Электронная библиотека » Эми Хармон » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Второй сын"


  • Текст добавлен: 17 июля 2024, 17:02


Автор книги: Эми Хармон


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Альба подошла к Юлии, решительно взяла ее за руки и с задорной улыбкой откинула голову. Прежде, в свете луны, Альба показалась Гисле удивительно красивой. Теперь, в свете дня, она была еще краше. Волосы у нее были светлыми, как кукурузные рыльца, а глаза насыщенного карего цвета казались почти черными. Темные ресницы касались медового цвета щек, а губы цветом напоминали ягоды, что росли на кустах у восточной стены.

– Ю-ЛИ-Я! – пропела Альба имя девочки. – Я пришла познакомиться с вами! – И вот уже Юлия сдалась и улыбнулась.

Они задержались в гостях на час. Альба пела и скакала по кроватям, смеша девочек, хотя те изо всех сил старались оставаться серьезными. Байр держался в сторонке, прислушивался, не идет ли к концу молитва, и наблюдал, как солнце клонилось к закату. Когда снова зазвонили колокола и песнопения хранителей возвестили окончание медитации, он сгреб Альбу в охапку и поклонился девочкам.

– С-спасибо в‐вам, – выговорил он.

– Ты принесешь ее снова, Байр? – спросила Далис.

Он тут же кивнул, и Далис, а с ней и другие девочки улыбнулись в ответ.

– Не хочу уходить, Байр. Не теперь. Хочу остаться здесь, в храме, – взмолилась Альба.

Он похлопал ее по ножке, свисавшей с его плеча, и шагнул к двери. Альба протестующе причитала все время, пока он нес ее назад, во дворец.

* * *

Хёду пришлось спрятать подальше нарисованные Гислой картины. Так он называл их для себя. Они принадлежали не ему – Гисле. Глаза Гислы, воспоминания Гислы – все было окрашено ее пением. Если бы он не спрятал их, не убрал за закрытую дверь у себя в голове, они бы стали его миром, а ему хотелось лишь время от времени их навещать.

Его миром они не были. Его мир состоял из звуков и тишины, из ощущений и запахов, из того, что он слышал и что подмечал. Но когда он смотрел на нарисованные Гислой картины – особенно поначалу, – то все опоры его привычного мира рушились.

Он умолял Арвина разрешить ей остаться – кто по собственной воле отдает чудо, истинный дар богов? Но часть его существа, в которой не билось разбитое сердце, понимала поступок учителя.

Когда Гисла пела, он был бесполезен. Бесполезен для себя самого. И для нее.

Так что он прятал ее картины подальше, до тех пор пока не оставался один, пока Арвин не решал, что он спит. Только тогда он принимался вновь рассматривать цвета и формы. Но вскоре цвета стали блекнуть.

Руна у него на ладони молчала – наверное, она работала только в одну сторону. У него не было ее дара, и потому он не мог дернуть за связывавшую их нить. Он боялся за нее – певчую птичку, такую хрупкую, до краев переполненную горем. А еще он испытывал отчаяние. У него целую прекрасную неделю была подруга. Подруга, и музыка, и картины. Но подруга ушла, забрав с собой свои песни.

Долгие месяцы он ждал, слушал, надеялся. Они с Арвином ходили в Лиок за провизией. Все улицы в Лиоке еще полнились разговорами о Лиис из Лиока. Так ее теперь называли. Лиис. Его обрадовало, что это имя не слишком отличалось от Гислы. Люди болтали о дочерях Фрейи – так же как несколько лет назад болтали о принцессе Альбе. Пройдет еще пять лет, и верховному хранителю – или королю – придется подыскать людям новую тему для разговоров, новый повод не терять надежды. Но пока дочери кланов – Лиис из Лиока, Юлия из Йорана, Элейн из Эббы, Далис из Долфиса, Башти из Берна – были новыми божествами, и люди ликовали и молились так, словно эти девочки могли их спасти. Быть может, они и правда могли их спасти. Гисла спасла его – на какое‐то время.

