Электронная библиотека » Эмили Аррентс » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Зелье предательства"


  • Текст добавлен: 18 августа 2024, 18:00


Автор книги: Эмили Аррентс


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6
Таран


Я не мог вспомнить, как меня занесло в столицу Сардана. Я очнулся в пустынном квартале Рахамада, не имея ни малейшего представления, зачем заехал так далеко. Мир пошёл прахом, как только я сел на свой мотоцикл, а теперь… теперь я был здесь, в городе, который казался незнакомым и запустелым.

В моей груди отверзлась бездна. Моя вина. Баба и Амир… Я погубил наши жизни…

Я ехал, пока не израсходовал всё топливо. Теперь я затолкал мотоцикл руками в пустынный переулок, поставил на подножку и привалился к стене дома. Чуть дальше бездомный мужчина курил трубку.

Я подавил слёзы. Если я сейчас расклеюсь, то уже не сумею собрать себя обратно.

Незнакомец пялился на мой мотоцикл.

– Сколько?

– Не продаётся, – безучастно ответил я.

У меня не было одежды, еды и крыши над головой. Куда я мог податься без денег? Сердце противилось самой мысли продать мотоцикл. Я не смог бы так поступить, даже если бы к моему горлу приставили нож.

Но как скоро голод и горе вынудят меня сделать разрывающий душу выбор?

Мужчина пожал плечами:

– Жалко.

Я с ненавистью посмотрел на него. Мой мотоцикл был моим единственным имуществом, моей единственной опорой. И ещё Амир. Амир непременно должен быть жив. Почему они забрали его вместо того, чтобы просто убить? Мне нужно было поскорее разузнать, где отыскать брата. В узилище или…

Мой взгляд зацепился за плакат вдали. Неожиданно мной овладела паника. Лабиринт.

Что, если ему предложат выбор так же, как матушке? Что, если он согласится? Нет. Амир ненавидел Игру так же сильно, как я сам. Он бы не позволил хассани использовать себя.

Я спрятал лицо в ладонях. Меня наверняка разыскивают. Мне нужны деньги, чтобы спрятаться от слишком внимательных глаз. Поймут ли они, что Амир не тот, кто им нужен?

Я свернулся калачиком, приготовившись провести ночь под звёздами. Скорбь разворотила мою грудь. Я подавил рыдания, поднимавшиеся изнутри, чтобы разорвать в клочья моё сердце.

* * *

Рано утром меня разбудила суматоха на улице.

Мимо проехала арба, гружённая ящиками и мешками с фруктами. Я в последнее мгновение успел откатиться в сторону. Проехав ещё несколько метров, повозка резко остановилась. Мешок с яблоками опрокинулся, и один плод подкатился мне под ноги.

– Заид! – крикнул кто-то. – Поторапливайся, мы опаздываем.

Я подбежал к арбе и подтолкнул мешок с яблоками, поставив его стоймя. Из-за груды поклажи появился юноша. Он вряд ли был много старше меня. Я протянул ему упавшее яблоко.

– Спасибо. – Он вытер плод рукавом и улыбнулся. Его простодушный облик и неожиданная доброта стеснили мне горло. Если бы он знал, что я натворил, стал бы он тогда мне улыбаться?

Парень хотел повернуться ко мне спиной, но замер, заметив мотоцикл.

– Что это? – Тон его вопроса не казался ни докучливым, ни грубым.

– Это транспорт, который позволяет ехать быстро. Я сам его собрал.

Большинство людей в Сарадане ничего не знали об индустриальных устройствах, так что лучше было не усложнять. Стоило такого рода новинкам добраться до нашей страны, как хассани в течение нескольких месяцев запрещали их ввоз. Они говорили, что нам не нужен прогресс подобного рода, утверждая, что это противно природе вещей, что Сарадан не готов.

Пришёл хозяин повозки.

– Сколько времени можно… – Слова замерли на устах старшего мужчины, когда он заметил меня. Он вежливо улыбнулся и повернулся к юноше. – Заид, мы не можем медлить. Если мы не поторопимся, то потеряем клиента.

– Прости меня, Баба. – Заид хотел уйти, но тут уже его отец замер на месте.

– Это твой транспорт? – Глаза мужчины прикипели к мотоциклу. Он провел рукой по своим длинным, до плеч, тёмным волосам с намёком на седину.

– Да, достопочтенный эфенди. И быстрый.

Уголок его рта пополз вверх:

– Ого. Да ты, похоже, любишь нарушать правила?

– Правила только раззадоривают меня. – Я поколебался, но всё же спросил: – Я могу вам помочь?

К моему удивлению, мужчина задумался. Закусив губу, он начал дальше осматривать мотоцикл.

– Быстрый, говоришь. Сколько отсюда до Дубраха?

– Десять минут.

– Десять… – Мужчина выпучил глаза. – Я почти уверен, что мы можем выручить друг друга. – Он протянул мне руку. – Демиян.

Я пожал её.

– Тарик.

Ложь Райана соскользнула у меня с языка даже слишком легко. Демиян с улыбкой потрепал меня по плечу. Его приветливость была мне приятна, но к ней примешивалась изрядная доля чувства вины.

Я перевёл взгляд на мотоцикл.

– К несчастью, я не могу помочь вам прямо сейчас. У меня закончилось топливо.

– Ох. Вот жалость. – Демиян предложил то, о чём я не осмеливался попросить: – Ты бы хотел поехать с нами?

Я неуверенно улыбнулся:

– Очень.

Втроём мы погрузили мотоцикл в повозку. Демиян посоветовал мне сесть с Заидом позади: спереди места не было.

Нас бросало из стороны в сторону.

Заид виновато проговорил:

– Отец считает себя хорошим возчиком, и в общем это верно, но только если мы не торопимся. – Он вовремя подхватил мешок с ягодами. – Плохо, что мы всегда спешим.

Я рассмеялся, хотя на сердце у меня была ужасная тяжесть.

– Вы, значит, этим и занимаетесь? Доставляете еду?

Заид кивнул.

– Мы с отцом весь день в разъездах. Мать с сестрой занимаются домом и садом. – В голосе его звучала гордость.

Я видел перед собой горящий дом. Стражника, тащившего Амира наружу. Кровь Бабы.

– И давно вы этим занимаетесь? – спросил я, боясь, что разговор не сможет отвлечь меня от тяжёлых мыслей.

– Мой отец занимается этим всю свою жизнь. – Арба съехала в яму, и мы чуть не повалились на мешки. Он ухмыльнулся. – А так и не скажешь, верно?

Я рассмеялся, стараясь удержать равновесие. Смех воспринимался как предательство.

Повозка остановилась.

– Мы приехали. Ты просто здесь подожди, Тарик.

Сердце моё бешено колотилось. Я не мог оставаться один. Мысли мои начнут блуждать и мучить меня.

– Разреши помочь вам, пожалуйста.

Заид покладисто кивнул:

– Хорошо, так и быть. Подсоби поднять вот это.

Вместе мы подняли ящик с фруктами и вытащили его из повозки. Я оглядел улицу и большой дом, перед которым мы остановились. Мы явно приехали в более дорогой район.

Занавеси цвета слоновой кости укрывали тенью наружную террасу, ограниченную колоннами из песчаника. Гранитные, судя по цвету, ступени плавно поднимались к входу в дом.

Заид поднял брови:

– Потрясающе, верно?

Я закрыл рот, сообразив, что таращусь на виллу. Демиян помог нам разгрузить арбу.

Он похлопал Заида по плечу.

– Всё не разгружай. Только большой ящик, вон те корзины и короб. – Демиян указывал на каждый предмет. Он вытер руки об тунику и принялся за дело с головокружительной скоростью.

Я заметил хозяина виллы лишь после того, как мы выгрузили товар. Лицо его было мрачно, а поза излучала неудовольствие. Санджи. Его мантия была расшита жемчугом.

– У тебя новый подручный. – Он погладил свою окладистую бороду, скользнув взглядом по моему лицу.

У меня подвело желудок. Он узнал меня. Вся страна разыскивает меня. Он знал, что я сделал. Он видел, что я убийца, что их смерти на моей совести. Матушки, Бабы, Амира. О чём я только думал, показываясь на людях, как будто за мою голову не назначена плата?

Демиян положил руку мне на плечо.

– Он с нами совсем недавно. Мальчик учится.

Золотая серьга санджи заиграла на солнце.

– Лишние руки, однако ты всё равно опоздал.

Я отважился снова вздохнуть.

Демиян отвесил поклон.

– Приношу свои самые искренние извинения. Движение было…

– Мне следует уволить тебя, – сказал он. – Лучше я обращусь к другому торговцу с завтрашним заказом. Возможно, он сумеет доставить его до восьми.

Лицо Демияна вытянулось, но он изо всех сил старался улыбнуться.

– Завтра утром мы доставим всё до восьми. – Слова вылетели прежде, чем я сумел их остановить. Я был готов провалиться сквозь песок от стыда. Все знали, что наиболее людные улицы Рахамада могли часами стоять, запруженные повозками.

Мужчина нахмурился.

– У тебя языкастый подручный. И вдобавок лжец. – Он повернулся к нам спиной.

– Вы слышали его, – ровным голосом сказал Демиян. – Завтра мы доставим до восьми.

Тем временем слуги споро заносили ящики и мешки для своего господина. Санджи обернулся к Демияну и лишь кивнул.

– Простите меня, – понурился я, когда мы вернулись к повозке. – Это было невежливо. Не знаю, о чём я только думал.

Демиян улыбнулся:

– Не волнуйся, Тарик. Ты лишь хотел помочь.

– Может, мне пора завязывать с этим, – пробормотал я. – Моё вмешательство обычно до добра не доводит.

Демиян положил руку мне на плечо:

– Дорогой мой мальчик. Тот, кто хочет изменить мир, должен быть готов к неудаче.

Глава 7
Амир


Нас выстроили снаружи на площади, где палящее солнце нещадно жгло сквозь мои одежды. Большинство пешек стояли навытяжку, не шевелясь, словно хотели доказать, что их место здесь по праву. Словно они хотели быть здесь. Атмосфера была чрезвычайно напряжённая.

Я задержал дыхание, когда узнал фигуру вдали, и постарался держать рот закрытым.

Султан, окружённый четырьмя стражниками, был одет в роскошный белый кафтан и сложный головной убор. Он подошёл к шеренге и остановился на расстоянии нескольких метров.

– Я не стану надолго задерживать вас на этой жаре. – Голос его разносился далеко по площади. – В минуту слабости вы совершили преступление. И естественно, вы жаждете избегнуть наказания. Вы хотите доказать неколебимую твёрдость духа и что в ваших сердцах сокрыт талант.

Один из стражников подал ему колоду карт.

– Вы все обязаны этой возможностью сан Сахиру, главе Совета хассани. Он верит, что не только дурные люди совершают дурные поступки. Ошибиться может даже самая праведная душа.

Я посмотрел на Аишу. Она смотрела вперёд с ничего не выражающим лицом.

– По истечении трёх дней все участники состязания будут представлены публике, и именно поэтому вы сегодня стоите здесь. Сан Сахир создаст зелье, чтобы имитировать ваше присутствие на площади в Рахамаде с помощью магии. Всё, что ему потребуется, – это несколько волос с ваших голов.

Глава Совета магов отвесил поклон султану и приблизился к нам с ножницами. Сан Сахир. Я узнал санджи по картинке из учебника истории, который читал когда-то, когда ещё ходил в школу. Султан лично назначил санджи главой всех хассани и Совета магов. Со времени его назначения пешки, обучаемые им, выигрывали Лабиринт семь раз кряду. Сан Дзарза, мастер ядов, наступал ему на пятки, идя вторым.

Экзамены, которые выдерживал любой из санджи, были невообразимо трудны. Эти пять мастеров были лучшими из лучших.

Остальные члены Совета стояли в церемонных позах с выученным терпением. Я узнал только Дариуса, Дзарзу и Сахира. Двое других стояли поодаль, я не видел лиц, однако помнил имена: Ахмед и Амон.

Сан Сахир выглядел самым образованным и начитанным человеком, какого мне доводилось видеть. Не пошевелив и пальцем, этот мужчина просто излучал уверенность и мастерство.

Санджи срезал локон волос с головы каждого участника и аккуратно сложил пряди в коробку. Казалось невообразимым, что я вижу перед собой этого санджи – главу Совета магов – во плоти.

Султан поднял в воздух колоду карт:

– Подойдите ко мне по одному начиная слева направо. Каждому из вас будет назначено животное.

Пешки всегда носили маски того или иного животного. Маски закрывали лица, пряча нашу личность, и помогали торговцам богатеть: в течение нескольких следующих недель люди будут разгуливать по городу, надев маски этих животных.

– И громко назовите свою карту, чтобы все слышали, – велел султан.

В свой черёд мы шагали вперёд, и каждый участник зачитывал, что было написано на его карте. Я был последним в шеренге.

– Пантера. – Стройная молодая женщина, на беглый взгляд, вполне могла быть достойна своего животного. Её голос прозвучал твёрдо и уверенно, а глаза сияли, как жемчужины.

– Лиса. – Маленькая коренастая женщина с доброжелательным лицом. Какое преступление она совершила?

– Змея.

– Крокодил. – Мужчина в возрасте, нервно поправляющий на носу очки.

Лев, орёл, паук, рысь…

Аиша бодрым шагом подошла к султану и приняла из его рук карту.

– Скорпион. – Она отыскала меня взглядом.

Подошла моя очередь. Я выступил вперёд с колотящимся сердцем и прочитал слово на карте, выведенное витиеватым почерком.

– Волк, – произнёс я достаточно громко, чтобы услышали все остальные.

Султан одобрительно кивнул.

– Ваше оружие будет зависеть от вашего животного. Вы получите его от своих мастеров завтра.

Он опустил руку в складки своей мантии и извлёк из неё прозрачную сферу. Внутри сферы был цветок.

– Некоторые цветы именуют сорняками. – Султан поднял сферу. – Я держу этот шар при себе в напоминание того, что не всё является тем, чем представляется. Иногда нужно быть готовым приглядеться повнимательнее.

Султан покинул площадь. Я восхищался его готовностью поверить, что даже в самой испорченной душе может таиться благородство, пускай его и нелегко отыскать.

Сахир прочистил горло:

– Благодарю вас за содействие. Каждая пешка должна вернуться в шатры со своим мастером.

Мы с Аишей прошли к Дариусу, который ждал нас на краю площади.

Санджи одобрительно посмотрел на нас:

– Я думаю, вы двое готовы.

* * *

Таха была бойким местом, где по улочкам прохаживались как богатые купцы, так и хассани. Знаменитые Сады тоже располагались в сердце города. Несмотря на ужасные обстоятельства, мне было немного любопытно. Если ты не был санджи или пешкой, можно не сомневаться, тебе никогда не попасть в такое место.

После того как Дариус заставил нас переодеться в новые одежды в шатре, он настоял на том, чтобы мы осмотрели Сады.

Мы вместе отправились в город в возке. Аиша теребила кольцо на своём среднем пальце, глядя в окно. Она была одета в длинное лазурное платье, по швам расшитое бисером. Я тоже был одет в более дорогие одежды, чем когда-либо мог бы себе вообразить. Расшитые туфли, одеяние из мягкого шёлка. Мы нисколько не выделялись среди хассани или сливок здешнего общества.

Дариус сидел напротив нас, демонстративно не глядя ни на Аишу, ни на меня.

– Почему султан даёт нам доступ к Садам? – осторожно спросил я.

Дариус посмотрел на меня с интересом:

– А почему бы нет?

– Потому что мы преступники? Кто знает, за что мы возьмёмся, когда получим свободу.

– Учебники переписаны. Вам никоим образом не получить доступ к рецептам изготовления вредоносных зелий. Будь покоен, Амир. Те, у кого дурные намерения, не сумеют воспользоваться Садами.

Возок остановился, и я вышел последним, не забыв приподнять подол одеяния при выходе из него.

Аиша таращила глаза на вход.

– Ух ты.

Я огляделся по сторонам. Время замерло, стоило моему взгляду упасть на вход в Сады. Две золотые колонны обрамляли чёрные врата, мерцавшие, будто оникс, и охраняемые стражниками султана. Высокие каменные стены окружали Сады, не позволяя посторонним ни войти, ни выйти. Место это для всех простых людей оставалось скрыто завесой тайны.

Санджи с хмурым лицом как раз прошёл через ворота. Когда он поравнялся с нами, Дариус заговорил с ним:

– Ещё один несчастный случай?

Тот прижимал окровавленную тряпицу к своей правой руке.

– Даже не начинай, не желаю говорить об этой пакости.

Дариус рассмеялся:

– Удачи в следующий раз.

Стражники у ворот доброжелательно нас приветствовали.

– Сан Дариус. – Мужчина слева кивнул. – Вы привели своих пешек?

Они отступили в сторону, открывая нам проход в Сады.

Ворчащего проклятья санджи, должно быть, поранил терновник. Я понял, что в мире магии мне часто придётся смирять своё любопытство, и эта мысль меня раздражала.

Пройдя через ворота, мы зашагали по выложенной мозаикой дорожке, которая была не просто многоцветной, но вдобавок сияющей, как будто недавно отполированной

Аиша боролась с собой, пытаясь скрыть удивление. Я держался равнодушно, как будто всё это меня не трогало. Я злился оттого, что был впечатлён, и оттого, что всё это принадлежит хассани. Это было отражением их богатства и власти. И всё же пробивалась мысль о моём брате, и голос у меня в голове говорил: если бы только Таран мог это увидеть. Это злило меня ещё больше. Пожалуй, он бы ещё сильнее возненавидел магов.

Дариус остановил нас.

– Держитесь дорожки. Ни до чего не дотрагивайтесь и изучайте цветы издалека.

Аиша нахмурилась:

– Это же сад. Разве тут может быть опасно?

– Это не просто сад, девочка. Держи под рукой книгу.

– Подождите. – Я в отчаянии посмотрел на Дариуса. – Вы намереваетесь оставить нас здесь одних?

Он скривился.

– У меня нет ни малейшего намерения держать вас за ручку, пока вы учитесь. Здесь в Саду за вами наблюдают стражники. По собственному почину заводить разговор с кем-либо запрещено. Когда с вами заговорят, вы должны отвечать со всей возможной вежливостью, как приличествует настоящему санджи. Озаботьтесь вернуться до наступления темноты.

Аиша покосилась на меня, как будто ожидала возражений. Как будто надеялась на них.

Я проводил Дариуса взглядом, пока он не скрылся за воротами.

Аиша скрестила руки и уставилась вдаль.

– И что теперь?

– Я предлагаю пойти по дорожке. – Я взмахнул учебником. – И изучать цветы.

– Ну конечно. Мы должны выучить эту глупую книгу наизусть.

Тон у неё был такой раздосадованный, что я фыркнул:

– Можно подумать, что ты не хочешь победить.

– О, я хочу победить. Я докажу тебе это.

Мы проследовали по дорожке, высматривая интересное местечко, чтобы открыть книгу и немного позаниматься. Там, где дорожка изгибалась влево, я опустился на колени, разглядывая голубые цветы с жёлтой сердцевинкой. Лепестки своей формой напоминали ракушки, а размером были с детский кулак.

Аиша снова скрестила руки на груди.

– Тебе не терпится.

Это уже было невыносимо. Я проигнорировал её и пролистал книгу, ища рисунок с голубым цветком. Аиша осторожно пододвинулась ближе, судя по всему, слишком гордая, чтобы признать, что ей самой любопытно.

По-видимому, эти цветы использовались в зелье, употребляемом для снятия воспаления. Были перечислены ингредиенты для снадобья, обозначения мне были непонятны. Пока непонятны.

Я был полон решимости выучить всё, что можно. В такие моменты – с учебником в руках и возможностью узнать множество новых вещей – я позволял себе задуматься, хороший ли получится из меня санджи. Я тотчас отогнал от себя эту мысль. Что только подумает обо мне Таран?

Аиша заглянула на страницу через моё плечо.

– Что это за цветок?

Я постучал по книге:

– Знания у тебя в руке.

– Ага. – Она пожала плечами. – Просто я лучше запоминаю то, о чём мне говорят.

Я поднял голову.

– Ты не любишь книги?

Намёк на улыбку:

– Я не люблю книги.

Я был вынужден отвести глаза и сосредоточить внимание на цветке. Таран бы с ней хорошо поладил.

– Я что-то не то сказала?

Я улыбнулся, чтобы скрыть своё смущение.

– На мгновение ты напомнила мне моего брата. – Мне захотелось закрыть учебник и уйти. Зачем я заговорил о Таране, когда я не в состоянии контролировать свои чувства?

– Где он? – Аиша теребила край собственной книги. Это так нервировало меня, что мне хотелось забрать учебник у неё из рук.

– Я не знаю. Нас разлучили. – Я надеялся, что это положит конец обсуждению. Но нет.

Аиша встала на колени рядом со мной.

– Ты планируешь отправиться на его поиски?

– Если ты не заметила, я не в том положении, чтобы пускаться в странствия. По правде говоря, если мы с тобой не сумеем выбраться из Лабиринта и не пройдём успешно испытания, которые нам устроят, мы можем вообще никогда не увидеть белого света.

– Как драматично.

Я листал книгу, пока не нашёл нужный рисунок, упорствуя в основном из желания отвлечься от неприятного разговора, который завязался.

– Что делает этот цветок? – спросила Аиша через некоторое время.

Я рассказал ей, что запомнил из написанного в учебнике.

– Это Вечный цветок. Он не умирает, даже если вырвать его из почвы. Поэтому он символизирует искреннюю и непреходящую любовь.

Аиша выпрямилась и отёрла руки о платье.

– А вон те? – она указала на островок жемчужно-белых цветов с чёрной сердцевинкой.

Я полистал:

– Смертоцвет. Добавленный в зелье, он вызывает глубокий сон. Жертв обычно принимают за мёртвых, и поэтому их нередко хоронят заживо. Через двадцать четыре часа сердце наконец перестаёт работать.

Я с новым интересом посмотрел на цветок, который, на мой взгляд, выглядел вполне невинно, как обычная белая роза. Описания его применения не было.

– Запах, кстати говоря, имеет тот же эффект.

Аиша состроила гримаску:

– Всё ясно. О том, чтобы нюхать цветы, не может быть и речи.

– Не все цветы опасны.

– Я предпочитаю не рисковать. В любом случае, спасибо, – обворожительно поблагодарила она.

Я вновь сосредоточил всё внимание на книге. Если в этом состязании всё решали знание и выучка, возможно – чем чёрт не шутит – у меня был шанс победить.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации