Текст книги "Город Прокаженного короля"
Автор книги: Эмилио Сальгари
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Но тот предмет, о котором мы говорим, был отыскан не кем-либо из отряда Лакон-Тая, а словно самим небом посланными к странникам на помощь соплеменниками Фэнга.
Дело в том, что во время поисков пропавшего доктора Лакон-Тай, Лэна-Пра и Фэнг наткнулись на многочисленные следы, по-видимому, круживших около них людей, а потом обнаружили и темные фигуры, скрывавшиеся в тени листвы. Фэнг решительно выступил вперед, вызывая для переговоров кого-нибудь из этих таинственных преследователей. На зов вышел воин преклонных лет, но сильный и бодрый.
– За что преследуете вы нас? – спросил Фэнг старика. – Зачем вы похитили нашего товарища?
– Мы?! – удивленно воскликнул старик искренним тоном. – Мы следим за вами, это правда, но только потому, что опасаемся нападения с вашей стороны. Мы знаем, что белый человек похищен из вашего лагеря, но мы не участвовали в этом деле. Его похитили стиэнги из рода лагаруа, тогда как мы принадлежим к стиэнгам рода никайатоков.
– К племени моих отцов?! – вне себя от радости воскликнул Фэнг, бросая ружье. – О боги! Я снова среди своих!
– Кто ты, воин? – удивленно спросил его старик.
– Меня зовут Фэнгом, я сын Лоо-Пара!
– Сын моей сестры? – в свою очередь крикнул пришелец. – Ты Фэнг, который попал в плен к сиамцам или, правильнее, был подобран одним их вождем с поля битвы, когда ты лежал окровавленный, готовый испустить дух?
– Да. Этот мой спаситель и мой властитель здесь, со мной!
– Лакон-Тай, великий вождь сиамцев, здесь?
– Да, вот он! Но он не господин мой, а друг и покровитель, и да не будет вражды между ним и племенем отцов моих!
– Само собой разумеется! Мы живем в полном мире с подданными царя Сиама, и мы чтим его величайшего воина. Лакон-Тая! Он будет желанным гостем под кровом нашим и будет братом нашим! – отозвался, склоняясь перед подошедшим к ним Лакон-Таем, вождь стиэнгов рода никайатоков.
Этот союз сразу усиливал отряд Лакон-Тая на несколько десятков бодрых и сильных воинов, а, главное, предоставлял возможность рассчитывать на самую деятельную помощь целого племени. Лакон-Тай был этим так доволен, как если бы одержал блестящую победу. В самом деле, помощь новых союзников оказалась чрезвычайно полезной во всех отношениях, и прежде всего позволила более тщательно прочесать лес вокруг лагеря. При этом один из воинов нашел в траве странное головное украшение из золота в форме обруча с разного рода надписями.
Увидев этот оригинальный венец, Лакон-Тай воскликнул:
– Венец «пурама»! Венец главы талапоинов, камбоджийца! Но как эта драгоценность могла оказаться тут, в лесу?
– Ее потерял владелец, разумеется. И это наш враг! – ответил Фэнг.
– Да, это и есть наш смертельный враг! Где были мои глаза раньше? Как не догадался я об этом? О боги! Верно говорят люди: кого боги захотят покарать, того они сначала делают слепым и глухим!
– О ком ты говоришь, отец? – осведомилась Лэна-Пра.
– О настоящей ядовитой змее из Камбоджи, о Миэнг-Минге, «великом раздавателе милостыни» нашего властителя, о «пураме»!
– Разве он твой враг? Но почему?
– Из-за тебя, дитя! Миэнг-Минг пришелец с темным прошлым, лукавый и властолюбивый, добившийся получения высокого поста при дворе, давно искал чести породниться с какой-нибудь знатной фамилией Сиама, чтобы таким образом укрепить свое положение. Он просил у меня твою руку, когда тебе было только четырнадцать лет, дитя, но я прогнал его! Пусть он был бы рыбаком, поденщиком, ткачом или торговцем, я ничего не имел бы против его профессии. Но этого человека молва упрекает в тысяче преступлений и, между прочим, в том, что он невероятно жесток со своими многочисленными женами.
– И он хотел сделать меня одною из своих двадцати или тридцати жен? Но я никогда не соглашусь стать женой многоженца! – пылко сказала Лэна-Пра, сжимая кулаки. – Лучше смерть, чем это! Ты, говоришь, отказал ему, этому камбоджийцу?
– Да, я прогнал его, и с этого именно времени он начал строить козни, чтобы или принудить меня отдать тебя ему, или погубить меня. Конечно, если бы я погиб, то ты, одинокая и беспомощная, легко сделалась бы жертвой негодяя… Он достиг бы своей цели… О боги! Теперь я понимаю, почему умерли один за другим священные белые слоны! Теперь я ясно вижу и понимаю все! Ему не нужна была смерть ни твоя, Лэна, ни моя: это попросту не входило в его планы. Вот почему он не нападал на нас прямо, вот почему он не убил нас! Ему нужно, чтобы мы живыми попали в его руки!
– А доктор?
– Доктор? Доктор мешал его планам. Доктора надо было удалить, и вот он удален, он похищен! А раньше ведь на него покушались!
– Но мы отыщем его, отец?
– Или отомстим за его смерть!
– Боги не допустят, чтобы он погиб! – побледнев, тихим голосом отозвалась девушка. – Потому что…
– Почему? – пытливо заглянул в ее глаза старик.
Она потупилась в глубоком смущении.
Минуту спустя Лакон-Тай заговорил снова:
– Но, дитя, ведь он же пришелец! Он чужой нашей расе!
– Твоя жена, моя мать, разве она была из Сиама? – возразила чуть слышно девушка.
– Он – христианин, мы – буддисты!
– Я не верю в Будду, отец!
Наступило тяжелое молчание. Потом Лакон-Тай тряхнул головой, словно отгоняя печальные мысли.
– Твое сердце отдано этому человеку, дитя? – спросил он.
Вместо ответа Лэна только кивнула чуть заметно головой, и из ее чудных глаз выкатились две слезинки.
– Но любит ли он тебя?
– Он? Он…
– Да. Быть может, у него там, на его родине, осталась другая женщина, которая ему дороже тебя. Он честен, он благороден, но… Но он уйдет из этого проклятого богами края и в объятиях другой позабудет о тебе…
Девушка застонала. Потом глаза ее блеснули.
– Тогда я умру! – сказала она кратко, но в ее словах зазвучала железная решимость.
Лакон-Тай поник печально головой.
– Не будем говорить об этом! – сказал он после минутного молчания. – Прежде всего надо разыскать его!
И вот снова весь отряд бросился на поиски исчезнувшего доктора. Поиски были прерваны случившимся ураганом, потом наводнением. Но скоро воины никайатока открыли, что по лесу идет отряд кайанов, уводящих с собой какого-то пленника. Сейчас же началась погоня, и, вероятно, между враждующими племенами произошло бы жестокое столкновение, если бы преследуемые не решились на отчаянное средство, а именно – на поджог леса. Огонь заставил отступить соратников Лакон-Тая, но как только огненный поток умчался вдаль, розыски возобновились.
Словно по зову сердца, Лэна-Пра уверенно шла впереди отряда, полубезумными от горя очами оглядывая окрестности, ища следа пропавшего без вести любимого человека. И небо услышало ее мольбу: она увидела среди обожженных кустов лежащее неподвижно тело Роберто, она стрелою бросилась к нему.
– Он жив, отец! – крикнула она. – Помоги, отец! Скорее! Дай воды!
И она поила больного, держа его голову у себя на коленях, она гладила его пылающее лицо своими нежными руками, она заглядывала в его помутившиеся глаза и шептала:
– Ты мой, ты мой! Никому не отдам тебя, или… Или умру с тобой!
Глава VI
Город Прокаженных
При деятельной и умелой помощи неожиданных союзников Лакон-Таю и его товарищам не составило никакого труда проникнуть в считавшиеся непроходимыми дебри на берегах Тули-Сана и отыскать наконец в дикой чаще огромную площадь, сплошь покрытую развалинами колоссального города, полупогрузившегося в болото. Это был покинутый полтысячелетия тому назад Город Прокаженных.
Где же должно было искать священную реликвию древности – скипетр последнего царя этого погибшего царства?
На это давали ответ многочисленные легенды, одна из которых гласила, что скипетр, сделанный из золота, рубинов и колоссального изумруда неимоверной, фантастической стоимости, заменял собою сердце самого Царя Прокаженных.
– Как понимать это? – допытывался Лакон-Тай у доктора.
– Надо поискать, нет ли где-нибудь статуи, изображающей этого загадочного Царя! – отвечал итальянец.
– Но как мы узнаем, что статуя изображает именно его?
На этот вопрос молодой врач не мог дать ответа.
И вот начались лихорадочные поиски в полуразрушенных дворцах и пагодах Города Прокаженных.
В поисках этих принимали участие поголовно все люди отряда, кроме воинов-никайатока, оставшихся у стен Города Мертвых, причем лоцман Копома выказывал необычайное усердие.
Он рылся в развалинах, шнырял здесь и там, он суетился больше всех, кричал, но, между прочим, временами куда-то исчезал через каждые полтора или два часа.
Говоря по совести, если бы не мысль о необходимости во что бы то ни стало как можно скорее разыскать «дривинг-ку», таинственный скипетр Царя Прокаженных, повелителя исчезнувшего царства Хмэр, Роберто Галэно отдал бы все свои силы на изучение самих развалин: он был первым европейцем, которому удалось проникнуть в эту область, он был первым ученым, который мог принести цивилизованному миру описание всех чудес этого призрачного города…
Действительно, можно было сойти с ума от восхищения, глядя на многовековые сооружения, которыми был буквально переполнен Онгкор-Том.
Многие дворцы в пять, семь и десять этажей, сплошь выстроенные из гранита и разнообразнейших сортов драгоценного мрамора, казались только вчера оставленными своими обитателями, но стоило проникнуть внутрь роскошных палат, и сейчас же в глаза бросалось разрушение, произведенное временем: там недоставало потолка, там рухнули стены или провалились полы. И единственными обладателями и обитателями покинутых человеком чудесных зданий оригинальной, неподражаемой архитектуры оказывались летучие мыши, змеи, обезьяны да птицы, ютившиеся тут в неимоверном количестве.
Не уступали дворцам ни по величине, ни по красоте архитектуры и дивные пагоды, переполненные статуями Будды, но большинство этих изваяний валялось в виде заросших травой осколков на потрескавшихся мраморных плитах пола, и только немногие изображения Будды глядели на пришельцев своими раскосыми очами, полными загадочной тоски и какой-то проникновенной насмешки, словно говоря:
– Все в мире – прах и тлен, все суета сует и всяческая суета. Одно вечно, одно ценно, и это одно – нирвана…[3]3
В буддизме – состояние высшего блаженства, отрешенность от всех жизненных забот и стремлений и слияние с божеством.
[Закрыть]
С удивлением смотрел Роберто Галэно на остатки колоссального моста из мрамора, соединявшего две части Онгкор-Тома: мост этот был длиной до четверти километра и покоился на пятнадцати могучих арках, но настилка давно уже, должно быть, рухнула в воды потока, и обрушились некоторые арки, мостом нельзя было пользоваться, да в этом и не нуждался никто из современных обитателей Священного Города Онгкор-Тома, столицы погибшего много-много веков тому назад царства Кмэр, или Хмэр…
В общем, Онгкор-Том производил впечатление колоссального кладбища. Но и то, что уцелело тут, ясно говорило о древнейшей цивилизации, о том, что архитекторы этого города могли соперничать с зодчими Греции, Рима, Египта…
Над мертвым городом возвышалось два величественных здания. В одном без труда можно было угадать царский дворец, в другом – пагоду фантастической архитектуры.
– Мы отыщем скипетр Царя Прокаженных или здесь, или… или не отыщем нигде! – сказал Лакон-Таю доктор. – Дело в том, что дворец и пагода являются наиболее сохранившимися зданиями этого рода во всем городе мертвых. Значит, они моложе других дворцов и других храмов. По легенде, Царь Прокаженных был последним владыкой царства Хмэр, и после его смерти все жители разбежались, и царство погибло. Отсюда сам собою напрашивается логический вывод, что именно это дворец служил обиталищем последнему царю Онгкор-Тома, а эта пагода или храм является тем самым зданием, на сооружение которого ушли несметные сокровища…
– Идем туда, будем искать там! – отозвался Лакон-Тай.
Часть людей отряда направилась во дворец, производя розыски в грудах мусора из серебряных слитков, служивших некогда ходячей монетой царства Хмэр. Другая, под предводительством Лакон-Тая, пошла к храму. Но проникнуть в пагоду было не так-то легко, потому что вход оказался заваленным грудами обломков.
После получасовой работы вход был наконец открыт, и взорам наших друзей представилась углубленная внутренность храма. Спустившись туда, Лакон-Тай воскликнул:
– Сокровище здесь! Я вижу! Я вижу!
Взоры всех были прикованы к находившейся посредине храма довольно грубо сделанной статуе, изображавшей человека с длинной бородой. Лицо этой статуи сияло издали: оно было прикрыто маской из золота. И тем, кто глядел на странное изображение, вспоминались казавшиеся загадочными слова легенды: «Последний царь великого царства Хмэр, заболев проказой, никогда не показывался людям без покрывавшей его лицо золотой маски, которая скрывала отвратительные рубцы и нарывы от человеческих взоров».
Все дворцы, все храмы Онгкор-Тома носили на себе явные следы посещения многочисленных грабителей, без жалости расхищавших все из покинутого, никому уже теперь не принадлежащего имущества прежних обитателей города мертвых. Но статуя Царя Прокаженных осталась неприкосновенной, хотя на ней и было около пуда чистого золота: грабителей и дикарей удерживал непобедимый страх подвергнуться проклятию и заболеть погубившей все царство Хмэр ужасной болезнью, неизлечимой проказой…
– Или здесь, или нигде! – бормотал глухим голосом Лакон-Тай.
Он сделал два шага и вдруг нанес статуе Царя Прокаженных сильный удар в грудь прикладом тяжелого карабина.
Статуя, словно ожидавшая этого удара много столетий, рассыпалась на куски. Из ее груди вылетел и со звоном упал на плиты дряхлого пола какой-то блестящий продолговатый ящичек.
– Дривинг-ку! Сердце Царя Прокаженных! – воскликнул Лакон-Тай, поднимая шкатулку дрожащими руками.
Миг – и невольный вздох вырвался из уст каждого из присутствовавших при этой странной, фантастической сцене: в руках у старого вождя сиамцев была священная реликвия, бесценный скипетр. Он был сделан в форме короткого жезла, причем ручку его образовывал великолепный, чудесный изумруд сказочных размеров. Заканчивался скипетр отлитой из золота статуэткой сидящего Будды. Трон Будды был тоже из золота, но металла почти не было видно, потому что он был, словно корою, покрыт драгоценными камнями всех величин и цветов: рдели, словно капли алой крови, бесценные рубины, сверкали мириадами искр бриллианты, голубели камни бирюзы…
И вдруг словно гром грянул: что-то заколебалось, стены задрожали – рухнула огромная глыба, загородив выход из храма. И когда рассеялось облако пыли, откуда-то сверху послышался зловещий голос:
– Сдавайтесь! Вы в моих руках! Вам нет никакого спасения!
– Пурам Миэнг-Минг! – воскликнул пораженный Лакон-Тай.
– Да, это я! Вы до сих пор благополучно уходили из засады. Я не мог справиться с вами ни силою, ни хитростью, но люди моего племени умеют ждать терпеливо. Оглянитесь вокруг: вы находитесь в подземелье, потому что пол храма на шесть метров ниже уровня земли. Стены сложены из колоссальных плит, и нет в них ни дверей, ни окон: первые окна находятся на высоте двадцати метров от пола, а вы не птицы… И единственный выход завален целой глыбой, которую вы не своротите… Правда, у вас оружие. Но я не ребенок, и я не пожертвую жизнью ни единого моего воина ради того, чтобы взять вас. Вас победит голод, потому что с вами нет ни куска хлеба, вас принудит к сдаче жажда, потому что в ваших руках нет ни единой фляжки влаги…
Не успели заживо погребенные отозваться на этот вызов их врага, как во дворе храма послышался крик, и Лакон-Тай узнал голос кричавшего.
– Пурам! – кричал яростно Копома, мнимый лоцман, на самом деле шпион, подосланный в лагерь Лакон-Тая врагами. Он отделился от спутников и остался на дворе пагоды. – Пурам! Здесь находится на свободе один из слуг твоего врага! Здесь его оруженосец Фэнг!
В то же мгновенье прогрохотал выстрел и прозвучал вопль, и опять Лакон-Тай и его спутники узнали голос пораженного насмерть человека, но это был не Фэнг, а сам предатель Копома: оруженосец, оставшийся снаружи храма, видя, что его присутствие обнаружено, выстрелом в предателя открыл себе дорогу и выбежал из развалин на площадь, где наши друзья оставили своих лошадей.
– Держите его! Убейте его! – кричал Миэнг-Минг.
Беспорядочные выстрелы загремели во дворе, но Фэнг уже несся на быстроногом коне, ведя с собою в поводу двух других.
Пули летели в него. Одна прострелила бок запасной лошади, другая сорвала тюрбан с головы беглеца. И еще одна ударила его в спину и вылетела из груди. Кровь потоком хлынула из раны. Но пораженный насмерть Фэнг, обвив обеими руками шею коня, уносился вихрем от преследователей.
Полчаса спустя конь и всадник вылетели на поляну у обрушившихся стен Города Мертвых, туда, где расположились лагерем главные силы союзника Лакон-Тая, вождя стиэнгов рода никайатоков.
Воины выбежали навстречу скачущему коню и бережно сняли истекавшего кровью Фэнга.
– Мой господин… попал в засаду… похоронен в подземелье храма Будды с золотым ликом… Спасите его! – пролепетал чуть слышным голосом Фэнг.
– Ты ранен? Что с тобой? – склонился к нему старый вождь стиэнгов.
– Я… убит! – промолвил Фэнг.
Судорожная зыбь пробежала по его телу. Сердце уже не билось…
Но вернемся к заживо погребенным в подземельях храма нашим странникам.
Разумеется, они перевернули весь храм снизу доверху, обшарили каждый угол, каждую колонну, каждую плиту. Но результат был малоутешительный: пурам говорил правду – выхода из этой могилы не было.
По-видимому, пурам Миэнг-Минг через какую-то дыру наблюдал за их лихорадочно ведшимися поисками выхода, и через четверть часа заключенные снова услышали его голос:
– Опомнитесь, не тратьте даром времени! Вы в моих руках, и никто и ничто не спасет вас. Да я и не враг ваш! Будьте благоразумны, сдавайтесь, и вы увидите, что я друг, а не враг! Пусть Лакон-Тай только даст честное слово, что его дочь станет моей женой, и тогда я сейчас же освобожу вас. Мы вместе доставим императору найденный вами драгоценный скипетр, и властитель вернет Лакон-Таю свою милость. Конечно, чужеземцу не место среди нас, европеец-доктор должен удалиться из пределов Сиама, но я пощажу и его, клянусь в этом…
При этих словах Роберто Галэно побледнел смертельно: он только теперь осознал, как дорога, как безумно дорога стала для него эта странная сиамская героиня, эта девушка-полуязычница. Он понял, что расстаться с нею – расстаться с собственной жизнью.
Лэна-Пра неожиданно повернулась к Роберто Галэно и сказала, глядя ему прямо в глаза:
– Что скажешь ты?
В первый раз в жизни она называла Роберто на «ты», и это перевернуло душу европейца. Задрожав всем телом, он рванулся к любимой девушке и схватил ее руки.
– Ты меня любишь? – прошептал он. – Нет, в самом деле, ты меня любишь? О Мадонна!…
– Идти ли мне? – вместо ответа спросила Лэна-Пра. – Или… или остаться с тобой? На жизнь и на смерть!
Роберто страстно прижал Лэну-Пра к своей груди.
В это мгновенье за стенами храма послышались крики, загремели выстрелы.
– Ур-гара! Ур-гара!
– Друзья пришли к нам на помощь! – вскочил Лакон-Тай. – Это боевой клич стиэнгов. Должно быть, верному Фэнгу удалось добраться до лагеря своих соплеменников.
Пять минут спустя пленники пурама были на свободе: стиэнги, не заботясь о расчистке входа в подземелье, спустили туда веревки и извлекли на поверхность всех заживо похороненных.
Работами по спасению распоряжался старый вождь, дядя Фэнга. Но когда кругом все ликовали, торжествуя победу, старик оставался мрачным.
– Что случилось? Как вы подоспели на помощь к нам? – спрашивал его Лакон-Тай.
– Нам дал знать о засаде мой племянник, твой слуга Фэнг. Мы пришли, подкрались и в мгновение ока перебили спутников пурама. Сам пурам в плену. Вот он!
И старик показал на извивавшегося в руках двух дюжих стиэнгов человека с искаженным гневом лицом и готовыми выскочить от бешенства из орбит глазами. Это был «великий раздаватель милостыни» императора Сиама, коварный выходец из Камбоджи, Миэнг-Минг, пурам.
– Не прикасайтесь ко мне! – кричал он. – Не смейте тронуть меня!
– Успокойся, змея! – повернулся к нему спиною Лакон-Тай. – Никто из нас не захочет замарать руки в твоей крови! Но мы доставим тебя в Бангкок. Пусть сам Пра-Бард судит тебя, отравителя священных слонов, величайшего преступника!
Словно электрический ток пронизал тело пурама: он понял, что погиб…
Рванувшись, он освободился из рук державших его воинов и, как пантера, ринулся на стоящую в двух шагах Лэну-Пра. Короткий кинжал блеснул в его руке, занесенной для удара в грудь девушки…
Крик ужаса одновременно вырвался из уст Лакон-Тая и Роберто Галэно. Но никто из них не мог защитить Лэну…
Однако пураму не удалось осуществить адский план: все время не спускавший с него глаз старый вождь стиэнгов, видимо, предугадал его намерения, и раньше, чем кто-либо успел сообразить, в чем дело, пурам уже лежал на полу, извиваясь под душившими его горло железными руками стиэнга.
Что-то хрустнуло. Последний нечеловеческий вопль, и стиэнг поднялся, оставляя на полу задушенного врага.
– Он убил Фэнга, я убил его! – сказал старик, отходя в сторону.
– Фэнг убит? Мой верный Фэнг убит? – вне себя от горя вскричал Лакон-Тай. – О, горе мне, горе!
Кругом стояли с омраченными взорами верные спутники и соратники, и никто не осмеливался подойти к Лакон-Таю со словом утешения…
Около месяца спустя Бангкок ликовал: из странствия к священным водам озера Тули-Сан вернулся наконец великий вождь Лакон-Тай. Он доставил императору сокровище, которому нет равного в мире: изумрудный скипетр последнего царя царства Хмэр.
Ликовал и Пра-Бард…
И когда Лакон-Тай обратился к нему с просьбой разрешить ему и его дочери Лэна-Пра «на время» покинуть Сиам и посетить Европу, Пра-Бард тут же дал согласие, не подозревая, что Лакон-Тай покидает родину не на время, а навсегда…
Не знал капризный повелитель Сиама и того, что Лэна-Пра уже тайно обвенчалась с Роберто Галэно и теперь уплывает с мужем-европейцем далеко-далеко, на родину своей матери…
Если вы, читатель, когда-нибудь забредете в красавицу Флоренцию, вам покажут на местном «Кампо-Санто», то есть на кладбище, роскошный мавзолей из мрамора и гранита, выстроенный в экзотическом стиле. Кто побывал в Сиаме, тот без труда узнает, что этот мавзолей представляет точную копию одной из наиболее чтимых пагод Бангкока.
В восьмидесятых годах девятнадцатого века во Флоренции скончался, дожив до глубокой старости, Лакон-Тай. Его тело подверглось сожжению на костре из драгоценных ароматных дерев Востока по обычаю его предков, а пепел собран и помещается в роскошной серебряной урне, покрытой непонятными европейцам письменами…
Роберто Галэно и его супруга Лэна живы и сейчас и пользуются общей любовью.
Сокровища Лакон-Тая дали им возможность получить от современников прозвище «друзья бедных».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.