Но теперь он хотя бы знал, что она жива. Это дарило ему надежду. Арвин не говорил о ней – только не с Хёдом, но Хёд знал, что учитель узнавал в деревнях последние новости, когда думал, что он его не слышит. Сосредоточившись, Хёд мог услышать все, что происходило даже на большом расстоянии, – в особенности если голос говорившего был ему знаком и если разговор шел на улице. Он за милю слышал, как летит стая птиц. Он специально проверял расстояние. Сверчки и другие ползучие твари вели себя тише, но чем отчетливее он слышал исходивший от них звук, тем на большем расстоянии мог их различить.

Услышать людей было проще всего. В их движениях не было той же хитрости и подозрительности, что у животных. Они были хищниками, не добычей, и потому громко топали, и пели, и вопили, даже когда оставались одни. Он привык к тому, как звук искажался в воде и на ветру: он словно сворачивал с проторенной дорожки, становился глуше или, наоборот, звонче. Он мог расслышать, как падает лист, – это доставляло Арвину бесконечную радость, но Хёд никак не мог взять в толк, какую пользу могла принести эта его способность.

Гислу он не слышал. Он ждал долгие месяцы, изо всех сил стараясь простить учителя – за то, что тот ее отослал, и себя самого – за то, что не противился этому.

8 нот

Шло время, и дни бежали друг за другом то во всю прыть, то лениво и вяло. Жизнь в храме не была ужасной. Гисла уже пережила на своем веку достаточно ужасов. Но и приятной она не была. Гисла знала, какой приятной бывает жизнь, и понимала, что в храме приятного мало. Хранители жили общиной, словно единое целое, и ждали того же от дочерей кланов. В течение дня девочки были одним существом и вместе брались за все – хлопоты по хозяйству, пение, учение, сон. Разлучаться нельзя было даже на время медитации или размышлений, хотя им и было велено в это время хранить молчание. Гисла выросла среди полей и лесов. Даже в детстве она обладала куда большей свободой, чем предполагала монашеская жизнь в храме, откровенно испытывавшая ее терпение, терзавшая ее истрепанные нервы. Ей оставалось лишь мечтать о том, как она улизнет в темный угол, в тихое прибежище, останется там совсем одна и сможет наконец свободно вздохнуть.

Хорошо, что их выпускали хотя бы в сад: пришла пора собирать урожай, и рабочих рук не хватало. Ладони у Гислы были в мозолях из‐за того, что ей постоянно приходилось что‐то тянуть и собирать. Байр и Альба проводили время вместе с девочками – старая королева позволила воспитывать принцессу вместе с дочерями кланов, – и Байр брал на себя добрую половину работы. Зато Альба вечно требовала развлечений. Далис нарисовала для нее картину, Юлия прошлась перед ней на руках – правда, при этом ее завязанные узлом юбки задрались, открыв смущенному Байру ее голые колени. Элейн вплела Альбе в волосы цветы, а Тень уговорила птичку поесть у нее из ладони. Но все это принцесса уже видела и делала прежде. Ей хотелось чего‐то нового.

– Пусть тогда Лиис нам споет, – предложила Элейн. – У нее красивый голос. Она старается это скрыть, но никакой тайны тут нет. Даже когда она что‐то бормочет себе под нос, это звучит красиво.

– Да, Лиис! – захлопала в ладоши принцесса. – Спой нам песню!

– Не хочу петь, – мотнула головой Гисла.

– Ты стесняешься? – спросила Альба. – Я никогда не стесняюсь, правда, Байр?

– Н-нет, – выдавил Байр, качая головой. – Н-ни-никогда.

– Быть может, все дело в том, что я умная. И много чего умею. Все, что я делаю, у меня выходит хорошо. Так говорит Байр.

– Он прав, – заметила Тень и улыбнулась девочке. – Ты очень умна.

– Ты просто попробуй, Лиис, – уговаривала Альба. – Тебе надо чаще петь, тогда станет легче и ты больше не будешь стесняться.

– Я не стесняюсь, – упорствовала Гисла, не зная, куда деваться от неловкости. – Просто не хочу петь.

– Она не стесняется. Она скрытная, – буркнула Юлия. – А еще злая и себялюбивая. Не хочет нас развлекать, хотя мы ее развлекаем.

– Давайте я вас развлеку, – предложила Башти. – Я ни капельки не стесняюсь.

– Я хочу послушать Лиис, – не сдавалась Альба. – Хочу услышать ее прекрасный голос. Раньше мама все время мне пела.

При любом упоминании об умершей королеве все спешили угодить Альбе – особенно обожавший ее Байр. Казалось, его терпению нет предела: он мог часами бегать по замку, усадив ее на плечи, а она раскидывала руки в стороны и словно летела по воздуху. Но музыки он ей дать не мог.

Байр устремил на Гислу глаза, полные мольбы, и она дрогнула.

– Я… не знаю, что спеть, – пробормотала она.

С самого своего приезда в храм она не решалась петь песни Тонлиса. Хёд и Арвин знали про Сонгров. Она понимала, что и другие хранители про них знают. Если она будет петь, все догадаются, что она самозванка. Что она не из Лиока и вообще не из Сейлока.

А вдруг от ее пения у них в головах оживут разные картины? А вдруг хранители ее выгонят? Куда ей тогда идти?

– Спой песню о разлуке. Ты ее знаешь, – предложила Элейн. – Вчера я слышала, как ты подпевала хранителям, хотя пела ты едва слышно.

То была скорбная, словно погребальная, песнь, которую хранители пели на закате. Восемь нот то восходили, то нисходили, провожая солнце, прощаясь с ним на ночь. То была песнь Сейлока, не Тонлиса. В ней вообще не было слов. Быть может, она смогла бы спеть эту песню.

Она тихо запела, не глядя на своих восхищенных слушателей, не давая звуку заполнить до краев ее горло, зазвенеть у нее в груди. И все равно они замерли, слушая, как вздымаются и опадают ноты.

– Можно еще, Лиис? Пожалуйста, – мягко попросила Элейн, когда песня закончилась. У нее дрожали губы. – У тебя такой красивый голос, что мне хочется плакать.

– А мне не хочется плакать, – сказала Альба. Глаза у нее тоже блестели от слез. – Ты знаешь веселую песню? Прошу, спой что‐нибудь веселое.

– Я знаю песню про крота, – ответила Гисла.

Эту песню она тоже могла спеть не таясь. Она вывела песенку Гилли про невезучего крота, и Байр с дочерями кланов рассмеялись. Зато принцесса Альба хмуро наморщила нос.

– Мне кажется, это совсем не веселая песня, – возразила она. – Бедный крот погиб. Что тут веселого?

В этот миг зазвонили колокола, возвещая окончание медитации, и Гисле больше не пришлось петь для Альбы.

Байр бесцеремонно подхватил принцессу и усадил себе на плечи. Однажды она вырастет и больше не сможет так кататься, но до этого дня еще далеко. Ей никогда не хотелось уходить, но она научилась не спорить, когда Байр говорил, что им уже пора. Спорить с ним не имело смысла. Он никогда ничего не говорил. Его язык безнадежно путался в словах, так что он открывал рот лишь в случае крайней необходимости.

Альба махнула девочкам на прощание, и Тень повела дочерей прочь из сада, торопясь к вечерней молитве. Хранители уже вышли из святилища и стояли на ступенях храма длинной лиловой линией. Когда смолкали колокола, наступало время молитвенных песнопений.

Тень и дочери встали позади них, у самых храмовых колонн. Хранители затянули молитвенную песнь, ту, что почти всегда пели во время вечерней молитвы. Дочери вторили пению, как им и было велено, – послушно, но без особого воодушевления.

Быть может, пение в саду помогло сломать лед и преодолеть страх: Гисла впервые за все время в храме пела вместе с хранителями – взаправду пела, – и ее голос пронзал небеса так же звонко, как обычно звенело в комнате ее молчание.

 
Матерь земли и отец небесный, будьте со мной, божественные.
Вы все, что было, и все, что есть, все, что во мне и чего я желаю.
Откройте глаза мне, и я увижу, и стану единой с вами, Боги отца моего, бог моей души.
Даруйте мне обитель надежды, укажите, куда идти.
Даруйте мне веру, и пусть она никогда не погаснет.
 

