Текст книги "Скрип на лестнице"
Автор книги: Эва Бьёрг Айисдоттир
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– А можно нам пиццу? – с надеждой спросил Эртнир. – Ну пожаааалуйста! – прибавил он самым сладким своим голоском.
Эйрик кивнул, и мальчики расплылись в улыбке. Обычно о пицце в понедельник не могло быть и речи. К тому же пиццу они уже заказывали в выходные, – но пришлось уступить. Эйрик поспешил заказать доставку, а потом включил компьютер. Войти в почтовый ящик Беты было просто, и там он быстро нашел круглосуточный номер телефона для сотрудников аэропорта.
– Алло… Ну, короче, я муж Элисабет Хётлюдоттир, она у вас работает пилотом. Я просто думаю: не случилось ли чего, может, поездку продлили или что… – Он замолчал, не уверенный, как лучше объяснить свою ситуацию.
– На каком она была рейсе?
– Ну, в США на два ночи.
– Пункт назначения помните?
– Вроде Торонто.
– Да, только он не в США, а в Канаде. Ну-ка, посмотрим… – На другом конце линии воцарилось молчание. – В эти выходные Элисабет не летала. Я смотрю, она была записана на пятницу, но с утра позвонила и сказала, что заболела.
Эйрик поспешил сказать «спасибо» и завершил звонок. Он немного постоял, «переваривая» то, что только что услышал. Бета решила не лететь – а его не предупредила! В пятницу она позвонила и сказала, что больна, а с тех пор ее никто не видел. Хотя это было неправильно – он и сам не видел ее с пятницы. Но ее вполне мог видеть кто-нибудь другой.
На его лбу начали выступать капельки пота, сердце забилось сильнее. Он сел за кухонный стол и попытался привести свои мысли в порядок. Он не мог понять, что происходит. А хуже всего было то, что он даже не мог взять и позвонить в полицию. Что он им скажет? Как объяснит, что произошло? Хотя в таком положении это было, наверное, самое логичное. В дверь позвонили, и мальчики соскочили с дивана и наперегонки помчались открывать разносчику пиццы.
Когда Эйрик забрал пиццу и заплатил разносчику, ему на глаза попалась газета, валяющаяся на кафельном полу в прихожей. На первой странице была фотография старого акранесского маяка и заголовок: «На мысу Акранес обнаружен труп женщины».
* * *
Эльма открыла холодильник, достала банку скира[3]3
Исландский кисломолочный продукт.
[Закрыть] и засунула в тостер крендель. Затем она уселась с едой на диван, включила телевизор и стала смотреть передачу, – но она не особенно следила за тем, что происходит на экране: ее мысли были далеко.
Этот день был длинным. После обнаружения трупа в тот вечер они рано пришли на работу, хотя накануне работали сверхурочно. Не часто в Исландии находят трупы при подозрительных обстоятельствах, а уж на Акранесе тем более. Большинство дел было такого рода, что сказать, что именно произошло, не составляло труда. Убийства обычно совершались дома, под воздействием алкоголя, каким-нибудь близким знакомым жертвы, который зачастую тотчас же признавал свою вину. А сейчас было другое – и им без конца звонили из СМИ и интересовались подробностями.
Проблема была в том, что они могли предоставить совсем немного сведений. Имени той женщины они до сих пор не знали. Документов у нее при себе не было, добралась она туда, судя по всему, не на машине, по крайней мере, брошенных машин возле того места, где был обнаружен труп, не оказалось. Это навело их на мысль, что мог быть и такой вариант: труп туда попросту привезли. Кто-то пытался скинуть его в море, но получилось не очень удачно. Техотдел обнаружил на территории кровь, что только подкрепило эту догадку. Когда они подсветили местность, то нашли четко видный кровавый след от грунтовки у нового маяка в сторону утесов. Гематолог, посмотревший фотографии, был уверен, что женщину тащили с парковки к утесам. А чтобы получить более точные ответы о причине смерти, им надо дождаться результатов от судмедэксперта, который должен был приехать на следующий день. Так что день прошел в догадках, откуда эта женщина и кто она. Никто не сообщал о пропаже женщин. Единственные заявления такого рода касались юных девушек, не вернувшихся домой после выходных, которых разыскивали встревоженные родители.
Эльма отставила тарелку и получше натянула на себя плед. Все так быстро произошло. Новая работа, новый город. Новая жизнь. Как раз в такие минуты желание позвонить Давиду становилось почти нестерпимым. Ей хотелось услышать его голос. Ощутить его близость. Вечер, когда он ушел, был как далекий сон, и ей приходилось постоянно напоминать себе, что произошло, как обстоят дела на самом деле и что он способен ей сделать. Когда у нее зазвонил телефон, она вздрогнула.
– Надеюсь, ты не спишь, потому что я буду у тебя через пару минут. – Это звонил Сайвар. – Кажется, мы узнали имя.
– Нам позвонили вечером и сообщили, что пропала Элисабет Хётлюдоттир, пилот, 1983 года рождения. Причина, по которой об ее исчезновении не сообщили раньше, заключалась в том, что ее муж думал, будто она находится в Канаде в поездке по работе. Когда сегодня она не вернулась домой, он начал беспокоиться и позвонил ей на работу. Выяснилось, что туда она тоже не приходила, а позвонила в пятницу утром и сказалась больной. И с тех пор о ее перемещениях ничего не известно. – Сайвар замедлил ход, подъезжая к перекрестку с круговым движением у выезда из города. Они ехали в Квальфьёрд домой к супругу.
– Такое ощущение, будто она нарочно решила пропасть. – Эльма потерла руки и проверила, точно ли печка включена. Она выбежала в спешке, и на ней была только кофта, в которую она куталась, но проку от этого не было.
– Да, похоже на то – но кто же знает… – Сайвар пожал плечами.
– А может быть, что кто-то другой позвонил за нее и сказал, что она заболела?
– Это вопрос. Коль скоро мы знаем имя, то надо связаться с телефонной компанией, услугами которой она пользовалась, и запросить информацию обо всех входящих и исходящих звонках с ее телефона, – сказал Сайвар. – Если она сама звонила, чтобы сказать, что заболела, это вызывает определенные подозрения.
– Супружеская измена, которая плохо закончилась? – Эльма покосилась на Сайвара.
– Возможно, – ответил он. – Наверное, она жила в Акранесе в детстве, хотя я сомневаюсь, что это нам что-нибудь скажет.
– Тогда бы ее узнали, так ведь? Ну, если не я, то уж по крайней мере Хёрд, – сказала Эльма и представила себе, как накануне Хёрд утверждал, что знает всех жителей Акранеса.
– Ну, не обязательно. Ее муж говорит, что она уехала отсюда, когда ей было лет девять. Но точно год не помнит. Она по профессии пилот, а он юрист в столичной страховой компании. А в остальном он, кажется, очень мало знает о ее детстве в нашем Акранесе. – Сайвар обогнал машину, еле ползущую по трассе. – Но вскоре мы это выясним лучше.
– А это точно та самая женщина?
– Возраст и описание внешности совпадают. У нас в стране не так много недавно пропавших женщин этого возраста.
Они оба молчали, пока ехали вдоль горы Акрафьятль, а потом повернули в Квальфьёрд.
Дом был одноэтажный, белый, с плоской крышей и большими окнами. На участке вокруг него практически ничего не росло, был лишь один небольшой газон, а на нем низенькие фонари, подсвечивающие дорожку ко входу. В отличие от других домов, мимо которых они проезжали, этот не выглядел так, будто при нем было какое-нибудь хозяйство. Скорее, было похоже, будто дом из Гардабайра[4]4
Пригород Рейкьявика, в основном застроенный особняками богатых жителей.
[Закрыть] заблудился и каким-то образом угодил в сельскую местность. Они припарковали машину у въезда и прошли в дом мимо черного внедорожника «Лексус».
Эльма позвонила у дверей, и пока они ждали, читала маленькую медную табличку у почтовой щели, на которой были выбиты имена: «Эйрик, Элисабет, Фьялар и Эртнир».
Человек, подошедший к дверям, был высокого роста, с коротко подстриженными светлыми волосами. Одет Эйрик был в белую рубашку, которая была слегка тесна ему в талии, так что между пуговицами расходилась. Под мышками образовались пятна пота, бросающиеся в глаза на светлой ткани. Он подал им руку и пригласил в гостиную, такую же безупречную, как и сам дом. Светлый дубовый паркет, белая или черная мебель, а также вещи, которые Эльма видела только в журналах по дизайну и которые явно стоили больше, чем вся ее собственная мебель вместе взятая. Эйрик предложил им сесть на черные кожаные полукресла без подлокотников, а сам сел напротив них на диван. На его лица можно было прочитать, что ему не по себе и он ждет, когда они примутся за дело.
– Красивый у вас дом, – сказал Сайвар, осматриваясь вокруг.
– Спасибо, – рассеянно отвечал Эйрик. – Мы прибегали к услугам дизайнера интерьеров. – По его тону нельзя было сказать, чтобы он был недоволен результатом.
– Это она? – Эльма указала на фотографию, стоявшую на комоде позади них и представлявшую темноволосую беременную женщину, сложившую руки на большом выпирающем животе. Ее волосы были длинные, волнистые, а на губах играла слабая, почти незаметная улыбка.
– Да, это Бета. Вы думаете, это ее там обнаружили? – Его голос дрогнул, и он принялся откашливаться. Сайвар с Эльмой переглянулись. Трудно судить, та ли это женщина, по фотографии, явно сделанной много лет назад. Но волосы были такие же: длинные и темные.
– Это скоро выяснится, с вашей помощью, – сказал Сайвар и добавил: – Для начала было бы хорошо, если бы вы снова напомнили нам ход событий. То есть рассказали нам, когда вы ее видели в последний раз, и даже про предшествующие дни. Сегодня вы беседовали по телефону с Хёрдом, начальником отдела расследований. Но было бы лучше, если бы вы повторили то, что говорили ему.
– Ну, как я уже говорил, Бета должна была вернуться сегодня утром. Обычно в семь-восемь часов она уже дома, но, когда я с утра проводил мальчиков в школу, ее все еще не было. Это само по себе не удивительно, ведь рейсы часто задерживают. Я уже привык, что на работе у нее бардак, ни на что рассчитывать нельзя – но ничего не попишешь. Я пытался ей дозвониться, но у нее был отключен телефон – и в этом тоже ничего необычного не было, она до самого приезда домой обычно спит. Так что я на этот счет особо не беспокоился, но вот в шесть часов пришел домой, а ее до сих пор нет. И только тогда я стал волноваться. – Он наклонился вперед, и Эльма ощутила крепкий запах пота, который был не в силах заглушить одеколон. – Часов в семь я позвонил к ней на работу и выяснил, что она туда вообще не приходила, а позвонила и сказала, что болеет.
– А может, она и вправду заболела? Вы видели, как она уезжает на работу?
– Нет, ей надо было выезжать только после полудня, так что мы с ней попрощались в пятницу утром. И больна она не была, и не выглядела квелой, когда я уезжал. Вы думаете, маловероятно, что кто-нибудь напал на нее прямо у нас дома? – спросил Эйрик, приподнявшись, но тотчас как будто сообразил. – Нет, это невозможно. Нет ни ее машины, ни чемодана, который она всегда берет с собой в рейсы.
– Когда вы в пятницу пришли домой, вы не заметили ничего необычного?
– Нет, – ответил Эйрик. – мальчики уже были дома. У Фьялара есть ключ. В те дни, когда Бета в рейсе, они до моего прихода сидят дома одни где-то полчаса. Единственное, что было необычно: когда я вернулся, Беты не было.
– Она обычно ездила на работу на собственной машине? – спросила Эльма.
– Да. Это «Форд Фокус», серый.
– И у нее при себе был телефон, да?
– Конечно, телефон всегда при ней. Вот поэтому-то я так и забеспокоился, когда пришел, а ее нет. Она всегда мне звонит перед тем, как лечь спать, так что я подумал, что она, наверное, вымоталась и забыла. В общем, нет ничего необычного в том, что она не звонит во время рейса. Она часто устает, а еще и разница часовых поясов… Но я должен был бы сразу понять, что что-то не так – ведь когда она выезжает домой, то всегда звонит.
Эльма сочувствовала Эйрику, сидящему напротив них с растерянным видом. Его взгляд был далеким, лицо бледным, на щеках выступили блестящие светло-красные пятна. Она попыталась ободряюще улыбнуться ему, но при таких обстоятельствах это было, в общем-то, неуместно.
– Я покажу вам одну фотографию. Это фото женщины, которую обнаружили у маяка. – Сайвар протянул Эйрику фотографию, которую извлек из конверта. – Я хочу, чтобы вы ее тщательно рассмотрели и сказали, Элисабет это или нет.
На фотографии женщина лежала с закрытыми глазами. Тело было укрыто белой простыней, и темные волосы контрастировали с бледным лицом. Она казалась спящей, и Эльма обрадовалась, что на фото не видно ни следов на ее шее, ни раны на голове.
Эйрик взял фотографию и пристально уставился на нее. Через короткое время он встал и положил фотографию на стол:
– Да, это она. Прошу извинить меня, – хриплым голосом произнес он и пошел в какую-то комнату – насколько Эльма догадывалась, ванную. Коллеги переглянулись. Приносить подобные известия было самой тяжелой частью их работы.
Когда Эйрик вернулся, он сел на диван и стал смотреть прямо перед собой. Его челюсти были стиснуты, лицо напряжено, глаза красны и пусты.
– Я… Это все так нереально. Мне кажется, я вот-вот проснусь, – потухшим голосом произнес он. – Кто… Что там произошло, по-вашему?
– Мы этого сами пока не знаем, но судя по повреждениям на теле, вероятно, что имели место действия криминального характера.
– Криминального? – Лицо Эйрика приняло удивленное выражение. – Повреждения? Вы хотите сказать… что кто-то сделал с ней такое?
– Как я уже говорил, мы и сами не знаем. Но повреждения у нее были такие, какие она едва ли могла нанести себе сама, – ответил Сайвар. – Поверьте, мы делаем все возможное, чтобы выяснить, что именно произошло.
Эйрик нахмурился. Он как будто осмысливал для себя эту информацию. Когда он снова поднял глаза, выражение его лица было злым:
– Я думал… – Он замолк на середине фразы и немного помолчал. Когда он снова заговорил, его голос почти перешел на визг. – Вы мне хотите сказать, что ее убили? Но это же абсурд, кто бы мог…
– Папа… – В коридор вышел маленький мальчик в пижаме с желтыми фигурками. Он щурился от яркого света в гостиной. – Я в туалет хочу.
– Ну так иди, родной.
Они молчали до тех пор, пока малыш не закончил свои дела и не убежал босиком в комнату в дальнем конце коридора.
– Нам это не известно, – сказал Сайвар, когда они вновь остались в гостиной одни. – В дни перед отъездом Элисабет происходило что-нибудь необычное? Может, какие-нибудь телефонные звонки или она вела себя нетипичным образом? Проблемы на работе? Вы что-нибудь такое помните?
Эйрик задумался.
– Нет, – он помотал головой. – Ничего не припоминаю.
– Вы можете представить, по какой причине она не поехала на работу, а осталась в Акранесе?
– Нет, это вообще не похоже на Бету. Она такая совестливая. И не выспавшись на работу часто ездила, как бы я ни отговаривал. Мне казалось, она вообще не способна выполнять свою работу, если приедет туда в таком состоянии, но в этой отрасли такое, кажется, неизбежно. Нерегулярный и недостаточный сон там просто часть работы.
– Вы знаете, были ли у нее знакомые в Акранесе?
– Нет. Никого. – Эйрик решительно помотал головой. – Но она там жила в детстве несколько лет. – Он замялся. – Она этот город терпеть не могла, никогда туда не хотела ездить. Мы за покупками скорее ездили в Рейкьявик или в Боргарнес, но в Акранес ни ногой. Просто диву даешься, какое у нее было отвращение к тому городу. Так что… так что я вообще не понимаю, как она там оказалась. Из всех возможных мест…
– А вы знаете, почему она так ненавидела этот город? По-вашему, на это были какие-то особые причины?
– Вот, честно, не знаю. Она никогда не объясняла, просто говорила, что ей там делать нечего. Что у нее оттуда плохие воспоминания. Я подумал: наверное, это связано с тем, что ее там в школе доводили, или еще чем-нибудь в этом роде, – и не стал дальше расспрашивать. Она же ясно дала понять, что не желает об этом разговаривать.
– А с кем она в основном общалась? Кроме коллег по работе?
– С нами, – быстро ответил Эйрик. – Со своей родней она никаких отношений не поддерживает. Ее мама много лет назад умерла, ещё до ее знакомства со мной. Еще была Гвюдрун, сестра матери, она у нее жила, когда матери не стало, но сейчас они не общаются. Только одна подруга к нам регулярно заходила в гости. Ее зовут Альдис. А так – только мы.
– А вы сами? Где вы были в эти выходные?
– Дома с мальчиками. Мы почти ничем не занимались.
– Кто-нибудь может это подтвердить?
Эйрик вздохнул и посмотрел в пространство:
– Так, посмотрим… В пятницу я был на работе, и это могут подтвердить мои коллеги. После обеда к мальчикам пришли в гости друзья, и их мама забрала их в седьмом часу. Они живут здесь на хуторе, до которого минут десять езды. В субботу мы сидели дома. Ну, правда, я подвозил мальчиков к друзьям, а пока они гостили у них, съездил в магазин и закупил продуктов на неделю. Вечером мы ужинали здесь, а воскресенье провели почти так же, только съездили покататься по окрестностям и поели мороженого в Боргарнесе. – Он посмотрел на них и усталым тоном добавил. – Этого достаточно. Или мне разбудить детей, чтобы они это подтвердили?
– Нет, это совершенно лишнее, – поторопилась ответить Эльма. – Но нам нужно будет подтвердить это. Такова формальность. – Она послала ему короткую улыбку.
– Ну, наверное, сейчас у всех забот хватает. Мы скоро уедем и позволим вам переварить это. Но завтра было бы не лишним, если бы вы приехали для опознания… – Сайвар замялся. Он хотел сказать «тела», но это звучало как-то холодно. – В таких случаях полагается психологическая помощь, и я рекомендую не отказываться от нее. Сегодня вечером мы пришлем к вам пастора, если вы не имеете ничего против. Но согласно характеру дела, нам придется задавать вам еще вопросы, так что вам лучше всегда держать телефон при себе.
Эйрик никак не отреагировал. Эльма не была уверена, точно ли он воспринял все, что говорил Сайвар. Они оба понимали, что сейчас расспрашивать дальше бесполезно. Когда они выйдут, они позвонят приходскому священнику, который уже ждет их звонка. Эльма надеялась, что несмотря на поздний час, к Эйрику приедут родственники. У нее образовался комок в горле, когда она подумала о двух сыновьях Эйрика, которые, ни о чем не подозревая, мирно спали в своих постелях. Когда коллеги поднялись, Эйрик сидел напротив, уставившись себе в ладони.
– Если у вас появятся какие-нибудь соображения, немедленно звоните! – сказала Эльма на прощание и записала ему номер телефона полиции. Прежде чем дать ему бумажку с номером, она прибавила: – Мои искренние соболезнования. – Эйрик молча взял бумажку. Они направились к своей машине, как вдруг он позвал их.
– Что я мальчикам скажу? – спросил он, смотря по очереди то на Эльму, то на Сайвара, раскрыв рот.
У них не было ответа.
Акранес 1990
Обычно папа рассказывал ей истории. Она знала, что большая их часть – выдумка, но как раз это и придавало им интерес. В папиных историях могло произойти что угодно. Там оживали разные вещи, а сам папа попадал в преуморительные обстоятельства. Он рассказывал ей, как он был маленьким и устраивал различные шалости. Он жил на хуторе и рос среди овец, коров, лошадей и кур. Она завороженно слушала и желала, чтобы и она росла на хуторе со всякими животными. Он обещал ей, что когда-нибудь повезет ее на тот хутор в гости к зверям. Одно из тех обещаний, которые папа так и не смог выполнить.
Одна история врезалась ей в память. Она не знала, правда это или выдумка. Наверное, и никто этого не знал, ведь все произошло так давно. Однажды он рассказал ей эту историю, когда они гуляли по берегу моря в безветренную солнечную погоду. Поверхность моря была почти совершенно гладкой, а вдали хорошо был виден ледник Снайфетльсйёкюль.
– Ты знаешь, кто живет в том леднике? – спросил папа и с улыбкой опустил взгляд на нее. Она в тот момент писала на песке длинной палкой и подняла глаза на отца, морщась от яркого солнца.
– Дед Мороз? – попробовала угадать она.
– Нет, не он, – ответил папа. – В леднике живет Баурд. Баурд Снайфетльсаус[5]5
Речь идет о герое одной из «младших саг об исландцах», очевидно, по происхождению, фольклорном существе, духе – хранителе ледника. Рассказ отца героини в целом верно отражает сюжет этой саги.
[Закрыть]. Говорят, у него в роду были и великаны, и тролли – такой он был громадный.
– А он был опасный?
– Нет, но потом с ним кое-что произошло, и он изменился.
– А что произошло? – спросила она, перестав писать на песке. Она знала, что сейчас папа начнет рассказывать ей историю – а его рассказы она любила.
Папа откашлялся и сел рядом с ней.
– У Баурда была дочь по имени Хельга, и он ее очень-очень любил. Но однажды Хельга играла со своими друзьями, Сёльви и Красношёрстом…
– Красношёрст, – повторила она и хихикнула.
– Ну да, Красношёрст. Правда, красивое имя?
Она со смехом помотала головой.
– Ну вот, стало быть, играли они возле скалы Артнарстапи, где жили мальчики. А на улице туман, ветер, и на море, у самого берега льдины. А они в чем-то соревновались и поругались, и дело кончилось тем, что Красношёрст столкнул Хельгу в море, и она упала на льдину. А ветер был такой сильный, что льдину унесло в море, и Хельга пропала. – Папа сделал паузу, а потом продолжил рассказ: – Знаешь, как называется страна, которая у нас рядом? Гренландия. И ветер был такой сильный, что всего за семь дней Хельга доплыла до Гренландии на своей льдине.
– Ух ты, семь дней – это долго, – сказала она.
– Да, это жутко долго, – согласился папа. – Но история на этом не закончилась. Потому что, когда Баурд узнал, что случилось с его дочкой, он рассвирепел. А это было совсем не славно, ведь он происходил и от троллей, и от великанов, помнишь?
Она кивнула.
Он пришел к скале Артнастапи, взял Красношёрста и Сёльви под мышки и понес их к горе. Потом он выкинул Красношёрста в большое глубокое ущелье, которое сейчас называется Красношёрстово ущелье. А Сёльви он сбросил с высокого утеса, который сейчас называется утес Сёльви. После этого Баурд изменился: стал молчаливым, злым. Он сам почувствовал, что больше не может жить среди людей, и переселился внутрь ледника Снайфетльсйёкюль, поэтому его и прозвали Снайфетльсаус. Говорят, сейчас он спасает людей, которым грозит опасность в горах.
– Это как Супермен, что ли?
– Да, почти как Супермен, – рассмеялся папа.
Порой, когда она смотрела в сторону ледника, она желала поступить совсем как эта Хельга: уплыть на льдине в другую страну всего за семь дней. Сейчас она знала, что сем дней – это вовсе не жутко долго. Также она порой думала, что если Баурд – дух, хранитель ледника, то, наверное, ее папа – морской дух-хранитель. А значит, с ней не произойдет ничего страшного, если она переплывет на льдине море. Она долго сидела и грезила о том дне на берегу, о будущем в другой стране и о папе, который живет в море. Ей скоро будет семь лет, прошел уже год с тех пор, как она в последний раз видела папу. Она придумывала про себя разные вещи, которые произойдут с ней по дороге: все добрые, красивые истории. С хорошим концом.
Она сразу пожалела, что приехала. Едва Эльма вошла в желто-белый дом, она ощутила запах хлорки и пота, из-за которого на нее навалилось чувство усталости.
Она и сама не понимала, как это пришло ей в голову. Она не принадлежала к тому типу людей, кто в такую рань находится в лучшей форме. После ночи ее тело все онемело, и несмотря на то, что она выпила целый литр воды, она все равно чувствовала себя как засохшее растение. Заснула она поздно и с трудом, и из головы у нее все не шло лицо Эйрика, на котором были написаны отчаяние и безнадега.
В зеркале в раздевалке она увидела кого-то бледного, с пристальным взглядом. В раздевалке она была одна и, переодеваясь, рассмотрела себя. Ей явно необходимо съездить на юг, на пляж: белая кожа была почти прозрачной и такой нежной, что при малейшем раздражении вспухала и краснела. Она такой была всегда: плохо переносила разные синтетические вещества, и в косметике, и в одежде. От них вечно кожа краснела. Она помнила, как в детстве и отрочестве ходила в бассейн, как ей было стыдно за красноту на своем теле, которое от хлорки краснело еще больше. И жизнь ей омрачали отнюдь не только покраснения на коже. Она никогда не могла похвастаться особой стройностью, у нее всегда был небольшой слой жира. Сейчас это уже было не так: в последние месяцы она быстро сбрасывала килограммы, одежда висела на ней. Об этом узнали родители. Они встревоженно смотрели на нее и спрашивали, не забывает ли она регулярно питаться. Но впервые в жизни у нее попросту не было аппетита.
Переодевшись в спортивный костюм, она задумалась, а не остановиться ли на этом и не пойти ли домой. Дойти пешком до спортзала и обратно в такую рань – само по себе уже большое достижение. Она проснулась ни свет ни заря и вместо того, чтобы до последней минуты нежиться в постели, как обычно, откопала свои старые спортивные вещи и поспешила из дому. А теперь, сидя на скамейке в раздевалке, она понимала, что запал, который она почувствовала с утра, уже иссяк. Но едва она собралась снять спортивный костюм, в раздевалку вошли две женщины.
– И-и-и, как холодно-то! – сказала одна из них и поставила свою спортивную сумку возле Эльмы.
Эльма подняла глаза и поняла: это лицо ей знакомо. Эту женщину зовут Сандра, и со школьных лет она почти не изменилась. Кожа была все еще гладкой, темные вьющиеся волосы красиво ниспадали на спину. Она была в черном пальто и высоких ботинках. По ней нельзя было сказать, будто она лишь недавно проснулась.
Вторую женщину Эльма также знала. Она помнила, что ее зовут Ингибьёрг или Ингиборг, сокращенно Инга. Она всегда увивалась вокруг популярных личностей, особенно Сандры. Как щенок.
– Эльма! – радостно воскликнула Сандра, замерев с одеждой в руке. – Давненько я тебя не видела! Ты снова переехала в Акранес?
– Да, лучше места в мире нет, – ответила она и улыбнулась слегка утрированной улыбкой. Она знала, что они не поймут иронии.
– Ты ведь в полиции работаешь? – спросила Сандра. Эльма удивилась, откуда она знает. Сама она после переезда из родного города не особенно следила за жизнью бывших одноклассников.
– Ну да, недавно устроилась в местный отдел, – ответила она.
Инга стояла рядом и переодевалась молча. На ее лице было ярко заметное кислое выражение, как будто она позавтракала одними лимонами.
– Как интересно, – произнесла Сандра таким тоном, словно говорила на полном серьезе. Эльма не знала, что ответить, поэтому просто улыбнулась и заперла свой шкафчик. После этого она уже не могла раздеться и решила, что можно немного побегать, а потом полежать в тренажерном зале, пока не пройдет достаточно времени, чтобы с чистой совестью уйти.
– Было бы неплохо как-нибудь пересечься, – сказала Сандра, когда Эльма уже собралась выходить из раздевалки. – Мы регулярно встречаемся – несколько человек из нашего класса. В следующую субботу у нас как раз посиделки. Приходи непременно! Силья иногда заходит. Ты ведь до сих пор общаешься с Сильей?
– Нет, очень мало, – ответила Эльма. – Но было бы интересно к вам заглянуть. – Она улыбнулась, услышав, как неестественно звучит ее собственный голос.
– Я тебе в Фейсбуке приглашение пришлю, – крикнула Сандра ей вслед.
Эльма вышла и почувствовала, как у нее вспыхнули щеки. Вместо того, чтобы побегать на беговой дорожке всего пару минут, она в итоге бегала, пока с нее не потек пот в три ручья, и когда она наконец остановилась, то долго не могла отдышаться.
В десять часов Эльма и Сайвар сидели за длинным столом в маленьком кабинете и ждали Хёрда. Через несколько минут он явился: запыхавшийся, все еще с велосипедным шлемом на голове. Он снял шлем, отер пот со лба белым платком, который засунул обратно в карман. От макушки до ушей волосы у него были прямыми, а дальше короткие пряди завивались. Он вынул из кармана очки и водрузил на нос.
– Красивое сегодня утро, – улыбнулся он им, вынимая из своей сумки на ремне папку на кольцах и выкладывая на стол. Он немного посидел, быстро перелистывая ее. Затем встал и велел всем немного подождать. Эльма подняла брови, а Сайвар усмехнулся ей. Когда Хёрд вернулся, он держал белую чашку с чаем, которую бережно поставил на стол.
– Ну вот, – произнес он в своей спокойной сдержанной манере. – Нам удалось установить, что тело принадлежит Элисабет Хётлюдоттир, 1983-го года рождения. – Он написал имя жертвы красным маркером на блестящей доске. – Это подтвердил сегодня утром ее супруг Эйрик после опознания покойной. А также на днях ожидаются результаты от Комитета расследований главы национальной полиции. – Хёрд повернулся и с серьезным видом поправил очки. – Сегодня в Исландию прибудет судмедэксперт и тотчас примется за вскрытие, но те врачи, которые сейчас осмотрели труп, считают, что с большой долей вероятности на нее наехали.
– Наехали? На машине? – переспросил Сайвар, подняв глаза от рисунка, который он наносил на лист бумаги перед собой. Эльма, наклонившаяся вперед, чтобы разглядеть, что это, также подняла глаза и навострила уши.
– На это указывают повреждения на ногах. По их словам, такие повреждения не могут произойти ни от чего другого. Не факт, что на нее наехали именно на том самом месте, вероятнее, что на нее сперва где-то наехали, а потом отвезли туда, где она была обнаружена, с целью таким образом избавиться от тела.
– Скончалась она из-за наезда?
– Мы пока не знаем. Как я уже говорил, судмедэксперт обещал связаться с нами, как только закончит осмотр тела. Но как мы четко видели, у нее и на шее следы, следовательно, кто-то пытался пережать ей дыхательные пути, или до, или после наезда. Так что все указывает на то, что здесь имеет место преступный умысел.
– Значит, это не несчастный случай, – сказал Сайвар.
– Сильно сомневаюсь, – ответил Хёрд.
– Может, за ней была погоня, – предположила Эльма.
– Погоня? – Сайвар посмотрел на нее.
– Да, потому что ее обнаружили так далеко от дороги. Может, на нее наехали, и она попыталась спастись бегством.
– Бегством в сторону моря? – не понял Сайвар. – Не самый подходящий способ убежать.
– Сомневаюсь, что при таких обстоятельствах у человека логика хорошо работает, – сказала Эльма, и ей показалось, что она указывает на то, что и так очевидно.
– А может, ее случайно кто-то сбил, а потом испугался и решил убрать тело? – Сайвар откинулся на сиденье. – И когда он обнаружил, что она все еще жива, то запаниковал и решил с ней покончить?
Эльма поежилась. Это напоминало сцену из плохого фильма.
– Как мы говорили вчера, техотдел обнаружил кровь на гравии у парковки и на утесах, так что нам известно, что повреждения ей были нанесены до того, как ее потащили по скалам. И не забывайте, что согласно заключению наших специалистов о кровавом следе, ее именно волокли по скалам, – сказал Хёрд и сел за стол. Он извлек из чашки чайный пакетик и выложил на блюдце, а потом продолжил: – Вы вчера ездили домой к ее мужу. Насчет него что-нибудь примечательное было?
– Он был явно потрясен всем этим, а по его собственным словам, он все выходные просидел дома с их сыновьями, – ответила Эльма, отрывая взгляд от зеленоватой жижи, вытекавшей из чайного пакетика и образовывавшей лужицу на блюдце. – Но подтвердить это никто не может, кроме разве что родителей тех детей, с которыми в выходные играли мальчики. Хотя, конечно, Эйрик мог и отлучаться незаметно для сыновей. Например, когда они спали.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?