Текст книги "Зелье предательства"
Автор книги: Эмили Аррентс
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 10
Таран
Во второй половине дня я доставил ещё несколько свёртков с продуктами в Рахамад. Дома были аккуратные, улицы чистые, и жизнь кипела.
Я пробирался по переулкам и окраинным дорогам, чтобы меня не заметили. Покупатели были довольны и весьма впечатлены скоростью доставки. Почти все накинули ещё монет сверх оговорённой платы.
Сара подала ужин.
– Заид сказал мне, что ты хочешь посмотреть представление пешек.
Заид прикусил губу и смущённо посмотрел на меня. Я не имел ничего против того, что он рассказал Саре и Демияну.
– Мне нужно знать, что случилось с моим братом. – Я сглотнул. – Вошёл он в их число или нет. – Я был уверен, что узнаю Амира, несмотря на маскарад.
– Тебе будет спокойнее, если ты увидишь его пешкой? – осторожно спросила Сара.
– Любовь моя, ну конечно, ему будет спокойнее, – пожурил её Демиян.
– Если он пешка, – выговорил я с немалым трудом, – я должен найти способ помочь ему. – Если Амир оказался в узилище, я должен прийти с повинной и занять его место. Как можно скорее.
Повисло молчание.
– Ты не сможешь повлиять на ход Игры, раз ты не маг, – напомнил Заид. – Даже если ты исхитришься получить золотой билет, ты ничего не сможешь сделать, Тарик.
Заид был прав, но я никогда этого не признаю. Ведь это означало предоставить Амира его судьбе.
– Я найду способ. – Я говорил так уверенно, что чуть было сам себе не поверил.
– Тогда, боюсь, тебе понадобится помощь санджи. Это безнадёжная затея, – произнёс он.
– Заид! – рявкнул Демиян.
– Извини, Баба. Я просто пытаюсь защитить Тарика.
Да, действительно, это была безнадёжная затея. Разве что мне удастся найти Райана. К несчастью, разыскать юного санджи было невозможно. Я не мог рисковать, снова сунувшись в Искир, просто ради того, чтобы отыскать его. И я ничего про него не знал. Где бы я начал поиски?
– Может, это и безнадёжная затея, – признал я, – но вы должны понять, я не могу не попробовать.
– Нужно сражаться за то, что любишь, – сказала Сара. – Мы поддержим тебя. – У неё была тёплая улыбка, от которой вокруг глаз появлялись тонкие морщинки. Её доброта и сострадание лишили меня дара речи. Если бы они знали, что я сделал, они бы выгнали меня из этого дома в два счёта. От этой мысли у меня разом пропал аппетит.
– Я думаю научить Заида ездить на мотоцикле, – я перевёл тему.
Они с удивлением переглянулись. Заид отозвался первым:
– Потрясающе!
Демиян всматривался в моё лицо.
– Для этого есть какая-то особая причина?
Я поковырял свою еду, чтобы увильнуть от его озабоченного взгляда.
– Конечно, нет.
– Тарик. – Его голос звучал мягче, чем за мгновение до того. – Пожалуйста, скажи нам, что у тебя на уме. Почему ты хочешь научить Заида ездить на мотоцикле?
– Потому что я боюсь, что со мной может что-то случиться.
Даже Инара подняла голову. Она ещё не произнесла ни слова. Что-то случилось, она выглядела такой опечаленной, не поднимала глаз и не могла проглотить ни кусочка.
– Вы так на меня смотрите – вот именно поэтому я не хочу говорить такие вещи вслух, – сказал я.
Демиян сжал губы.
– Хорошо.
Сара встревоженно посмотрела на него.
– Я не знаю, такая ли это хорошая идея. Что, если кто-нибудь донесёт об этом… транспорте? Ты знаешь, что…
– Ты, как всегда, слишком беспокоишься. – Демиян положил руку ей на плечо. – Мальчики будут чрезвычайно осторожны. – Он пронзил нас обоих взглядом. – Правда?
Мы кивнули и утвердительно забормотали.
* * *
Мы помогли убрать после ужина, и я вывел мотоцикл из сарая.
– Твоя мать тревожится, так что урок будет коротким, и мы будем держаться недалеко от дома, – решил я.
Заид с сомнением посмотрел на мотоцикл:
– Это трудно?
Я пожал плечами.
– Трудно только вставать, после того как ты упал.
Выражение лица Заида сделалось кислым.
– Не думаю, что я хочу падать.
– Не волнуйся. Я не допущу этого. – Я похлопал по седлу. – Садись.
Заид закинул ногу на мотоцикл и вцепился в руль так сильно, что у него побелели костяшки. Я указывал на части одну за другой.
– Тормоз, газ, передача. – Я ухмыльнулся. – Пока что тормоз – твой лучший друг. Разгоняйся мягко.
Заид рванул вперёд, и я побежал за ним.
– Слишком сильно, Заид! Тормози!
– Ну и ну! – Вильнув, Заид восстановил равновесие. Сердитое выражение его лица сменилось эйфорией. – Это потрясающе!
Я рассмеялся.
– Давай полегче на этот раз.
Заид последовал моему совету, и медленно, но верно у него стало получаться стартовать и останавливаться без рывков. Я закричал от радости, когда он смог плавно проехать большой круг, смеясь от восторга.
– Ты его освоил!
Вместе мы подкатили мотоцикл к сараю.
– Спасибо, что научил меня. – Заид обнял меня.
Я нерешительно ответил на его объятие.
– Тебе понравилось?
– Это здорово, – чуть подумал перед ответом он.
– Я его чуток наполирую, прежде чем поставить в сарай.
– Увидимся завтра.
Заид ушёл к дому. Полировочный ритуал всегда успокаивал меня. Я ещё повозился с ослабевшим креплением. Закончив, я затолкал мотоцикл в сарай, который снова запер.
В сумерках я окинул взглядом задний двор и наткнулся на чей-то силуэт. Он стоял под стенами дома, закутанный в темноту. Я взял из сарая железный колышек. Кто бродит по чужому владению так поздно вечером? Фигура шла в направлении сада; сердце моё забилось быстрее, когда я подкрался ближе. Они нашли меня. Я решил сражаться, если придётся, вот только смогу ли я лишить человека жизни? Я до боли в пальцах стиснул металлический колышек, осознав, что уже навлёк неприятности на Демияна и его семейство.
Меня прошиб пот. Я поднял оружие и, приблизившись, нарушил тишину:
– Кто здесь?
Тень обернулась в испуге.
– Что ты здесь делаешь?
– Я тут живу! – воскликнула Инара, прижав руку к груди. Взгляд её скользнул к оружию. – Ты собирался напасть на меня?
– Нет, конечно, нет! – Я уронил железный колышек. – Я просто подумал… – Голос мой пресёкся. Чего я, собственно, ожидал?
Щёки у неё были влажные. Она отвернулась.
– Что происходит? – спросил я. – Что ты делаешь в саду в такой поздний час?
– Не думаю, что я должна перед тобой объясняться.
– Ты права. Извини. Спокойной ночи.
Через несколько шагов Инара остановила меня.
– Тарик. – Она насухо вытерла щёки. – Пройдись со мной, пожалуйста.
Мы какое-то время молча шли бок о бок.
– Ты, должно быть, думаешь, что я дура, – сказала Инара.
– Я ничего не думаю.
Она вздохнула.
– Что ты делаешь, когда отвратно себя чувствуешь?
– Еду кататься. У меня возникает такое чувство, будто я всё оставляю позади. В конечном итоге мы не можем убежать от своих чувств. Они нагоняют нас, как бы мы быстро ни бежали. Но когда я еду…
Инара посмотрела на меня сияющими глазами.
– Я устала убегать.
– Если тебе вдруг будет нужен друг, я здесь.
– Я читала о любви и дружбе, полагая, что этого достаточно. Я уже давно перестала читать. Я хочу убедить себя – чтобы прожить ещё один день, мне книга не нужна.
Я улыбнулся:
– Мой брат любит читать. Я никогда не понимал почему, но теперь, кажется, понимаю. Я убегал от реальности на мотоцикле, но каждый делает это по-своему. Амир – через книги.
– Кажется, все кругом хотят взять и исчезнуть.
– А ты нет? – спросил я осторожно.
Инара пожала плечами.
– Может, и нет. Может, я хочу, чтобы меня видели.
Я подавил смешок.
– Вот если б мы могли поменяться местами.
Она вопросительно посмотрела на меня. Я пожалел, что не промолчал.
– У невидимости есть свои преимущества, – неловко объяснил я.
По её лицу скользнуло подобие улыбки:
– Спасибо, что выслушал. Я не могу обсуждать это с Заидом. Он бы не одобрил мои чувства.
– Нет ничего дурного ни в твоих чувствах, ни в чтении. Я не знаю, что происходит, но наверняка ты можешь поговорить об этом с родителями.
– Нет! – испуганно воскликнула Инара, но быстро пришла в себя. – Всё наладится. И с твоим братом тоже всё будет хорошо. – Она посмотрела на меня, заново открыв в себе храбрость. – Я рада, что мы можем быть честны друг с другом, Тарик.
Моё сердце сжалось.
– Отпускаю тебя в кровать. Иначе ночь будет слишком короткой, – повелела она.
Мы вернулись к началу фруктового сада.
– Спасибо, что доверилась мне. – В моей груди всколыхнулось чувство вины.
Инара пожала плечами.
– Думаю, мне нужно было, чтобы кто-то меня выслушал.
– Это когда угодно. Я всегда готов выслушать. Не забрасывай чтение.
Я не стал ждать её ответа и прошёл внутрь.
* * *
На следующий день я доставлял небольшие по размеру заказы, всякий раз пользуясь объездными дорогами. Я развозил финики, апельсины, лимоны и банки с джемом клиентам Демияна. Я получил обильные чаевые и решил купить себе маску для сегодняшнего представления.
Многие покупатели не уставали нахваливать меня, впечатлённые новой и быстрой системой доставки. Пока волосами играл ветер, мысли в голове казались менее тяжёлыми. Это чувство было сродни свободе.
Я перекусил в тени оливкового дерева, доехал до дома и опять наполнил топливный бак.
Я нашёл Сару и Инару в палисаднике и вместе с ними проработал вторую половину дня в саду. Я пропалывал сорняки, поливал быстро засыхающие на такой жаре растения и собирал фрукты на следующий день. Работа помогала держать в узде мои переживания относительно приближающегося вечера. Ни Инара, ни Сара ни единым словом не упомянули о представлении пешек, чему я был благодарен. Я предпочитал не думать о том, что может случиться.
Я предполагал, что стражников будет видимо-невидимо, а значит, переодевание будет важнейшей частью сегодняшнего вечера. К счастью, в продаже будет много масок.
Ждали ли они, что я объявлюсь, или я переживал напрасно? Те два стражника знали о моём существовании, знали, что я сбежал.
– Можно мне пойти с тобой? – спросила Инара под конец рабочего дня. – Не волнуйся, я пойму, если тебе не интересно моё общество.
Если меня и в самом деле разыскивают, я подвергну Инару опасности. Если бы только моё сердце позволило мне отклонить её предложение. Я знал, что ей нужно дружеское лицо.
– Мне нравится, когда ты рядом, – сказал я.
Она улыбнулась:
– Пойду, захвачу свои вещи.
* * *
Рабочую тунику Инары сменило голубое шёлковое платье с кружевной накидкой.
Мы вышли на улицу.
– Твои родители не против, чтобы мы поехали? – уточнил я.
– Только если я не стану бродить по улицам Рахамада одна. – Инара стукнула меня в плечо. – Значит, мне запрещается отходить от тебя.
Я отвёл глаза. Это было проще, чем встретиться с ней взглядом и притвориться, что всё в порядке.
Улицы становились более людными по мере того, как мы приближались к сердцу Рахамада. Будто стадо верблюдов, все двигались в одном направлении. Как можно было ожидать, стражников было больше обычного из-за мероприятия.
Если бы Демиян знал, что его дочь находится в обществе преступника…
Мне оставалось лишь надеяться, что я останусь незамеченным.
Глава 11
Амир
Я и Аиша вернулись в шатёр, где я провёл остаток вечера, читая учебник вслух. Она лежала на диване, подперев голову ладонями, и внимательно слушала, время от времени повторяя отдельные слова.
– Откуда ты родом? – спросил я.
Она довольно долго не отвечала.
– Отсюда, – наконец сказала она.
– Ты родилась в Тахе? Как… странно.
– А что, жители Тахи непременно должны быть богатыми и владеть всем, чем их душе угодно?
Я пожал плечами:
– Именно так.
– Ты не понимаешь, почему девушка вроде меня совершила преступление и решила участвовать в этой Игре.
Некоторые люди как будто умеют читать мысли.
– Возможно, я смогу понять, если ты мне объяснишь.
– Не думаю, что нам стоит слишком хорошо узнавать друг друга.
Я вернулся к книге.
– Ты права. Только вообрази, вдруг мы друг другу понравимся.
Аиша резко села.
– Раз ты не из Тахи, где ты тогда живёшь?
– В Артеде. – Бессмысленно стыдиться своего происхождения. Я присовокупил солнечную улыбку.
Она положила подушку себе на колени и разгладила складки.
– До меня доходили слухи об одном санджи, нарушившем тамошнюю мирную жизнь.
Я кивнул.
– Яссин Ралек. Он вносит раздор в ряды хассани. Яссин поддерживает перемены, которые хассани так отчаянно хотят остановить, а к тому же он практикует магию, не имея на то разрешения. Говорят, что он страдает от Отклонения.
– Тогда почему султан не напустит на него своих марионеток, чтобы остановить его? – спросила Аиша. – Простое ведь решение, правда?
Я фыркнул:
– Жилище Яссина защищено Мёртвой магией – во всяком случае, так утверждает мой брат. Ни один стражник ещё не вернулся живым.
Но Таран вернулся. Как, во имя Сарадана, он выжил?
Она поморгала.
– Тебе Таха должна представляться живой утопией.
Я захлопнул книгу.
– Здесь на самом деле лучше живётся?
– Я думаю, кого ни спроси, все дадут тебе разный ответ, – сказала Аиша.
– Я хочу услышать твой ответ, а не чей-то ещё.
Аиша смиренно взглянула на меня.
– Нет.
Я не мог представить, с чего она жалуется на свою жизнь в Тахе.
Свеча на столе задрожала и погасла. Я заменил её на новую и зажёг.
Аиша сменила позу, обхватив колени руками. Она посмотрела на меня, опустив подбородок на них.
– Ты думаешь, что я избалованная девчонка.
– Может быть. Не всем повезло родиться в хорошем месте.
Глаза её вспыхнули огнём.
– Несчастливая жизнь – это несчастливая жизнь, Амир, не важно, в каком месте ты родился, – яростно заявила Аиша. – Или мы оба очутились здесь потому, что наши жизни такие идеальные?
Её слова заставили меня замолчать. Она была права. Если ты попал в такую игру, как эта, твоя жизнь была далека от идеала.
– Мой брат совершил преступление, – негромко сказал я. – Он посетил магический базар, и вдобавок у него на руках было магическое зелье.
Аиша подняла голову.
– Я взял вину на себя. И я ничуть об этом не жалею, хотя мне хотелось бы знать, что с ним стало. Что произошло потом, я не знаю. Я потерял сознание. Я надеюсь… – Я покачал головой. – Я надеюсь, мой отец и Таран смогли спастись.
Я был удивлён тем, что мог открыто говорить о том, что произошло. После столь долгого молчания всё это начало казаться скорее кошмаром, чем воспоминанием.
Аиша, поражённая, посмотрела на меня:
– Ты взял на себя вину. Как? Почему стражники это допустили?
– Мы с моим братом очень похожи. Мы двойняшки. Люди с большим трудом нас различают, разве что теперь моя борода немного упростит задачу.
Она посмотрела на меня каким-то новым, странным взглядом.
– Это был очень храбрый поступок.
– Я здесь не из-за храбрости. Я здесь потому, что я люблю своего брата. Я жалею, что не сказал ему. Может, теперь уже слишком поздно.
– Нет, не поздно. То, что ты сделал, доказывает это.
Я кивнул.
– А может, он возненавидел меня за то, что я сделал.
Кто знает, что сталось с Бабой и Тараном. Может, они оба погибли. А что, если бы я позволил событиям идти свои чередом и заставил Тарана заплатить за его собственные преступления?
Я снова и снова проигрывал ход событий в своей голове, пытаясь убедить себя, что моё вмешательство не ухудшило ситуацию. Они должны быть невредимы.
Мысль о том, что Таран мог оказаться здесь, на моём месте, вызывала у меня отвращение. Я всегда защищал его, так с чего мне вдруг останавливаться? Пускай в последние месяцы между нами случались разногласия, зато теперь я знал, что Таран был прав. Нам нужно было уехать, пока была такая возможность.
Аиша прервала ход моих мыслей:
– Амир. Он не ненавидит тебя.
Я очень хотел ей верить, сильно, до боли. В её глазах я видел столько понимания и сострадания. Как будто она без малейшего усилия могла поставить себя на моё место.
– Как думаешь, у нас всё будет хорошо?
Вопрос повис между нами.
– Конечно, у нас всё будет хорошо. – Это воспринималось как ложь, как бы отчаянно мне ни хотелось верить. Я бросил в неё книгу. – Давай. Твоя очередь. У меня уже горло болит от всего этого чтения.
Аиша вскочила на ноги.
– Я думаю, на сегодня достаточно.
Я пристально следил за ней, пока она шла к выходу, удивлённый её внезапной отстранённостью. Только я подумал, что мы могли бы стать надёжными союзниками, как Аиша снова замкнулась в себе.
– Как мы можем работать сообща, если ты отказываешься быть со мной честной? – Я пытался сдержать своё раздражение.
– Спасибо тебе. – Это прозвучало как извинение, отчего я только сильнее разозлился. Я понятия не имел, за что она меня благодарила. Я был идиотом. Аиша не имела намерения заводить друзей.
Она здесь, чтобы победить, как и все остальные.
* * *
Кабинет, наполненный колбами, керамическими мисками, мензурками, с полками, забитыми невиданными мною штуками – я и вообразить не мог, что однажды окажусь в таком месте. В комнате было бы душно, если бы не окно, из которого открывался вид на весь город.
– Доброе утро, – жизнерадостно сказал Дариус.
– Что мы сегодня делаем? – спросил я.
Он расчистил рабочую поверхность быстрым движением руки.
– Итак. – Вместо беспорядка получился плотный, сгущённый в одном углу хаос. – Ты же не думал, что мы остановимся на одной теории?
Я оглядел заставленную комнату, каким-то странным образом создававшую уютную атмосферу.
– Это уж точно было бы безопаснее.
Дариус открыл бутылочку, понюхал и скривился.
– Можно подумать, я подпущу тебя к хорошему материалу.
Теперь самое время.
– Значит… бывали несчастные случаи?
Санджи посмотрел мне в глаза:
– Никогда не практикуй магию, если ты хочешь их избежать.
Я закатил глаза. Превосходный совет.
– Я имел в виду несчастные случаи, связанные с Лабиринтом.
Дариус продолжал сосредоточенно нюхать цветные жидкости в склянках.
– Это также касается рискованных вопросов. Не задавай их, если хочешь избежать неприятностей.
– Я попадаю в неприятности самыми разными способами, – сказал я весело. – Если я что-то получаю от этого.
– Тебе нужно лишь выиграть в Игре.
– Верно, – кивнул я. – Это важно для вашей репутации.
Дариус посмотрел на меня пронизывающим взглядом:
– Важно для тебя. Разве нет никого, кого ты хотел бы увидеть снова?
Я сжал зубы. Я не обязан был отвечать на этот вопрос. Он никак не относился к делу.
Санджи встряхнул несколько флаконов и расставил их.
– Так и думал. Сегодня мы занимаемся запахами.
Я сделал шаг вперёд.
– Мне нужно это понюхать?
– Разве что тебе известны другие методы распознавания запахов, Амир.
Я вынул пробку из первой бутылочки и осторожно её понюхал. Пахло горелым. У зелья рядом с ним был пряный запах, хотя я не мог с точностью определить ингредиенты.
– Теперь скажи мне, – проговорил Дариус, – какое из них ты осмелишься выпить?
– Я предпочитаю воду, благодарю вас.
– Ответь на вопрос.
Я понятия не имел. Санджи хотел испытать меня. Вероятно, он ожидал, что я сделаю самый очевидный выбор, чтобы затем наказать меня за это.
– Я бы выпил первое.
Он скрестил руки на груди.
– Первое. Почему?
– Я дал неверный ответ? – с вызовом спросил я.
Дариус продолжал пристально смотреть на меня.
– Выпей его.
– Что?
– Ты слышал меня. В этом учебном классе ты испытаешь на себе последствия каждого ответа.
– Вы могли бы предупредить меня!
Он опёрся руками на стол и подался ко мне.
– Это повлияло бы на твой выбор?
Я поднёс пахнущее горелым зелье к губам и бросил на санджи раздражённый взгляд. Он был невыносим. Я проглотил жидкость с большой неохотой, и у меня перехватило горло. На вкус оно было такое же мерзкое, как на запах. Дариус не позволил бы мне сделать это, будь оно опасно.
Вскоре горло у меня полыхало.
– Такое ощущение, будто я проглотил огненный шар.
– Просто открой окно. – Он расставлял по местам пузырьки, не обращая на меня внимания.
Меня прошиб пот. Повинуясь приказу санджи, я открыл окно.
– Что, во имя всего святого, вы заставили меня выпить? – Мне не было так плохо уже много лет. – Ублюдок.
Дариус посмеялся над моим оскорблением.
– Я помню по своему ученичеству, Амир, что ошибки лучше запоминаются, когда они обходятся дорого. Ты думаешь, в Лабиринте я буду рядом, чтобы помочь тебе? Нет. Ты должен выучиться сейчас и выучиться с быстротой молнии.
Единственное, что двигалось с быстротой молнии, – это содержимое моего желудка. Меня вырвало на камни мостовой в нескольких метрах подо мной.
– Всегда делай выбор рационально, – наставительно заметил Дариус, как будто я не был занят извержением содержимого собственного желудка. – Если зелье воняет, держись от него подальше. Если только это не лекарство. – Он протянул мне стакан воды.
Я прополоскал рот, но вкус пепла никуда не делся.
– Думаю, мне уже лучше.
– Лучше? – Он рассмеялся. – Ни единого шанса. Это будет продолжаться несколько дней.
* * *
– Я думаю, мне и Аише не следует работать вместе, – сказал я, когда мы были уже в шатре.
Дариус сел и налил себе чашку чая.
– Чего ты ожидал? Что вы двое в мгновение ока станете лучшими друзьями? – Он покачал головой. – Для начала не питай неоправданных ожиданий. Так меньше вероятность разочароваться.
– У нас будет лучший шанс выиграть, если мы пойдём каждый своим путём, – настаивал я.
Санджи поднял чайник с кипятком:
– Чаю?
Я отказался, меня до сих пор мутило от зелья.
– Так происходит всегда, Амир. Все хотят победить. Мы стараемся избегать открытой враждебности, но большинство пешек полны решимости победить, если ты понимаешь, о чём я. Как твой мастер, я советую тебе быть осторожным. Старайся не друзей заводить, а продвинуться в Игре. Такой настрой всё меняет.
Может, я и правда слишком старался. Может, мне следует сосредоточиться на том, ради чего всё затевалось. В первую очередь мне нужно выяснить, что случилось с матушкой.
Рядом с Дариусом лежал свёрток. Я с любопытством посматривал на него, но был слишком упрям, чтобы спросить.
– Я буду осторожен, – заверил я его устало. Как будто санджи на самом деле было дело до моего благополучия. Я чуть не рассмеялся.
Санджи погладил пакет:
– Ты хочешь знать, что здесь?
Я поглядел на свёрток.
– Может быть.
Дариус развернул материю, которая, как оказалось, скрывала прямоугольную коробку. Сняв крышку, он извлёк маску и поднял её перед собой.
– Что ты думаешь?
Это была маска волка с закруглённой мордой и острыми ушами. Она была сделана из блестящего материала тёмно-коричневого цвета, только подпалины вокруг глазниц и носа выведены золотыми узорами. Я вынужден был признать, что это прекрасное произведение искусства, созданное невероятно умелыми ру= ками.
Санджи улыбнулся.
– Смотреть – одно удовольствие, верно? И это не всё. – Он вынул из коробки пару небольших, острых как бритва ножей и с гордостью протянул их мне.
– Что я должен с ними делать? – напряжённо спросил я.
Глаза у Дариуса заблестели.
– Наживать врагов.
* * *
Мне принесли ещё несколько таких ножей вместе с размеченной деревянной доской. Дариус посоветовал мне поупражняться в метании, хотя и не объяснил зачем.
Я тренировался весь вечер, отчасти потому, что мне было нечем заняться, отчасти потому, что оказалось – метательные ножи обладали прекрасным терапевтическим эффектом. Я нацеливал в мишень весь свой гнев, мазал, ругался себе под нос и снова мазал. И так весь вечер напролёт.
– Ты делаешь это неправильно.
Я замер и обернулся через плечо на Аишу.
– Я знаю.
Я надеялся, что она уйдёт, но Аиша упрямо стояла у входа в шатёр, внимательно наблюдая за мной.
Она рассмеялась, когда я сбил ножом подсвечник.
Я повернулся к ней:
– Ты сможешь лучше?
– Конечно, девушке ведь нужно как-то коротать время.
– Неужели ты только что рассказала мне что-то о себе?
Аиша пожала плечами.
– Может, меня утомили наши постоянные разговоры о твоей жизни. Ты можешь поверить, что мне уже хотелось ляпнуть, будто я хочу познакомиться с твоим братом?
Моё нутро будто сжал железный кулак. Я никогда так надолго не разлучался с Тараном.
– Я вижу, как сильно ты его любишь, – прибавила она. Это прозвучало так, как будто я ей нравлюсь.
– Он мой брат. Разумеется, я люблю его.
– Не всегда просто любить свою родню. – Аиша приспустила свой щит, но так же быстро подняла его снова. – В метании ножей ты хуже некуда, тебе это известно?
– Что я могу поделать? Это безнадёжно.
– Нет. Не безнадёжно. – Она протянула руку. – Дай-ка мне один из этих ножей.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?