Ее хрустально чистый, ясный голос звучал выше самодовольных теноров, которыми пели хранители. Он нарастал, карабкался вверх, но она его не осаживала. Петь было приятно. Она чувствовала, что все делает правильно, чувствовала, что словно заново рождается, и пела молитву, умоляя богов сохранить ее тайну даже теперь, когда она выдала себя с головой. Голоса хранителей, спокойно выводившие привычный мотив, стихли в благоговейном изумлении, а Гисла все пела, проклиная каждое слово молитвы за пронзавшую ее боль, ощущая в груди, как возрождается к жизни ее песня.

Никто ее не остановил, никто не расплакался, а многие так и пели вместе с ней, но их голоса постепенно стихали, зато ее голос все креп. Стоявшие перед ней хранители восхищенно слушали – и все же никто из них не казался ни потрясенным, ни испуганным, ни завороженным, и от этого скрытность, долгие месяцы остававшаяся ее лучшей подругой, отступила. Отдавшись на волю музыки, Гисла прикрыла глаза. Песни накатывали волнами, одна за другой. Музыку разлуки сменил гимн Одину, который пели и в Тонлисе. Эту песню она пела для Хёда, но с тех пор не осмеливалась повторить, хотя хранители ее знали и она часто звучала в храме. Теперь она запела этот гимн так, словно вокруг нее никого не было.

 
Отец Один, ты все видишь. Видишь, я здесь, под тобою?
Забери меня на гору, где живут лишь храбрецы.
Я не сильна и не достойна, но верю, что стану такой с тобою.
Отец Один, ты все видишь, я несчастна и одинока.
Забери меня на гору, по которой томится мое сердце.
Забери меня на гору, по которой томится мое сердце.
 

Когда она допела, мелодия словно повисла в воздухе. Чувствуя, что на миг стала свободной, она сделала глубокий вдох и открыла глаза.

Лица хранителей блестели от слез. Тень и дочери кланов рыдали, опустив головы. На Гислу никто не смотрел.

Она вздрогнула от страха и чувства вины, колени подогнулись.

– П-простите, – выдавила она, с ужасом глядя на дрожавшие губы и полные слез глаза.

Все вокруг прятали лица, утирали щеки, словно стесняясь своих чувств. Что она наделала?

– Тебе не за что просить прощения, – сказал Дагмар, поднимаясь по ступенькам храма. Он подошел к ней. За ним следовал мастер Айво. Его черные глаза сверлили ее, и у Гислы снова дрогнули колени. В светлых глазах Дагмара стояли слезы, но он улыбнулся и поддержал ее, не давая упасть. – Слезы полезны, Лиис. Они утоляют боль.

– Тогда почему на меня никто не смотрит? – спросила она, озираясь в поисках ободрения и не находя его.

Тень, не сказав ни слова, исчезла в храме. Юлия села, уткнувшись лбом в колени. Элейн с залитым слезами лицом утирала глаза младшим девочкам, а те ревели так, словно у них из груди вырывали сердце.

– Мы здесь редко плачем. Мы не привыкли облегчать душу слезами. Но ты подарила нам прекрасный подарок. Ты сняла бремя с наших сердец.

– Это так. Ты должна снова спеть для нас, птичка, – проскрипел мастер Айво, сжимая посох костлявой рукой.

Если у него из глаз и текли слезы, то они сразу терялись в глубоких морщинах, избороздивших его лицо. Но он казался спокойным. Он вообще не проявлял почти никаких чувств, но лишь наблюдал и судил.

– Не бойся своего голоса, Лиис из Лиока, – настойчиво продолжал Айво, сделав особое ударение на слове «Лиок». – Придет время, и голос тебе понадобится, но, если ты не будешь его использовать, если похоронишь его внутри себя, он ослабеет и стихнет. В твоих песнях есть сила.

– Да, мастер, – сказала она.

Мастер Айво стукнул посохом по каменным ступеням, словно говоря, что вопрос решен, и, не оглядываясь, вошел в храм. Приближалось время ужина, и хранители потянулись вверх по ступеням, ко входу в храм и дальше, к обеденному залу. Гисла не сдвинулась с места. Ей нужно было задержаться, собраться с мыслями. Она пела… и выжила. Быть может, теперь она сможет петь чаще.

Выдохнув, она разжала крепко сжатые кулаки. Большая мозоль у нее на правой ладони разорвалась, на коже блестели капельки крови и жидкости. А ведь она даже не ощутила боли. Она пела. Пела впервые за долгие месяцы. Она поднялась по ступеням и шагнула в распахнутые двери храма.

