Электронная библиотека » Епископ Екатеринбургский и Ирбитский Ириней » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Сицилийский роман-2"


  • Текст добавлен: 25 сентября 2017, 13:40


Автор книги: Епископ Екатеринбургский и Ирбитский Ириней


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава вторая
Мафия

Грозное слово «МАФИЯ»!

Это чудовищное по своей природе явление зародилось в королевстве Обеих Сицилий еще до объединения Италии и изначально являло собой рэкет в феодальных поместьях – якобы с благородной целью защиты угнетенных и обездоленных крестьян от жестоких аристократов латифундистов.

Почему она зародилась именно на юге Италии? Наверное, все потому, что и в веке девятнадцатом, и в двадцатом, и сейчас государство слабо в этой части Италии, не справляется со своими прямыми обязанностями: защищать граждан, наводить порядок, обеспечивать всем необходимым. Политики погрязли в коррупции и сами же в первую очередь не брезгают сотрудничать с организованной преступностью. Коза ностра, увы, неистребима на Сицилии: их находят, сажают, а потом выпускают. Узнать внутреннюю структуру этой организации, чтобы нанести правильный и сокрушительный удар, практически невозможно. Иногда, но это случается крайне редко, кто-нибудь из них, уже отсиживающие свой срок в тюрьме, начинает говорить, называя имена и адреса, но даже этого недостаточно, чтобы сокрушить и уничтожить весь спрут. Ведь итальянская мафия – это семейные кланы, а своих они никогда не выдают. Больше всего достается женщинам, имевшим несчастье родиться в мафиозном клане. У нее, бедняжки, нет другого выбора уже с самого рождения, как связать свою судьбу с представителем дружественного ее семье клана. Много лет назад в местной прессе муссировался случай, когда молодая девушка вот из такой среды, влюбившись в обыкновенного парня, сбежала с ним далеко от своей семьи. Нашли бедняжку и силой вернулись в родное болото.

Экономически сицилийская мафия окрепла уже в начале XX века, когда многие ее представители, переселившись в Америку, научили своих на далекой Сицилии, как надо по-настоящему делать деньги: то есть на продаже наркотиков, оружия и на проституции.

Периодически мафия совершает показательные убийства в назидание другим. В 90-х годах был убит известный адвокат из Катании, который открыто отказался за большие предложенные ему деньги защищать одного из крестных отцов.

Судьям во время проведения процесса над мафиози тоже достается. Проезжая по городу можно увидеть перед некоторыми подъездами домов полицейского в бронежилете и с автоматом. Это значит, что там живет судья, который непосредственно в данный момент ведет дело об организованной преступности.

Глава известного мафиозного клана, Сержио Сантапаоло, внешне был человеком совершенно заурядным, ничем, так скажем, не выделяющимся из толпы. Среднего роста и плотного телосложения, он носил квадратные очки в золотой оправе, золотые часы, и на его безымянном пальце красовалось, также из драгоценного металла, кольцо с изображением парящего орла – наверное, образ этой сильной и свободной птицы был близок его человеческой натуре. Он сидел в тюрьме, и не раз. Он убил не одного человека, но, как он всегда любил подчеркнуть, «убивал, но только за дело, а не так как другие – лишь бы завоевывать себе дешевый авторитет» Жил для его высокого криминального положения довольно скромно: в вилле всего из четырех спален, с небольшой лужайкой и бассейном. Ездил на мерседесе, но тоже не на самой крутой из моделей. Короче говоря, показухой никогда не занимался, потому что в городе и так все, кому нужно, знали, кто он такой.

Его основным занятием и страстью была не власть, не контроль, так сказать, территории, а деньги, вернее, не сами бумажные купюры, а процесс их зарабатывания. Их ему больше не хотелось получать от рэкета или от «наездов» на бизнесменов. Крестный отец стремился изо всех сил стать настоящим современным бизнесменом! Заключать контракты с серьезными и известными предпринимателями, создавать и воплощать в жизнь всевозможные высокоприбыльные проекты и т. д. Поэтому, много лет назад, он не хотел просто крышевать строительную фирму «Пинизи и сыновья», а серьезно намеревался влезть своей длинной, мохнатой мафиозной лапой в сам процесс бизнеса этой компании. Но у этого «стального человека» были, как ни странно, и слабости: нет, не женщины: он любил бывать на свадьбах.

