Текст книги "Когда приходит Рождество"
Автор книги: Эндрю Клейвен
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Конь уже почти скинул его. Почти втоптал Дженнифер в землю. Но Трэвису удалось совладать с ним и развернуть его копыта, которыми он бил в воздухе. Дженнифер шагнула назад, держа скрещенные руки перед лицом.
Фыркнув, Полночь опустился на землю. И наконец успокоился.
Уголок губ Уинтера дернулся вверх, когда он представил себе эту сцену. Виктория говорила, что жизнь Трэвиса Блэйка – самая настоящая готика. И правда ведь! Эта драматичная встреча напоминает сцену из книг Шарлотты Бронте. Точнее, она выглядела так в его уме, когда он, профессор английской литературы, нарисовал себе эту картинку.
Тяжело дыша, Дженнифер подняла взгляд на всадника, окутанного туманом. Трэвис посмотрел на нее сверху вниз, его губы искривила злая ухмылка. Полночь пыхтел, и у его ноздрей кружился туман.
– Кто вы? – рыкнул Трэвис.
Дженнифер медленно опустила руки. Неторопливо и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.
– Я Дженнифер Дин. Из школы, – ответила она. – Я звонила вам. Оставила сообщение…
– А, точно, – сказал Трэвис. Конь под ним беспокойно перебирал копытами. – Зачем вы сюда приехали?
– Вы не перезвонили.
– Я не хотел с вами разговаривать.
Дженнифер Дин вздернула подбородок. Трэвис все ухмылялся, глядя на нее. Но она была спокойна, сдержанна со свойственным ей изяществом. Она пристально смотрела на Трэвиса, когда конь заржал и подошел слишком близко.
– Я знаю, что вы не хотите говорить со мной. Но вам придется.
6
“Вечерний звон и сумерки,
Наступит темнота!”
Уинтер вдруг вспомнил эти строки, когда тем же вечером сидел в кресле-качалке на крыльце и смотрел, как за перилами утопает в тени огромное озеро. И где-то там в самом деле звенел колокол. Возможно, это колокол на буйке, который качается на волнах, и он издает такой жалобный звук, похожий на стихи. И не этот ли поэт писал:
“Громкие колокола, звоните ради бурного неба,
Ради плывущих облаков и ледяного света…”
Небо там в самом деле бурное, и облака плывут в ледяном свете почти полной луны.
Лорд Теннисон, должно быть, описал этот час и тем самым воплотил его в жизнь.
Уинтер лелеял свою печаль, запивая ее бурбоном. От одного он устал, а ко второму относился с осторожностью. Но он не собирался впадать в забытье, ему просто хотелось все прояснить и обрести немного покоя. Он вспоминал первую сессию с Маргарет Уитакер, которая состоялась несколько дней назад. Вспоминал, как она изучала его руки. Как под взглядом ее умных бледно-зеленых глаз он чувствовал, будто с него сорвали маску прошлого, и он стал уязвимым. Она знала, ну, или догадывалась, подозревала, что он сделал многое, что за его спиной смерть – смерть, которую он довольно часто приносил этими самыми руками. Иногда это были руки злодеев, но убивали они из-за него, а это еще хуже.
Он закутался в теплую дубленку и отхлебнул своего напитка – но так, совсем чуть-чуть. Не хотелось приводить настроение в порядок при помощи алкоголя. Он знал много мужчин, которые спускались в эту яму все ниже и ниже, пока улыбающийся дьявол сжимал им горло.
Да одним бурбоном и не обойдешься, чтобы удалить из памяти видео с Дженнифер Дин, чтобы стереть слова: “Хочу, чтобы вы видели эту картинку перед глазами. Хочу, чтобы вы понимали, кого зарезал Трэвис Блэйк”.
Он почти – почти, но все равно недостаточно сильно – почувствовал на уровне эмоций то, что могло произойти. И он почти – но все же недостаточно хорошо – соединил все ужасы, которые ему довелось пережить, с тем, что он узнал о Трэвисе, чтобы создать образ человека, способного забрать жизнь такой девушки, как Дженнифер Дин. Трэвис, солдат с “Серебряной звездой”, вернувшийся с войны. Он ведь только и делал, что защищал свою страну? И что Бог ему за это дал? Родители разорены, сестра слетела с катушек, жена покончила с собой, а за ребенком, которого он обожает, он толком не умеет присматривать. Ты просто не можешь вернуться в страну, за которую сражался. Ты просто не можешь вернуться к прежней жизни.
Трэвис заставил Дженнифер ждать. Сперва он повел ее за собой, когда отводил Полночь в конюшню. Наверняка ей не понравилось, что она должна следовать за ним, пока он едет верхом, при этом стараться не отставать, а ведь на земле снег и грязь – каблуки просто проваливаются. Но и оставаться здесь ей тоже не хотелось, не хотелось потеряться в этом тумане.
Она ждала, пока он почистит коня, оденет на него попону и отведет к кормушке. Он молчал всю дорогу до дома, тем самым ясно давая понять, что и от нее он не хочет ничего слышать. Но она все равно следовала за ним, да и, кажется, ему вообще было все равно.
Темным он был человеком – как внешне, так и внутренне. Лохматые черные волосы, черная борода. Казалось, будто в его глазах читалась жестокость. Они такие бледные, холодные, даже бесчеловечные, хотя сама Дженнифер сказала миссис Этуотер, что она в это не верит. Трэвис же любил ребенка – так она говорила. Она же видела подобные вещи. И она видела его отцовскую любовь – точнее, результат этой любви – в поведении его дочери. Хоть Лила и была очень застенчива, в ней скрывались стойкость и уверенность. А так как матери у нее нет, значит, это все дала ей любовь отца.
Но поначалу его глаза правда казались злобными. Да и сам он большой, почти два метра ростом. Плечи широкие и мускулистые, и движения такие агрессивные. Позже она сказала миссис Этуотер, что она его боялась. Любой женщине было бы страшно связываться с таким мужчиной. Ну, если только она не пьяна или не полная дура.
Дженнифер пошла за ним в дом. Запущенный интерьер представлял собой жалкое зрелище. Вся мебель – точнее, вся мебель, которую оставили родители Трэвиса, – была старая, грязная и разорванная. На окнах пыль, целые комки пыли на полу забились в угол.
Затем они прошли через гостиную, зашли на кухню, Трэвис подошел к раковине, набрал себе стакан воды и залпом его выпил, так и не предложив Дженнифер что-нибудь, не сказав ей ни слова. А она со свойственным ей спокойствием стояла и ждала его, не в силах нарушить столь неловкое молчание.
Он со стуком поставил стакан на столешницу. Повернулся и посмотрел на нее своими блеклыми пугающими глазами.
– Ну и? – наконец сказал он.
– Ваша дочь очень талантлива. Вы должны это знать.
– И что? Учите ее, вы же учительница, разве нет?
– Я библиотекарша.
– А, точно. Вы об этом говорили. Ну, книги ей тогда дайте, что ли. Она любит книжки.
Пока он снова наливал себе воды, Дженнифер продолжала:
– Нет. Вы не можете так растить дочь, мистер Блэйк. Не можете растить ее здесь.
Она даже не стала обводить вокруг рукой. Она была уверена, что он понимает, что речь идет о состоянии дома. Он и правда все понимал. Глядя на нее, он приподнял бровь и почти улыбнулся. Если то, что он продемонстрировал, можно было назвать улыбкой.
– Разве?
– Да, мистер Блэйк, и вы это знаете. И ведь вас это тоже беспокоит. Вы поэтому так ездите.
– Да ну? И как же я езжу?
– А вот так! Мы все видим вас на холмах. Мчитесь так, словно пытаетесь угнаться за демоном. Или это он пытается угнаться за вами.
Трэвис и хотел бы не засмеяться, но у него не вышло. Он смеялся над ее дерзостью. Не самый приятный звук, но все равно лучше, чем другие звуки, какие могла себе представить Дженнифер.
– Я знаю, вы очень любите Лилу, – сказала она.
– О, правда что ли?
– Правда.
– А вы кто вообще, русская?
– Что? Разве это важно?
– Я однажды убил русского. Подкрался сзади и сломал ему шею голыми руками.
Дженнифер вся покраснела.
– Хотите, чтобы я повернулась к вам спиной?
И он снова засмеялся с тем же неприятным звуком. Но глаза у него будто загорелись. Дженнифер была рада увидеть, что она оказалась права. В его глазах нет жестокости, нет бесчеловечности, они просто грустные, сердитые и обиженные. Как у ребенка.
Несмотря на истории про мертвых русских, она перестала его бояться. И чтобы показать ему это, она сделала шаг вперед и положила руку на столешницу.
– Ваша любовь очень важна для нее. Как воздух, как еда и вода.
Трэвис отвернулся от Дженнифер и уставился на слив. Он уперся руками в края раковины и поднял плечи. Теперь он напоминал стены крепости.
– Тогда у нее есть все что надо, разве нет? – пробормотал он.
– Нет. Конечно, это не все. Вы окружили ее тьмой, своей тьмой, и совершенно позабыли, что можно создавать уют. Воздух, вода с едой у нее есть, но нет света. Жить она тут сможет, а вот преуспевать в чем-то – вряд ли. У нее замечательные способности, но она никак не может начать расти и развивать их.
Трэвис неотрывно смотрел на раковину. Он молчал. А затем, не без заметных усилий, все же ответил:
– Ее мать это умела. Создавать уют.
– Да, я понимаю. Женщины это умеют. Могу поспорить, что если сейчас я загляну в комнату Лилы, то увижу пуховое одеяло на кровати, миленькие подушечки, куклу и картины на стене…
Он посмотрел на нее с таким до смешного сильным изумлением, будто она только что назвала ему точную сумму денег в его кошельке или сказала, что он ел на обед в этот же день два года назад.
– Вот, вы и сами все знаете! Вы прекрасно меня понимаете.
Позже Дженнифер сказала миссис Этуотер, что он позволил победить себя из любви к ребенку. И это произошло не из-за духовной силы Дженнифер, как полагала миссис Этуотер. Ведь, как говорила, смеясь, Дженнифер, если бы она полагалась только на свою силу, ее бы ждала участь того русского – вернулась бы со своей головой под мышкой.
Трэвис снова отвернулся от нее, навис над раковиной и поднял плечи, принимая вид крепостной стены. Но затем она развалилась, как стены Иерихона. Он вздохнул.
– Я правда пытался… – мягко сказал он. – Но я просто не могу…
– Можете. И я пришла, чтобы сказать вам это. Если бы я думала иначе, меня бы тут не было.
Он снова взглянул на нее, но на этот раз покачивая головой, с приоткрытым ртом. Он смотрел на нее с таким изумлением, будто она упала с небес, что она, по словам миссис Этуотер, и правда сделала.
Трэвис так и продолжал смотреть на нее, когда она развернулась и пошла к выходу. Возможно, он все стоял там, слушая ее шаги, разносящиеся по пустой гостиной, слушая, как она проходит большую пыльную прихожую и выходит на улицу, чтобы скрыться в тумане.
7
Морозная ночь отступила, и облака уже рассеялись. Лишь один жалобный колокол Теннисона продолжал звенеть где-то над водой, когда Уинтер вышел из отеля и направился к своему джипу.
Еще один свежий солнечный денек. От озера он доехал до центра города и въехал на оживленную улицу. Он видел владельцев магазинов, которые открывают свои причудливые витрины, а еще окна, украшенные разноцветными огнями и еловыми веточками. Покупатели уже выстроились за кофе у прилавков. Мужчины и женщины в пальто взбегают по каменным лестницам окружного учреждения и здания суда. Оба строения в классическом стиле придавали величия этому самоуверенному городку. И оба, вероятно, были построены в середине прошлого столетия.
И тогда он понял, что не только рассказы Виктории о Свит-Хэйвен на него повлияли. Все действительно так и было: военную выправку нынешних и бывших военных здесь можно встретить на каждом шагу. То, как мужчины смотрят, как они двигаются, эта их настороженная уверенность. У женщин точно такой же взгляд, женственная осанка, безрассудный блеск и насмешливая ирония в глазах. И сейчас, этим ранним утром, припарковавшись возле здания суда, облокотившись о дверь своего джипа и изучая проходивших мимо людей, Уинтер понимал, что все именно так, как и говорила Виктория. Но он заметил кое-что еще…
В этот момент Виктория вышла из здания. Она остановилась на вершине лестницы между широкими дорическими колоннами. Она долго выискивала Уинтера взглядом, и ему хватило этого времени, чтобы изучить ее образ: в шерстяном пальто и шерстяной шапке она выглядела так мило, по-зимнему очаровательно. Заметив Уинтера, она широко улыбнулась, как подающая надежды старшеклассница, и спустилась к нему.
Уинтер обошел машину, чтобы открыть ей дверцу у пассажирского сиденья. Вместе с бодрящим холодком от Виктории потянулся шлейф цветочного аромата. Лучше бы он, конечно, не улавливал его, но было слишком поздно…
– Ну что, как тебе Свит-Хэйвен? – спросила она, когда они отъехали от обочины.
– Неплохой городок. Миленький. Прям рождественская открытка.
Виктория ничего не ответила, и Уинтер взглянул на нее. Она же пристально на него смотрела.
– Что? – спросил он.
– Я уже собиралась сказать: “Знаю я тебя, Кэмерон Уинтер”. Но это будет неправда. Однажды я правда подумала, что хорошо тебя знаю, но на самом-то деле ты загадка для всех. Но все-таки я считаю, что знаю о тебе достаточно, чтобы с уверенностью сказать, когда ты говоришь совсем не то, что имеешь в виду. Или когда ты недоговариваешь.
Он улыбнулся. Они выехали из центра города и теперь проезжали мимо роскошных старых зданий в викторианском стиле. На расписных дверях висели скромные венки. На заснеженном газоне стояли обстриженные сосенки, украшенные белоснежными гирляндами.
– Прошлой ночью я думал о том, что ты сказала, – начал Уинтер. – Что ты не можешь вернуться в страну, за которую сражался. Но сюда ведь можно вернуться, разве нет? Ну, или вроде того. Здесь хотя бы можно почувствовать, что ты вернулся. Такое же ощущение возникает, когда смотришь на рождественскую открытку – чудесное прошлое, застывшее на месте. Вот что я имею в виду. Свит-Хэйвен – чудесное и застывшее на месте прошлое.
Виктория кивнула.
– И я так подумала! Уверена, они именно этого и добивались. В смысле, все бывшие солдаты. Это точно сделано преднамеренно. Как будто это основанный на ценностях сговор. Или заговор против разрушения. Заговор против времени!
Они понемногу отдалялись от главной дороги, и дома вокруг были уже не такими роскошными. И чем скромнее дома, тем замысловатее рождественские украшения. Некоторые домики были полностью увешаны мерцающими огоньками. Возле одного стоял Санта-Клаус в полный человеческий рост – он залезал в сани, запряженные оленями. В окне другого ярко мигала надпись “Счастливого рождества” – прямо как в баре.
– Впереди будет поворот налево, – сказала Виктория.
Уинтер заехал на стоянку неприметного жилого комплекса, который состоял из трех групп двухэтажных домов, обшитых вагонкой – не шик, но и не развалюхи. Даже когда он припарковался, они все сидели в машине в полной тишине и смотрели на дома так, словно были поражены, что оказались здесь. Словно дух убитой женщины освятил это место.
– Я просил тебя поискать что-нибудь о ней в записях, удалось?
– В процессе. Поручила это помощнику, Адаму Келли. Он хорошо с такими делами справляется.
– Странно как-то, не находишь? Она появляется из ниоткуда. Никто не знает, откуда она родом. И кому можно сообщить о ее смерти.
Виктория все смотрела на домики. В ответ она лишь пробормотала что-то вроде: “М-м, ну да”.
– У нее есть, может, бывший какой-нибудь?
– Ничего такого мы не нашли.
– И все же полиция наверняка попыталась бы найти хоть кого-нибудь, кто ей небезразличен. В школе проверяли ее отпечатки пальцев, когда ее нанимали?
Казалось, что Вик была глубоко в своих мыслях, а теперь наконец очнулась. Она так посмотрела на Уинтера, будто только сейчас вспомнила, что он сидит рядом.
– Да, проверяли. У нее все сертификаты были. Государственная степень магистра. Судимости нет, ничего такого нет.
– И семьи тоже.
– Именно.
Теперь настал черед Уинтера погрузиться в мысли. Он очнулся только когда услышал, как открывается дверца. Он повернулся и увидел, что Виктория вылезает из машины.
– Что я, собственно, ищу? – спросил он.
Этот вопрос остановил Викторию. Она вернулась на сиденье. Прохладный воздух ворвался внутрь через открытую дверцу.
– Ты сказала, что хочешь, чтобы я нашел доказательства невиновности Трэвиса. Но это неправильно. Бессмысленно! Он же не может быть совершенно невиновным, так? Все доказательства против него. Плюс он сам сознался. Какая у тебя версия? Думаешь, все это хорошо продуманный розыгрыш? Она инсценировала свою смерть или что-то типа того?
Виктория хмуро и грустно посмотрела на Уинтера, и в ее глазах он увидел жалость. Она была похожа на маленькую девочку, которая вот-вот заплачет из-за того, что ее поймали на лжи.
– Нет, – сказала она. – Я об этом думала. Но этот вариант отпадает.
– Конечно. Ведь если ничего не изменится, он на всю жизнь сядет в тюрьму. Не похоже уже на розыгрыш.
Виктория вздохнула.
– Не похоже.
– Тогда что именно мы ищем?
Она ответила через пару секунд. Уинтер подумал, что именно столько времени ей нужно, чтобы хоть что-нибудь придумать для ответа.
– Когда ты разговаривал с директором школы, миссис Этуотер, она же тебе рассказала про день рождения малышки?
Уинтер кивнул.
– Да.
– Судя по всему, именно после этого дня Трэвис и Дженнифер стали серьезно относиться друг к другу. Между ними все было по-настоящему.
– Я и не сомневаюсь, что все было так, но это не первый случай, когда…
– Роман заканчивается убийством, – продолжила за него Виктория. – Разумеется, не первый. И дело не в том, что у нас нет смягчающих обстоятельств. Они есть! В отчете о расследовании в присутствии[7]7
Отчет о расследовании в присутствии (PSIR) – юридический документ. В нем расписаны результаты расследования “правового и социального положения” осужденного, чтобы еще до вынесения приговора можно было определить, есть ли смягчающие обстоятельства, которые могли бы повлиять на приговор. [Прим. пер.]
[Закрыть] сказано, что у Трэвиса после войны развилось ПТСР. Жена кончает с собой. Эмоциональное выгорание. Неудивительно, что он стал чем-то одержим. А Дженнифер скрытная. Еще какой-то бывший. Понятно, почему такой человек, как он, сорвался. Вспышка гнева. Тут можно рассчитывать на смягчение. Можно! Ему предъявили обвинение в убийстве второй степени, так что относительная свобода действий у судьи все-таки есть. Мы можем добиться двадцати пяти лет вместо пожизненного. А если бы мы могли доказать, что это случилось непредумышленно, срок можно было бы сократить до пятнадцати лет.
– Кто этот судья?
– Судья Ли? – Виктория неопределенно взмахнула рукой. – Льюис Ли, бывший армейский рейнджер. И с ним прокурор – тоже бывший рейнджер, Джим Кроуфорд.
– Так, может, они не будут судить его строго, он же им, получается, брат по оружию?
– Может, – ответила Виктория без особой надежды в голосе. – Но они очень добропорядочные люди. Скорее всего, они будут придерживаться высоких стандартов семьдесят пятого полка рейнджеров и накажут его со всей строгостью. Я этого и опасаюсь…
Уинтер кивнул, призадумавшись.
– И все-таки, Вик, что мы тут ищем? Мне было бы проще работать, если бы я знал.
Виктория хмыкнула.
– Не знаю. Без понятия. Все это вообще как-то неправильно. Я это чувствую.
Она надавила на бровь и помассировала ее, как будто ее мучала боль. Уинтер тем временем за ней наблюдал. Усыпанные веснушками щеки чуть надувались, пока она сражалась с собственными мыслями. Ему всегда нравились ее щечки.
Виктория вздохнула. Повернулась к нему и сказала:
– Когда мой муж вернулся из Афганистана, он был совсем другим. Это был он, но не он. В смысле, что-то в нем изменилось, в его взгляде… В нем что-то есть, и я даже сейчас это замечаю.
– Ну, так бывает в жизни, – сказал Уинтер. – Ты не то чтобы не можешь вернуться в страну, за которую сражался. Ты просто возвращаешься другим.
Виктория молчала. Она неотрывно смотрела на улицу через лобовое стекло.
– И что, выходит, Трэвис Блэйк напоминает тебе Ричарда? Поэтому ты хочешь, чтобы он был невиновен? Хочешь, чтобы я доказал, что твой муж не собирается тебя убить?
– Не знаю! Я хочу все для себя прояснить! В эмоциональном смысле тоже. Я имею в виду… Разве так бывает, что мужчина, который пришел тогда на день рождения, и мужчина, который пырнул любимую женщину ножом, завернул ее тело в ковер и выбросил в озеро, – один и тот же человек?
– Да, – ответил Уинтер. – Опыт подсказывает, что это вполне возможно.
Виктория зло прищурилась и искоса на него посмотрела.
– И он вообще-то Роджер, чтоб тебя! А не Ричард. Моего мужа зовут Роджер.
– Да, точно, Роджер, – ответил он сухо, но Виктория уже вылезла из джипа и хлопнула дверцей.
Уинтер остался в машине. Перед ним возник образ. Образ темного мужчины на темном коне, и он скачет по холмам за городом. Несется так, словно гонится за демоном. Или это демон гонится за ним. Разумеется, он мог ее убить. Вик просто позволила чувствам взять верх, вот и все.
Образ исчез, но Уинтер все сидел за рулем. И он сидел там до тех пор, пока не понял, что аромат Виктории остался вместе с ним. Разозлившись на самого себя, он выбрался из джипа и попал в прохладный денек.
Уинтер торопливо шагал по дорожкам многоквартирного комплекса, чтобы догнать Викторию. Затем она скрылась в одном доме, что стоял посередине в группе других. Уинтер последовал за ней, поднялся по лестнице на второй этаж. На двери нужной квартиры была полицейская лента, но Вик разрезала ее пилочкой для ногтей, что лежала у нее в сумочке. Она открыла дверь и пропустила Уинтера вперед.
Квартира Дженнифер Дин была именно такой, какой он ее себе и представлял. Чистая однокомнатная квартира, приметных украшений почти нет. Только рисунки в рамках на стене – там изображены лес и озеро, – которые вполне могли бы украшать номер отеля. Тарелки на кухне, одеяла на кровати, даже косметика в ванной – все это, купленное однажды в каком-нибудь обычном интернет-магазине, могло принадлежать кому угодно. Даже одежду, лежавшую в шкафу и комоде, казалось, купили таким же образом. Все эти юбки, брюки и блузки наверняка выбрали на сайте какого-нибудь универмага всего за полчаса. И нижнее белье тоже.
Лишь две вещи нарушали правило анонимности в этой квартире. Первая – это русская икона, что висела на стене возле кровати. На ней была изображена Мадонна с привычным для нее изможденным видом и неестественно взрослый младенец, вручную написанные на дереве. Возможно, Дженнифер Дин всматривалась в их лица в ночном мраке, когда лежала на этой кровати и засыпала. Вторая вещь – какая-то иностранная книга в потрепанной мягкой обложке на тумбочке. Конечно, библиотекарша читает! Но где же все остальные книги? Уинтер представил себе: вот она прочитывает одну книгу за раз, а закончив, отбрасывает ее в сторону и принимается за следующую, и так далее.
Он взял книгу и внимательно ее осмотрел. Русская.
– Достоевский, – прочитал он вслух. – “Братья Карамазовы”.
Вик, которая тем временем рылась в шкафу, удивленно на него взглянула.
– Ты как это понял? Русский знаешь?
Уинтер кинул книгу на тумбочку.
– Да просто… Прямо пахнет Достоевским, – ответил он вкрадчиво.
После он подошел к окну и глянул, что там за ним. Снег лежит на траве. За рядом деревьев виднеется дорога. Уныло как-то – не сказать, что неприятно, но вид угнетает, если ты склонен к депрессиям. А Уинтер страдал от депрессий в последние дни. Он подумал о том, что Дженнифер, совсем одна, читала здесь свою русскую книгу, молилась своей русской Мадонне и смотрела в окно – на эти унылые пейзажи. И вместе с тем она влюбилась в своего американского героя с “Серебряной звездой”.
Виктория сказала, что их роман начался в конце апреля, на седьмой день рождения Лилы. Прошло лишь две недели после того, как Дженнифер впервые приехала к Трэвису в его Большой дом. Никаких приглашений на день рождения не было, поэтому Дженнифер беспокоилась, что праздник Лилы просто пройдет незамеченным. И она позаботилась о том, чтобы школьная вечеринка была чуть замысловатее, чем обычно. Она принесла в библиотеку капкейки, украсила все в литературном стиле: бумажная скатерть, тарелки и чашки были с изображением героинь из любимой серии книг Лилы. Дети просто потрясающе проводили время, размазывали торт по лицу. Да и сама Лила с бумажной короной на голове выглядела счастливой – раскрасневшаяся, она улыбалась.
У нее была закадычная подруга по имени Гвен. Эстер Келли, мама Гвен, решила, что девочки должны поддерживать хорошие дружеские отношения, так как видела, что Лиле это необходимо, ведь ее мать умерла, а отец потерялся в своем мире горя и ярости. Эстер помогла с организацией праздника. А еще там была директор, миссис Этуотер. Она заглянула ненадолго.
Когда в библиотеку зашел Трэвис Блэйк, женщины в потрясении замерли на месте. Через пару секунд миссис Этуотер повернулась к Дженнифер с лучезарной улыбкой. Этим она как бы говорила: “Это все – твоя затея”. И не поспоришь ведь.
После встречи с Дженнифер Трэвис привел себя в порядок. Постриг бороду, оставив небольшую щетину. Погладил джинсы. Надел пиджак и чистую рубашку. Он даже приглушил ярость, что сияла в его глазах. Или, может, она просто исчезла сама. В любом случае он пришел в школьную библиотеку, мало-мальски улыбаясь и держа подмышкой несколько подарков.
Лила увидела его со своего места во главе стола. Она громко, изумленно охнула, и ее губы растянулись в букву “О”. Дженнифер и Эстер стояли рядом друг с другом и смотрели на все это, а девочка вскочила на ноги и помчалась через всю комнату, словно маленький вихрь. Она кинулась к отцу, обхватила его ноги и порывисто закричала: “Папочка!” В ее голосе слышались благодарность и восторг.
Дженнифер с привычным ей спокойствием стояла и смотрела. Вытянувшись в струнку, неподвижная, а глаза уже на мокром месте. Ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы не всхлипнуть. Эстер Келли так вообще отвернулась, торопливо вытирая щеку ладонью. Но затем она схватила Дженнифер за локоть и торжествующе на нее посмотрела – с уважением за то, что она сделала.
Но, как позже уверяла Дженнифер, это было свидетельство настоящей любви отца к своему ребенку. Он одолел зверя, который не давал ему спокойно жить, оставил в стороне свою ярость и даже мужскую гордость, чтобы отказаться от личной тьмы ради просьб дерзкой школьной библиотекарши.
Праздник закончился под конец уроков. Лила шла к выходу, держа отца за руку, и беспрерывно болтала. Раньше никто и не видел, чтобы она болтала, как обычная семилетняя девочка, которая отпраздновала свой день рождения и теперь готова обсуждать его вечность.
– Хорошо! – сказала мисс Этуотер Дженнифер. Этим она ее поздравила.
Трэвис и Лила скрылись за углом, но ее болтовня все еще доносилась до женщин, которые по-прежнему были в библиотеке. И тогда Дженнифер заметила, что они забыли розовые наручные часы – подарок от Гвен.
– Ой! – воскликнула она. Бросилась за часами, подобрала их и помчалась к выходу.
Дженнифер бежала за ними и кричала – она звала ребенка, а не отца. Почему-то постеснялась выкрикивать его имя.
– Лила!
Они остановились и, обернувшись, стали ее ждать. Дженнифер наклонилась, чтобы вложить часы в ручку Лилы.
– Ты забыла, милая.
Трэвис молча смотрел, как его дочь забирает подарок. Дженнифер уже была на пути в библиотеку, как вдруг он ей крикнул:
– Мы собираемся покататься на роликах в Кадиллак-Парке в эту субботу. – Он не назвал ее по имени – вероятно, тоже постеснялся, – и Дженннифер не сразу поняла, что он говорит именно с ней. Она повернулась, и он повторил: – Мы собираемся на роликах покататься в субботу. Хотите пойти с нами?
Все еще держа часы в одной руке, Лила крепко сжала обе руки в умоляющем жесте и нетерпеливо подпрыгнула на носочках, упрашивая библиотекаршу, чтобы она – ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! – пошла с ними.
– Ой, простите, – ответила Дженнифер. – Но я не могу. Может, в следующий раз?
– Она скрывалась, – подытожил Уинтер. Он отвернулся от окна и посмотрел на Викторию, которая все еще стояла у шкафа. – Кто-то ее преследовал. Может, бывший парень. Но она была в бегах. Точно.
Виктория непонимающе моргнула, как будто ей было сложно такое представить.
– Да ну? Думаешь? Как-то это все, не знаю, мелодраматично, что ли. Не находишь?
– Пустая комната, – объяснял Уинтер. – Никаких личных вещей. Только вот книга. На вопросы она не отвечает. И почему она отказала ему, Трэвису? Почему после праздника она отказалась пойти покататься на роликах?
– Но в итоге она пришла. Появилась неожиданно. Как Трэвис. Это был сюрприз.
– Так ее к нему тянуло. К ним двоим, точнее. И это чувство было сильнее ее страха.
– Ты правда думаешь, что…
Но тут у нее в кармане зазвонил телефон. Она достала его и посмотрела на экран.
– Это Адам, мой помощник, – сказала она Уинтеру и ответила на звонок, выходя из комнаты.
Виктория зашла в гостиную, и Уинтер слышал, как ее бормотание понемногу утихает. Он взглянул на постель. Представил на ней Викторию. Он все еще помнил тепло ее тела.
Уинтер скривился. Да нет, это уже какой-то сентиментальный бред. Он же не хочет, чтобы она вернулась в его жизнь. Это все из-за чувства тоски. Одиночества. Ему всего-навсего хотелось ощутить рождественский уют, вот и все. Хоть в школьные годы они и были весьма страстной парочкой – что было непозволительно, – он никогда не любил ее по-настоящему. Она ведь так и сказала, когда ушла от него. Это она порвала с ним, сказав: “Я просто не могу конкурировать с этой женщиной в твоей голове, Кэм. Я даже не уверена, существует ли она на самом деле!”
Уинтер почувствовал, что она в комнате, и повернулся в ее сторону. Вик прислонилась к дверному косяку. На ее обычно оживленном лице читалось смущение. Она смотрела на кровать, как будто тоже видела на ней их вдвоем.
Она заметила, что Уинтер смотрит на нее. И подняла взгляд.
– Что он говорит? – спросил Уинтер. – Ну, твой помощник. Что говорит?
– Она не оставила никаких следов. Ни он, ни полиция ничего не нашли. Никто не звонил, чтобы узнать ее последний адрес. Ничего. Поэтому он связался со Штатом…
– Школа, университет. Где она получила степень магистра.
– Да. И там они ничего о ней не нашли! Тогда он связался с Уильямс-колледж, там она получила степень бакалавра.
– И там они ничего не нашли, – подытожил Уинтер.
– Да ерунда какая-то… После проверки отпечатков пальцев – проверки безопасности в школе – были ведь записи в компьютере. Но как так вышло, что у них в архивах ничего нет?
На секунду Виктория уставилась вдаль, как будто там было нечто невидимое. А затем она снова взглянула на Уинтера, словно вдруг пришла в себя.
– Что же это такое, Кэм?
– Это значит, что нет никакой Дженнифер Дин, – ответил он. – И никогда не было.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?