Текст книги "Игрушка Тирана"
Автор книги: Эрика Адамс
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 23. Кейтлин
Нас расположили на корабле с невероятным комфортом. Мне, по крайней мере, обстановка казалась роскошной. Спокойствие же Мёрдока ничто не могло поколебать. Он всегда был мил и приветлив. Иногда в моей голове мелькала мысль о том, как бы мне хотелось соскоблить с его лица делано-участливое выражение и посмотреть, что он чувствует на самом деле.
Мне не впервой было лететь на космическом корабле. В памяти сохранились обрывки воспоминаний о каютах, которые могли быть только на космических кораблях, люки, узкие проходы, иллюминаторы, куча приборов и рубка, мигающая тысячами огней приборов. Потом встряска, огонь, чернота… Обрывочные воспоминания. Ничего конкретного. Кажется, нас всех потом сгребли и затолкали в тесное помещение, высадив на планете, ставшей нам домом на долгие несколько лет. Отец был скуп и не распространялся, где мы жили до этого. А мне хотелось бы знать. Потому что это было первое моё воспоминание. Перед этим – ничего, чернота. Даже смутных образов нет.
А сейчас я могу перемещаться по кораблю. Разумеется, у моей свободы перемещения есть свои границы. Меня ни за что не допустят в рубку управления или в технические отсеки. Но жилая зона остаётся полностью открытой. Ощущение, будто находишься на курортном лайнере. Я там ни разу не была, но рекламные ролики утверждали, что можно отправиться в круиз на космическом лайнере с максимальными удобствами. Настолько, что даже не почувствуешь разницы и нагрузки.
Вопреки заверениям Мёрдока, я всё же почувствовала некоторый дискомфорт, когда корабль стартовал и резко взмыл ввысь. Но дурнота быстро прошла, а во всём остальном не было никаких изменений.
Первые сутки перелёта прошли спокойно. А потом, сидя в гостиной, я вдруг услышала резкий пронзительный сигнал. Завыла сирена, и лампочки загорелись тревожным красным. Я вздрогнула:
– Что случилось, Мёрдок?
Мёрдок выглядел не менее ошарашенным, чем я.
– Понятия не имею…
Тот час же динамик начал выплёвывать спокойную уверенную речь:
– Всем гражданским лицам: пройдите в свои каюты. Сохраняйте спокойствие. Это простые меры предосторожности. Члены экипажа: настройте передатчики на внутренний канал связи, частота 2-12. Всем гражданским лицам: пройдите в свои каюты…
Мёрдок решительно поднялся. В дверном проёме появились солдаты:
– Мы проводим вас в ваши каюты.
– Что-то случилось?
– Ничего серьёзного. Простые меры предосторожности.
Солдаты подталкивали нас в спины, но Мёрдок вывернулся:
– Я сопровождаю крайне важное лицо по прямому приказу Тирана Рэмиана Гая. Вы обязаны предоставить мне полную информацию.
– Вашей безопасности ничего не угрожает, – безлико ответил один из солдат.
Раздался неясный гул. Послышались отдалённые хлопки. Пол под ногами мелко затрясся. Я вцепилась за Мёрдока. Безмятежное выражение его лица сменилось на обеспокоенное.
– Я требую, чтобы вы не утаивали от меня реальный уровень опасности. Распоряжение на это у меня имеется. И у вас тоже. Посмотрите в приоритете задач.
Один из солдат нахмурился, но начал тыкать по сенсору миниатюрного передатчика, закреплённого на запястье.
– Да. Всё верно. Как только нам станет известно, вас оповестят. А пока займите своё место в каютах.
Нам ничего не оставалось делать, как пройти в указанном направлении под неусыпным взором одного из солдат. У дверей своей каюты Мёрдок вцепился в мой локоть и затащил меня к себе.
– Будешь сидеть здесь, пока не станет ясно, что здесь происходит.
Глава 24. Кейтлин
Тревога закралась внутрь меня. И как бы я ни успокаивала себя, что мне нечего бояться на одном из кораблей, принадлежащих флоту Тирана, беспокойство съедало меня изнутри. Минуты текли то слишком медленно, то чересчур быстро, то превращаясь в часы. Я едва дышала, а сердце начинало колотиться как сумасшедшее, когда до края слуха доносились отдалённые взрывы. В памяти всё четче представлялись картины давнего прошлого: спешка, бег, взрывы, крики…
– Успокойся, Кейтлин. Твоя тревога нам может здорово навредить.
– Что происходит, Мёрдок?
– Я знаю не больше твоего.
Я пристально посмотрела на него:
– Врёшь. Ты знаешь не больше моего, но предполагаешь что-то. Выкладывай. Я не могу сидеть в неизвестности.
– Вот только не надо пытаться меня атаковать своим полем, – решительно произнёс Мёрдок.
– Я не знаю, как это делается. К сожалению.
– Вот и хорошо. Я надеюсь, что всё обойдётся. Но происходящее очень похоже на атаку контрабандистов.
– Атака?.. На флот Гая? Безумие!..
– Не только на флот Гая. Как никак, мы находимся под защитой Альянса.
– И их это не останавливает?
– Как видишь, нет, – усмехнулся Мёрдок и тут же поправил себя. – Это всего лишь мои предположения. Остаётся только надеяться, что патрулю удастся отбить атаку и мы…
Визг сирены перекрыл голос Мёрдока. Корабль резко встряхнуло. Пол накренился на одну сторону. Я, не удержавшись на ногах, полетела вбок. Мёрдок дёрнулся наперерез, смягчив падение. Отменная реакция. Для простого врача. Локтем я разбила ему губу.
– Всем гражданским лицам! Активируйте аварийный отсек и наденьте защитную одежду. Сохраняйте спокойствие и следуйте указаниям членов экипажа! Скоро вас сопроводят в безопасное место! Всем гражданским лицам…
– Началось, – мрачно заявил Мёрдок. – Как видишь, не обошлось. Поторопимся.
Я попыталась встать. Мёрдок жестом остановил меня:
– Лучше ползком. Корабль может трясти ещё не один раз.
И будто в подтверждение его слов, корабль опять накренился. Мы покатились по полу, уткнувшись в стену. Мёрдок привстал, ударив ладонью по выпуклой красной кнопке. Раздалось лёгкое шипение. Люк пополз в сторону, открывая нишу с ярко-оранжевым защитным костюмом. Мёрдок сдёрнул одежду, кинув один из защитных костюмов мне.
– Надевай.
Я расстегнула молнию костюма, влезла в него. Несмотря на тонкую материю, тяжесть костюма ощущалась: и пристёгнутыми ботинками, и браслетами, опоясывающими запястья. Что делать с костюмом дальше, я понятия не имела.
Мёрдок справился быстрее меня и надел на голову капюшон с прозрачным шлемом. Он нажал на одну из кнопок на нагруднике костюма. Огромный мешковатый костюм начал уменьшаться в размерах, подстраиваясь под нужный размер. Мёрдок, улыбнувшись мне через прозрачный шлем, нажал кнопку и у меня на груди. А потом повернул рычажок сбоку.
Раздалась лёгкая трескотня, а потом я услышала его голос внутри своего шлема:
– Мы будем разговаривать по общему каналу связи. Надеюсь, он не будет сильно загружен, и ты сможешь слышать меня без всяких проблем. Держись рядом. Сейчас за нами должны прийти.
Двери раскрылись. В дверном проёме стояло двое солдат. Послышался голос:
– Следуйте за нами. Для перемещения в коридорах держитесь за поручни с левой стороны.
Мёрдок помог мне подняться и, придерживая за локоть, вывел в коридор. Я едва успела вцепиться за поручни, как корабль опять повело. Он двигался резкими толчками и удержаться на ногах было сложно.
– Что случилось?
Солдат ответил скороговоркой:
– Нас атаковали и отсекли от основного каравана. Повреждены несколько двигателей. Сейчас мы пытаемся вырваться из силового поля противника, используя оставшиеся двигатели и аварийные двигатели.
– И судя по всему, тяги не хватает? – закончил мысль Мёрдок.
– Пошевеливайтесь! – отрезал солдат. – Нужно добраться до аварийного отсека.
Глава 25. Кейтлин
До аварийного отсека мы успели добраться и забаррикадировались внутри. Как оказалось, гражданских лиц на грузовом корабле вместе с нами было всего девять. По периметру отсека выставили солдат.
– Чего мы ждём, Мёрдок?
Мёрдок присел сам и вынудил меня присесть рядом с ним на длинные сиденья вдоль стен. Мёрдок потянулся к моему нагруднику и начал что-то нажимать. Через несколько секунд я услышала его ответ:
– Я перенастроил наши передатчики. Теперь наше с тобой общение в приоритете. Мы можем слышать остальных, как гул на заднем фоне. Наш с тобой разговор останется между нами. Но если что-то случится, нажми вот сюда и удерживай несколько секунд.
– Зачем ты так сделал?
– Тебе ни к чему лишний раз тревожиться, слушая пустые пересуды. Вдруг выплеснешь энергию своего поля ненароком?
– А ты странно спокоен, Мёрдок. С чего бы это?
Губы Мёрдока странно дёрнулись вверх:
– Мне не впервой приходится присутствовать при таком, увы. Правда, в первый раз корабль был не такой оснащённый, но в остальном – всё то же самое.
– Если захватчики действуют каждый раз одинаково, почему нельзя принять меры безопасности?
– Ты спрашиваешь об этом у меня? – удивился Мёрдок, – спросишь у Тирана при удобном случае. Нападения на корабли подобного уровня оснащения не так часты, как тебе может показаться. Но быть непосредственным участником всегда неприятно, правда?
– Что будет дальше, Мёрдок?
– Контрабандистам не всегда удаётся утащить корабль. Обычно патруль перестраивается и отбивается желанную добычу. Но судя по всему, этого не произошло.
– Почему? – я так хотела узнать ответ на этот вопрос, что подалась вперёд, забыв о шлеме. Прозрачное стекло шлема стукнуло о стекло шлема Мёрдока.
– Отвечай, – нетерпеливо попросила я.
– Прекрати… Ощущения сейчас такие, как будто ты сдавливаешь мой череп. Иначе я буду вынужден просить Тирана вшить обратно тебе блокирующий чип.
– Для этого сначала нужно выбраться отсюда. Так что говори, если начал, – с нажимом повторила я, чувствуя странное щекотание, словно волны плескались внутри моей головы. Казалось бы, хаотично, но чувствовалась какая-то общая система в их колебаниях. Она была ещё непонятна и неподвластна мне. Но было невероятно приятно ощущать это внутри себя.
– Прекрати, – сдавленно произнёс Мёрдок. – Кто, кроме меня, поможет тебе? Эти тупые солдафоны?
Я отпрянула от Мёрдока и попыталась взять себя в руки. Судя по облегчённому выражению лица Мёрдока, мне это удалось.
– Так-то лучше, Кейт… Ты спрашивала, почему патруль не отбивает корабль? Скорее всего, потому что поступил прямой указ этого не делать.
– От кого?
– Сама подумай.
– Тиран Рэмиан Гай отдал такой приказ? Но почему? Неужели Альянсу не дорог лазурит и прочие драгоценные руды и металлы, которыми корабль набит под завязку?
– Понятия не имею. Но, наверное, в происходящем есть какой-то смысл.
Я рассмеялась: смысл, понятный лишь одному Тирану?
– Если бы патруль перестроился, то другие корабли каравана оказались меньше защищены, да? И проще будет напасть на них чуть позже, да? Мы ещё не добрались до перевалочного пункта с Порталом… Контрабандисты могут поджидать корабли и чем меньше они защищены, тем проще их атаковать…
– Похвальные выводы. Скорее всего, так и есть.
Я повертела мысль так и сяк, придя к неутешительным выводам: проще пожертвовать одним, чем многими. Неприятно быть маленькой букашкой, случайно оказавшейся на пути, только и всего.
– А ещё, пока они буксируют корабль, но не обесточили его, за его перемещением можно отследить по изменению общего поля. Но только с близкого расстояния.
– Наживка? Не понимаю…
– Проще говоря, контрабандисты вывели из строя устройства связи и пеленгаторы нашего корабля, но для того, чтобы отбуксировать его, они используют мощное силовое поле, от него остаётся след как от самолёта, взлетающего в небо. Образно говоря, конечно. Это можно засечь только приборами.
– Хитро… И когда это обнаружится, след выведет к базе пиратов, да?
Мёрдок согласно кивнул.
– Ладно, всё это прекрасно объясняется доводами разума, но не слишком ли много ты знаешь для простого медицинского работника?
– Простого? – иронично вздёрнул бровь Мёрдок, – не хочется хвастаться, но Тиран не стал бы приставлять к тебе обычного медика. Так уж вышло, что я по стечению обстоятельств был вынужден участвовать в вооружённых конфликтах. И разбираюсь кое в чём ещё, кроме того, в чём должен разбираться по долгу службы.
– Ценный кадр.
Я прикрыла глаза и прижалась спиной к стене, позволяя себе расслабиться.
– Ценный. Да. Но не ценнее тебя, – сказал после долгой паузы Мёрдок.
Очень хотелось бы видеть, какое выражение лица у него было, когда он говорил эти слова, но было уже поздно. Или не видеть, но чувствовать и понимать эмоции. Тиран это умеет, да? Он с лёгкостью считывал мои эмоции и обрывки чётких мыслей. Умеет ли он так же «читать» остальных?
Внезапно я почувствовала досаду на отца. Почему он скрытничал и не рассказывал мне совершенно ничего? Неужели было так трудно приоткрыть завесу тайны? Тиран многого добился, используя энергию своего пси-поля, как оружие. Что, если бы и я могла также пользоваться энергией поля?
От неожиданности этой мысли, потрясшей меня, я вдруг открыла глаза и выпрямилась, оглядывая себя. До того крамольной мне показалась эта мысль. И нужно было убедиться, что следом за этой мыслью во мне не изменилось ничего другого. Вдруг я уже начала отращивать клыки и зубы, как монстр?..
Резкий толчок. Пол накренился так сильно, что все полетели кучей к одной из стен. Нас просто свалило в одну гору, словно мусор. А потом раздался сильный скрежет, слышимый даже через защитный шлем. Это раздвигались створки дверей аварийного отсека.
Внезапно послышался оглушительный грохот и разорвалась ослепительная вспышка, в которой померк существующий мир.
В себя я пришла спустя некоторое время. И не могу сказать, что место было замечательным, а его хозяева очень гостеприимными…
Глава 26. Кейтлин
Я очнулась от того, что кто-то проворно стаскивал с меня защитный костюм. По точным движениям было понятно, что склонившемуся надо мной мужчине не впервые приходится это делать. Скорее всего, это был мужчина: массивная фигура, широкие плечи. Лицо было скрыто непроницаемым шлемом, только глаза виднелись за узкой прозрачной полоской.
– И эта живая, – бросил он в сторону на общем наречии Альянса. – Всего двоих поразило световой бомбой. У обоих был не активирован защитный костюм. Болваны.
Голос звучал приглушённо из-за респиратора на шлеме. Странно, зачем ему респиратор? Если только он не представитель одной из рас, которым для дыхания требуется другой состав воздуха.
– Отлично. Плюс одна единица товара. Ящеры будут рады, – отозвался кто-то другой.
Я повернула голову на звук голоса: ещё один из захватчиков. Но уже без респиратора. Помещение было мне незнакомым. А вот распростёртые на полу тела узнавались с лёгкостью: товарищи по несчастью. Где же Мёрдок? Я вертела головой из стороны в сторону, стараясь увидеть его светло-русую, кудрявую голову Мёрдока. Гуманоидов не так много: узнаю в одном из них Мёрдока. Движения его странно заторможены и вялые.
– С этим внимательнее. Ему упокоили, но он может рыпаться.
Один из захватчиков ловко перехватил хомутом ноги Мёрдока и скрутил руки за спиной. Его пинком поставили на ноги и, подхватив под локти, оттащили к противоположной стене. У стены выстроили всех пленников. Заставили подняться и меня. Голова была тяжёлая и глаза немного слезились. Движения были гораздо медленнее, чем мне того хотелось бы.
– Эй, Грув, посмотри сюда.
Захватчик в респираторе обхватил моё запястье, тряся им в воздухе.
– Что ты увидел, Мейс?
– Сам погляди.
Грув подошёл. При взгляде на моё запястье вертикальные зрачки гуманоида стали ещё уже. Кожа на его лице, начиная от крыльев приплюснутого носа чуть с зеленоватым отливом, была покрыта чешуйками. Серпент? Судя по всему, да.
– Хорошая игрушка, да? – не успокаивался Мейс, щёлкнув пальцами по браслету на моём запястье.
– И что ты предлагаешь? У нас нет умников, которые могли бы распотрошить его начинку. А по-другому его не снять. Только если отрубить ей запястье. Давай, пошевеливайся. Наши уже растаскивают камушки во всю. А мы тут прохлаждаемся.
– Дорогая игрушка. Знаешь, сколько я за неё получу на чёрном рынке? Уж там найдутся те, кто смогут покопаться в электронных мозгах браслета. Это не дешёвая поддела, оригинал, последняя разработка. Такой нет даже у нашего командира…
– И что ты предлагаеш-ш-ш-шь, дебил? Рубануть ей руку? – начал злиться Грув. От злости в его голосе появилось больше шипящих звуков.
– Можно и чикнуть. Скорее всего, она отправится в рейс к ящерам на Богардус.
– Придурок… А тех ящ-щ-щеров, что на борту, ты как с-ссобираеш-ш-шьс-с-ся ус-с-смирять? От запаха крови они с-с-с-станут ещ-щ-щё агрессивны.
– Трусливая змея! Ладно, хрен с ней. Возни больше.
– Правильно. Не жадничай. Нам вс-с-сем и без-з-з того дос-с-станетс-с-ся жирный кус-с-сок.
– Что вы там возитесь? – послышался резкий окрик кого-то ещё.
Грув поднёс запястье ко рту, говоря в передатчик:
– Мейс обнаружил кое-что интерес-с-с-сное. У девчонки передатчик, мощный. Мейс-с-с-с хочет…
– Плевать, что он хочет. Пленных не трогать. Ни одного. С ними разбираться будем потом. Главное – успеть драпануть подальше. Пошевеливайтесь, придурки!
– Ты с-с-слыш-ш-шал? – недовольно зашипел Грув, обращаясь в Мейсу. – Пош-шевеливайсся. И раз-з-змес-с-сти их в грузовом отс-с-с-с-секе.
– К ящерам?
– Они в клетке. И этих вс-с-с-сех рас-с-спихай по клеткам. Живой груз-з-з…
Всё время, пока эти двое беседовали, я пыталась сделать хоть что-то. Мёрдок говорил, что чувствовал, как я неосознанно ударила его энергией своего пси-поля. И сейчас я пыталась управлять энергией. Но не выходило ничего. Я чувствовала хаотичные, бесконтрольные потоки силы, но не могла заставить их течь в нужном направлении. Почему? Почему тогда получилось, когда я кинулась вперёд к Тирану, легко и быстро? А сейчас ничего не выходило!.. Мне стянули запястья за спиной хомутом и тыкнули дулом автомата в спину.
– Шагай.
Похоже, что нас уже транспортировали на корабль захватчиков. А сейчас размещали «с завидным комфортом» по грузовым отсекам.
– Всё, хорош! Больше не влезут. Нам нужно доставить их живыми, – шикнул Мейс на своего подельника. – А этих определи в соседний.
– Там ящеры с Богардуса. Они натасканные, для боёв, – возразил мужчина.
– Грув сказал, что можно. В клетки запри их. Ничего не случится. Всё равно ящеров высадим уже скоро… Давай, пошевеливайся.
Меня, Мёрдока и ещё двух мужчин ввели в грузовой отсек, заставленный клетками с ящерами с Богардуса. Я едва передвигала ногами от страха: впервые видела их вживую. Двухметровые, прямоходящие ящеры были разумны. Они обитали на планете Богардус в Дальнем Секторе. Но несмотря на их разумность, почему-то многих гуманоидов ящеры воспринимали как деликатес. Поэтому Альянс заставлял ящеров держаться пределов своего сектора. А если и попадали их представители чуть дальше, то только находясь под действием чипов или веществ, притупляющих их обоняние. Но страшилки о взбесившихся ящерах всё равно были на слуху. Невозможно было не проникнуться страхом, глядя на вытянутые треугольные морды ящеров, с пастью, полной острых зубов, чуть загнутых внутрь.
Учуяв нас, ящеры начали бесноваться, громко щёлкать челюстями и шипеть. Один из захватчиков сказал, что ящеры натасканные, для боёв. Понятия не имею, что это обозначало. Явно ничего хорошего. Соседство получится не из самых приятных. Всех нас разместили по отдельным клеткам.
Захватчик вышел из грузового отсека. Дверь захлопнулась с громким стуком. Погас свет. Осталась только тусклая лампа, испускающая мертвенно-бледный свет. И в этой полутьме особенно хищно слышалось шипение и щёлканье зубов плотоядных ящеров…
Глава 27. Кейтлин
Я сжалась в комок и несколько десятков минут сидела без движения, прислушиваясь к хищному щёлканью зубов ящеров. Моё воображение рисовало их разинутые пасти с капающей ядовитой слюной. Ящеры не успокаивались, а только клацали зубами, задевая металлические прутья решётки. Одна из клеток с ящером стояла очень близко от моей и, повернув голову налево, можно было заметить алчные желтоватые зрачки, чуть светящиеся в полутьме.
Ящер стоял у прутьев клетки, вцепившись за прутья лапами, состоящими из четырёх длинных пальцев, оканчивающихся жёсткими острыми когтями. Ящер шипел и издавал странные звуки, едва не посвистывая. Но он вёл себя смирнее, чем все остальные. Осмелившись, я подошла к прутьям, приблизившись к ним вплотную.
Ящер, до того стоявший спокойно, внезапно выкинул через прутья руку и начал яростно дёргать ею, рассекая воздух острыми когтями. Я дёрнулась назад. Спокойствие ящера было обманчивым. Наверное, они все – дикие, охваченные голодом и жаждой рвать плоть зубами. Ящер, поняв, что попытка оказалась неудачной, сел, не сводя с меня пристального взгляда.
Я сглотнула ком в горле и прошлась по клетке, оглядываясь по сторонам и пытаясь понять, где Мёрдок.
– Мёрдок! – позвала я, пытаясь перекричать клацанье зубов беснующихся ящеров.
– Заткнись, – грубо оборвал меня один из мужчин, сидящих в соседней клетке. – Ты раздразнишь ящеров ещё больше!
– Мёрдок! – крикнула я немного громче, не обращая внимания на недовольного.
Какая, к чёрту, разница? Если нас всех хотят отправить в качестве деликатеса на планету Богардус!
– Идиотка! Они беснуются ещё больше от звуков голоса! – подал голос и второй мужчина. И словно в подтверждение слов мужчины, ящеры начали верещать и шипеть ещё громче.
– Они правы… сиди тихо, – еле ворочая языком, произнёс Мёрдок.
Я едва разобрала его слова, но облегчённо вздохнула: он жив и немного успокоилась. Хотя бы в этом нам повезло. Я прислонилась к прутьям решётки спиной: когда наш корабль атаковали, в голове пронеслась безумная мысль, что шанс вырваться из лап Тирана представился неплохой. Но только не так. Стать ужином для ящеров намного хуже, чем оказаться под пристальным вниманием Тирана.
Сейчас я даже немного жалела, что этого монстра нет рядом. Отчего-то казалось, что он разделался бы с захватчиками в два счёта. Но, наверное, у Рэмиана Гая имеются свои мысли на этот счёт. А может быть, контролировать доставку ценной руды до пункта назначения – это вообще не в его прерогативе.
Положение – дрянь, с какой стороны ни взгляни. А ещё эти мерзкие ящеры по соседству. Тот, что слева, вообще, гипнотизирует меня взглядом и выжидает удачного момента, чтобы схватить меня и сожрать. Он кажется немного более разумным, чем остальные ящеры, но тоже одержим животными инстинктами и жаждой жрать плоть.
Сколько мы просидели без движения, я не знаю. Казалось, очень долго. По ощущениям почти сутки. Даже ящеры устали издавать зловещие звуки и уселись на пол клеток, изредка шевеля хвостами и шипя.
Внезапно лампа, светящая белым, моргнула и окончательно погасла, а вместо неё по углам отсека загорелись красные лампы. Аварийные? Я вздрогнула и села, подобравшись, не зная, чего ожидать. Раздался странный гул. Послышались отдалённые звуки взрывов. Бум… Бум… Бум… Один за другим. Не переставая. Казалось, обкладывает со всех сторон и начинает долбить не переставая.
– Началось… – разобрала я голос Мёрдока сквозь нарастающий гул и шипение ящеров, вновь взбесившихся.
Началось? Что именно началось? Наживка сработала, и флот Гая решил атаковать?.. Додумать я не успела, потому что новый взрыв раздался чересчур близко. Оглушительно взорвалось вблизи. Мощная волна смела клетки, как игрушечные пластиковые кубики, в одну кучу. Клетки теперь валялись в беспорядке одна на другой.
Я больно ударилась головой, но попыталась сориентироваться, оглядываясь по сторонам. Моя клетка всего лишь оказалась придвинута к самой стене. А вот другим не так повезло. Одна из клеток с ящером стояла чересчур близко к взрыву. И разорвавшейся бетонной плитой клетку смяло, как будто она была из фольги. Из-под бетонной плиты виднелся лишь кончик подрагивающего хвоста ящера.
Мигающие красные лампы выхватывали из темноты лишь куски творящегося хаоса. От сильного удара некоторые крепления клеток расшатались, и ящеры просовывали свои морды, хищно клацая зубами. Вдруг сбоку кто-то заверещал особенно громко. Мужчина в соседней клетке оказался лишённым сознания ненадолго и повис безвольной тряпкой. Его руки свешивались через прутья вниз, к клетке ящера. А тот, цепляясь за прутья всеми конечностями, пополз вверх и начал рвать плоть зубами. Мужчина очнулся и пытался теперь как-то спрятаться от ящера, повис на верхних прутьях, жалобно крича. Потому что надолго ему бы не хватило сил держаться.
Внезапно моего плеча коснулась чья-то рука. Я закричала, но тут же заткнулась, узнав Мёрдока.
– Нам повезло. Клетку сплющило немного. Или не повезло. Вон те ящеры расшатывают крепления своих клеток.
– Как ты выбрался?
– Говорю же, повезло… Или не повезло. Тебе придётся постараться, чтобы протиснуться через прутья.
Я посмотрела на Мёрдока, как на сумасшедшего. Я, конечно, тощая, но не до такой же степени.
– Вот здесь. Пошевеливайся.
Мёрдок метнулся влево, и мне пришлось последовать за ним. Он был прав: от сильного удара прутья решётки покорёжило и образовалась широкая щель. Я не заметила её сразу. А теперь мне нужно было попытаться выбраться через неё. Я просунула голову, повернув её вбок и начала протискиваться. Плечи протиснулись легче. Я глубоко вдохнула, пытаясь пролезть. В груди было очень тесно и пришлось постараться. Погнутый металл порвал ткань комбинезона и больно царапал кожу.
– Давай-давай, ну же!
Мёрдок, не церемонясь, выдернул меня из клетки. Я застонала от боли: кажется, распорола кожу левого бедра.
– Чёрт!.. А теперь вперёд…
Мёрдок схватил меня за руку и потащил к пробоине в стене.
– Куда мы бежим?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?