(Может, потому, что ему, бедняге, так и не было суждено побывать на собственной свадьбе!) Он бывал крайне рад, когда люди его круга приглашали его на бракосочетания как почетного гостья, и быть тамадой ему тоже доставляло истинное удовольствие. Как ни странно, этот малограмотный по сути своей человек с пятью классами начальной школы, был прекрасным оратором. Когда он произносил свои тосты, в которых проза перемешивалась со стихами известных сицилийских поэтов, правда, все это говорилось на сицилийском диалекте, все присутствующие, открыв от удивления рты, с восхищением слушали его.

Сержио приезжал к началу венчания в церкви не на каком-нибудь шикарном современном автомобиле, а на старинной сицилийской повозке – каретто сичильяно, запряженной прекрасной белой лошадью, украшенной согласно старинной сицилийской традиции. Вообще, у него этих «каретто» было множество: он коллекционировал их и в огромном ангаре, расположенном рядом с его виллой и конюшней, бережно хранил их, иногда показывая эту дорогую для его сердца коллекцию особо приближенным.

И еще ему очень нравилось отплясывать на свадьбе с какой-нибудь молодой красавицей под звуки зажигающей тарантеллы. А после свадьбы, навеселившись от души, он мог спокойно пойти и приказать своим людям убить какого-нибудь несговорчивого бизнесмена или члена конкурировавшего с ним другого мафиозного клана.

Говорят, само слово «мафия» произошло от одного исторического случая: когда-то давно недалеко от Палермо один французский солдат на глазах у матери пытался изнасиловать ее дочь, тогда мать, чтобы привлечь внимание, истерично закричала на местном диалекте – «Ma фия, ма фия. Что значит «моя дочь, моя дочь». Но это лишь одно из предположений.

У мафии длинные руки и очень хорошая память. Они ничего никогда и никому не прощают и ничего не забывают.

Неудачная попытка завладеть строительной компанией «Пинизи и сыновья» несколько лет тому назад как кость в горле стояла у крестного отца. Он все это время внимательно следил за жизнью Марио Пинизи в Америке и за ходом дел в самой фирме на Сицилии. Марио они уже наказали попыткой его убийства. Не получилось, но все же тот получил урок и к тому же остался хромым на всю жизнь. С ним вопрос был закрыт. Теперь предстояло найти новые подходы к Дону Карло. Мафии было хорошо известно, что прокуратура копает под Карло Пинизи и что не сегодня завтра его могут арестовать. Тогда фирма останется без его основателя и главного владельца, и вот тогда самый подходящий момент с помощью силы прибрать ее к рукам. Сыновья Карло Пинизи – Микеле и Марчелло, средней руки менеджеры и к тому же трусливые и слабовольные мужики, – уступили бы им сразу же. Но Сержио хотелось обставить дело таким образом, чтобы комар носа не подточил, чтобы внешне все было на законных основаниях. Он долгими вечерами размышлял над тем, как все же это возможно осуществить. На мысль о возможном правильном решении навел его диалог с собственной молодой любовницей.

– Послушай, детка, у тебя же много красивых подружек в этом городе, а ты не знаешь, кто из них был любовницами Карло Пинизи?

– Конечно, милый, знаю, у Пинизи было много любовниц, всех и не перечесть. Это весь город знает. А тебя кто-то конкретно интересует?

– Ну, быть может, кто-то в курсе, может, какая-нибудь из них забеременела от него и даже родила ребенка, только это было много лет назад, ты тогда еще под стол пешком ходила. – Сержио притянул девушку к себе и посадил ее себе на колени. – Постарайся все это выяснить через его невестку Розарию. Подкупи ее, она денежки ох как любит, я это знаю! Или съезди в гольф-клуб, возьми для солидности кого-нибудь из моих ребят, наверняка и они там все про Пинизи знают, он любил приезжать туда в сопровождении очередной красотки.

