Электронная библиотека » Эрик-Эмманюэль Шмитт » скачать книгу Улисс из Багдада

Книга: Улисс из Багдада -

  • Добавлена в библиотеку: 16 сентября 2014, 17:24
обложка книги Улисс из Багдада автора Эрик-Эмманюэль Шмитт 

Автор книги: Эрик-Эмманюэль Шмитт


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Алла Ю. Беляк
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2014
ISBN: 978-5-389-08723-1 Размер: 229 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

«Меня зовут Саад Саад, что означает по-арабски – Надежда Надежда, а по-английски – Грустный Грустный» – так начинается «Улисс из Багдада» – роман Эрика-Эмманюэля Шмитта, одного из крупнейших представителей современной французской прозы. Герой романа, юноша по имени Саад Саад, хочет покинуть Багдад, город, где под бомбежками погибли его родные и невеста, и добраться до Европы, что для него означает свободу и будущее. Но как пересечь границы, если у тебя в кармане нет ни динара?! Как уцелеть при кораблекрушении, ускользнуть от наркоторговцев, устоять против завораживающего пения сирен, сбежать от циклопа-тюремщика, освободиться от колдовских чар сицилийской Калипсо. Так, постепенно, шаг за шагом разворачивается жестокая, трагичная и в то же время забавная одиссея беженца, одного из тех сотен тысяч, что были вынуждены покинуть родные места.

Э.-Э. Шмитт – блистательный рассказчик – заставляет читателя завороженно следить за изгибами сюжета, напоминающего то странствия гомеровского героя, то сказки «Тысячи и одной ночи»; Шмитт – философ-гуманист – заставляет его задуматься над вопросом о том, чем на самом деле для человечества начала третьего тысячелетия являются границы.

Последнее впечатление о книге
  • Sukhnev:
  • 28-11-2020, 23:24

Переложение известного античного сюжета на современный манер. Приключения Одиссея преподнесены, как злоключения мигранта, которого нигде не ждут. Злободневно, но не хватает чувственности.

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • Maple81:
  • 21-11-2020, 11:29

Эта книга посвящена очень актуальной теме. Вернее, тема эта была актуальна некоторое время назад, а сейчас уже больше расхлебывают последствия. Минус ее можно было бы назвать только то, что написана она французом, европейцем, а не арабом.

Ещё
  • Ehehe:
  • 5-10-2020, 12:14

Невероятно увлекательной книгу назвать сложно, но она вызывает определенный интерес. Тем из нас, кто живет там где родился трудно представить проблемы тех, кто родился в странах, где людей нещадно притесняют и где жить попросту невозможно из-за постоянных военных конфликтов, гражданских междоусобиц, смены тиранов у власти.

Ещё
  • Julia_cherry:
  • 9-08-2020, 18:43

Странствия Одиссея, как известно, это один из самых популярных литературных сюжетов. Иногда они повторяются практически напрямую, как в Улиссе Джойса, чаще - иносказательно, но практически всегда это стремление героя из чужих мест к дому.

Ещё
  • KontikT:
  • 6-12-2019, 16:56

Какое- то у меня двоякое отношение к книге французского писателя Шмитта описавшего путь Одиссея современности Саада Саада или Улисса. Конечно меня потрясли и та жизнь в Багдаде, когда сыпятся бомбы и когда умирают близки и когда нечего есть и те невероятное путешествие , что совершил герой на пути к своей мечте - Англии.

Ещё
  • FlorianHelluva:
  • 18-07-2019, 20:00

"Улисс из Багдада" это "Одиссея" наоборот. Одиссей стремится вернуться с войны домой, Саад бежит из дома, охваченного войной.

Саад на самом деле это самое светлое, что есть в этой книге.

Ещё
  • decemberjulia:
  • 13-07-2019, 22:28

"Улисс из Багдада" - это пересказ легендарной поэмы Гомера на новый лад. Это печальная реальность наших дней. Главный герой романа Саад Саад родился в Ираке во времена правления диктатора Саддама Хуссейна.

Ещё
  • Amiga-Ksana:
  • 24-06-2019, 16:37

Эрик-Эмманюэль Шмитт - французский писатель, которому, судя по всему, настолько близка тема мигрантов с Востока, что он даже пишет роман от лица такого беженца - молодого араба, нелегально добирающегося из разбомбленного Багдада в город своей мечты - Лондон.

Ещё
  • KatrinMoore:
  • 20-06-2019, 10:04

Книга мне очень понравилась. Тема далеко не из легких. Эмиграция из родной страны - это очень тяжело. История рассказывается от лица молодого Саада, который хочет покинуть Багдад, ведь там погибли его родные и невеста.

Ещё
  • kupreeva74:
  • 9-06-2019, 23:30

Как же мне близки оказались мечты главного героя Саада! Его неудовлетворённость соприкасается с моей, только мне уже не так мало лет, как ему, чтобы пуститься вон из страны, где

трагедия прошлого, хаос настоящего и мнительность будущего

Захватив по времени рождения диктаторство С.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации