Электронная библиотека » Елизавета Шишкова » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 18:17


Автор книги: Елизавета Шишкова


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
***

Теперь они сидели у нотариуса, тот не торопился с завещанием. Предложил всем кофе, Майлеры пить не стали, а сам он испил чашечку, показывая всем своим видом, что зря отказались.

– Может, уже начнем, мистер адвокат? – Чед нетерпеливо заерзал на диване.

Мать сидела вся в черном, даже нацепила вуаль на лицо. Сэм подумал: «Прямо невеста в трауре». Чед тоже надел черный костюм, один Коллин так и остался в своей рубашке-поло да в джинсах. Ему наплевать на правила и порядки. Вспомнились молодые годы, когда комната брата была похожа на склад всего на свете, а сам Коллин вечно ходил с грязным носом и мокрыми штанами. Сэм чуть не засмеялся, вовремя остановив себя. Да, семейка что надо!

– Что ж, начнем, пожалуй! – Нотариус наконец насладился кофе и решил перейти к делу. – Прежде всего, мои глубочайшие соболезнования вам, миссис Майлер, и вам, господа! Мистер Майлер был моим другом. – Нотариус сделал кислое лицо, словно сам себя уличил во лжи. – И так, мистер Майлер оставил завещание. Хочу отметить, что незадолго до кончины он дополнил его. – Нотариус открыл конверт и достал листок, сложенный пополам, раскрыл его и откашлялся. – Мистер Майлер завещал фирму «Майлер Корпорейшен» своему старшему сыну Чеду – Кренстону Майлеру.

Сэм уловил, как засияли глаза брата, тот даже опустил их, чтобы не выдать своего ликования. Вот мерзавец, хоть бы теперь ради приличия перестал радоваться смерти отца!

– Деньги, вложенные в фирму, акции банка так же отходят мистеру Чеду Майлеру. Имение мистера Майлера завещается миссис Розе Майлер.

Мать приподняла рукой в перчатке вуальку, внимательно посмотрела на нотариуса.

– Господин нотариус, это все, что завещал мне покойный муж? – ее голос дрогнул от негодования. Миссис Майлер даже вся затряслась. – Но как же так? Я ведь так долго ухаживала за старым мерзавцем, посвятила ему свою жизнь, а он оставил меня нищей!

Мать разрыдалась, снова закрыв лицо вуалькой. Все спрашивала сквозь слезы неизвестно кого, почему так получилось. Нотариус кинулся за стаканом воды для вдовы. Сэм почувствовал, как злость кипит внутри него, словно булькает на огне. Ладно, осталось потерпеть немного, и фарс закончится. Еле успокоив миссис Майлер, нотариус продолжал:

– Мистер Майлер завещал машину «Феррари» 250 GTO своему среднему сыну Коллину Майлеру.

Коллин только покивал головой, мол, он и так знал, что получит в наследство именно эту дорогущую тачку.

Сэм был уверен, что отец оставил его без наследства. Справедливо, ведь младший сын ничего не сделал для отца, он даже не умел притворно улыбаться, что стало традицией в их семье. Да и к чему Сэму дорогие побрякушки, он не сумеет правильно распорядиться ими. Чего доброго, промотает отцовские накопления. Нотариус сделал паузу, посмотрел на Сэма поверх очков.

– Мистер Майлер перед смертью оставил еще один конверт, просил меня зачитать его в точности. Это для младшего сына, мистера Сэмьюэла Майлера. Итак, вот оно: «Моему младшему сыну Сэмьюэлу Майлеру. Моя последняя просьба и завещание. Мой сын должен найти мистера Кота. Телефон 555—8635».

– Что за чушь?! – спросил Чед. – Кто такой этот мистер Кот? Для чего его искать?

– Не знаю, мистер Майлер не посвятил меня в секрет. – Юрист протянул конверт Сэму. – На этом все, господа. Завещание оглашено.

Сэм ничего не понял. Кот снова всплыл на поверхность. И зачем понадобилось отцу устраивать загадки, когда и так все понятно – младший дурак остался с голым задом. Сэм не злился на отца, он, пожалуй, и не умел этого делать. Отец всегда казался ему недосягаемой скалой, сын испытывал благоговение перед ним в детстве, а повзрослев, стал просто уважать и жалеть старика. Он сунул конверт в карман да вскоре и позабыл о нем. Его более занимал намеченный прощальный ужин сегодня вечером и похороны отца завтра.

Ужин семейства Майлеров

Странная получилась ситуация с завещанием. Чего же хотел отец от Сэма? Это письмо так и лежало в кармане, Сэм уже дома еще раз прочел последнюю волю мистера Майлера, решив, что поиски некого мистера Кота могут подождать. Он все еще не мог впустить в себя мысль о смерти отца, да и думать ни о чем не хотелось. Два дня, проведенные с семьей, утомили младшего Майлера. Братья совсем потеряли совесть, хотя была ли она у них, вот вопрос?! Сэм наконец смог покинуть отчий дом, вернулся к себе в маленькую квартирку, но не находил места и все маялся мыслями и гадким привкусом от общения с родственничками.

В конце концов, это их жизнь, а Сэм никогда не вмешивался в дела семьи. Его туда и не допускали. Этот прощальный ужин как кость в горле. Подумал пропустить мероприятие, но потом решил сходить. Вдруг захотелось сделать по-своему, может, впервые в жизни открыть рот и сказать все, что он думает. Пусть его побьет Чед, и мать станет визгливо кричать в лицо, что Сэм дурак и отцовский прихвостень, зато ему не будет стыдно за годы терпеливой покорности.

Именно с такими намерениями Сэм снова приехал в дом отца на ужин с семьей. На подъездной дорожке увидел «Феррари» красного цвета. Коллин уже пересадил свой зад за руль новенькой машины. Чед тоже был на месте. Что же, повеселимся! Дворецкий проводил его к дверям, распахнул их, пропуская Сэма вперед.

Огромная гостиная была освещена яркими лампами, они висели по бокам помещения, а самая большая посередине зала. Сэм замер на мгновение, вдруг вспомнив, как они играли здесь с братьями, когда были пацанами. Бегали вокруг стола, прятались под широкой столешницей, представляя себя разбойниками. Сэм всегда оказывался жертвой, а Чед и Коллин брали его в плен и мучили. Часто игры заканчивались синяками и наказанием отца. Ничего не изменилось. Он снова чувствовал себя под этим столом с синяком под глазом. «Может, хватит, Сэм, терпеть?! Ты ведь уже взрослый мальчик. Отец всегда ругал за малодушие и слабость. Так когда же ты станешь сильным, Сэм?!»

– А-а, вот и младший Майлер пожаловал! Он даже не потрудился приехать вовремя!

Чед сидел во главе стола, вальяжно развалившись в кресле. Сэм медленно двинулся к сидящим. Мать была в траурном черном платье, изможденная переживаниями по поводу наследства. На ее сморщенном лице явно отражалась глубокая оскорбленность ситуацией. Мать с неудовольствием подставила руку для поцелуя. От нее пахло сладковатым запахом тонального крема. Коллин был поглощен едой, не замечая вокруг ничего. Его толстоватые щеки мерно пережевывали пищу. Стол почти пустовал, лишь пара блюд и бутылки с вином. Сэм знал, это вино из погреба отца. Тот любил коллекционировать хорошие вина.

– Чед, ты уже занял место отца, не рановато ли?

Сэм присел напротив, покрутил в руке золотую вилку. Мать распорядилась поставить на стол фамильный сервиз Майлеров.

– Имею право, братишка, по старшинству, – Чед откупорил бутылку, плеснул себе в бокал, потом налил матери. – Ты что, против?

– Нет, ты всегда метил на его место, теперь добился своего.

Чед покраснел, Сэм заметил, как играют желваки на его широком лице.

– Хватит, мальчики! – мать вяло поковыряла вилкой на тарелке. – Отец ваш оказался еще тем пройдохой. Я расстроена, признаюсь. Сэм, – она посмотрела на сына в упор, – лучше объясни-ка нам, что это за чушь с Котом. Может, мистер Кот сможет и мне помочь?

– Я не знаю, мама.

Роза хмыкнула, не поверив.

– Покажи письмо. – Она взяла письмо, прочла его про себя, шевеля беззвучно губами. – Ничего не понимаю! Ты собираешься звонить ему?

– Пожалуй.

Сэм тоже налил себе вина, оно было темное, с мягким привкусом. Выпил залпом, потом еще. Чед хмуро следил за действиями брата. Письмо лежало рядом с матерью, он вдруг встал и взял его, тут же порвал на мелкие куски, швырнул на стол.

– Хватит этой глупости! Ты вечно притягиваешь проблемы, Сэм. Я запрещаю искать этого Кота, кем бы он ни оказался.

Сэм почувствовал, как жар заливает лицо, становится душно и мерзко.

– Ты не смеешь запрещать мне делать то, что просил отец! Чед, ты порвал письмо отца. Хоть понимаешь, что творишь, негодяй? – Сэм встал, задыхаясь от гнева, захлестнувшего с головой.

– Ты просто маленький засранец, Сэм! – губы Чеда растянулись в гаденькой ухмылочке.

– Правильно, Чед, что порвал письмо. Одни проблемы с ним, – подал голос Коллин, подыгрывая брату.

– Прекратить ссору! – мать стукнула кулачком по столу, бокалы тонко зазвенели в ответ.

– Нет, мама, не прекращу! – Сэм захотел ответить, пусть старая карга лучше помолчит и послушает правду о себе и остальных. – Ты всегда мечтала свести в могилу отца, совсем обезумела от денег и желания получить еще больше. Довольна? Вижу, что нет. Мало дома, побрякушек и полного пансиона. Отец знал тебя, поэтому оставил голодной.

Он вдруг засмеялся, так легко оказалось сказать в глаза этой женщине копившиеся годы слова. Мать выпучила на него глаза, открыв рот от удивления. Стала похожа на рыбу, выброшенную прибоем на берег.

– Ты в своем уме?! – Чед тоже застыл на месте.

– Конечно, братец! Хочешь услышать про себя? Я сегодня раздаю правду бесплатно. Ты животное, Чед! Ненасытное и жадное. Всегда хотел сказать тебе это в лицо. Не хватало смелости, а теперь могу. Ты и Коллин, вы оба слизняки. Ты самый большой слизняк, а Коллин просто рыба-прилипала.

– Я-то здесь при чем? – Коллин тоже удивился, даже перестал есть.

Чед двинулся к младшему брату, но тот проворно вскочил на стол, оказавшись в недосягаемости. Все уставились на Сэма, который прохаживался по столу, сталкивая с него фарфоровые тарелки и бокалы. Сервиз Розы разлетался на куски. Звон заполнил пространство. Сэм ликовал, не понимая себя и своего поступка. Такая легкость овладела им. Может, всему причиной выпитое вино?!

– Кто-нибудь остановит его?! – Роза встала, попятилась от стола, когда вилка полетела в ее сторону. – Чед, сделай что-нибудь!

– Да пошли вы все к черту, семейка! – Сэм картинно поклонился. – Спасибо за внимание! Спектакль окончен, пожалуй.

Чед изловчился и ухватился за ногу Сэма, потянул его к себе и стащил со стола. Давненько тот не получал по морде от брата. Кулак Чеда попал прямо в нос, разбив его в кровь. Следующий тычок отправил Сэма на пол. Лампы на потолке били прямо в глаза, свет ярким маревом заслонял все вокруг. Сэм растерял силы и смелость, утирая кровь. Когда Чед рывком поднял его с пола, младший Майлер увидел мать, проходящую мимо. Она даже не посмотрела на сына, только пробормотала:

– Ты такой же, как твой покойный отец, – дурак. Убирайся из моего дома и не смей являться сюда!

Платье шуршало при ходьбе, Сэм смотрел на сгорбленную спину и худую фигуру матери, скрывшуюся за дверью.

– Ты испортил ужин, придурок! Слышал, что сказала мать? Убирайся! – Чед подтолкнул Сэма вперед. – Была б моя воля, убил бы тебя, да не хочется мараться!

Коллин беззвучно смеялся с набитым ртом, он так и не поднялся из-за стола. Сэм покинул дом. Кровь все еще текла струйкой из разбитого носа, но ему вдруг стало хорошо, как никогда.

На следующий день были похороны. Сэм не пришел на них. Он поехал на кладбище к вечеру, долго стоял над свежей могилой. Ветер трепал волосы и лепестки цветов. Отец бы одобрил его вчерашний поступок, Сэм не сомневался. Он положил букет на могилу и ушел. Номер телефона он запомнил наизусть. Пожалуй, стоит выполнить просьбу старика и позвонить. Мистер Кот, пришло время познакомиться.

Мистер Кот, кто вы?

Сэм сидел дома, все думал позвонить мистеру Коту. Да, он не всегда такой решительный, как вчера. Кураж прошел, нос болел и распух. Может, Чед сломал его своим железным кулаком. Теперь стало чуточку стыдно за свою выходку. Сэм уже подумывал позвонить матери и попросить прощения, но не стал.

Он в такие минуты брал свою скрипку. Лишь она понимала его, а Сэм чувствовал каждую струну под смычком. Они словно натянуты в его душе, он играет, и звучит грустная мелодия. Он мог часами играть, прикрыв глаза, чтобы не думать, не вспоминать – уйти от реальности, растворившись в звуках музыки. Прекрасная, волшебная музыка спасала Сэма. Что это? Одиночество, может, лишь повод, за которым кроется что-то другое.

«Чего я боюсь, ну не укусит же меня этот Кот, в конце концов! Надоело все! Бояться себя и каждой тени. И музыка получается такая, что терзает душу». Он вдруг принялся наигрывать веселую мелодию, сам себе улыбался, как печальный клоун.

Потом отложил скрипку, взял телефон и набрал номер. Долго слушал гудки на том конце, а потом что-то щелкнуло, и автоответчик взорвался тирадой, записанной хозяином: «Привет, незнакомец, а может, самый лучший друг! Ты опять позвонил, а меня нет дома. Ты же знаешь, я не сижу на диване в ожидании помощи свыше. Надо трудиться, вот я и тружусь, кручусь, как могу! Ты бы перезвонил мне позже, а можешь вообще не перезванивать. Не расстроюсь! В любом случае, я рад твоему вниманию к моей скромной персоне. Теперь говори, зачем тревожил мой телефон. Мяу!» Фоном звучали хохот и какие-то странные звуки, похожие на мурлыканье кота, а затем проиграл сигнал записи, и совсем растерявшийся Сэм проговорил:

– Привет, мне нужен мистер Кот. Вроде бы я попал по адресу. Меня зовут Сэм Майлер. Я сын Ченнинга Майлера. Он умер, но в завещании дал мне этот номер, сказал, что мистер Кот может помочь. Не совсем понимаю, чем. Но если сможешь, перезвони мне, – сказал Сэм и повесил трубку.

Он сидел, смотрел на телефон в руке. Ну не странный ли Кот и его автоответчик! Да все равно он не станет перезванивать, а Сэм второй раз не будет слушать тот бред. Он улегся на диван, подумал, что стоит позаботиться о работенке. Деньги, что он заработал последними выступлениями, заканчиваются, так что завтра надо купить газету и просмотреть объявления. Всегда нужны музыканты – и на свадьбах, и на похоронах. Задремал, и сам не заметил, однако телефонный звонок разбудил его. Он даже от неожиданности вздрогнул. Не успел сказать в трубку «алло» и услышал:

– Это ты мне звонил?

– Я, если ты мистер Кот.

– Допустим. Чего же ты хочешь, Сэм Майлер?

– Да я и сам не знаю. Отец велел позвонить тебе, вот я и позвонил. Глупо!

Там помолчали, потом голос сказал:

– А что, старый грешник Майлер помер? Вот уж неожиданность!

– Да, помер. Пару дней назад.

– Ладно, Майлер, так уж и быть. У меня сейчас горячая пора, работы много, но я сумею уделить тебе часик. Слушай сюда, сегодня в шесть ты должен прийти в торговый центр «Сити Пэродайс». Буду тебя ждать у фонтана в холле. Запомнил, дружок?

– Да, запомнил. Как я тебя узнаю?

Голос похихикал:

– Достаточно того, что я тебя узнаю. Сдается мне, ты похож на своего усопшего папашу. Он-то умнее тебя был, видимо. – И Кот повесил трубку.

В шесть ровно Сэм стоял в указанном месте, но и через час, и через два к нему никто не подошел. Он, как дурак, рассматривал проходящих мимо людей в надежде узнать Кота. Может, он покрыт шерстью и имеет хвост! Обозлился вконец на себя и Кота, повелся на развод! Уже на выходе из центра его окликнули:

– Куда это ты направился?!

Мистер Кот стоял поодаль, рассматривая Сэма. Явно остался недоволен увиденным. А Сэм видел перед собой невысокого мужчину лет тридцати, толстенького, на коротких ножках. На нем были майка и какие-то нелепые шорты. А физиономия, и вправду, похожа на кота. Курносый нос, большие глаза, вытянутые по краям, рот с мелкими острыми зубами. Рот был расположен на лице точно как у кота, улыбался хитро и слишком нагловато. Не хватало усов и хвоста.

– Что встал, идем прогуляемся, поговорим, – почесав за ухом, сказал мистер Кот.

Они вышли на улицу и направились к площади.

– Ты опоздал. – Сэм смотрел на человечка сверху, это было не очень-то удобно.

– Я хотел убедиться, что ты тот, за кого себя выдаешь. К тому же, я не сказал, что приду вовремя. Так что случилось, Сэмьюэл Майлер?

– Отец умер, оставил Чеду фирму, Коллин получил классную тачку, а мне досталась записка с твоим номером телефона.

– Ты расстроен? – Кот ехидно ухмыльнулся, пухлые щеки совсем скрыли щелочки глаз.

– Нет, не надо мне ничего из отцовского добра. Просто семья ненавидит меня. Чед разбил мне нос, мать так вообще видеть меня не желает. Может, я, и правда, дурак, пятно на семейной фотографии?! Только отец относился ко мне иначе.

Кот грустно покачал головой, проходя мимо скамьи, с неугадывающейся проворностью вскочил на нее, став на уровне Сэма.

– Да ты просто меланхоличный неудачник! Вот дела! Тебе, считай, повезло. Именно таким придуркам я и помогаю. Отец твой был прав, что дал мой номер. Хочешь, я сделаю из тебя самого счастливого и удачного человека на свете?

– Не знаю, и как же?

Кот опять заулыбался, облизал острым языком губы.

– Слушай, не задавай глупых вопросов. Твое дело согласиться и во всем слушаться меня. Только так! Если будешь делать все, как я скажу, то вскоре твоя жизнь изменится. Поверь, опыт у меня есть.

– Сколько стоят твои услуги?

Сэм все удивлялся про себя поразительному сходству мистера Кота с настоящим котом. Тот, что приходил к матери в сад, был копией этого типа. И шевелюра пушистая, может, такая же гладкая. Чудеса!

– Папаша Майлер оплатил мои услуги, будем считать так. – Кот смешно поморгал зеленоватыми глазами, спрыгнул со скамьи. – Мне пора, до встречи, нытик.

– Вовсе я не нытик! – Сэм нахмурился, стало вдруг обидно.

– Еще какой нытик! Я позвоню тебе.

И кот ушел в темноту, шаркая ногами. Походка вперевалочку. Сэму показалось, тот что-то говорил сам себе, пока не скрылся из вида.

– Ну и котяра! – Сэм еще постоял, глядя ему вслед, побрел домой в полном смятении.

Синдикат почтенного мистера Кинга

Чед был счастлив, особенно сейчас, когда сидел в роскошном кабинете мистера Кинга22
  Кинг (англ.) – Король.


[Закрыть]
, рассматривая чудесные картины, дорогой портсигар на столе, красное дерево кресел и теплый бархат обивки. «Когда-нибудь все это будет моим. Надо только чуть подождать. Важна каждая деталь. Я найду способ забрать у старого скряги его золотоносный синдикат. А вот и мой вариант, что надо!»

– Мистер Майлер, хочу вас познакомить с моей дочерью. Саманта, милая, это сын моего хорошего друга и партнера, мистера Майлера. К сожалению, его уже нет с нами, и Чед вполне способен заменить отца на работе, но в наших душах Ченнинг останется с нами навсегда.

Мистер Кинг казался сам себе вполне довольным. Смерть старшего Майлера не входила в его планы, соединение Синдиката с фирмой намечалось давно, были обговорены детали, подписано множество бумаг. Теперь же юный Майлер возглавил фирму и первым делом изъявил желание продолжить сотрудничество. Симпатичный, молодой, амбициозный и наглый. Достойные качества. Мистер Кинг смотрел, как поздоровался Чед с его дочерью, как загорелись его глаза. Тоже неплохая партия. Саманта вступила в тот возраст, когда стоит задуматься о браке. Нет, не выскакивать замуж за первого встречного придурка с липкими руками, а подумать о будущем. На горизонте окончание университета, да и Кинг тоже не молодеет. Хотелось бы иметь достойного приемника, а уж если дело будет иметь родственный характер, то лучшего и желать не надо. Конечно, все впереди, не стоит торопить события, но приглядеться хочется. Все взвесить, проверить каждый шаг в будущее дочери, и в свое тоже.

– Саманта! – она протянула ручку Чеду, не кокетничала, а просто пожала его лапу, села в кресло напротив.

Милая девочка, лицом совсем не похожа на грубоватого с вида отца. Белокурые локоны и курносый носик. Ничего особенного, тихая красота в духе старой Америки. Чед отметил, что Саманта вполне стоящий вариант. Если действовать осторожно, без напора, то со временем эта красотуля станет его женой, а значит, дорога к овладению Синдикатом мистера Кинга открыта. Только бы не спугнуть удачу!

– Что же, мне приятно знать, что вы, мистер Майлер, с душой относитесь к продолжению дела вашего отца.

– Называйте меня Чед, мистер Кинг, – Майлер широко улыбнулся, такой дружественный оскал.

– С превеликим удовольствием! Так вот, Чед, в понедельник мы с вами подпишем все необходимые документы, а теперь я хочу пригласить вас на скромный ужин.

– Благодарю, мистер Кинг, не могу отказаться.

Чед взглянул на Саманту. Она вовсе и не замечала его, избалованный ребенок. Ничего, он добьется расположения девчонки любыми способами!

Поздно вечером мистер Кинг сидел в своем любимом кресле, курил трубку и думал. Он был крепкий старикан, с мозгами и понятиями – опыта хватает на то, чтобы держать в руках целый Синдикат. А это значит, что ни одна деталь не упущена. Надо бы проверить этого Майлера. Ченнингу он доверял, а вот пацан может оказаться не настолько хорош. Только он подумал об этом, как его мысли прервал телефонный звонок.

– Мистер Кинг, узнали? Как поживает великий человек? Не нужны ли мои услуги?

– А-а, Кот, это ты! Вовремя позвонил. Есть работенка для тебя. Надо проверить одного человека, так, для порядка. Приезжай ко мне в офис завтра, поговорим.

– Непременно приеду, мистер Кинг. До завтра.

Мистер Кинг повесил трубку, покачал головой. Этот прохвост из-под земли достанет любую информацию. И всегда появляется, едва понадобится его помощь. Плут и мошенник, короче говоря, но не подкопаешься, работу выполняет отменно!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации