сотоварищи прикроют его от опасности, ползущей по земле. Порой в самый разгар битвы девушка ощущала себя полноправным членом единой команды, которая действовала четко и синхронно.
Отвратительный звук, с которым клинки протыкали тела хищников, мерзкий запах, остававшийся на одежде в течение нескольких дней, – каждый раз, когда Рапсодия вступала в схватку с червями, у нее возникало ощущение, будто это очередное кошмарное сновидение. Потом наступал момент, когда она поднимала голову и видела, что кто-нибудь из спутников показывает: сражение окончено. И тогда она в изнеможении валилась на землю.
Дальше начиналось самое важное – осмотр собственных тел и одежды в поисках крошечных тварей, которые прятались в швах или прилеплялись к коже. Как правило, черви дожидались момента, когда путники заснут, а потом впивались своими пурпурными головками прямо в тело жертвы и принимались высасывать кровь, оставляя после себя жгучую боль и отвратительное состояние.
Рапсодия была признательна Грунтору за то, что он научил ее прищелкивать паразитов ногтями в швах одежды. Теперь она знала, почему у болгов такие длинные ногти, похожие на когти. Так они избавляются от вшей и гнид.
– Извини, – сказала она ему как-то раз, – я думала, длинные ногти тебе нужны, чтобы протыкать врагов.
– Знаешь, мисси, для этого они тоже сгодятся, – ответил Грунтор и улыбнулся.
Рапсодия закончила осмотр и, повернувшись, обнаружила, что Акмед внимательно вглядывается куда-то вдаль.
– Что случилось?
– Ты заметил, что в последнее время их стало больше? – спросил дракианин у Грунтора.
– Заметил.
– Может быть, дело в жаре.
– Какой жаре? – удивилась Рапсодия.
– Ты что, ничего не чувствуешь? – осведомился Акмед. Рапсодия подумала немного и вдруг осознала, что воздух действительно стал немного теплее.
– Кажется, чувствую, – неуверенно проговорила она.
– Рядом огонь, Ой его тоже чует, – добавил Грунтор. В глазах Рапсодии появился страх.
– Откуда на Корне может взяться огонь? Неужели здесь поблизости вулкан?
– Вполне возможно, – спокойно заявил Акмед. – Или мы приближаемся к центру. Легенды утверждают, будто в самом сердце Земли полыхает пламя.
Рапсодия чуть не задохнулась от ужаса. Она тоже знала эту легенду, и ей стало нехорошо. Если они только сейчас приближаются к центру, значит, прошли меньше половины пути. Кроме того, огонь наверняка окажется препятствием, которое им будет не преодолеть, и они навсегда останутся в ловушке под землей.
– Ты идешь? – Голос Акмеда отвлек ее от мрачных мыслей.
Рапсодия медленно поднялась на ноги, морщась: укусы больно жгли кожу, мышцы затекли.
– Наверное, иду, – ответила она, убрала Люси в ножны на спине и снова зашагала вперед.
Огня по-прежнему не было видно, но температура воздуха резко повысилась, словно впереди находился кузнечный горн или адское пламя.
Волосы Рапсодии, которые постоянно были мокрыми и свисали сырыми прядями, высохли и стали похожи на разлохмаченную солому. Жар от источника, который находился где-то далеко впереди, высушил и ее одежду – точнее, жалкие лохмотья. Кожа растрескалась от жары, однако кости и суставы радовались теплу, оно притупило боль, уже ставшую привычной.
В дополнение ко всему изменилась песнь Земли. Больше всего Рапсодия радовалась, когда ей удавалось лечь на спину или живот и почувствовать глубокий, постоянно меняющийся голос Корня. Это был гимн жизни, пронизанный единой мудростью Времени. Сейчас он звучал гораздо сильнее, а его мелодия менялась быстрее и чаще.
– Наверное, без червей Корень чувствует себя лучше, – предположила она.
– А ты на его месте как бы себя чувствовала? – поинтересовался Грунтор и ткнул ее в бок.
– Мы нанесли заметный урон численности паразитов, – заметил Акмед, оглядывая базальтовые стены, которые их теперь окружали.
– Ну, не такой уж заметный, раз вы оба еще живы, – пошутила Рапсодия.
Акмед улыбнулся, и Рапсодия подумала, что прежде ни разу не видела, чтобы подобное выражение появлялось на этом ужасном лице. Несомненно, Корень стал заметно здоровее, а у путников улучшилось настроение.
Прошло довольно много времени, прежде чем они увидели огонь. Рапсодия к тому моменту уже отлично владела языком болгов, а Грунтор не только научился читать, но и освоил каллиграфию и музыкальную грамоту.
«Сколько прошло времени – год? Или больше? – задумалась однажды перед сном Рапсодия. – А источник тепла так и не появился».
Она начала сомневаться в том, что они вообще доживут до этого мгновения.
Сначала они увидели вдали мерцание, словно скалы в конце туннеля испускали красноватое сияние. Жара стала намного сильнее. Они почти забыли о тех днях, когда страдали от холода и сырости, хотя вокруг по-прежнему было достаточно много воды. Однако сама земля стала жесткой.
Порой одежда или что-нибудь из вещей совершенно неожиданно занималось пламенем, оружие раскалялось так сильно, что его невозможно было держать в руках, а находить питьевую воду становилось все труднее.
Наконец Акмед остановился, и Грунтор с Рапсодией последовали его примеру.
– Огонь, – кратко сказал дракианин.
Грунтор прищурился, а затем покачал головой. Рапсодия тоже попыталась разглядеть пламя, но у нее ничего не получилось. Впрочем, она не очень-то рассчитывала на успех. Она уже давно поняла, что ее зрение не идет ни в какое сравнение с возможностями Акмеда – особенно в темноте.
Они двинулись дальше, и вскоре Рапсодия наконец увидела танцующие языки пламени, заполнившего впереди туннель. Сам Корень и земля под ногами путников время от времени потрескивали, прогибаясь под их тяжестью. Вскоре они оказались в огромной пещере с высокими сводами. Весь проход был охвачен ревущей стеной огня.
Пламя в сердце Земли полыхало мириадами цветов, более темных, чем у огня, горящего на открытом воздухе. Его языки извивались, исполняя дикую пляску внутри светящихся стен, – синие, пурпурные и белые.
Огненная преисподняя заполняла весь тоннель. Пламя лизало стены, освещая все вокруг ослепительным сиянием. Рапсодия стояла, завороженная поразительным зрелищем. От невыносимого жара у нее заболели глаза. В конце концов ей все-таки пришлось опустить веки.
– Проклятье! – выругался Грунтор у нее за спиной. – Ловушка. С таким же успехом мы могли и в Истоне остаться.
Не открывая глаз и не обращая внимания на своих спутников, Рапсодия настроилась на песнь пламени. В отличие от тихого, чуть замедленного тона Земли, голос огня звучал громко, уверенно. Он был наполнен яростной полнокровной жизнью и выводил мелодию такую изысканную и изумительную по красоте, какой Рапсодии до сих пор слышать не приходилось.
Его песня вызвала в душе сладостные воспоминания, причинявшие сладостную и острую боль. Вечера, когда мать расчесывала ей волосы у очага, осенние костры, танцы и праздники урожая, первый поцелуй… Огненные сполохи освещали ее лицо и спутанные волосы, окружали их призрачным сиянием. В пении пламени звучал зов, приглашение на танец, которое она не могла не принять. Она невольно сделала шаг вперед.
Сильные мускулистые руки схватили ее за плечи и резко развернули так, что она оказалась спиной к огненной стене. Рапсодия удивленно раскрыла глаза, услышав возмущенный голос Грунтора:
– Ты что это вытворяешь, киска?
Акмед, продолжая крепко держать ее за плечи, внимательно вглядывался в лицо:
– Ты куда собралась, Рапсодия?
– Туда, – слово сорвалось с ее губ прежде, чем она успела сообразить, что говорит.
14
– Я ПРОЙДУ сквозь огонь, – просто сказала она, и Грунтор громко расхохотался.
– Если решила помереть, Ой придумает способ, который не испортит мясо, – предложил он.
– Поймите, – сказала Рапсодия, теряя терпение. – Я не собираюсь возвращаться назад. Я не могу. Никто из нас не может. Вы помните обвалы? Дорога закрыта. Единственная возможность выбраться отсюда – идти вперед.
– Ну и как ты предлагаешь это совершить? – поинтересовался Акмед; его вопрос прозвучал искренне – насколько он был способен на искренность.
Рапсодия сделала глубокий вдох, прекрасно понимая, что ее следующие слова прозвучат по меньшей мере странно.
– Вы помните, что я вам говорила про имена и про то, как они могут сделать нас такими, какими мы были раньше?
– Смутно.
– Так вот, я думаю об этом с тех самых пор, как мы узнали про огонь. Мне кажется, что пройти сквозь него можно, завернувшись в песнь наших имен – как в плащ. Будем надеяться, что по другую его сторону мы снова станем самими собой.
– Ты первая, дорогуша, – проворчал Грунтор.
– Разумеется, – быстро ответила Рапсодия. – Я и не представляла себе, что будет иначе.
– А ты и вправду очень хочешь отсюда выбраться, – проговорил Акмед.
Что прозвучало сейчас в его скрипучем голосе – насмешка или сочувствие?
Рапсодия уселась на корень, сняла свой потрепанный заплечный мешок и вытащила из него хиген – струнный инструмент размером с ладонь, напоминающий крошечную арфу.
– Если мне удастся перебраться на другую сторону, я за вами вернусь. – Она отряхнула свои лохмотья и поднялась на ноги. – Если я не приду, придумаете что-нибудь другое.
Грунтор покачал головой. Впереди пылал адский огонь.
– Ой и так знает, что будет. Тебе совсем ни к чему швыряться своей жизнью.
– Пусть идет, – тихо сказал Акмед.
– Спасибо, – улыбнулась ему Рапсодия. – По крайней мере, если у меня ничего не получится, вы наконец избавитесь от меня.
Грунтору явно было не по себе.
– Если бы Ой хотел от тебя избавиться, Ой сделал бы это давным-давно. Свернул бы тебе шею одной рукой, и все тут.
Рапсодия обняла дрожащего великана:
– В самом начале, наверное, ты бы смог это сделать. Но с тех пор я получила несколько уроков владения мечом. – Она крепко прижала его к себе, и он наклонился, чтобы обнять ее. – До свидания, Грунтор. Я вернусь.
Он чуть отодвинулся от нее и вымученно улыбнулся:
– Ой-то думал, ты должна говорить правду. Рапсодия погладила его по щеке.
– Я и говорю правду, – прошептала она и повернулась к Акмеду. – До свидания, Акмед.
– Поспеши, – заявил он. – Мы не собираемся ждать тебя всю жизнь.
Рапсодия громко рассмеялась:
– Какой ты грубый!
Затем она снова надела заплечный мешок и направилась навстречу ревущему пламени. Болги наблюдали за тем, как ее крошечная тень все более вытягивается на фоне бушующего огня – и вот уже девушка исчезла за стеной невыносимого жара и света.
Приблизившись к огню, Рапсодия закрыла глаза и прижала хиген к груди. Тоненькие струны стали такими горячими, что обжигали пальцы, и девушка перебирала их осторожно.
Она знала только одну ноту, которая пела в ее душе. ЭЛА – шестая и последняя нота гаммы.
«Каждый человек настроен на определенную музыкальную ноту» – так говорил ее наставник.
В свое время Рапсодия испытала настоящее потрясение, обнаружив свою собственную. Она была шестым и последним ребенком в семье. Нота «эла» отлично ей подходила. Девушка пропела ее и тут же ощутила знакомый отклик. Подобрать мелодию, которая должна передать ее, Рапсодии, сущность, будет гораздо сложнее. А вот положить на музыку истинное имя совсем просто – и она решила начать именно с этого.
От незамысловатого напева Рапсодия перешла к более сложному, и его мелодия зазвучала у нее в душе так чисто и прозрачно, что девушка почувствовала легкое покалывание на коже. Нота за нотой она создавала песню – сперва наигрывая на хигене, а затем присоединив к звучащим струнам и голос. А после, собрав все свое мужество, шагнула прямо в огонь.
Когда она подошла к границе огненной стены, от ослепительного сияния снова заболели глаза, и их пришлось закрыть. Но Рапсодия упорно шла вперед, продолжая петь. Если ей суждено умереть, пусть смерть придет быстро и не причинит страданий, – вот и все, о чем она могла теперь умолять всех святых.
Среди языков пламени разгуливал ветер, который разметал золотистые волосы Рапсодии, превратившиеся в сияющий факел. Ей стало трудно дышать, и, открыв глаза, Рапсодия обнаружила, что находится внутри огненной стены.
Песнь пламени зазвучала громче, и девушка настроила на ее ритм свою собственную. Родилась поразительная по красоте гармоничная мелодия. Глаза тут же перестали болеть, и девушка вдруг обнаружила, что оказалась в прекрасном царстве сказочных цветов. Цветы окружали ее, они были повсюду, словно она лежала в мягкой траве на весеннем лугу. Рапсодию охватило чувство покоя и безопасности – огонь признал гостью и не собирался причинять ей вред.
Ее глазам предстали восхитительные картины, словно бы созданные кистью талантливого художника, – ослепительные ярко-синие узоры расцветили алые стены, тут и там испещренные желтыми языками пламени. Рапсодия почувствовала, как из тела уходит боль, и мельком подумала, что стала жертвой огня. Но ощущение, которое она испытала, было сродни радостному ликованию, словно старый друг протянул ей руку помощи. Она запела громче, и единая песнь огня и ее имени превратились в победный, торжественный гимн.
Дорога впереди стала видна четче, черные пятна появлялись лишь затем, чтобы мгновенно исчезнуть без следа. Рапсодия заставила себя успокоиться и двинуться дальше. Ей потребовались все силы, чтобы заставить себя шагнуть вперед, – она знала, что стоит ей поддаться красоте этого места, и она останется здесь навсегда, предавшись радостной песне огня.
Неожиданно ласковое, умиротворяющее тепло исчезло – словно сердитая океанская волна ударила ей в лицо. Рапсодия открыла глаза и с удивлением обнаружила впереди непроглядный мрак, хотя краем глаза она продолжала видеть мерцающую стену пламени. Она стояла в темном туннеле, похожем на тот, который покинула несколько мгновений назад. Несмотря на то что огонь все еще обнимал ее, она задрожала от холода.
Рапсодия поняла, что ей удалось пройти сквозь огненную стену.
Она быстро развернулась и, не переставая петь, помчалась назад.
По другую сторону огненной стены ее ждал Грунтор, отчаянно вглядывающийся в слепящее пламя. Его серо-зеленая шкура покрылась потом от едва сдерживаемого беспокойства. Ожидание казалось бесконечным. Наконец он прищурился:
– Ой ее видит!
Акмед кивнул – он заметил длинную тень Рапсодии на мгновение раньше своего приятеля. Их спутница то появлялась, то вновь исчезала в сверкающих оранжевых языках.
Но женщина, которая вышла к ним и помахала рукой, лишь отдаленно напоминала Рапсодию. Ее волосы, прежде цвета бледного золота, теперь приобрели теплый медовый оттенок. Она остановилась на границе огненной стены.
– Идите сюда, – позвала она болгов, и ее голос чудом не утонул в реве бушующего пламени. – Я не знаю, как долго будет открыт проход.
Прикрывая глаза от жалящего жара, болги бросились к ней. Рапсодия подняла руку, чтобы их остановить, но опоздала. Капюшон Акмеда вспыхнул, и Певица в ужасе наблюдала за тем, как Грунтор толкнул его на пол и принялся гасить огонь.
Рапсодия знала имя Акмеда, поскольку сама его придумала. Она начала тихонько напевать его, повторяя снова и снова. Грунтор помог своему потрясенному командиру подняться на ноги и подвел его к стене пламени. Рапсодия жестом показала сержанту, что он должен остановиться, и взяла дракианина за руку. У того в глазах появилось осмысленное выражение, когда он услышал песнь своего имени. По-видимому, она подарила ему такое же ощущение радости, которое пережила сама Рапсодия.
Когда девушка убедилась в том, что Акмед может самостоятельно стоять, она заиграла тот же мотив на хигене, сплетая новую песнь, основанную на мелодии его имени.
– Ты чувствуешь, как музыка касается твоей кожи?
– Нет.
Сгоревший капюшон упал на землю, и Рапсодия увидела страшный ожог на лбу и глазах дракианина. Акмед ослеп.
Рана выглядела ужасно, и Рапсодия почувствовала на своем лице слезы.
– Расскажи мне что-нибудь о себе, чтобы моя песня лучше отразила твою сущность, – попросила она и прибавила ноты, которые означали «фирболг» и «дракианин». – Может быть, мне следует вернуть тебе твое прежнее имя – Брат?
Акмед быстро покачал головой, и яркое сияние огня заиграло у него на лице.
– Каким ребенком ты был в семье?
– Первым, – с трудом проговорил он.
Рапсодия кивнула и вплела в мелодию новую ноту. По выражению, появившемуся на лице Акмеда, она поняла, что песня придает ему дополнительные силы.
– Еще что-нибудь, Акмед… например, какая у тебя профессия?
Акмеда начало трясти, он страдал от невыносимой боли, причиненной ожогами.
– Наемный убийца, – прошептал он.
Рапсодия прикрыла глаза. «Конечно же», – подумала она. И пропела еще одну ноту.
Обожженные глаза Акмеда широко раскрылись, и он едва заметно кивнул, почувствовав, как песня окутывает его, словно теплым одеялом. В следующее мгновение Рапсодия вспомнила, что на пересечении нескольких дорог, сходящихся у Корня, Акмед спокойно выбрал ту единственную, нужную. Он ни секунды не колебался, как будто знал, что не может допустить ошибку.
А однажды Грунтор потихоньку сообщил Рапсодии, что дракианин следует за биением сердца Земли, чувствует ее пульс и определяет верный путь не менее уверенно, чем отыскивал свою жертву в верхнем мире.
НАДЕЖНЫЙ СЛЕДОПЫТ, КОТОРЫЙ НИКОГДА НЕ ОШИБАЕТСЯ…
Все тело Акмеда засветилось отраженным светом полыхающего пламени, и Рапсодия, быстро схватив его за руку, потянула за собой. Она провела его на другую сторону, ни на мгновение не прерывая песни, в которую вложила все свое искусство. Оставив Акмеда в тоннеле за стеной огня, она бросилась за Грунтором.
Когда Рапсодия увидела дрожащего великана, который ждал неподалеку от границы ревущего пламени, у нее сжалось сердце. В янтарных глазах болга читался животный ужас. Увидев девушку, Грунтор немного расслабился, но его по-прежнему переполняли беспокойство и сомнение.
– Где он, дорогуша? Что с ним?
– Идем! – позвала Рапсодия, стараясь перекричать голос пламени, и помахала ему рукой.
Грунтор подбежал к ней и схватил за плечи:
– Он в порядке?
– Не бойся, мы пройдем…
Грунтор прорычал что-то нечленораздельное, и его рев гулким эхом отразился от стен пещеры. Он так сильно вцепился когтями в плечи Рапсодии, что та вскрикнула от боли.
– Где он?
Рапсодия с трудом высвободилась из его ручищ:
– На другой стороне. Ослеп, но жив.
Она увидела, как на свирепом лице болга появилось облегчение, могучие челюсти слегка разжались. Девушка подняла дрожащую руку и ласково погладила великана по щеке.
– Как тебя зовут на языке фирболгов?
Великан открыл рот и испустил серию свистящих рыков, за которыми последовало несколько щелчков.
Рапсодия тяжело вздохнула. Пытаясь прогнать панику, которая ее охватила, попросила:
– Попробуй еще раз.
Сосредоточившись на звуках, которые издавал великан, девушка постаралась отвлечься от рева пламени и как можно точнее воспроизвести голос фирболга. После нескольких попыток она уловила перемены в рычании пламени и, открыв глаза, увидела, что голову сержанта окружает сверкающий ореол света.
– А еще ты бенгард, верно? Грунтор кивнул, и Рапсодия запела:
– «Дитя песка и ясного неба, сын пещер и мрака. Бенгард, фирболг. Старший сержант. Мой учитель, мой защитник. Господин Смертоносного оружия. Могучая сила, которой все должны подчиняться».
Гул стал громче, и Грунтор радостно заулыбался:
– Вот, мисси. Ой чувствует, как щекотно стало коже. Пошли к нему.
Рапсодия улыбнулась в ответ:
– Грунтор, ты верный друг, сильный и надежный, как сама Земля. Держи меня за руку. Крепче.
Она провела болга сквозь пламя, называя по имени и воспевая его качества, пока тени, пляшущие вдоль стены огня, не поглотили их.
Они благополучно перебрались на другую сторону. Пламя осталось за спиной, а впереди снова поджидала темнота. Рапсодия спрятала лицо на груди болга, стараясь примириться с неожиданным отсутствием ласкового тепла и не расплакаться.
Грунтор наблюдал за тем, как Рапсодия снимает повязку из целебных трав с глаз Акмеда. Они находились в темном туннеле. У них за спиной мерцала огненная стена.
Акмед лежал, положив голову ей на колени, и сердито что-то бормотал, пока она спокойно занималась своим делом.
– В этом нет необходимости – я прекрасно все вижу.
– В таком случае, почему же ты молчал, когда я накладывала повязку?
– Я был без сознания! – с негодованием заявил он.
– Тогда понятно, – фыркнула Рапсодия. – А я-то не могла понять, с чего это ты вдруг стал такой покладистый. – Она сняла второй слой. – Будем считать, что я попыталась облегчить твои страдания…
– У меня ничего не болит, – сердито перебил ее дракианин.
– …а еще нам нужно заняться твоими ранами, когда мы выберемся на безопасное… – Рапсодия вдруг замолчала и изумленно уставилась на лицо Акмеда – исчезли не только ожоги, но и старые рубцы.
– Боги! – прошептала Певица. Акмед сорвал с лица остатки повязки:
– Я же сказал тебе, что совершенно поправился. Грунтор тоже уставился на друга, не в силах оторвать от него глаз:
– Э-э-э… Сэр, ты немножко больше, чем поправился.
– В каком смысле?
Грунтор вытащил свой боевой топор – длинное, похожее на копье, оружие с секирой на конце, который он называл Салют, или Сал – для краткости.
– Посмотри. Помнишь, шрам, что у тебя остался после той драки на ножах в Кингстоне, несколько лет назад?
– И что с ним?
– Исчезнул. Сам глянь.
Акмед схватил секиру обеими руками и уставился на свое отражение. Спустя миг он приподнял рубашку и занялся изучением живота.
– Все шрамы пропали.
– И у меня тоже, – сообщил Грунтор и повернулся к Рапсодии.
Та посмотрела на свое запястье и молча кивнула.
– Все раны залечились, а шрамы исчезли. Почему? – недоумевал великан.
– Помните, что я вам говорила некоторое время назад? – сказала, улыбнувшись, Рапсодия.
Акмед выпрямился и вспомнил первое сражение с хищными червями и то, как она вылечила его раны.
«Валяйте, издевайтесь сколько хотите, – сказала тогда Рапсодия, – но я уверена, что именно музыка выведет нас отсюда». А Грунтор еще съязвил: «Только если твое пение разозлит меня настолько, что я не выдержу и продырявлю твоим телом стены». А чуть позже, глядя на залеченную рану Акмеда, Рапсодия пояснила: «Это часть того, на что способны Дающие Имя. Нет ничего сильнее истинного имени. Наша личность неразрывно с ним связана. Оно – суть нас, наша собственная история. Иногда оно может вернуть нас в прежнее состояние – даже если мы претерпели сильные изменения».
– Ты хочешь сказать, что мы будто родилися заново? – уточнил Грунтор.
Рапсодия пожала плечами:
– Понятия не имею. Похоже, да. В первый раз, когда я проходила сквозь огонь, мне показалось, что мое тело сгорело, словно я принесла его в жертву пламени. В своей песне я использовала истинные имена, и поэтому все плохое, что случилось с нашими телами по тем или иным жизненным обстоятельствам, осталось в прошлом и не появилось вновь – так я полагаю. Есть ли какой-нибудь способ проверить, права ли я?
Акмед осторожно провел рукой по своей шее. Невидимая цепь, с помощью которой демон им управлял, порвалась, когда Рапсодия дала ему новое имя в Истоне, и исчезла давным-давно. Сломанные кости снова срослись и казались совершенно целыми, словно и не было никаких повреждений. Однако Акмед не мог с уверенностью сказать, что они не исцелились еще раньше.
– Не знаю. Ты снова стала девственницей? Рапсодия отвернулась, словно он ее ударил. Раньше, как правило, она игнорировала подобные шуточки. Но очищающее, поразительное ощущение, которое она испытала, пройдя через огонь, лишило ее этой способности. Грунтор заметил выражение, появившееся у нее на лице, и наградил Акмеда сердитым взглядом. Затем он снова перевел взгляд на девушку, и от изумления у него отвисла челюсть.
– Милочка, повернись-ка к Ою на минутку!
– Оставь меня в покое, – сердито ответила Рапсодия. – У меня неподходящее настроение для вашего остроумия.
– Ну, мисси, пожалуйста, – настаивал Грунтор. – Ой хочет на тебя глянуть.
Рапсодия медленно повернулась к нему, хотя глаз так и не подняла.
– Ну и дела! – пробормотал Грунтор.
Акмед поднял голову и тоже понял, что не может отвести от девушки глаз.
Рапсодия всегда была красивой, хотя грязь и бесконечное блуждание под землей не слишком благотворно сказались на ее внешности. Теперь же ее кожа стала бархатистой, точно лепестки розы. Когда мгновение назад она наградила друзей сердитым взглядом, ее изумрудные глаза засверкали, словно драгоценные камни самой чистой воды. Они сияли так, что болгам показалось, будто в пещере стало светлее. Даже они понимали, что Рапсодия стала необычайно, противоестественно хороша собой.
– Что? – спросила она, и друзья услышали в ее голосе раздражение.
Грунтор не сразу нашелся, что сказать.
– Боги, ты такая красавица, твоя милость! – выпалил он наконец.
Лицо Рапсодии смягчилось, а выражение, которое на нем появилось, заставило обоих мужчин покраснеть.
– Не надо меня благодарить, Грунтор, – ласково проговорила она. – Я рада, что помогла вам. Это самое меньшее, что я могла для вас сделать. Вы столько раз мне помогали!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?