Гисла.

Она обернулась, решив, что кто‐то ее окликнул. Дочери кланов ушли вперед, а двери храма у нее за спиной уже закрылись.

Гисла?

От неожиданности она вздрогнула, снова обернулась. Здесь никто не знал ее имени. Ее настоящего имени. Ее называли Лиис. Часто она даже не сразу понимала, что к ней обращались. Несколько раз одна из девочек тянула ее за рукав или махала рукой у нее перед носом, привлекая ее внимание.

Гисла? Ты здесь?

Это был Хёд.

– Хёд?

На миг у нее перед глазами все поплыло. Она чуть не упала, услышав у себя в голове его голос.

Гисла, я слышал, как ты пела.

Хёд. Хёд был у нее в голове. Нужно спрятаться. Она не могла говорить с ним посреди коридора.

Обеденный зал был почти полон, значит, в святилище сейчас никого нет. Она бросилась к двери. Свечи в святилище горели всегда, от рассвета и до заката, от заката и до рассвета. Гисла упала на скамью в самом темном углу.

– Хёди? – шепнула она.

Кровь на руке подсохла, и голос у нее в голове стих. Крепко зажмурившись, она пропела строчку, которую пела, когда он начертил руну у нее на ладони: «В Тонлисе всюду музыка, в земле и в воздухе. В Тонлисе всюду пение, даже когда там пусто».

Она снова назвала его по имени, уже громче и настойчивее:

– Хёди?

Гисла?

Его голос звучал совсем слабо, словно из соседней комнаты, и все же она его слышала. Дагмар научил их рисовать руну солнца слюной. Она плюнула себе на ладонь и, смешав слюну с кровью, принялась лихорадочно обводить свой шрам.

Получилось! Теперь она слышала его лучше. Он говорил очень быстро, будто боялся, что связь оборвется, и она прислушалась, боясь дышать.

Я слышал, как ты пела. Так много песен! Как это было прекрасно, Гисла. Я видел небо и хранителей, они одеты в лиловое. Я видел лиловые одежды! Того же цвета, что виноград, который ты мне показывала. Я видел вещи, которых не мог понять. Формы, образы, людей. Кажется, там были люди. Девочки с короткими волосами. Они сделали всех вас послушницами, Гисла? Где ты была? Почему ты меня не звала?

Его голос резко оборвался, и она решила, что больше его не услышит.

Гисла? – простонал он, и она поняла, что он подумал то же самое.

– Хёди, я тебя слышу, – выкрикнула она. Крик получился очень громким. Она не могла говорить с ним мысленно, так, как они делали в лесу. Сосредоточиться не получалось, сердце слишком громко бухало в ушах. – Я тебя слышу.

Ты меня слышишь. В его голосе звенела радость. Где ты?

– Я здесь. В храме. Мне столько всего нужно тебе рассказать. – Она пыталась говорить тише, но никак не могла успокоить свое сердце.

Гисла, почему ты не пользовалась руной? Я боялся худшего.

– Я… б-боялась, что ничего не получится. Я не… не решалась попробовать, – призналась она.

Ты обещала мне, что не сдашься, – сказал он, и она услышала, что он улыбается.

– Я боялась надеяться. Но… я так… так рада слышать твой голос. – Внезапно ею овладели грусть…

и радость. Такая радость, какой она прежде еще не знала.

Это напомнило ей волосы и глаза принцессы Альбы – то, что совсем не сочетается, но все же каким‐то непостижимым образом сосуществует. Оба чувства рука об руку забились у нее в сердце, и по щекам побежали слезы.

Она провела ладонью по лицу, вытирая их, и голос Хёда зазвучал еще громче. Значит, руну оживляют и слезы! Слезы, слюна, кровь – все жидкости человеческой жизни.

Арвин идет. Мне пора, – печально сказал Хёд.

– Нет, прошу тебя. Не сейчас, – взмолилась она.

Пообещай, что не сдашься. Его голос стихал.

– Сегодня я не сдамся, – сказала она, раздираемая грустью и радостью.

И пообещай, что снова споешь для меня.

– Я снова спою для тебя. Я не буду больше бояться.

– Лиис?

Подпрыгнув от неожиданности, она прижала ладонь к сердцу.

– Хёди? – выпалила она, совершенно ничего не понимая.

– Лиис из Лиока, с кем говоришь ты, дитя?

У дверей в святилище стоял мастер Айво, сжимая ладонями посох. Она не слышала, как он вошел. Она слишком увлеклась чудесной беседой с Хёдом.

Она поднялась в знак уважения к верховному хранителю, сцепив руки перед собой и судорожно подыскивая ответ. Что он слышал? Что она говорила?

– Я не вижу здесь других дочерей. Все они ужинают, и тебе тоже следует быть с ними. Так… с кем же… ты говорила? – Он словно хлестнул ее этим «с кем же».

– Сама с собой, верховный хранитель, – ответила она. – С собой… и… с Хёдом.

– С Хёдом? Слепым богом? – изумленно переспросил он.

– Да, мастер.

Она его ошеломила. Ошеломила саму себя. Она сказала правду, которая вовсе не была правдой, и испугалась, что старый волшебник почует ее ложь.

– Отчего ты говоришь именно с ним? Отчего из всех богов выбрала его? – спросил он.

– Потому что… он лучше… лучше всех умеет слушать, мастер.

Верховный хранитель внимательно взглянул на нее, а потом расхохотался, да так громко, что даже покачнулся. Он смеялся, согнувшись над своим посохом, а она, дрожа от страха, ждала, не произнося больше ни звука.

– Он лучше всех умеет слушать, – каркнул верховный хранитель сквозь смех. – Так и есть. Представь себе. Мне это даже в голову не приходило. Хёд слышит лучше, чем сам Один. – И он снова захохотал. А потом наставил на нее когтистый палец: – А ты умная девочка.

– Спасибо, верховный хранитель.

– А теперь ступай. В святилище тебе не место. Хёду можно молиться где угодно. – И он снова хохотнул, а она, сделав книксен, выбежала в коридор. За спиной у нее слышалось фырканье мастера Айво.

* * *

Лишь на следующий день, а точнее после полуночи, когда храм и все его обитатели разошлись по своим углам, а дозорный на крепостной стене выкрикнул, что все в порядке, Гисла отважилась прокрасться в кладовую под кухней и вызвать Хёда на разговор. Кладовая была единственным местом во всем храме, где ее никто не мог услышать.

Нет, там ее услышат мыши и пауки и даже наверняка подойдут поближе – полюбопытствовать. От этой мысли она дернула плечами, но решимости не утратила. В кухне она зажгла свечу, а потом закрыла за собой дверь и пошла вниз по лестнице, в подвальное помещение, где развешивали, сушили и солили мясо – припасы для всех живших в храме. Поначалу Гисла решила укрыться в другой кладовой, где на полках хранились бутыли с консервированными фруктами и бочки с вином, но подумала, что нежданных ночных посетителей скорее заинтересует винная кладовая. Здесь же с вделанных в потолок крюков свисали неузнаваемые туши животных. Помещение пропахло плотью и кровью, хотя кропотливые хранители дочиста скребли все поверхности и выметали сор изо всех углов. Место было самое подходящее.

Она оказалась так глубоко под землей и так далеко от всех, что теперь никто не мог ее услышать. Ей совсем не хотелось, чтобы история с мастером Айво повторилась. Оправданий у нее не было: повторять, что она беседует со слепым богом, не имело смысла. В это время суток ей следовало лежать в постели. Но сейчас ее отделяли от храма две двери, земляные стены и потолок, и потому, забравшись на разделочный стол, она иглой уколола себе палец. Времени на раздумья и сомнения не было. Она просто втерла кровь в рубцы на ладони и позвала.

– Хёди? – тихо пропела она, а потом, решив, что этого мало, принялась напевать его имя на мотив скорбной восьминотной песни. Этого, надеялась она, будет достаточно.

 
Хёди, Хёди, слы-шишь, Хёди,
Хёди, Хёди, слы-шишь, Хёди.
 

Это было уже не имя, а звонкий вызов. Она закрыла глаза, выждала, пока темнота у нее в голове сольется с его темнотой. Сердце колотилось так громко, что она боялась не услышать его. Боялась, что и он ее не услышит. Что не ответит. Продолжая петь, она снова обвела руну.

Я здесь, Гисла.

Его голос звучал так же ясно и четко, как ее собственный, так, словно он сидел рядом с ней, в мрачном подвале, при свете одинокой свечи. Она радостно рассмеялась.

Я ждал. Надеялся.

– Я не бываю одна. Я вызвала тебя, как только смогла.

Расскажи мне обо всем.

Ей не удавалось удержать слова в голове – так, как они с Хёдом делали в лесу. Все ее мысли заполонил его голос, так что ей было проще говорить вслух, не тратя времени и сил на составление мысленных фраз.

– Меня называют Лиис. Лиис из Лиока.

Для меня ты всегда будешь Гислой из Тонлиса. Я знаю, кто ты такая.

– Да. – В горле вдруг встал ком. – Только ты знаешь.

У тебя все хорошо?

Она помолчала. Что у нее было хорошего? Ей уже очень давно не было хорошо. И она сомневалась, что когда‐нибудь снова будет.

– Я сыта. Одета. Учусь читать. Ты умеешь читать, Хёди? – Ей не хотелось говорить о себе.

Я не вижу слов на свитках… но могу чертить их, так же как черчу руны. Я вижу формы, вижу у себя в голове и на песке.

– Я изучаю руны, хотя все руны, что мы выучили, просты и бессмысленны.

В тебе течет кровь рун. И они, конечно, уже это поняли. Достаточно было услышать, как ты поешь.

Хёд упомянул кровь, и она вспомнила, что пора снова проколоть палец.

Гисла?

– Арвин велел мне беречь мой дар. Я так и делала. Никто не знает, что я из Сонгров. Боюсь, за это они могут меня прогнать… или еще что похуже. Теперь я должна быть Лиис из Лиока.

Ты там счастлива? – настойчиво спросил Хёд.

– Сейчас я счастлива. – Так и было. В этот миг она была совершенно спокойна и счастлива.

Я тоже счастлив сейчас, Гисла. Голос его казался теплым и радостным. Он наполнил ее голову, стек вниз, в грудь. Еще целый час они говорили о храме, о его обитателях, и она пела ему песни, которые сочинила. У нее был готов свой куплет для каждой из дочерей кланов, для Тени и Альбы.

Я вижу их, Гисла! – воскликнул Хёд. Вижу их всех.

– Принцесса Альба – прекрасное дитя. У нее волосы цвета луны.

Ты показывала мне луну.

– Я показывала тебе луну и солнце.

У тебя волосы цвета солнца.

– Да.

Цвета зерна, прибавил он.

– У Альбы бледные волосы… но кожа не бледная. Она теплая… как хлеб.

Как хлеб?

– Мы месим, катаем, и крутим, и тянем, и ждем, пока он испечется на камне, – медленно пропела она, напоминая ему о песне, которую пела в прежние времена, еще в пещере.

Да, теперь я вспомнил. Хлеб… коричневый. Это слово он произнес уверенно, как ребенок, только что усвоивший новое знание, и сердце вспухло у нее в груди.

– Она прекрасна. И любима… Но лучше всего, что она и сама любит.

Это замечательно.

– Да. Она совсем не похожа на своего отца.

На короля. Могучего Банрууда. Расскажи мне про короля. У него тоже волосы цвета луны?

– Нет. Его волосы чернее ночи. А кожа бледная. Она на него совсем не похожа. Он животное. Любит только себя.

Я не могу увидеть ночь.

– Ночь – это тьма. Король Банрууд – это тьма.

Ах вот что… с тьмой я достаточно знаком.

Он помолчал с минуту. Она тоже стихла. Их время закончилось, ее исколотые пальцы болели, хотя она и примешивала к крови слюну, чтобы руна дольше работала.

– В следующий раз я спою тебе песню о ярлах. И о короле, – пообещала она. – У меня еще много куплетов. Я берегла их для тебя.

В следующий раз, с тоской согласился он, но не спросил, когда это случится. А еще… в следующий раз спой мне песню про Гислу из Тонлиса. Я хочу увидеть твое лицо.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации