Электронная библиотека » Ерофей Трофимов » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 16:45


Автор книги: Ерофей Трофимов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Что делать мне?

– Обеспечь заслон. Пусть твои ребята прикроют меня, но в дело не влезают. И мне потребуется место, где я смогу без помех побеседовать с языком.

– Сделаем, – коротко ответил Дик. – Может, всё-таки возьмёшь пару ребят. Стрелками.

– Не надо, – качнул головой Генри. – Твои стрелки слишком много думают, а в таком деле это вредно.

– Ты прав. Это охранники, а не бойцы. К сожалению, ребята из серьёзных подразделений не хотят снова брать в руки оружие, а тех, кого приходится набирать, без серьёзной драки к крови не приучишь.

– Я знаю, – вздохнул Генри, – знаю. Мне жаль твоих ребят.

– Мне тоже, – разом помрачнев, ответил Дик.

– Почему ты не хочешь поставить здесь пару парней? – перевёл разговор на другую тему Генри.

– Этот склад не так просто найти. Он принадлежит Сенди. Фамилия у неё другая, так что связать его со мной сложно. Да и попасть в её царство далеко не так просто, как кажется. Я там приготовил кое-какие сюрпризы для незваных гостей.

– Пулемётное гнездо я заметил. Но что будет, если отключат питание?

– Там есть генератор. Запускается автоматически. А лучевой пулемёт – это только начало. Кстати, ты первый, кто смог его заметить.

– Я знаю, куда смотреть, – пожал плечами Генри.

Глидер выскочил на магистраль и понёсся к деловой части города, стремительно набирая скорость. Мужчины молчали, обдумывая каждый своё. Уже подъезжая к штаб-квартире, Дик неожиданно предложил перекусить. Подумав, Генри согласно кивнул, и Дик ловко съехал на дорогу, ведущую к придорожному кафе.

Войдя в кафе, Генри окинул помещение быстрым, цепким взглядом, отмечая всех присутствующих. Народу было немного, но его не покидало ощущение чьего-то внимательного, злого взгляда.

Заметив его настороженность, Дик тоже огляделся и, не заметив ничего необычного, молча пожал плечами. Они уселись за столик, и, сделав заказ, Генри ещё раз огляделся.

– Что-то не так? – не выдержал Дик.

– Странное ощущение. Словно кто-то целится мне в спину из снайперской винтовки, – тихо ответил Генри.

– И давно?

– С того момента, как мы выехали на магистраль. Понимаю, что этого не может быть, но это так.

– Может быть, ты и не ошибся, – задумчиво ответил Дик. – Ещё на службе я не раз слышал истории об интуиции, развивавшейся у парней, много раз побывавших в переделках.

– Они не должны идти на физическое устранение. Им нужна Натали. А я единственный, кто действительно знает, где её искать. Значит, они должны сделать всё, чтобы добраться до меня живого. Мёртвый, я им не нужен.

– Может, они пытаются установить за тобой наблюдение?

– Тогда тебе нужно сваливать. Я слишком опасное соседство.

– Вот поем и отвалю, – усмехнулся Дик, – и потом, как ты доберёшься до места без меня? Такси здесь поймать сложно.

– А кто говорит, что ты должен уходить прямо сейчас? – усмехнулся Генри. – Вот подкинешь меня до места, и в сторону. Дальше я уж сам буду разбираться.

– Как? А если там будет ещё дюжина уродов с оружием. И не стоит делать вид, что ты об этом не думал. Кроме того, что ты будешь делать, если этот третий ничего не будет знать о втором?

– В принципе это не так важно, знает он второго или нет.

– Почему?

– В данной ситуации для нас главное – избавиться от шпиона. Убрав их уши из корпорации, мы получаем широкое поле для деятельности.

– Какой именно?

– Пока не знаю. Видно будет.

– Как сказал кто-то из древних, война – это не кто кого уничтожит, а кто кого передумает.

– Вот именно, – усмехнулся Генри.

За разговором они быстро покончили с едой и, расплатившись, снова уселись в глидер. Дик вырулил на магистраль и принялся кружить по городу. Доехав до белого пляжа, Дик остановил машину.

– Может, всё-таки поехать с тобой? – в очередной раз предложил Дик.

– Нет. Я сам, – покачал головой Генри, – просто держись поблизости и будь готов подогнать машину.

– Где ты собираешься их встретить?

– Как и договаривались, по дороге сюда, – улыбнулся Генри, указывая рукой на пляж.

– Слишком много народу, для того чтобы безболезненно устраивать боевик.

– По дороге сюда я заметил небольшую поляну. Как раз то, что нужно.

– Успеешь дойти туда сам?

– У меня ещё двадцать минут. Я там буду. Главное, чтобы ты и твои ребята были поблизости.

– Мы там будем, – кивнул Дик.

– Тогда я не прощаюсь, – кивнул Генри и решительно зашагал в сторону города.

Выйдя на пешеходную дорожку, Генри шёл уверенным шагом человека, спешащего по своим делам. Когда до сеанса связи осталось пять минут, он надел гарнитуру коммуникатора и приготовился к разговору.

Сигнал вызова прозвучал ровно в назначенный час. Дождавшись второго сигнала, Генри ответил. В наушнике прозвучал уже знакомый баритон.

– Четвёртый, где вы?

– Двигайтесь в сторону пляжа. С правой стороны по ходу движения будет небольшая поляна. Ждите меня там. Я подойду, как только проверю, всё ли в порядке.

– Что за паранойя, четвёртый?

– Потерпите до встречи. Я всё расскажу, – ответил Генри быстрой скороговоркой.

Выйдя к поляне, Генри быстро осмотрелся и засел в густых зарослях акации, росшей по её краям. Вскоре два серых глидера приземлились на поляну, подняв тучи пыли.

Заглушив двигатели, машины замерли. Пассажиры, дождавшись, когда пыль осядет, вышли на поляну и принялись оглядываться в поисках нужного человека.

Генри насчитал шестерых охранников, включая водителей. Сам третий остался в салоне, не желая покидать кондиционированный салон глидера. Убедившись, что больше никого нет, Генри вскинул штурмовой пистолет и показал класс скоростной стрельбы.

Шесть выстрелов слились в одну сплошную очередь. Седьмой уничтожил глидер охранников. Подбежав к оставшейся машине, Генри рванул дверь кабины и, недолго думая, нанёс удар ногой.

Сидевшего в салоне человека впечатало в противоположную дверь. Потеряв на некоторое время ориентацию в пространстве, третий выронил иглопистолет и со стоном схватился за голову. Ухватив его за шиворот, Генри выдернул предателя из машины, как пробку из бутылки.

Над поляной раздался вой турбин. Обернувшись, Генри увидел глидер Дика, стремительно заходивший на посадку. Не дожидаясь, когда стойки шасси коснутся песка, Дик распахнул дверцу, и Генри просто забросил пленника внутрь. Запрыгнув следом, он захлопнул дверь и скомандовал:

– Уходим отсюда.

– Уже ушли, – весело отозвался Дик, стремительно набирая высоту.

В хвост ему тут же пристроились ещё два глидера. Третий, сев на поляне, выпустил двух охранников и стремительно взлетел.

– Парни отгонят машину на нашу базу. Не стоит оставлять технику без присмотра, – усмехнулся Дик, заметив удивлённый взгляд Генри.

– Ну это твоя епархия, я не лезу, – отмахнулся Генри, поворачиваясь к пленнику. – Ну, дружок, сам начнёшь говорить или мне придётся вспомнить, чему меня учили?

– Что вы себе позволяете?! – попытался возмутиться пленник. – Мистер Вильямс, как это понимать?! Я летел на пляж и попросил ребят остановиться, чтобы немного подышать воздухом, а этот ненормальный их убил. Всех! Вы слышите, Вильямс?! Всех!

– Хватит! – резко оборвал его Дик. – Я не такой дурак, как кажусь. У тебя в кармане лежит коммуникатор. Позвонив с него, я наберу номер коммуникатора, который лежит в кармане Генри, а он отобрал его у напавших на дом старика бандитов. Лучше расскажи ему всё.

– Я ничего не буду говорить без адвоката! – дёрнулся пленник.

– Идиот, – ответил ему Дик, – ты, похоже, так и не понял, что это не полицейская операция. Это операция службы внутренней безопасности. Тебе не повезло. Мы не станем выносить мусор. Мы просто выбьем из тебя всё дерьмо и сбросим в море с грузом на шее. Понял?

– Вы не посмеете… – растерянно пробормотал предатель.

– Ты так думаешь? – усмехнулся Генри своей фирменной ухмылкой. – Я похож на человека, который побоится выбить из тебя дерьмо? Нет. Значит, у тебя только два выхода. Начать говорить сейчас, и тогда, возможно, я оставлю тебя в живых. И второй – молчать. Тогда я просто выбью из тебя ответы, но у меня не будет ни одного повода отнестись к тебе хорошо. Выбирай.

– Они убьют меня, если я заговорю, – почти простонал пленник.

– Ну это ещё вопрос, кто кого убьёт, если я доберусь до них первым, – ответил Генри.

– А, моя семья?! Они же убьют всех!

– Тогда тем более, не стоит резину тянуть. Чем быстрее я смогу до них добраться, тем больше шансов у твоей семьи. Ну?

– Хорошо. Спрашивайте, – обречённо ответил пленник.

– Кто такой второй?

– Я не знаю. Я действительно его никогда не видел. Как и четвёртого. Я получал приказы по коммуникатору и передавал их исполнителям.

– Сколько всего исполнителей?

– Три команды по восемь человек. Теперь уже две, – исправился пленник.

– Команды связаны между собой?

– Нет. Вся связь только через меня.

– Где может находиться второй?

– Он не на планете. Со мной он связывался пакетным сигналом, через спутник.

– Очень интересно, – хмыкнул Дик. – Дело принимает межпланетный масштаб.

– Вот именно, – ответил Генри. – Кто набирал исполнителей?

– Я. Все команды наняты мной по компьютерной сети. Точнее, я набирал главарей. Остальное они делали сами.

– Тогда кто может угрожать твоей семье?

– Сюда прибыли трое. Они все от второго. Профессионалы. У них даже оружие своё. Полностью автономны, ничего не требуют, ничего не спрашивают. Их интересует только информация. Всё остальное решают сами.

– Взрыв лимузина – это их работа?

– Да. У нас такого оружия даже на планете нет.

Генри вопросительно посмотрел на Дика.

– Всё верно, – кивнул тот, – здесь ничего крупнее ручного оружия нет и никогда не было. Это курортная планета. Даже национальная гвардия не имеет ничего мощнее лучевых пулемётов.

– А если контрабанда? – не унимался Генри.

– Возможно, конечно, но зачем? С такими ракетами только переворот устраивать. Местные банды к власти не рвутся. Понимают, что здесь добывать нечего, а в случае возникновения военного конфликта туристы просто перестанут приезжать. Нет туристов, нет и доходов.

– Всё равно нужно проверить, – продолжал настаивать Генри.

– Сделаем, – кивнул Дик.

– Где базируется эта троица?

– Не знаю. Я же сказал, они полностью автономны.

– Хорошо, – мрачно произнёс Генри, – тогда давай думать и строить предположения. У них есть всё необходимое, включая оружие. Так?

– Да, – кивнул пленник.

– От тебя они требуют только информацию. Узнав, что Натали отъезжает от штаб-квартиры на лимузине, они устроили засаду. Чтобы настроить ракетный комплекс, нужно минут десять. Ещё час на то, чтобы привезти его и поднять на крышу. Пять минут на связь и ещё пять на всякие непредвиденные обстоятельства. Итого час двадцать.

– Незаметно поднять такой груз на крышу можно только одним способом, – вступил в рассуждения Дик, – глидер.

– Именно, – поддержал его Генри. – Но глидер с грузовым отсеком. Где такой можно взять напрокат?

– Нигде, – усмехнулся Генри. – Правительство планеты отказалось от подобных услуг после того, как туристы начали устраивать гонки на арендованных машинах. Несколько человек погибли, и все конторы прекратили своё существование.

Всякое перемещение по планете осуществляется только на такси или наёмных лимузинах. Но обязательно с водителем – человеком. Можно заказать с автопилотом, но это только одноразовые поездки по заранее оговорённому маршруту.

– Получается, что они и глидер с собой приволокли?

– Выходит, так.

– А на чём можно притащить такую кучу оборудования и техники?

– Шаттл, – тут же ответил Дик.

– Или личная яхта, – закончил мысль Генри.

– Без помощи полиции космопорт не проверишь, – проворчал Дик.

– Проверим, если начальнику полиции позвонит старик, – усмехнулся Генри.

– Да уж. После такого звонка он лично помчится все борта проверять, – усмехнулся Дик.

– Значит, так. Упрячешь нашего гостя подальше. Желательно под замок. И займёшься бандами. А я свяжусь со стариком. Попробую убедить его в полезности звонка начальнику полиции.

– Сделаем, – усмехнулся Дик.

* * *

Уже к концу дня Дик связался с Генри, доложив, что пленник надёжно спрятан, а обе банды уничтожены. На что Генри поведал ему о результатах своих переговоров со Сталком.

Старик не только согласился поговорить с начальником полиции. Он тут же позвонил ему и в ультимативной форме потребовал немедленно направить отряд полиции на осмотр и арест подозреваемых. В противном случае старик пообещал не просто сместить, а уничтожить его.

На космодром тут же была направлена рота полиции. Все взлёты были запрещены, а любое неповиновение или сопротивление пресекалось электрошокерами полиции.

В итоге были задержаны не только трое подозреваемых во взрыве лимузина, но и несколько контрабандистов, ввозивших на планету наркотики, стрелковое оружие и проституток.

Увлёкшись, начальник полиции перевернул все окрестные города, поставив на уши всё планетарное дно.

Преступные кланы, чья деятельность резко пришла в упадок, в срочном порядке устроили сходку, пытаясь определить план дальнейших действий. Полиция озверела до такой степени, что пускала в ход дубинки по любому поводу.

После долгих переговоров главари кланов направили к начальнику полиции своего парламентёра. Единственный вопрос, который он должен был прояснить, что нужно сделать, чтобы на планете всё вернулось в прежнее русло.

Парламентёром был выбран ловкий юрист из молодых да ранних, способный не только лихо цитировать законы, но и рискнуть предложить взятку должностному лицу.

Записавшись на приём, тот задал свой вопрос начальнику полиции и получил исчерпывающий ответ. Любая попытка причинить вред семье Сталк будет приводить к подобным репрессиям, как и помощь пытающимся причинить такой вред.

Парламентёр немедленно передал эти слова пославшим его главарям. Не сговариваясь, те подняли на ноги всех своих осведомителей, и через два дня в главный департамент полиции привезли двенадцать человек, сопроводив гражданский арест неоспоримыми доказательствами.

Всё это время Генри и Дик мотались по планете, выясняя, уточняя и арестовывая. В рядах корпорации была проведена большая чистка. За это время на них было совершено два покушения с применением оружия и одна попытка уничтожения при помощи превосходящих сил противника.

В итоге они потеряли глидер, оба были легко ранены и усердно сводили дюжину различных синяков. Вернувшись в столицу через три недели, они дружно отправились по домам принимать ванну и отсыпаться.

Вернуться Натали на планету Генри разрешил только после того, как были арестованы последние подозреваемые. Встречая приземлившуюся яхту, Генри с нетерпением ждал новостей. Больше всего ему хотелось закончить эту историю и заняться своими делами.

Приземлившуюся яхту встречала не только служба безопасности корпорации, но и почти весь руководящий совет планеты. Прибыли даже лидеры криминальных кланов, желавшие лично убедиться, что вселенский шмон окончен и можно безбоязненно крутить свои делишки.

Дождавшись, когда яхта отключит маневровые двигатели и опустит трап, вся делегация дружно двинулась к кораблю. Но как они ни торопились, Дик и Генри оказались у трапа первыми.

В распахнутом проёме люка появился капитан яхты, сжимавший в руке лазерный пистолет. Обведя встречающих настороженным взглядом, он заметил стоявших у трапа телохранителей и, удовлетворённо кивнув, отступил в сторону.

Быстро сбежав по металлическим ступеням, Натали решительно направилась к встречавшей её делегации, не удостоив мужчин даже взглядом. Удивлённо переглянувшись, они дружно пожали плечами и двинулись следом за ней.

Обоим без всяких объяснений стало ясно, что Натали злится на них, но за что, было неизвестно. Махнув рукой и проворчав себе под нос что-то о месячном цикле, Дик устремился вперёд и, обогнав её, пошёл чуть впереди, держа руки так, чтобы в любой момент иметь возможность выхватить оружие. Генри прикрыл девушку с другого бока.

Когда до встречавших осталось всего несколько шагов, привычные шумы космодрома разорвал выстрел. Мужчины взвились в воздух одновременно, сбивая Натали с ног и прикрывая своими телами.

Но в тот момент, как Генри оттолкнулся от бетонного покрытия, что-то ударило его в правую лопатку словно кувалдой. От удара его развернуло в воздухе и отшвырнуло в сторону как тряпичную куклу.

Вся правая половина тела моментально онемела. Дыхание спёрло, а в голове раздался тихий звон. Усилием воли подавив подступивший к горлу комок, Генри, выхватил свой штурмовик левой рукой и, подняв голову, попытался определить место, с которого был произведён выстрел.

Все встречавшие в панике носились по космодрому в поисках укрытия. Полиция металась из стороны в сторону, пытаясь выполнить все команды, сыпавшиеся из начальников, как из рога изобилия. По полю, завывая, неслись несколько глидеров скорой помощи.

Убедившись, что повторных выстрелов не будет, Генри перевёл взгляд на лежащих в паре метров от него Дика и Натали. Прижимая девушку к бетону и не давая ей пошевелиться, Дик внимательно осматривал окрестности, сжимая в руке лазерный пистолет. Переведя взгляд на Генри, Дик неожиданно вскочил и бросился к нему.

– Проклятие! Старина, да ты же ранен! – воскликнул Дик, пытаясь осторожно перевернуть Генри на бок.

– Дружище, я догадался. Боюсь, от этой штуки даже наши бронежилеты не помогут, – скривился Генри.

– Ты знаешь, из чего стреляли? – удивлённо спросил Дик.

– Догадываюсь, – ответил Генри, теряя сознание.

* * *

Очнулся он под ровное гудение реанимационного танка. За долгие годы службы этот звук стал для Генри почти родным. Ровное гудение, жужжание сервоприводов, чуть слышные укусы шприцов, впрыскивавших в тело необходимые лекарства, и парение в питательной жидкости он воспринимал как неотъемлемую часть своей работы.

Зафиксировав усиление функций мозга, компьютер подал сигнал на диспетчерский пульт, сообщая дежурной смене врачей о том, что пациент очнулся и может покинуть танк.

Открыв глаза, Генри принялся наблюдать сквозь толстое боковое стекло танка, как бригада медиков открывает крышку его саркофага, готовя диагностическое оборудование. Наступал момент, который Генри терпеть не мог. Ему предстояло выдержать очередной спор с бригадой медиков, считавших, что их приборы знают о нём больше, чем он сам.

Дождавшись, когда крышка будет полностью откинута, Генри ловко извернулся и начал медленно подниматься из питательной среды, давая медикам возможность отцепить от себя датчики.

Как только последний провод был отцеплен, он уселся на край танка и, забрав у одного из медиков простыню, принялся обтираться. Это была обязательная процедура. Питательный раствор имел маслянистую консистенцию и мог запросто спровоцировать падение пациента, что могло повлечь за собой возврат в исходную точку.

Стерев раствор, Генри отбросил простыню и, спустившись с помоста, на котором был установлен танк, сделал несколько пробных движений рукой, внимательно прислушиваясь к своему телу.

Рука слушалась хорошо, хотя движения были несколько заторможены. Так бывало только в тех случаях, когда в питательный раствор вводилась большая доза обезболивающего и снотворного.

Удивлённо посмотрев на стоящих рядом медиков, Генри направился к висящему на дальней стене зеркалу. Внимательно осмотрев место ранения, он повернулся к молча смотревшей на него бригаде и спросил:

– Где мои вещи?

– Вам придётся надеть вот это, – ответил совершенно лысый врач в очках с роговой оправой, протягивая Генри больничный халат.

– Я задал вопрос, приятель. А на мои вопросы принято отвечать. Иначе я очень сильно рассержусь и вышибу тебе мозги, – хрипло проговорил Генри, сгребая врача за отвороты халата и приподнимая над полом.

– Но я не могу вас отпустить. Я должен обследовать вас. Вы обязаны исполнять все мои предписания… – заблеял было яйцеголовый, но Генри не дал ему закончить.

– Слушай меня внимательно, парниша, – прошипел Генри, тряся очкарика за грудки. – Меня никто не обследует, и я никому ничего не должен. Все мои данные есть в медицинских файлах спецвойск. Хочешь что-то узнать, связывайся с ними. А теперь ты велишь принести мне мою одежду или я добуду её сам. Понял?

Говоря всё это, Генри встряхивал бедолагу с такой силой, что с того свалились очки. Судорожно сглотнув, тот быстро закивал головой в знак того, что всё понял.

Один из санитаров стремительно выскочил за дверь. Спустя пару минут он вернулся обратно, неся в руках несколько пластиковых пакетов. Быстро одевшись, Генри проверил карманы и, развернувшись к медикам, спросил:

– Где мой пистолет?

– Ношение оружия на планете запрещено! – возмутился яйцеголовый.

– Слушай, придурок. Я личный телохранитель леди Сталк, а мой пистолет имеет именную табличку. Это наградное оружие, которое я имею право носить на любой планете лиги. Если я не получу его обратно через три минуты, с вами будет разбираться комиссия по исполнению решений совета лиги. Где оружие?

– В моём кабинете. В сейфе, – мрачно ответил очкарик. – Послушайте! Вы должны позволить мне обследовать вас! – неожиданно завопил он. – Вы даже представить себе не можете, как это важно. Для науки, для человечества, наконец.

– Слушай, псих, что тебе от меня нужно? – мрачно спросил Генри.

– Когда вас привезли, вы были почти трупом. Но в крови было столько адреналина и тестостерона, что вы продолжали жить, хотя ваше сердце должно было просто взорваться. Так не бывает. Этого просто не может быть. Вы должны были умереть!

– Не дождёшься, придурок, – огрызнулся Генри и, ухватив его за шиворот, поволок по коридору, распахивая все двери подряд.

– Я должен вас обследовать! – продолжал вопить очкарик, слабо трепыхаясь в железной хватке бывшего спецназовца. Наконец Генри это надоело. Слегка стукнув яйцеголового о стенку, Генри в очередной раз приподнял его над полом и прорычал в лицо:

– Слушай, ты, ненормальный. Мне плевать на твою науку, и мне плевать на человечество. Никто, слышишь, ты, падаль, никто не будет исследовать меня как лабораторную мышь. Заруби это на своём кривом носу и заткнись. Повторяю в последний раз, верни оружие или сядешь в тюрьму.

Полузадушенный очкарик прохрипел что-то утвердительное и, пошатываясь, побрёл в свой кабинет. Открыв небольшой стенной сейф, он предпринял последнюю попытку убедить Генри. Выхватив из сейфа пистолет, он навёл его на Генри и, решительно сверкнув очками, приказал:

– Раздевайтесь. Вы никуда отсюда не уйдёте, пока я не получу все необходимые мне данные.

– Дурашка, ты хоть стрелять-то умеешь? – усмехнулся Генри, с одного взгляда оценив положение. – Прежде чем хвататься за чужое оружие, убедись, что можешь с ним справиться, – усмехнулся он, подходя к очкарику.

– Нечего мне лапшу вешать. Нажимаешь вот на это и стреляешь, – рискнул блеснуть знаниями яйцеголовый.

– Эта пушка настроена на меня. А ты, хоть сдохни, не выстрелишь. Именно поэтому именное оружие и разрешено носить, – жёстко усмехнулся Генри, отбирая у очкарика пистолет и пресекая всякую попытку сопротивления жёстким тычком напряжённых пальцев в живот. Охнув, очкарик сполз на пол и затих, пытаясь восстановить дыхание.

Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась целая процессия. Дик, Натали и сам старик Сталк. Увидев его, яйцеголовый воспрял, как легендарная птица Феникс. Кое-как поднявшись на ноги, он просеменил вперёд и прохрипел, глядя на старика фанатично пылающим взглядом:

– Мистер Сталк, вы обязаны заставить его подчиниться. Я должен обследовать этого человека. Он должен немедленно вернуться в лабораторию…

Договорить ему Генри не дал. Шагнув вперёд, он нанёс резкий, без замаха удар. Икнув, яйцеголовый рухнул на пол как подкошенный, отправившись в беспамятство. Охнув, Натали бросилась приводить его в чувство.

– Зачем же так сильно бить?! Он же не может вам противостоять! – воскликнула она, хлопая очкарика по щекам.

– Из-за таких вот фанатиков я пятнадцать лет болтаюсь по всей галактике и ночую в реанимационных танках чаще, чем с женщиной, – ответил Генри, с трудом сдерживая злость.

– Мистер Генри, давайте не будем нагнетать обстановку. Натали, не стоит обвинять людей в чём-то, не разобравшись в проблеме до конца, – остановил их перепалку старик. Дождавшись, когда они оба успокоятся, старик продолжил: – Капитан, я весьма признателен вам за вашу работу. Вы сделали то, о чём я даже не просил. Натали жива, здорова, а моя корпорация избавилась от предателей. Со своей стороны, я тоже не терял времени. У наших оппонентов неожиданно возникли серьёзные неприятности, и это дело будет рассмотрено верховным судом лиги. Но есть и неприятные новости. Эта тварь сумела сбежать. В данный момент её и её прихвостней ищут все агенты национальной безопасности. Исходя из событий прошедшей недели, я думаю, что она здесь. Судя по всему, последний выстрел предназначался не Натали.

– Я знаю, – мрачно ответил Генри. – Понял по некоторым признакам.

– Каким именно, если не секрет? – живо поинтересовался старик.

– Траектория выстрела, точка, с которой он был произведён, и, наконец, само оружие.

– А что с оружием? – не понял Дик.

– Это был не современный ствол, старина. Не знаю, в каком музее они откопали эту штуку, но, судя по шраму и по силе удара, это ружьё российского производства. Такие изготавливали в конце двадцатого века специально для подобных акций. Дальность выстрела до пяти километров. Заряжается одним патроном, а калибр пули…

– Мистер Генри, я вас умоляю, не надо технических подробностей, – взмолился старик, делая умоляющий жест руками. – Тем более что эта штука находится в багажнике моего лимузина. Можете забрать её себе, если хотите.

– Так вам удалось найти точку, с которой стреляли?

– Через десять минут после выстрела, – ответил Дик. – Вся полиция города до сих пор рыщет по всем притонам и злачным местам, выискивая стрелка. Но пока ничего. Оружие он бросил, но полиции удалось зафиксировать его ДНК. Осталось только ждать. Все вылеты с планеты запрещены. Взлетают только туристские шаттлы, но все пассажиры проходят тестирование.

– Даже те, кто имеет открытый билет на все пассажирские рейсы галактики?

– Без исключения, – коротко ответил старик, – я предположил, что у стрелка может оказаться такой же билет, как у вас. Поэтому проверяют всех.

– Справиться с такой бандурой мог только профи, – добавил Дик. – Именно поэтому мы решили проверять всех подряд. Рано или поздно ему придётся вылезти из своей норы, и тогда ему конец.

– Боюсь, его уже нет на планете, – устало покачал головой Генри, – это профи. Ты правильно оценил его, Дик, но это значит, что он продумал пути отхода и ушёл с планеты сразу после выстрела. Сколько времени вы ему дали?

– Запрет на взлёты вышел через два часа после выстрела, – ответил Дик.

– Сколько кораблей за это время взлетело?

– Три, – мрачно ответил Сталк.

– Его уже здесь нет. Это действительно профи. Думаю, он работает один и только на себя самого. Получает заказ, отрабатывает его и уходит. Судя по тому, как легко он бросил оружие стоимостью несколько сотен тысяч, он использует ствол только один раз. Грамотный стервец, – задумчиво проговорил Генри.

– Так что, мы можем снимать ограничения? – удивлённо спросил Сталк.

– Пока не стоит. Недельки три можно подержать на всякий случай. Я совсем не претендую на изречение истин в последней инстанции.

– Те не менее вы самый компетентный из нас в подобных делах, – ответил старик.

– В любом случае теперь мне лучше будет убраться отсюда подальше. Сезон охоты на меня в самом разгаре.

– Должен признать, что находиться рядом с вами действительно опасно для здоровья, – покачал головой Сталк, – но это не значит, что я готов выгнать вас на улицу. Деньги на ваш счёт уже переведены. Осталось только приобрести вам обещанный дом, и моя совесть будет чиста. Но вас никто не торопит. Можете остаться в моём доме, путешествовать по планете. Все ваши расходы будут оплачены. Если захотите уехать с планеты, просто дайте знать о своём местонахождении Дику. Он всё устроит. К сожалению, в свете последних событий я вынужден увезти отсюда Натали, а дела требуют моего присутствия в суде лиги.

– Не стоит оправдываться, мистер Сталк, – чуть улыбнулся Генри, – вы всё делаете правильно. С вашего разрешения я на некоторое время задержусь здесь. Нужно немного восстановиться после ранения.

– Вам требуется что-нибудь специальное? – тут же встрепенулся Сталк.

– Ничего. Обычный тренажёрный зал, тир и десяток спарринг-партнеров. Всё это, я думаю, Дик сможет обеспечить без проблем.

– Это точно, – усмехнулся Дик, – и даже смогу извлечь из этого выгоду.

– Какую именно? – заинтересованно спросил Сталк.

– Он надеется благодаря мне натаскать своих ребят в стрельбе и рукопашном бою, – усмехнулся Генри.

– А у кого ещё учиться как не у мастера? – развёл руками Дик.

– Кажется, вы, ребята, успели не только найти общий язык, но и подружиться? – покрутил головой Сталк.

– Мы из разных конюшен, но тянули одну упряжку, – усмехнулся Дик.

Натали, обиженно молчавшая всё это время, нетерпеливо дёрнула Генри за рукав, привлекая его внимание.

– Он так и не пришёл в себя, – сказала она, указывая на лежащего на полу очкарика.

Присев на корточки, Генри быстро ощупал шею и челюсть лежащего. Чуть усмехнувшись, он выпрямился и, небрежно пожав плечами, ответил:

– Нокаут, перешедший в здоровый сон. Так бывает. Скоро очнётся.

– Послушайте, вы громила! Даже ваши усилия по спасению моей жизни не дают вам права так обращаться с людьми, работающими на нас, – неожиданно вызверилась Натали.

Удивлённо посмотрев на девушку, Генри вздохнул и, еле сдерживаясь, ответил:

– Знаете, Натали, как это ни прискорбно, но я действительно рад, что всё закончилось и я могу оставить вас. Больше у вас не будет причин злиться на меня. Наверное, правду говорят про богатеньких детишек.

– И что же о них говорят? – произнесла девушка срывающимся от злости голосом.

– Что такие, как вы, и благодарность – понятия несовместимые, – жёстко отрезал Генри и, развернувшись, вышел из кабинета.

Проводив его взглядом, Сталк молча покачал головой и, взглянув на Дика, сделал ему жест рукой, приказывая отправляться следом. Заметившая это Натали удивлённо посмотрела на деда. Дождавшись, когда Дик выйдет, старик укоризненно покачал головой.

– Тебе пора уже научиться сдерживать свои эмоции, девочка. Я прекрасно понимаю, что ты неравнодушна к этому человеку, но это не повод выводить его из себя. Пойми наконец, он опасен.

– Настолько, что я должна бояться его в собственном доме? И потом, с чего ты взял, что он мне нравится?

– Отвечу по порядку, – вздохнул старик, – его нужно не бояться, а опасаться. И не только в собственном доме, а даже на собственной планете. Этого человека отпустили со службы в течение двух часов, не отправив даже на спецобработку. Таких, как он, единицы. Стоит ему рассвирепеть, и спаси господь эту несчастную планету. Пойми наконец, его специально готовили для подобных акций. Ему даже оружие особое не требуется. Он сам оружие. Ну а что до того, кто кому нравится, тут и решать нечего. Прожив на этом свете столько лет, я давно уже научился определять симпатии и антипатии людей. А у тебя, солнышко, всё на физии написано. Вот такими буквами, – улыбнулся старик, разведя руки в стороны.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации