Текст книги "Самба «Шабаш»"
Автор книги: Эрве Жюбер
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Так поздно? Лилит в этот час обычно спит.
– Встречу назначила Основательница. Мы не властны изменить время.
– Из-за фейерверка ночь будет неспокойной, – недовольно ответила Роберта.
Они сели в коляску – торговцы махали им вслед, довольные удачными сделками с щедрыми посетителями. Лилит, стоя на заднем сиденье, размахивала обеими ручонками и лепетала:
– Иметь баба. Иметь баба.
ГЛАВА 12
Роберта оставила коляску у подножия лестницы, ведущей на холм Крестоносцев. Что они найдут на улице Спасителя номер 1? Храм, посвященный Огню? Гигантскую жаровню? Казарму пожарных? Неприметное здание с табличкой: «Фредегонда, Основательница. Деятельность сертифицирована. Входите без стука»? Грегуар не смог дать толковых объяснений.
Профессор истории остался на «Тузитале». Встреча с Фредегондой была женским делом. Он был посредником и устраивал свидания. Но Роберта захватила с собой Ганса-Фридриха, чтобы поднять тревогу при возникновении малейшей проблемы. По крайней мере она на это надеялась. Ибо холм Крестоносцев с пустыми, плохо освещенными улочками доверия у нее не вызывал.
После энной порции ступенек Роберта посадила хныкающую и усталую Лилит на кусочек относительно чистого тротуара. Густавсон спрыгнул с ее плеча и занял пост рядом с девочкой. Колдунья развернула план Антиохии. Определила, что улица Спасителя находится совсем рядом, буквально в двух шагах, когда Лилит опрокинулась назад. Дыхание ее стало прерывистым, а ножки одеревенели. У нее начался новый приступ.
– Ну нет! – простонала Роберта.
Ручки, кисти и шея Лилит покрылись бледно-розовым веществом, горячим желатином без запаха. Девочка, зажмурив глаза, жалась к груди колдуньи и дрожала как осиновый лист.
Ганс-Фридрих вновь занял место на плече Роберты, которая рысью пробежала последние пятьдесят метров. Повернула направо, поднялась по улице Спасителя, остановилась перед номером 1. Увидела двустворчатую дверь с двумя матовыми окошками, распахивающуюся в обе стороны. Ничто не указывало на то, что находится за этой дверью. Переступая порог, Роберта направила безмолвное послание Фредегонде: «Хотя вы и Основательница, но если вам не удастся спасти этого ребенка, вы еще услышите о Роберте Моргенстерн».
Она оказалась в белом коридоре, освещенном неоновыми лампами. Тележки с медицинским инструментарием. Пациенты на носилках, расставленных вдоль стен. Окошко с надписью: «Приемное отделение». Больница. Однако на холме Крестоносцев таковой не должно было быть. По коридору расхаживали, переговариваясь, санитары. Они проходили мимо Роберты, не обращая на нее внимания. Лилит словно потеряла вес. На ее лице застыла улыбка. Улыбка улетающего в небеса ангела… К колдунье подошла молодая брюнетка.
– Фредегонда? – спросила у нее Роберта.
Медсестра не ответила. Одного взгляда, брошенного на ребенка, было достаточно, чтобы понять: дело не терпит отлагательства. Она знаком велела Роберте не двигаться и подбежала к окошечку.
– Где Дуг? – спросила она.
– В блоке.
– Черт! – Медсестра заметила лысого врача в овальных очках. – Марк!
– Карол? – Врач словно очнулся ото сна.
– Срочно гляньте на это.
Марк двинулся вслед за Карол и подошел к застывшей на месте Роберте. Ощупал шею ребенка, выслушал сердце.
– Кем бы вы ни были, спасите ее. Умоляю вас. – Слова колдуньи звучали заклинанием.
Врач повесил стетоскоп на шею, взял Лилит на руки и понес в операционную. Роберта и медсестра следовали за ним по пятам. Он положил девочку на стол.
– Где Дуг? – спросил Марк.
– В блоке, – ответила Карол, включая аппараты, стоявшие в помещении.
– Вызови Картера.
Карол сняла трубку. Появились еще две медсестры и немедленно принялись за работу.
– Мне необходимы биохимия, ионохимия, содержание газа в крови и пять осадков с отрицательным О. – Врач подцепил пальцем немного эктоплазмического вещества и разглядел его на свету. Потом пробормотал: – Безумие какое-то. Что это за штуковина… Мне срочно нужна скорость коагуляции! – Повернулся к Роберте, которая не спускала глаз с Лилит, белой как снег в свете ламп: – Мадам! Что произошло?
Роберте понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что врач обращается к ней, а не к медсестрам, которые подключали зонды к прозрачным трубкам, нажимали кнопки на сложных машинах и раскладывали острые металлические предметы на хирургическом подносе.
– Железо. И магний. Следовало давать ей больше.
– Ее имя? – продолжил врач, раздраженный уклончивым ответом.
– Лилит.
– Возраст?
– Год и… три дня.
В операционном зале послышался «бип» сердечного монитора, когда вбежал еще один врач. Все застыли, глядя на цифру рядом с крохотным сердечком на экране электрокардиографа. Она скакала от 45 до 50 и обратно.
– Брадикардия, – произнесла одна из медсестер.
– Что у нас? – недовольно спросил вновь прибывший. Снял с Лилит маечку и прощупал грудь с торчащими ребрами.
– Девочке один год, – ответил Марк. – Кататоническое состояние. Сведенные конечности. Она выпотевает каким-то… желатином.
Карол протянула ему листок бумаги.
– Результаты. Полная анемия.
Марк вместе с коллегой глядели на цифры, не веря своим глазам. Медсестры застыли. Тишину нарушали лишь невероятно медленные попискивания электрокардиографа.
– Чудо, что она еще жива, – произнес Марк, почесывая лысую голову.
– Вы что-нибудь будете делать? – взорвалась Роберта. В это же мгновение зазвенел тревожный звонок. Роберта отступила, прижав кулаки ко рту. Оба врача бросились к девочке.
– Она уходит! – воскликнул один из них.
– Двести вольт на кардиостимулятор! – приказал второй.
Медсестра бросилась к подносу и протянула ему два крохотных электрода, смазанных вазелином. Марк потер их и приложил к груди Лилит.
– Включай!
Невероятный силы удар развеял Лилит. Атомы, из которых была составлена девочка, разлетелись по всему помещению. Виновник катастрофы держал электроды и изумленно наблюдал за вихрем материи, который перестраивался под потолком. Роберта не осмеливалась шевельнуться. «Одно движение, – повторяла она про себя, – и все потеряно». Врачи и медсестры тоже затаили дыхание.
Составные элементы собрались во вращающуюся колонну, которая опустилась на операционный стол и приобрела форму обнаженной девочки – одежда ее исчезла. Карол поспешила включить датчик сердечной деятельности. Попискивание электрокардиографа возобновилось. Лилит была еще жива.
– Ты видел такое, Питер? – почти беззвучно спросил Марк.
– Нет.
– Не лучше ли позвать Фредерику?
Все понимающе переглянулись. Карол сняла трубку телефона. Через несколько секунд двери операционного зала распахнулись перед похожей на скульптуру богиней с рыжей шевелюрой в халате с огромным декольте и в пунцовых кожаных сапогах. Она, покачивая бедрами, подошла к столу, положила ладонь на лоб Лилит, слегка повернулась в сторону Роберты и искоса глянула на нее.
– Фредегонда?
Основательница похлопала по пластиковой карточке, пришпиленной к отвороту халата.
– Здесь я доктор Фредерика Гонде.
Набросила на девочку простынь и ударом ноги сняла тормоз стола.
– Поднимите ко мне. Мне понадобится добрый час, – сообщила она Роберте, проходя мимо нее. – У выхода из отделения «Скорой помощи» есть неплохая закусочная. Как только закончу, присоединюсь к вам.
Питер и Карол заторопились вслед за ней. Медсестры принялись за уборку, готовя инструменты для следующей операции. Лысый врач успокоительно сказал Роберте:
– Не беспокойтесь. Доктор Гонде – лучший врач отделения. Она сделает все возможное, чтобы спасти вашу девочку.
ГЛАВА 13
Мирок, сотворенный Фредегондой, расширился до улицы Спасителя, чтобы вместить в себя закусочную «Док Магус». Роберта нашла ресторанчик гостеприимным и, усевшись за столик, почувствовала, что ее внутренности терзает голод. Заказала гамбургер с жареной картошкой и впервые в жизни попробовала черный, как битум, газированный напиток с отдаленным привкусом вишни. «Этим лучше чистить цинк на стойке или прочищать кишки коровы, страдающей запором, – подумала она. – Хотя терпимо».
Фредегонда появилась через два часа. Закусочная при ее появлении словно наполнилась жаром. Все головы повернулись к ней, в сторону смотрела только Роберта, которая побаивалась того, что сообщит ей Основательница. Фредегонда уселась на скамью напротив колдуньи, достала сигарету, закурила, выпустила струйки дыма. Официант поставил перед Фредегондой стопку с красной жидкостью.
– Водка с перцем, – сообщила она. – Единственное, что снимает стресс после сложной операции.
Фредегонда отпила половину содержимого стопки, даже не поморщившись. Роберта ждала – ее сердце терзала тоска.
– Она спасена, – наконец соблаговолила произнести Фредерика. – Работа не подарок, но она спасена. Я отправила ее в реанимацию. Однако вас ждет сюрприз, когда увидите ее. Ничего страшного, но лучше вас предупредить.
В закусочную вошел мужчина. Его окружала столь же могущественная аура, как и Фредегонду, а улыбка разила наповал. Он подошел к Фредегонде, чмокнул ее в шею, подмигнул Роберте, которая с дрожью сжалась на сиденье.
– Дуг, – проворковала Фредегонда. – Где ты был? Маленькая девочка нуждалась в твоих опытных руках.
– Мне сказали, что ты справилась и без меня. – Голос у него был столь же чарующим, как и взгляд. – Я заканчиваю через час. Поедем ко мне? Полакомимся омарами на вертеле.
Они страстно расцеловались, потом мужчина удалился.
– Аппетитный, не правда ли? – спросила Фредегонда, снимая с губ табачную крошку.
– Небольшое экстра, предложенное вашим карманным мирком? – нетерпеливо усмехнулась Роберта. – Как состояние Лилит? О чем вы хотели меня предупредить?
Фредегонда сурово глянула на Роберту. Медленно допила водку как бы в отместку за дурное настроение колдуньи.
– Пришлось применить микрохирургию. Ремонт и дублирование клеток. Это было необходимо. Ее молекулярная структура напоминала старый проеденный молью свитер. Достаточно было легкого дуновения ветерка, чтобы унести ее в небо Антиохии.
– А в чем состоит сюрприз?
– Дублирование клеток удвоило и ее возраст. Отныне Лилит два года. Она хорошо ходит, а словарь состоит из десяти слов. Но она еще не готова к жизни. А жаль.
– Она спасена?
– До следующего приступа.
Фредегонда положила ладонь на предплечье колдуньи. Роберта ощутила прилив тепла. Основательница была источником утешения.
– Я сделала все, что могла. Но ее проблема выше моей компетенции. Неделя. Месяц. Год. Не знаю, сколько продержится мой ремонт. Увы.
Девочке была дана отсрочка, и это уже неплохо. «Получим консультацию у других Основательниц», – подумала Роберта. Оставалось задать главный вопрос о родителях, которых, как она считала, потеряла, когда Потоп залил Базель. Рагнетруда, Основательница, связанная с Землей, с которой она встречалась в связи с делом, которое вел Криминальный отдел, не видела, как они умирали. А что скажет Фредегонда? Если Земля не поглотила ее отца и мать, быть может, их сожрал Огонь?
– Нет, – ответила Фредегонда, не дожидаясь вопроса колдуньи. – Я не видела ухода твоих родителей.
– Тогда, может…
– Быть может, Хлодосвинда, моя дорогая водная сестра, скажет последнее слово об их судьбе. – Гримаса Фредегонды говорила о ее отношении к родственнице. – Утопленники по ее части. У нее их немало.
– Знаю, – вздохнула Роберта. – Но позвольте помечтать, пока я не задам ей вопроса.
В закусочную быстрой походкой вошел мужчина с девочкой на руках. Лилит, чьи черные кудри уже спадали на плечи, грызла шоколадный батончик. Роберта с трудом узнала ее.
– Она требовала мамочку, – сообщил мужчина. Лилит спрыгнула с рук мужчины и подбежала к колдунье – та сжала ее в объятиях.
– И я принес вам это.
Мужчина поставил на стол Ганса-Фридриха. Ежик понюхал крошки гамбургера ипринялся слизывать со скатерти лужицукетчупа, в которой они плавали.
– Он ворвался в операционную, когда доктор Бентон делал вазектомию. Вы знаете, он безумно боится ежей.
– Картер, – напомнила Фредегонда, – вы и в будущем году собираетесь заниматься хирургией?
Картер яростно закивал – в глазах его сверкали хитрые огоньки.
– Тогда умерьте свой пыл. Ваш диплом будет подтверждать Питер. А не еж-телепат.
Два звонка раздались одновременно. Картер и Фредегонда глянули на коробочки, прикрепленные к их халатам.
– Меня, – сказал Картер.
– И меня, – добавила доктор Гонде. – Долг зовет. – Встала и посоветовала Роберте: – Выйдя из закусочной, поверните налево и идите прямо. Попадете в Антиохию. И не задерживайтесь.
– Почему?
– Я отвечаю за пиротехнику Ниньи. Сегодня вечером будет жарковато!
– Она поддаст огоньку, – с энтузиазмом подхватил Картер, двигаясь за своей богиней с выражением обожания на лице.
ГЛАВА 14
Роберта нашла коляску у подножия лестницы, усадила Ганса-Фридриха в нижнюю корзинку, а Лилит наверх и повезла свое небольшое семейство к сверкающей тысячами огней улице. Кающиеся в синих одеждах пересекали ее под похоронный бой барабанов и плачущие стоны скрипок.
– Значит, тебе уже два года? – спросила она, не замедляя хода. – Скажи-ка, с пустышками покончено? А чем тебя кормить?
– Лапшой, – ответила Лилит.
– И овощами. Кабачками, артишоками, шпинатом, зеленым горошком…
– Лапшой, – упорствовала Лилит.
– Обсудим позже. Ты помнишь обо всем? Фредегонда сделала прекрасную работу… Посмотрим. Как тебя зовут? Меня Роберта, а тебя?
– Нинит.
Девочка наклонилась к корзинке. Роберта подхватила Ганса-Фридриха и положила его ей на колени.
– Фрифрих, – сказала Лилит, дергая ежа за колючки.
– Нет, нет, нет. С Гансом-Фридрихом надо обращаться нежно. – Роберта взяла ежа и вернула в корзинку. – Придется обновить твой гардероб. – На Лилит была зеленая больничная рубашонка. – И кроватку. В прежней ты уже не поместишься.
Проблемы накапливались в мозгу колдуньи, пока они приближались к улице, запруженной процессией. Кающиеся тянули за четыре огромные веревки, медленно волоча к вершине холма статую Ниньи, Венеры в синем плаще, усеянном слезами. Согласно ритуалу, следовало с надсадными рыданиями вытянуть наверх символ Воды, потом окунуть его в атмосферу веселья, как бы повторяя драматическую историю Потопа, тем самым накладывая заклятие, чтобы он не повторился.
Роберта не могла вернуться по этой улице на «Тузиталу». Сверилась с планом. Вдоль главной артерии тянулась параллельная улочка. Можно было свернуть на нее. Роберта развернулась и повела коляску по лабиринту, куда доносились приглушенные звуки празднества. Прошла метров тридцать и остановилась, прислушиваясь.
– Ты ничего не слышал, Ганс-Фридрих?
Что-то бежало по крышам. И это что-то тоже остановилось. Еж вспрыгнул на плечо Роберты и передал ей, что ничего не слышал.
– Наверное, крыса с линейной энцефалограммой, – решила колдунья.
Она дошла до крутого виража и внезапно обернулась. Зверек размером с дикую кошку спрыгнул с металлического мусорного бака и укрылся в темноте. Контейнер опрокинулся и с ужасающим грохотом откатился в сторону. Лилит расплакалась.
– Ничего, дорогая, – успокоительно сказала колдунья. – Пустяки.
Топот множества бегущих ног послышался вновь. Шум доносился и снизу, и сверху. Однако Роберта продолжила путь. На улице за поворотом шли работы. Асфальт был снят. Вместо него тянулась длинная полоса песка и гравия. С коляской пройти было невозможно. Роберта взяла Лилит на руки и на ощупь двинулась вперед. Света в окнах домов не было. Городского освещения – тоже. Она окунулась в темноту. Еж на ее плече дрожал всеми своими иголками.
– Успокойся, Ганс-Фридрих. Мы видывали и не такое.
Мрак сомкнулся вокруг них. Роберта едва различала стены домов. Впереди что-то было. Какой-то холмик. Роберта уже не была уверена в правильности выбора. И вздрогнула от глухого взрыва. Подняла голову. В небе расцвел желтый цветок. Начался фейерверк.
Раздался второй взрыв. На этот раз синего цвета. Огни осветили то, что колдунья приняла за холмик. Путь ей преграждала стена животных, собравшихся словно для групповой фотографии. Пока свет шел на убыль, Роберта узнала куниц, двух соболей, одну каракулевую овцу и трех лис. Над сворой возвышался огромный белый медведь. Пока мрак дожирал догорающие искры, он раскрыл пасть.
Ганс-Фридрих зашипел на стаю диких животных. Третья вспышка выхватила из тьмы бросившихся вперед зверей. Белый медведь, опустившись на передние лапы, двигался прямо на Роберту. Она развернулась и бросилась бежать к освещенной части улицы. Фейерверк был в самом разгаре, и змеи света со свистом бились в небе. Песок под ногами и Лилит мешали бежать. От более быстрых хищников ее отделяло метров двадцать. Ей не удастся добраться до коляски.
«И даже добравшись, я не спасусь», – повторяла она.
Куница, возглавлявшая бег, уже готовилась укусить ее за ногу. Роберта дважды почувствовала ее усы. Инстинктивно отпрыгнула в сторону, услышав свист. Бенгальский огонь ударил по зверю и распылил его. На диких зверей обрушился огненный дождь, и Роберта успела добраться до мощеной части улицы. Она не остановилась, чтобы забрать коляску, а побежала дальше к улице, где двигалась процессия. Многие ее участники откинули капюшоны, чтобы полюбоваться небом Армагеддона.
В стекло ударила ракета и взорвалась в доме. Над крышами раскатился грохот. Роберта прижалась к стене, прячась от пылающих искр, которые обрушились на горящих зверей позади нее.
Большая часть своры погибла. Но медведь, чья шкура сверкала синими искрами, от погони не отказался. Роберта узнала в нем шкуру, которую видела в витрине скорняка на базаре, где Грегуар купил себе пелерину. На нее напали звериные шкуры. Она стала пленницей таксидермического кошмара.
Роберта в панике ринулась прямо в толпу. Участники процессии бросились врассыпную, отпустив часть веревок, удерживающих Нинью. Остальные продолжали бороться с тяжестью платформы, которую тянуло вниз. Горящий медведь вырвался на улицу вслед за Робертой. Она вскочила на платформу с Ниньей, чувствуя, как когти Ганса-Фридриха вонзаются ей в плечо. Лилит с невероятной силой вцепилась в нее. Последние участники процессии бросили веревки. Платформу больше ничто не удерживало, и она покатилась вниз по склону. Медведь пустился вдогонку.
Статуя дамы в синем раскачивалась на своем постаменте. Скорость росла. От стен отскакивали огненные стрелы. Горящий медведь приближался и готовился вскочить на платформу. Роберта увидела два снаряда, выпущенных с холма в сторону Ниньи. Они обогнули статую, свернули к медведю и исчезли в изъеденной молью разверстой пасти. И одновременно взорвались, разметав куски горящей шкуры во все стороны.
Платформа скатилась в порт, проехала вдоль причала, соскользнула в воду и медленно поплыла от берега. Улица, по которой перед этим шла процессия, горела, словно по ней пронесся поток раскаленной лавы. Но Роберта, Лилит и Ганс-Фридрих были живы и здоровы.
Они находились в миле от Антиохии, когда на катере «Тузиталы» появились Грегуар и Ренар. Густавсон сыграл свою роль тревожного маячка. Всех подняли на борт, и катер удалился. Символ Воды оставался на плаву еще несколько мгновений. Потом Нинья ушла под воду лагуны, игравшую кровавыми и золотыми отблесками. Ее лицо смотрело в сторону города – его с довольным урчанием пожирал Огонь.
ГЛАВА 15
– Арчибальд, что вы скажете об этом?
Баньши всеми правдами и неправдами заставила Фулда покинуть Базель и посетить вместе с ней это зловонное болото Орегона. Гудящие над ухом комары терзали нервы. Он пропустил праздник своей коронации. Известие о нападении на Перепись не улучшило его настроения. Кроме того, после похищения Лилит он чувствовал себя тем лучше, чем реже видел колдунью. А потому крайне недовольным тоном пробурчал:
– И каких слов вы ждете от меня? Я вижу гигантский самолет. Вы заставили меня пересечь Атлантику, чтобы показать мне гигантский самолет. Потрясающе.
– Потрясающе, потрясающе, – с энтузиазмом подхватила колдунья, делая вид, что удовлетворена комплиментом. – Вы повторите это, когда окажетесь внутри. Следуйте за мной.
Муницип вошел в самолет через люк в хвостовой части и увидел перед собой сине-зеленый туннель, поражающий своими размерами. Они дошли до двери, порог которой Фулд переступил с некоторым опасением. А Баньши не переставала тараторить:
– Мы внутри «Геркулеса Н-400», самого большого в мире самолета, построенного миллиардером Говардом Хьюзом. Его заднее оперение высотой с восьмиэтажный дом, а крылья размером с футбольное поле. Он мог нести два танка «Шерман» и сто пятьдесят солдат. К тому же он, – она ударила по корпусу, издавшему гулкий звук, – полностью изготовлен из дерева. Удивительно, не правда ли?
В конце коридора находилась бронированная дверь с глазком. Фулд заглянул в него и увидел тюремную камеру. Там на четырех цепях, свисавших с потолка, томился плюшевый мишка Лилит. Он не шевелился и был ужасно грязным. Левое ухо было оторвано. У муниципа сжалось сердце, когда он подумал о девочке. Глупо, но он скучал по ней.
– Арчи? – пронзительным голосом позвала Баньши.
Она ждала его перед грядкой, на которой росли искривленные растения с больными листьями. Фулд обогнул ее, заметив, как нечто вроде орхидеи с черными лепестками следило за его продвижением. Они добрались до лестницы, за которой начинались два коридорчика.
– Внизу апартаменты. Наверху – кабина пилотов, – разъяснила колдунья.
Баньши взобралась по ступенькам, вошла в кабину и уселась перед панелью с множеством кнопок, ручек и циферблатов. Муницип последовал за ней в носовую часть чудовищного самолета. За стеклами кабины по поверхности коричневой воды, по которой плавали какие-то бревна, вились клубы тумана. Фулд устало опустился в кресло. У него было лишь одно желание – вернуться в Базель и насладиться своей властью.
– Вы загнали меня сюда, чтобы похвастаться новым плавучим дворцом? – проскрипел он. – Хорош. Особенно камера. Буду посылать вам несговорчивых кукол.
Баньши уже застегнула ремень безопасности и теперь сосредоточенно щелкала выключателями.
– Издеваетесь, Арчи. А ведь наш крестовый поход по-настоящему только начинается. Исторический персонаж должен входить в историю с высоко поднятой головой. И хочу вас поправить – это не плавучий, а летучий дворец.
Фулд следил за действиями колдуньи, испытывая нешуточное беспокойство.
– Вы же не собираетесь взлетать на этой реликвии? Если не ошибаюсь, Хьюзу это не удалось.
– «Гусь-Щеголь» продержался в воздухе шестьдесят секунд 2 ноября 1947 года. У нас получится лучше.
Фулд разозлился. Хотел встать, но ремни опутали его грудь и прижали к креслу.
– Эй! Кармилла! Требую… Я должен вернуться в Базель!
Колдунья длинными пальцами постукивала по циферблатам.
– Альтиметр – о'кей. Горючее на нуле – о'кей. Лопасти – о'кей.
Она выглянула в левый иллюминатор и четырежды сделала жест запуска винтов. Огромные лопасти завертелись с невероятным ревом. Она повторила операцию с правыми винтами. Те присоединились к первым. Гигантский гидросамолет тяжело содрогнулся.
– Послушайте, – попытался урезонить ее Фулд. – Вот что мы сделаем: вы летите на этом самолете, а я следую за вами на «Пеликане». Согласны?
– Мне будет одиноко и скучно. Кто будет беседовать со мной? Нет, Арчи. Вы мне нужны. Вы же настоящий полководец, – добавила она, нахмурив брови. – Ваши ценные советы будут по достоинству вознаграждены.
– А Базель, мой город…
– Им будут управлять без вас. К тому же, если все пойдет как надо, наше отсутствие не будет долгим.
Фулд увидел, как накренился его «Пеликан». Пилоты сражались с двумя кайманами, которые вскарабкались на поплавки. Третья рептилия готовилась прыгнуть на них сзади. Баньши вцепилась обеими руками в штурвал и глядела прямо перед собой. Вывела винты на полную мощность. О корпус билась вода. Фулд держался за подлокотники. Он ждал, что «Гусь-Щеголь» вот-вот развалится.
– Вы нас убьете, – прохныкал он.
Показался край болота – густое переплетение черных искривленных деревьев. Кайманы на берегу ждали, когда они разобьются. Фулд не хотел окончить свои дни в брюхе этих тварей. Из его губ вырвался хриплый, приглушенный вопль. Баньши присоединилась к нему.
Она потянула штурвал на себя. Нос машины поднялся. Гидросамолет вырвался из объятий болота с ужасающей медлительностью. Деревья скользнули под брюхом самолета и исчезли, поглощенные туманом. Они по крутой траектории неслись в небо, рассекая воздух. «Гусь-Щеголь» пронзил облака, тяжело лег на правое крыло и направился к востоку.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?