– А если я это все для тебя выясню, то что мне за это будет? – кокетливо спросила девушка, сладострастно заглядывая своему любовнику в глаза.

– Тебе за это будет кольцо, вот с таким большим бриллиантом! – и крестный отец, раздвинув широко руки, изобразил приблизительный размер вероятного вознаграждения.

– О, милый! Какой же ты щедрый! Ну конечно же, я постараюсь все для тебя выяснить!


Через несколько дней крестный отец вызвал к себе своего верного Франко Паппалардо – президента их банка «Независимый» Сантапаоло медленно вынул большую, кубинскую сигару отрезал ее и затянулся, пуская клубы пахучего дыма прямо в лицо Паппалардо. А у того на этот дым была жуткая аллергия, и он как начал чихать!

– Ой, Франко, дружище, прости, я опять забыл о твоей аллергии, – и он откатился на кресле немного назад.

– Дело к тебе есть срочное. Надо как можно быстрее найти некую Лорену Костанцо, которая была много лет назад любовницей Карло Пинизи и у которой, вполне возможно, имеется ребенок от него. Точно я этого не знаю, но вероятность большая. Если мы найдем наследника Пинизи, то, считай, фирма наша. Через него и на полных законных основаниях мы приберем без проблем фирму себе.

– Слушай, босс, да ведь это гениально! Я сейчас прикажу своим ребятам, и они обрыщут всю Сицилию. На этот раз нам точно повезет! Я это нутром чувствую, Сержио!

– Чувствует он! Ты уже один раз это чувствовал! Ну ладно, давай не обижайся! Как говорится, кто прошлое помянет… Короче, действуй! – и крестный отец повернулся на кожаном кресле спиной к присутствующему, – как знак того, что разговор закончен.


Городок Маскалучия под Этной.

2000 год.


Лорене Костанцо уже шел пятый десяток, но она была еще очень хороша собой. На нее, стройную жгучую брюнетку с синими большими глазами, до сих пор на улице заглядывались мужчины разных возрастов. Лора с раннего детства была уверена, что будет актрисой. Маленькой девочкой она прекрасно читала стишки и любила подражать кому-нибудь из окружающих. И делала это, несмотря на свой юный возраст, очень точно и с большим чувством юмора. В общем, актерские способности проявились у Лоры рано.

Совсем молодой она окончила театральную студию и поступила в один из самых престижных театров в Катании «Театро Стабиле».

Талант плюс красота сделали свое дело – ей доставались одни из лучших ролей. С каждым новым театральным сезоном Лорена все больше сверкала на сцене и становилась все больше известной актрисой. Уже зритель ходил на спектакли исключительно ради нее. Поклонников было море: они поджидали ее около дверей гримерки, стояли рядом с ее припаркованной машиной с огромными букетами цветов, выслеживали ее дома и повсюду.

Она купалась в своей славе, в безумном обожании публики и поклонников! Но настоящая любовь пока ее не посетила. Актриса, игравшая на сцене много раз влюбленных женщин, в реальной жизни ждала того самого единственного и неповторимого, увы, которого ей так и не было суждено встретить на своем жизненном пути, вернее, может быть, она и смогла бы его повстречать, если бы в ее жизнь не ворвался так нагло и надолго синьор Карло Пинизи.

В то время Карло Пинизи совсем недавно разбогател, а когда у человека появляются деньги, то часто он или меняется сам, или резко меняет свою жизнь. Свои привычки и интересы. А какие жизненные интересы могли быть у сицилийского крестьянина, хоть и зажиточного, с пятью детьми на руках? В лучшем случае вечером посмотреть что-нибудь по телевизору, да в воскресенье сходить к родственникам на званый ужин. Вот все и развлечения. Разбогатев, Пинизи-старший первым делом сменил себе гардероб, предпочитая одеваться исключительно от Хьюго Босс, купил дорогие часы Патек Филипп, новый спортивный автомобиль марки БМВ и стал изо всех сил стараться вести аристократический образ жизни: играть в гольф, ходить в клуб предпринимателей, посещать дорогие рестораны и, конечно же, театр. Отчего же бывшего крестьянина так вдруг потянуло в храм Мельпомены? Ведь большинство произведений, по которым ставились там спектакли, он вовсе не читал или имел смутное о них представление, с трудом вспоминая что-либо из школьной программы. Да потому, что это было престижно! К тому же один его приятель подсказал ему, что, дескать, для пущего авторитета среди местных предпринимателей неплохо бы ему завести романчик с одной из известных сицилийских актрис.

Пинизи стал настолько тщеславным, что принял совет друга как руководство к действию и начал посещать самые модные спектакли. Увидев однажды на сцене Лорену, он сразу же все понял – вот какая ему нужна любовница! Красавица, с уточенными манерами, талантливая женщина. В тот момент он даже и не подумал про ее характер. Не принял это в расчет, а напрасно! Карло привык, что все женщины и в его семье и даже на работе – все до одной всегда и во всем с ним соглашались, безмолвно подчиняясь ему. Да, но они все от него зависели в той или иной степени. А Лорена уже была состоявшейся актрисой, самостоятельной, современной женщиной. Поэтому Пинизи с самого начала допустил стратегическую ошибку, начав свои ухаживания грубовато, передавая через третьих лиц не только огромные букеты цветов, но и дорогие подарки для нее. При личной же встрече непрозрачно намекал ей на содержание. То есть решил просто купить ее, как очередную свою игрушку. Актриса сразу же дала понять напористому ухажеру, что его внимание к ней ей не только не льстит, но и просто раздражает ее. Лорена под разными предлогами постоянно отказывалась от встреч и свиданий с Карло: то родные себя плохо чувствуют, то работы в театре много и надо репетировать, то на гастроли уезжает и нескоро приедет.

Она просто не выносила этого наглого сицилийского нувориша!

Более того, ее раздражало в нем практически все: начиная с походки, манеры говорить, ну и, конечно, эта его нахрапистость! Лорена даже мысли не допускала, что может сблизиться с таким чудовищем! Она делала все, чтобы отвадить далеко и надолго назойливого поклонника. Отказывая Карло Пинизи, Лора назло ему ходила с другими ухажерами по ресторанам и частным вечеринкам. Несмотря на свое больное самолюбие, Карло терпеливо переносил всю эту ложь и несерьезное отношения к своей персоне, но не уступал. Его к ней тянула необузданная страсть, который рано или поздно было необходимо излиться на объект своего обожания. Но объект сильно сопротивлялся, а месяцы шли за месяцами, и в их отношениях никакого прогресса не наблюдалось. Тогда оскорбленный в своих чувствах мужчина решился пойти на подлость: не хочешь по-хорошему, тогда будет по-плохому. Сама ты во всем виновата, прелесть моя, Лорена! Теперь ты попадешься в мою ловушку, и из нее тебе уже будет очень сложно выбраться!»

Однажды он отправился в театр поговорить с главным режиссером. Провинциальный режиссер Скалия с наголо выбритой головой и с большими очками в пол-лица в красной оправе, скрывавшей его маленькие вечно бегающие глазенки, мнил себя, конечно же, великим театральным постановщиком. Он одевался в одежду ярких и порой совершенно не сочетающихся друг с другом тонов, ходил, важно запрокидывая вверх голову, и в разговоре подражал известным миланским режиссерам. Опытному дельцу Пинизи было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что этот персонаж – легко коррумпируемый.

В начале разговора Карло довольно вежливо пытался убедить режиссера, при этом непрозрачно намекая на денежное вознаграждение, в том, чтобы тот постепенно начал давать Лорене все меньше ролей и чтобы эти роли были бы все менее значительными. Сначала главный режиссер и слушать ничего об этом не захотел: «Да вы что, в своем уме? На ней практически весь наш репертуар держится! Зритель только на нее и ходит! Не будет играть Лорена, касса наша сразу же опустеет!»

– Да не тревожьтесь вы так, синьор Скалия! Это только временная мера! Я знаю, что помимо своей репутации как актрисы у Лорены есть денежные трудности. Ведь ей нужно содержать своих больных стариков-родителей. Она будет меньше зарабатывать, и ей ничего не останется, как обратиться ко мне за помощью, которую я ей с удовольствием окажу. Я вас очень прошу, – и при этих словах Пинизи достал внушительных размеров пачку денежных купюр, – давайте приступать к этому нашему плану уже завтра. Я думаю, этого будет достаточно, чтобы покрыть все ваши неустойки и расходы?!


– Более чем, – протягивая слова, но все же с долей сомнения в правильности того, что пошел на уступки этому мерзавцу, проговорил главный режиссер театра.

Он гордился своей примой, к тому же благодаря именно его профессиональным усилиям Лорена стала тем, кем она стала: замечательной драматической актрисой. И, конечно, так поступить с его стороны было верхом несправедливости к ней. Просто у Скалия не было другого выбора. Пинизи грозил налоговой, а начальником налоговой полиции был его дружок, которому в качестве периодической благодарности тот дарил одну или несколько квартир в новых домах, построенных фирмой «Пинизи и сыновья». Так что у того за все эти годы скопилось полно недвижимости, и он мог бы позволить себе больше не работать на государственной службе, сдавая все это в аренду. Поэтому несложно понять, что налоговый начальник был настолько верен Карло, что при первом его зове бросался на врага своего благодетеля, не оставляя от него даже мокрого места.

А как театру платить все налоги? Это же не Милан и не Рим. Катания – не культурная столица, а провинциальный городок, где общая масса населения предпочитает высокому искусству провести вечер с друзьями в какой-нибудь дешевой пиццерии.

Наконец-то после долгих месяцев неудач Карло выходил из театра победителем, с полной уверенностью, что уж теперь мышка попадется в мышеловку, которую он захлопнет настолько, насколько ему захочется, ну, пока не надоест и он не поменяет ее на другую, более свежую любовницу.

Глава третья
Наследник

Лорена поняла все сразу: главный режиссер стал резко избегать ее, а при встрече с ней опускал и прятал глаза, выдумывая всякие небылицы про роли.

Лора была умной женщиной и приняла неприятности, что пришли к ней всерьез и надолго, без особых истерик. Холодным умом анализируя ситуацию, она пришла к двум выводам: переехать в другой город или лучше вообще исчезнуть из Сицилии – или сдаться на милость победителя. Но переезд сразу исключался – у нее пожилые родители, и она не могла их бросить. Лорену передергивало только от одной мысли, что она должна будет сблизиться с этим мерзким типом.

Ей необходимо было поделиться с кем-то своими проблемами, и она попросила забежать к ней в гости ее коллегу по цеху Сантину:

– Что делать?? Я в отчаянии! Этот Пинизи поставил своей целью разрушить всю мою жизнь!

– Послушай, Лора, я все прекрасно понимаю! Он неприятный субъект, хотя внешне очень даже ничего. Кстати, в нем много мужского начала, – игриво подметила Сантина. – Ты, конечно же, на это никакого внимания не обратила. А вот многие в нашем коллективе это подметили, даже завидуют тебе! А может, все ж уступить? Ведь от этого, дорогая моя, ты только выиграешь.

– Да ты что, в своем уме?! Ну неужели нет никакого другого выхода?!

– Послушай, если бы не твои родители, ты могла бы все послать к черту, хлопнуть дверью и уехать. Но ты же этого сделать не можешь, верно?

– Да не могу. Я очень люблю своих стариков и никогда их не брошу.

– Ну, тогда о чем мы с тобой разговариваем! А нет… погоди, есть одна идейка! – Сантина хоть и в глубине души немного завидовала профессиональному успеху Лорены, ей самой давали неплохие роли, но не главные, которые в основном играла Лорена. Но сейчас она чисто по-женски хотела помочь своей подруге, попавшей в такую сложную жизненную ситуацию.

– О!.. А что если тебе срочно выйти замуж, а? Тогда Карло точно оставит тебя в покое. У нас на Сицилии непринято доставать замужних женщин.

– Знаешь… очень неплохая мысль пришла к тебе в голову, но, увы, нет такого человека, который вот так взял бы и женился на мне завтра. Ты же знаешь: всем льстит выйти в люди с известной актрисой, а вот по поводу серьезных предложений что-то туговато.

– Ну, тогда и не знаю, право, что тебе и посоветовать, – Сантина внимательно рассматривала лежавший на столике с косметикой и парфюмерией изящный из белого золота, осыпанный мелкими бриллиантами женский браслет. – Это он тебе его подарил? – спросила она.

– Да, он. Лежал в небольшой коробочке в огромном, ну как всегда, букете цветов. Заметила я его уже только дома, а потом не было времени позвонить ему и встретиться, чтобы отдать его подарок. Так и остался у меня. Но больше я точно у него ничего не возьму, – категорично пообещала Лорена.


– По-моему ты все-таки зря строишь из себя такую недотрогу, Лори. Ну что из этого? Побудешь ты любовницей этого Пинизи год-другой, говорят, он часто меняет своих фавориток, зато опять будешь примой, к тебе вернется слава, к тому же ты станешь состоятельной дамой. И потом, для одинокой актрисы иметь влиятельного покровителя очень даже неплохо. Многие, между прочим, об этом только и мечтают.

Сантина ушла, а Лорена так и осталась сидеть грустно на диване, из ее глаз медленно катились горькие слезы обиды и поражения. Видно, придется ей уступить!

Их роман продлился не год и не два, а целых пять бурных лет. Карло сильно привязался к Лоре, очень трогательно к ней относился, баловал ее, исполнял все ее желания, но не любил, потому что любить по-настоящему он умел только самого себя.

Они много путешествовали по миру, общались с людьми только высшего общества, Лорена, как и прежде, если еще и не больше, блистала на сцене своего любимого театра, и время жизни бежало легко и беззаботно для нее. Хотя морально она всегда была готова к тому, что в один прекрасный день Карло придет к ней и заявит, что между ними все кончено, потому что у него появилось новое увлечение. Более того, она хотела и ждала этого момента, но как ни странно этого не происходило. Пока не происходило. А тут произошла вещь и вовсе не запланированная. Она забеременела от Карло. Ох, как он был искренне рад! А она – нет. Ребенка от нелюбимого?! Конечно же, нет! Лорена, ничего не говоря своему любовнику, договорилась об аборте, но Карло каким-то образом узнал про это и тогда первый раз в жизни ударил ее по лицу.

«Ребенок должен родиться! Это даже не обсуждается, ты меня хорошо поняла, Лорена?! Я вас буду обеспечивать всю жизнь, и после моей смерти тебе тоже много чего достанется. Но с одним условием, ты не должна говорить ребенку, кто его отец, придумай какую-нибудь жалостную историю». Тогда в Карло боролись два человека: один – совсем даже неплохой и искренне верующий в Бога – желал этого ребенка от женщины, которая была ему близка и дорога на протяжении нескольких лет, а другой – хитрый и расчетливый – тоже хотел иметь еще одного наследника, но боялся до ужаса своей жены Доны Марии, которая, узнай об этой его связи и о внебрачном ребенке, на законных основаниях могла бы оставить его без всего. Катания – город в общем-то небольшой, и начни Лорена рассказывать своим подружкам о сыне и о его отце, тогда слухи рано или поздно дойдут и до его жены. После родов наверняка Лорена как большинство сицилийских женщин, располнеет и будет меньше играть в театре, а лучше, чтобы вообще там больше не работала и не приезжала в Катанию. Поэтому Карло сразу же и решил для себя купить ей жилье вне города, подальше от своей семьи и бизнеса.

Это и было основной целью Карло – изолировать Лорену и их ребенка от общего круга знакомых. Но чтобы не вызвать никаких подозрений со стороны самой Лорены, Карло сразу же пообещал ей золотые горы, в которые, как ему показалось, женщина легко поверила.

Но, как показало будущее, это были лишь только красивые слова. Правда, нужно отдать должное некоторой все же благородности и щедрости Пинизи: после рождения сына, которому дали имя Валерио, он положил некую сумму Лорене на ее счет в банке, подарил ей небольшой магазинчик женской одежды и квартиру подальше от себя, в городке Маскалучия, где его фирма застроила небольшими двухэтажными коттеджами почти два квартала этого симпатичного городка под Этной.

Поначалу Дон Карло даже навещал их, правда, довольно редко, а потом и вовсе прекратил свои визиты, только передавал через доверенного человека деньги и подарки для сына. На возмущенный вопрос Лорены: «А зачем ты тогда, Карло, настоял на рождении этого ребенка, если не хочешь даже видеть, как он растет, как делает первые шаги, как произносит первые в своей жизни слова? Ведь это же не по-человечески! Разве так родные отцы поступают?!

– Ты же прекрасно знаешь, что католическая церковь против абортов, – сказал как отрезал Пинизи. – Это большой грех! К тому же я не такой монстр, каким ты меня представляешь, Лорена! Я между прочим каждое воскресенье хожу в церковь со всей моей семьей, исповедуюсь и молюсь, а еще, к твоему же сведению, я много лет занимаюсь благотворительностью, помогаю малоимущим и сиротам. И вообще, я не намерен перед тобой, Лорена, отчитываться! Ты мне не жена! Но знай, что для меня существуют грехи и грешки. Так вот, если бы ты убила нашего ребенка, для меня это было бы большим грехом, за который ОН может сильно наказать и удачу у меня в делах отнять! – Карло выразительно поднял глаза кверху, при этом ткнув указательным пальцем в небо.

– А!.. Вот в чем дело! Ты, типа, проклятья божьего боишься! Да ты столько плохого в своей подлой жизни людям сделал, что рождение этого невинного создания не спасет твою прогнившую душу, тебе все равно гореть в аду синим пламенем! Ну и подонок же ты, Пинизи!

Такой их разговор не мог не разозлить его, и вскоре Дон Карло не только прекратил приезжать, он даже звонить перестал Лорене и сыну, вообще полностью забыв об их существовании, увлекшись своей новой секретаршей – молоденькой полячкой. Их сын вырос здоровым и сильным, но мать его, к своему стыду, постоянно за это себя жестоко укоряя, не испытывала той настоящей, трепетной материнской любви к нему, к этому нежеланному ребенку, родившемуся от нелюбимого мужчины. Когда Валерио был маленьким, он был очень похож на отца Лоры. Это женщину очень радовало, притупляя те негативные чувства и воспоминания по отношению к отцу ребенка, но, взрослея, мальчик постепенно становился все больше и больше похож и лицом и телосложением, и все тем же пронизывающим лукавым взглядом на Дона Карло Пинизи.

В жизни Лорены бывали страшные моменты, когда она не могла, просто отказывалась смотреть на своего собственного сына лишь потому, что он стал одним лицом с тем ненавистным человеком, которому она отдала большую часть своей молодости. Мальчик ловил на себе эти странные, почти недружелюбные взгляды матери, но по детской наивности списывал это на большую усталость его родительницы, которая сначала пропадала днем и ночью в театре, а потом, когда ушла из него, – в своем магазине. А вот кто на самом деле смотрел на него глазами, полными любви и бесконечной жалости, так это были дедушка и бабушка. И пока они были живы, мальчик чувствовал себя любимым и желанным.

– Ох, роднулечка ты моя, бедный ты мой мальчик! – часто вздыхая, любила повторять бабуля.

Мальчик не понимал, почему его нужно жалеть, но все равно ему было приятно такое, хоть и грустное, внимание к себе со стороны бабушки. Когда ее не стало и деда тоже, Валерио исполнилось 18 лет, и характер его уже был сформирован. Вся эта непонятная семейная ситуация сказалась на нем не лучшим образом. Мать его избегала, отца он вообще не знал и даже на фотографии никогда не видел. На его многочисленные вопросы о нем все дружно в семье отвечали, что он, несчастный, умер от рака мозга еще до его рождения. И что даже с мамой они не успели пожениться, так все это внезапно и быстро произошло. Валерио вырос скрытным, подозрительным и необщительным юношей, к тому же ему совершенно не нравилось учиться. После окончания лицея он заявил матери, что больше учиться не пойдет, а работать хочет только на себя (вот они пинизивские гены!). Он, видите ли, хочет иметь свой автомобильный салон! Парень однажды набрался наглости и заявил своей матери, дескать почему бы ей не продать свой убогий магазин и на эти деньги не купить ему автосалон.

– Даже думать не смей! Наглец! Я тебя вырастила, кормлю, пою. А ты в свои 22 года еще ни дня не проработал! Так что сиди тихо и не возникай! Не зли меня, Валерио! – Лорена, очередной раз разговаривая с сыном на повышенных тонах, опять поймав себя на мысли, или, вернее, это были некие внутренние ощущения, что она говорит с посторонним человеком, а не самым близким ее существом на этом свете.

Настолько мать и сын не были родственными душами. «Боже! Как я тебя ненавижу, Карло Пинизи! Ты сделал несчастным меня и ни в чем не повинного парня – нашего сына. Чтобы ты сдох побыстрее!»

Но потом они оба успокаивались, обнимались и даже нежно друг друга целовали в щеки.

– Мам, извини меня пожалуйста, если можешь! Я сам не знаю, что творю! Не получается у меня найти себя, понимаешь? Ну, ничего меня не интересует! Потерпи, это наверняка у меня возрастное, пройдет и я скоро решу, чем мне заняться. Обещаю тебе, что я обязательно найду работу. Я прекрасно знаю, что твой магазин еле держится на плаву. Верь мне мама, я искреннее хочу тебе помочь!

– Ну что ты сынок! Это ты меня прости! Я всегда была с тобой такой строгой, такой невнимательной к тебе и твоим проблемам! Но ничего, я верю, что нас ждет отличное будущее! К сожалению, я не могу по определенным причинам тебе всего рассказать, но поверь мне на слово, сынок, что скоро у тебя будет все: и престижная работа и много денег, – заверила Валерио мать.

Все эти годы она тоже следила издалека за жизнью клана Пинизи и знала, что у Карло случился инсульт, что Марио и Коста сбежали в Америку, что потом он выздоровел, начал им мстить, а сейчас на него заведено уголовное дело. Он может сесть в тюрьму, и надолго. Вот тогда и наступит их с Валерио звездный час. Она заявит свои права на фирму «Пинизи и сыновья», и тогда ее сын станет полноценным совладельцем отцовской империи. Но в этом деликатном и судьбоносном деле ее опередили люди крестного отца.

Однажды вечером практически под закрытие магазина пришел к ней незнакомый тип и оставил визитку банкира Франко Паппалардо с убедительной просьбой связаться с ним по одному срочному и взаимовыгодному делу.

Лорена ничего не поняла, зачем она понадобилась этому банкиру. Наутро позвонила ему, и тот сразу же заявил ей, что это нетелефонный разговор, назначив встречу в ресторане «Риголетто». За обедом Паппалардо в двух словах объяснил Лорене, что у них с Карло Пинизи свои давние счеты и что они полностью берут на себя всю, так скажем, операцию по официальному внедрению (при этом на слове «официальному» он сделал особое ударение) ее сына Валерио в строительную фирму «Пинизи и сыновья».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации