Текст книги "Банк"
Автор книги: Эмма Куигли
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
10. Чернопольный Слон
Проверив телефон (один пропущенный от Финна), я попытался сконцентрироваться на технике спортивной ходьбы: вдох-выдох, вдох-выдох. Но мысли постоянно возвращались к тёмному экрану телевизора. Я хотел посмотреть главное дерби, а увидел лишь беспросветную пустоту.
Канал недоступен.
Подписка аннулирована.
Должно быть, дела пошли совсем туго, раз папа был вынужден отказаться от спорта. Особенно с учётом того, что он днями и ночами смотрит повторы чемпионатов по гольфу. Не то чтобы родители прямо заявили мне, насколько всё хреново. Просто невидимое арктическое течение наших отношений становилось холоднее с каждой минутой, и мне оставалось только гадать, принесёт ли эта затея с банком хоть сколько-нибудь серьёзные деньги: пакет спортивных каналов, знаете ли, не из дешёвых.
– Правильно, Люк, не торопись. Спешить-то нам некуда, – услышал я ехидный голос Финна.
И понял, что ползу со скоростью улитки.
– Давай, поднажми, до берлоги Свинтуса всего пара шагов, – продолжил Финн, взмахнув рукой в нужном направлении. – Видал вчера дерби? Крутяк, скажи?
Я вяло кивнул.
* * *
Свинтус Макгратждал нас у калитки, одетый во всё чёрное. Мы догадались о его присутствии только по яркому экрану телефона.
– Кто-нибудь знает, где вы? – спросил он, подозрительно осматриваясь.
– Нет.
– Уверены? Хвоста не было?
– Нет. Чёрт возьми, Свинтус, что ещё за секретность? Это ж не сборище мафиозного клана! – заворчал Финн.
– Может, войдём уже? – спросил я, дрожа от холода.
– Сюда.
Через боковую калитку мы попали в узкий проулок, потом очутились в глубине сада. Свинтус провёл нас к сараю, но у самой двери вдруг замер.
– Значит, так, парни. Это только между нами. Никому ни слова. Ни единой живой душе.
Мы дружно кивнули, желая только побыстрее забраться в тепло, и протиснулись мимо него в сарай, доверху забитый здоровенными картонными ящиками.
– И что в них, Свинтус? – поинтересовался Финн, оглядываясь по сторонам.
– Товар.
Финн подмигнул мне.
– Обувь? – недоумённо переспросил я, заглянув в один из ящиков.
Свинтус сунул туда руку, вытащил белую обувную коробку без надписей и бросил мне:
– На, погляди.
Открыв её, я тихонько присвистнул.
– Блин блинский! Это ж новьё от Криштиану Роналду, CR7! – воскликнул Финн, крутя в руках бутсы.
– Топовая модель, – едва слышно уточнил Свинтус.
– Спиди недавно такие же купил, – пробормотал я.
– Ага, – кивнул Финн, пробежав пальцами по подошве. И вдруг нахмурился: – Стоп! Спиди говорил, он бутсы у Чернопольного Слона брал. И я был уверен, что они поддельные.
Свинтус молчал.
– Да ладно! – Глаза Финна вдруг распахнулись, что два блюдца.
Свинтус по-прежнему молчал.
– Нет-нет-нет! Ты меня дуришь! – выдохнул Финн.
Свинтус поморщился.
Финн с размаху грохнул бутсами друг о дружку:
– Свинтус Макграт, ты что, хочешь сказать, что ты и есть Чернопольный Слон? Легендарный подпольный торговец новейшими моделями спортивной экипировки?..
– …причём по самым низким ценам, – закончил я.
– Давай другую пару достанем, – помотал головой Финн, не в силах этому поверить.
Я быстро прикинул в уме.
– Не, быть того не может. Чернопольный Слон слишком давно на рынке.
– Мне этот бизнес по наследству от брата достался, как он в колледж уехал. – Свинтус надул пузырь из жвачки. – Но Тимми, понятно, в доле.
– Тимми? – поднял глаза Финн. – В смысле, Свинтус-старший?
– Первый.
Своё прозвище Свинтус тоже унаследовал от старшего брата Тимми, которого звали Свинтусом Макгратом с тех пор, как он явился в школу в грязных резиновых сапогах вроде пастушьих. Говорят, они так воняли, что Снежок дар речи потерял. Судя по всему, Тимми был тот ещё кекс.
Впрочем, ноги Свинтуса-младшего оказались не менее выдающимися. Лично мне посчастливилось не испытать этого на собственном опыте, но, как я понимаю, в смысле запаха они мало чем уступали конечностям старшего брата, вот прозвище и прилипло.
Финн внимательно изучил швы, даже поскрёб логотип.
– Никаких подделок, парни, – заверил нас Свинтус.
– Стало быть, ворованные, – кивнул Финн, швырнув бутсы обратно в коробку, словно те жгли ему пальцы.
Я внимательно оглядел Свинтуса: длинный, тощий, руки висят чуть не до колен, на голове короткий рыжий ёжик, лицо круглое, веснушчатое, очки в толстой оправе. Не слишком похож на скользкого скупщика краденого.
– И вовсе они не ворованные, – отчаянно замотал головой Свинтус. – Это рекламная партия.
– Ага! Так они подержанные! Секонд-хенд! – Финн щёлкнул пальцами.
– Нет, вы чего, парни! – Похоже, Свинтус слегка перетрухнул от такого допроса. – Ладно, технически они не новые. Как говорится, один владелец, неношеные.
– Можешь просто сказать, откуда у тебя вся эта шняга? – рявкнул я, всё ещё теряясь в догадках.
– Люки прав, Свинтус, – поддержал меня Финн. – Колись.
– Мой дядя – агент по продаже спортивного снаряжения, у него связи в конторе. Он мне всё со скидкой подгоняет, – признался наконец Свинтус.
Финн, опершись на ящик, только покачал головой.
– Ничего себе, Свинтус. Вот уж не ожидал. Ты, оказывается, воротила теневого бизнеса, приятель. Просто чёрная акула какая-то.
– Точнее, Чернопольный Слон, – вставил я.
Стоит ли удивляться, что, управляя огромной подпольной империей, Свинтус так редко появлялся в школе?
– Да, кстати, что за дурацкое погоняло? – скривился Финн. – Типа, что-то из фэнтези?
Свинтус пожал плечами, словно это было очевидно:
– Это слон, который ходит только по чёрным клеткам.
Мы с Финном переглянулись: никаких идей.
– Похоже, в шахматы вы не играете, – усмехнулся Свинтус. – В данном случае слон – это шахматная фигура.
– Ты меня раскусил, Свинтус. Если честно, настольные игры – не моя тема.
– Настольные игры? – поморщился Свинтус. – Да брось. Шахматы – это жизнь, Финни.
Очередной сюрприз. С чем с чем, а с шахматами Свинтус у меня никак не вязался.
Сильный порыв ветра сотряс стены сарая.
– Так, Свинтус, зачем ты нас позвал? – Я потёр руки и натянул на уши шерстяную шапку, надеясь всё-таки свернуть к цели нашего визита.
– Есть хороший шанс присосаться к кормушке. – Свинтус поправил сползшие на кончик носа очки.
Глаза Финна заблестели.
– Чудненько, Свинтус. Мы лю-ю-юбим хорошие шансы.
– Пусть договорит, Финн, – вмешался я, пока они снова не зарубились.
– Я вчера говорил с дядей. У него есть нечто потрясное, разлетится в момент. Но нужно взять до конца недели. Так что мне придётся срочно нарыть бабла.
– Ты что, мало на бутсах отгрёб? – вмешался я. По меньшей мере половина нашей футбольной команды в таких играла. А на прошлом матче вратарь соперников хвастался, что тоже их заказал. Похоже, бутсы от Свинтуса идут сейчас на ура.
– Просто время неудачное. Склады ломятся, а налика нет.
– Сколько тебе нужно?
– Две с половиной сотни.
– Боже правый, Свинтус! – надул щёки Финн. – Две с половиной!
– И в чём суть? – переспросил я, не обращая внимания на деланый ужас Финна.
– Не могу сказать, – поморщился Свинтус. – Обещал держать всё в тайне.
– Чего-о? – расхохотался Финн. – Слушай, чувак, ты ведь не ждёшь, что мы станем раздавать бабло вслепую?
– Печать молчания на моих устах. Просто поверьте, оно того стоит.
Я привалился к стене, оглядывая содержимое сарая и пытаясь наскоро произвести подсчёт. По всему выходило, что Свинтус сидит на сотнях евро.
Финн потянулся, ухмыльнувшись во все тридцать два зуба.
– Ну так сделай мне предложение, от которого я не смогу отказаться, Свинтус.
– Сколько вы берёте по кредитам? – поинтересовался Свинтус, снова надув пузырь.
– Двадцать процентов, – не задумываясь ответил Финн.
– Я готов заплатить двадцать пять. За молчание.
– Не вопрос.
– И по паре бутс, – вклинился я.
– Замётано, – протянул руку Свинтус.
Финн взглянул на меня, я кивнул, и мы ударили по рукам. Свинтус чуял прибыль. Он был сама надёжность. Коби бы нами гордился.
Плюс ещё бутсы. Удачный денёк.
– Всё никак не могу поверить, – присвистнул Финн. – Милейший здоровяк Свинтус Макграт – Чернопольный Слон!
– Вы же сохраните это в тайне, парни? – вскинул брови Свинтус. – Не хочу испортить свою репутацию прожжённого бандюги.
Тут я вспомнил давешний разговор в мясной лавке о сделках века, и мне пришла в голову одна мысль.
– Слушай, Свинтус, а почему ты просто не попросил кредит под пару бутс? У тебя же их тут вагон и маленькая тележка.
– Прощупывал почву, Люки. Хотел сперва понять, не кидалы ли вы. А то с этим парнем никогда не знаешь, – ухмыльнулся Свинтус, кивнув на Финна.
– Вотумный мальчик, – заявил Финн, пародируя итальянских мафиози, и сделал вид, что похлопывает Свинтуса по плечу.
– Кстати, а о банке ты откуда узнал? – спросил я.
– Шахматы.
– Что-то я не догоняю.
– Мы с Люси Салливан в один клуб ходим. В шахматы играть.
Я был впечатлён: надо же, оказывается, никакой рекламы не надо! И так земля слухами полнится.
11. Бойня
– Потише, пожалуйста, – по-деловому заявил мистер Рафферти, войдя в класс.
Все продолжили шептаться.
– Ладно, ладно, понимаю, телекамера в классе – это ужасно интересно, – проворчал он, кивнув на сгрудившуюся в углу съёмочную группу, – но вам лучше сделать вид, что её там нет. Ведите себя естественно.
– Вы что, рубашку надели, сэр?
– И даже чистую!
– А серая толстовка в стирке, сэр?
– Да он просто хочет покрасоваться перед камерой.
– Надеетесь начать карьеру на большом экране, сэр?
– Ага, вон уже рубашку новую купил! Теперь держись!
Послышались взрывы хохота.
– Так, повеселились – и хватит. Открываем учебники, глава седьмая: «Маркетинг».
Эта просьба была встречена всеобщим ропотом.
– Опять маркетинг?
– Сколько можно, сэр?
– Сегодня мы затронем несколько более интересную тему: онлайн-маркетинг.
Ропот усилился.
Мистер Рафферти вышел к доске и коряво нацарапал слово «вирусный».
Раздался тихий стук.
– Да-да?
– Можно войти, сэр? – В дверь бочком протиснулся Пэдди Тарантино.
– А, Пэдди! Входите, входите. Сегодня мы поговорим о вирусных интернет-проектах. – Мистер Рафферти откашлялся. – И для начала Пэдди продемонстрирует нам несколько своих роликов, ставших вирусными. Кто-нибудь может объяснить, что значит слово «вирусный»?
– Это как вонючие кроссовки Свинтуса Макграта?
– Ты глухой? Он сказал «вирус», а не «вырвало»!
Все снова расхохотались.
– Ладно, ладно, спокойнее. Вирусный маркетинг – это когда информация и впечатления о продукте или услуге передаются в электронном виде от одного пользователя интернета другому.
– Как грипп, сэр? – пропищал Пончик Эган.
– Вроде того, – нахмурился мистер Рафферти. – Присядьте пока, Пэдди.
Пэдди сел и открыл ноутбук.
– Кто-нибудь знает примеры вирусных онлайн-кампаний? Ну же, примеры, пожалуйста?
– Мона Лиза Мёрфи всё про вирусы знает, сэр!
Анна-Лиза Мёрфи побагровела.
– Так, хватит! – рявкнул мистер Рафферти.
Пончик Эган снова поднял руку.
– Котовидео Пэдди, сэр! Оно точно стало вирусным!
Класс застонал.
– Нуты и тупица, Пончик!
– Позорник! Никогда не слушает!
– Включите мозг, мистер Эган, – вздохнул мистер Рафферти. – Я его только что называл. Приведите другой пример, пожалуйста.
– Ой, сэр, сэр! Сделайте что-нибудь! – вскочила Эмили: Гейб вовсю храпел, завалившись башкой на её парту.
Мистер Рафферти шумно выдохнул, скрежетнул зубами, потом прошёл в дальний конец класса, на ходу вытаскивая телефон, врубил сигнал на полную мощность и сунул Гейбу в ухо. Тот ошеломлённо подскочил чуть ли не до потолка.
– А, мистер О’Рурк! С возвращением! Ещё раз уснёте у меня на уроке – отработкой не отделаетесь.
Гейб заморгал, вытирая слюни.
– Ну же, ребята! Я прошу всего один хороший пример, – повторил мистер Рафферти.
– Моргана Маргулис, бьюти-блогер, – выпалила Эмили. – У неё триллионы просмотров.
– Отлично, Эмили, – обернулся к ней мистер Рафферти. – Продолжайте.
– Ну, её видео об окрашивании ресниц стало вирусным.
– Окрашивание ресниц? Ладно, – кивнул мистер Рафферти, старательно делая вид, что понял.
– А блог о выщипывании бровей вообще улёт! Настоящая революция! – добавила Эмили. Другие девчонки согласно закивали.
Опять это выщипывание бровей. Я взглянул на Пэдди, тот ехидно подмигнул.
– Хм, что ж… Прекрасный пример, Эмили, – пробормотал мистер Рафферти, смущённо почесав кустистую бровь. – Кто-нибудь ещё?
– Люк, я твой отец, – вскочил на ноги Гейб, напялив свой дурацкий мотоциклетный шлем.
Все захихикали.
– Люк, я твой отец, – снова пробасил Гейб.
– Гейб, сядь!
– Он о «Звёздных войнах», сэр. Как раз новый фильм выходит, – перевёл Финн.
Сперва мистер Рафферти не отреагировал, только зачарованно смотрел, как Гейб снимает шлем, широко улыбается и падает обратно на стул.
– Да-да, вы правы, – наконец нашёлся он. – Трейлер к фильму действительно стал вирусным.
– Просто бомба! – поддакнул Финн.
– Ух ты, – изумлённо покачал головой мистер Рафферти. – Не могу поверить, что говорю это, но… спасибо за помощь, Гейб.
Но Гейб не слышал: он снова отключился.
– Ладно, думаю, нам пора взглянуть на ролики. С чего начнём, Пэдди?
Пэдди с преувеличенным энтузиазмом затянул свою обычную песню. Но класс больше интересовала подозрительная возня за дверью. Там явно что-то назревало. И стоило Пэдди наконец перейти к сути, как раздался дикий визг, а следом – возбуждённое хрюканье.
– О нет! – Пэдди, изменившись в лице, бросился к двери.
– Что там? – устремился за ним мистер Рафферти.
– Мои свинки, сэр. Кажется, они разбежались…
– Твои – кто?
Очевидно, в качестве эффектного финала лекции по маркетингу Пэдди предполагал устроить выступление будущих звёзд, своего поросячьего взвода, для чего притащил их в школу и привязал к питьевому фонтанчику в гардеробе, как раз напротив класса.
Я сорвался с места, чтобы успеть пробиться в первые ряды зрителей. Следом шлёпал оператор съёмочной группы – он так спешил запечатлеть разворачивающуюся драму, что едва не запутался в собственных проводах.
– Сэр, уберите его отсюда, он мне всё пальто перепачкал! Новёхонькое! – вопила потрясённая восьмиклассница, тыча наманикюренным пальчиком в одного из поросят, прикорнувшего в её шкафчике.
Остальные, забившись в угол у столярной мастерской, исследовали содержимое чьих-то опрокинутых ланч-боксов.
К несчастью для мистера Рафферти, он оказался первым прибывшим к месту действия учителем и был вынужден противостоять хаосу в одиночку.
– Сэр, от них воняет!
– Чёрт! Они сожрали мой обед, сэр!
– Сэр, а этот нагадил за фикусом!
– Пэдди, сделайте же что-нибудь, – в полнейшем отчаянии взмолился мистер Рафферти.
Пэдди вытащил свой свисток и издал заливистую трель.
Поросята задрали пятачки, но как-то неохотно: похоже, не хотели отрываться от еды.
– О, вот и Снежок. Как раз вовремя, – хмыкнул Финн, заметив несущуюся по коридору грузную фигуру. – Сейчас самая потеха и начнётся.
В этот момент дверь столярной мастерской распахнулась, и оттуда вывалился школьный сторож Танк со здоровенной отвёрткой в руках. Споткнувшись о первого поросёнка, он рухнул на второго, воткнув отвёртку ему в ногу.
Тот издал болезненный стон.
Танк, отчаянно ругаясь, поднялся, по-прежнему сжимая в руках своё окровавленное оружие.
Девчонки в ужасе отшатнулись.
Пэдди с истерическим воплем бросился к поросятам.
– Какого чёрта! – раздался голос Снежка.
– Хо-хо, – воскликнул Финн, – сейчас будет бойня.
Снежок ускорил шаг.
Оператор съёмочной группы, поймав его в кадр, сделал наезд и вывел крупный план.
– С дороги! Уберите немедленно эту штуку! – Снежок потянулся к камере, но поскользнулся и рухнул навзничь, прямо в аккуратную кучку липкого свиного навоза.
– Что за день! Всё лучше и лучше. – Финн удовлетворённо потёр руки.
– И чему ты, позволь узнать, так радуешься? – От негодования Эмили даже топнула ногой. – Это же Диана Принс!
– Кто? – прищурился Финн.
– Вон там, в луже крови, – Диана Принс, – мотнула головой Эмили. – Наша звёздная хрюшка.
Мы недоумённо переглянулись.
– Вы, парни, иногда такие тупые. – Эмили разочарованно постучала себя по лбу. – Это ведущая свинка, остальные поросята всё за ней повторяют. И без неё…
У меня в голове всплыла картинка: поросята с Дианой Принс во главе строем бегут по загону. И я вдруг понял. Диана Принс была клеем, скреплявшим поросячий взвод. Без неё они были всего лишь командой без капитана.
– Чёрт. Ты имеешь в виду, нет Дианы Принс – нет и парада поросят?
– Ага-а. То есть?.. – Эмили явно ждала продолжения.
Я поморщился.
– То есть нет и поросячьих видео.
– Нет поросячьих видео? – вскрикнул Финн, похоже, представив себе потерю потенциальной прибыли.
– Дошло наконец, – закатила глаза Эмили.
12. Тизер
– О, мистер Фитцпатрик! Чем обязана удовольствию вас лицезреть?
– Что, мисс? – улыбнулся Финн. Просто сама невинность. – Я пришёл на прослушивание для мюзикла.
Мисс Шайн отправила его в конец строя.
– Ладно, теперь слушайте внимательно. Сейчас Марджи сыграет нам «Еда, славная еда»[6]6
Ария из бродвейского мюзикла «Оливер!».
[Закрыть]. Пожалуйста, пойте как можно громче, изо всех сил, чтобы я вас слышала. Текст перед вами, на доске. – Она кивнула, и Марджи заиграла вступление. – Помните: как можно громче.
Пока мы пели, мисс Шайн прохаживалась вдоль шеренги претендентов, как сержант-инструктор, изучающий вверенный ему взвод новобранцев. Время от времени она останавливалась, привставала на цыпочки и подносила ладонь к уху, стараясь расслышать каждую ноту. Когда она подошла ближе, я вдруг почувствовал, что мой голос дрогнул. Рядом покрякивал коротышка Бобби Макдона. Но мисс Шайн проплыла мимо, словно нас там и не было.
А вот добравшись до Финна, она замерла надолго. Финн раздувал лёгкие, всё увеличивая громкость, пока не начал орать вместо пения.
Но по непроницаемому лицу мисс Шайн трудно было что-либо понять. Дойдя до конца шеренги, она развернулась на своих шпильках, хлопнула в ладоши, и Марджи оборвала мелодию на середине такта.
– Что ж, неплохо. Давайте попробуем ещё раз. Тот, чьего плеча я коснусь, петь прекращает.
На этот раз мисс Шайн двигалась позади строя, чтобы окончательно заморочить нам головы. Я оглянулся через плечо: она как раз подошла к Финну, но, услышав его потуги, затряслась, будто проглотила кусок льда. Финн же, словно почувствовав её присутствие, поднял громкость ещё на одно деление и добавил капельку лучшего кокни[7]7
Просторечный лондонский диалект.
[Закрыть], на который только был способен. Судя по лицу мисс Шайн, она настолько перепугалась, что пару секунд даже не могла шлёпнуть Финна по плечу.
Я отвернулся и продолжил петь.
Шлёп – и её рука уже на моём плече.
– Вы, пожалуйста.
Шлёп.
– И вы, Бобби.
Бобби Макдона – крякающий утёнок – тоже выбыл из числа претендентов.
Шлёп.
Шлёп.
Шлёп.
Наконец лицо мисс Шайн немного расслабилось. Она хлопнула в ладоши, и в зале снова воцарилась тишина.
– Ну вот, теперь гораздо лучше. Тем, кто остался петь, мои поздравления: вы в подтанцовке. Остальные тоже могут поучаствовать, но, боюсь, пение вам придётся имитировать.
– Имитировать? – воскликнул искренне потрясённый Финн. – Но, мисс, это же чудовищное унижение!
– Немой сирота из сцены в работном доме, первый акт. Это всё, что я могу предложить.
– Но, мисс, я работал моделью, у меня есть опыт…
Послышалось приглушённое хихиканье.
– Я даже проходил прослушивание для телевизионного конкурса вокалистов.
– В самом деле? – Брови мисс Шайн взлетели. Она сняла очки и в полном замешательстве оглядела Финна с ног до головы. – И как, прошли?
– Эм…нет, – вздохнул Финн.
Раздалось громкое фырканье, затем взрыв деланого смеха.
– Спросите ещё, что сказали судьи, мисс!
Я обернулся.
Толпа расступилась, пропуская вперёд Кимберли Фаррелл, уже готовую вцепиться Финну в горло. Ким «Я тебе это припомню!» Фаррелл – одна из самых печально известных жертв Финна. В восьмом классе он торжественно объявил, что бросает её, из комментаторской будки на весь стадион, да ещё перед финалом кубка, и с тех пор она не упускала случая ему отомстить.
– А что тут смешного, Кимберли? – поинтересовалась мисс Шайн, глядя в зал.
– Судьи… э-эм… я пытаюсь вспомнить, что именно сказали ему судьи, мисс, – запинаясь, проговорила Кимберли, решив отыграть свою роль до конца. – Как там было, Фитцпатрик? Скулящие лисы?
– Что ж, прошу вас. – Мисс Шайн, скрестив руки на груди, повернулась к Финну. – Мы очень хотим услышать, что же сказали вам судьи.
Финн неловко повёл плечами.
– Мистер Фитцпатрик?
Финн, не моргая, смотрел прямо перед собой.
– Это даже в интернете есть, мисс, – с ухмылкой вмешалась Кимберли, доставая телефон.
– Ладно, ладно, – понурился Финн. – Они сказали, что моё исполнение – нечто среднее между воем девчонки, оплакивающей распад очередного бойз-бенда, и визгом лис, дерущихся за дохлую кошку.
– Дело закрыто, – усмехнулась мисс Шайн. Сдавленные смешки в толпе переросли в истерику. – Боюсь, это значит «нет». Для вас обоих, – она указала на меня. – А теперь вон. Сейчас же.
– Но, мисс, – возмутился я, – роль немого сироты меня вполне устраивает!
– Нет уж, – отмахнулась мисс Шайн. – Этот мюзикл – слишком серьёзное дело. Лоботрясам вроде вас здесь не место.
Я не стал возражать, поскольку краем глаза увидел в зале безумно жестикулирующего Коби.
– Вы, парни, что вообще здесь делаете? – язвительно поинтересовался он, оглядываясь по сторонам.
– Ну же, Коб, – укоряющим тоном воскликнул я. – Это школьный мюзикл! С гарантией на пару часов в неделю снимают с уроков.
– А перед премьерой и того больше. Вот только мы облажались, – простонал Финн. – Ох уж эта Кимберли Фаррелл и её длинный язык.
– Казалось бы, при чём здесь твоё пение? – Я прикусил губу, чтобы не расхохотаться.
– Ладно, эта штука живо поднимет вам настроение, – просиял Коби, вручив нам обоим по хрустящему коричневому конверту. – Наши первые дивиденды. Только здесь не открывайте.
– И сколько там? – оживился Финн.
– Семьдесят пять.
– Миленько. – Я почти отбил свои начальные вложения.
– А, гроши, – фыркнул Финн.
– Да брось, Финни, для начала вполне достойно.
– Ага. Всё ещё будет, только не горячись, – поддакнул Коби.
– Время давить на педали. Нужно заполучить парочку крутых сделок. Особенно теперь, раз у Пэдди с поросятами голяк.
– Ты что, не слышал? – ухмыльнулся Коби, косясь на Финна.
– Чего именно?
– Ну, насчёт поросят?
– Лучше не говори, – побледнел Финн. – Их пустили на котлеты?
– Может, на бекон? – предположил я.
– Не, парни, круче, – покачал головой Коби. – Вы вообще помните, что там были телевизионщики? И что сцена «Поросята сеют хаос в школе» отснята целиком?
Мы кивнули.
– Так вот. – От волнения голос Коби дрогнул. – Они использовали её в качестве тизера для своего документального фильма. Только вчера вечером слили в сеть, а сегодня она уже в тренде. Интернет просто кипит. Угадайте, кто главная звезда этого шоу?
– Снежок?
– Не-а, Диана Принс, разумеется. Наша хромая свинка.
– Да ладно! – У Финна отвисла челюсть. – Обалдеть!
– Но, правда, Снежок дышит ей в затылок.
– Какой сюрприз. – Я закатил глаза. – Теперь у телевизионщиков есть крутейшее видео, как Снежок летит прямиком в свинячьи какашки.
– А потом в таком виде толкает речугу, – добавил Коби.
– Ну, что ещё мы пропустили? – спросил я, доставая телефон, чтобы войти в сеть.
– В общем, стоило выйти тизеру, Пэдди выложил видео о том, как Диана Принс восстанавливается после тяжёлой травмы, как подволакивает свою перевязанную культю. Народ в неё просто влюбился.
– И кто бы мог подумать, что трёхногая свинка может стать героем интернета? – хмыкнул я, наморщив нос.
– У неё уже куча подписчиков. Такими темпами Пэдди ей отдельный канал откроет.
– Пэдди не мог не знать, что тащить поросят в школу – огромный риск, – задумчиво произнёс я.
– Но он окупился! – воскликнул Коби. – Может, Пэдди даже рассчитывал на некий драматический эффект.
– Такой бойни он точно не планировал, – возразил Финн. – Получилось неожиданное, но весьма приятное дополнение.
– Вряд ли приятное. Он своих поросят обожает.
– Ну и заставил ты меня поволноваться, Коб! Я-то был уверен, что инвестиции в свиноводство схлопнулись. – Финн показал Коби язык. – А эта хрюшка может в момент удвоить нашу прибыль. И все в выигрыше.
– Ну, кроме мистера Рафферти. Думаю, Снежок его здорово пропесочил.
– Ха! А нечего красоваться перед камерой.
– Думаешь? – переспросил я.
– Уверен. Не будь там телевизионщиков, он ни за что не устроил бы Пэдди эту презентацию. Ну и доигрался.
– Не, он для этого слишком умён.
– Уж поверь мне. Мало ему быть заштатной радиозвездой, теперь он положил глаз на телевидение.
Позже мистер Рафферти неохотно признал перед всеми слушателями нашего курса экономики, что эпизод с трёхногой свинкой стал впечатляющим примером вирусного маркетинга. Он также проговорился, что с тех пор Снежок неоднократно подвергал его словесным бомбардировкам по поводу своего любимого, а ныне безвозвратно испорченного свиным навозом бледно-голубого костюма.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?