Текст книги "Отражение зла"
Автор книги: Евгений Гаглоев
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава пятая
Хозяйка гостиницы
Само название города «Ост-Стингер» казалось Камилле зловещим и колючим, вызывало мысли о чем-то неприятном, связанном с ядовитыми жалами, а еще змеями, крысами и пауками. Она сама не знала почему, но ассоциации у нее возникали именно такие. Путешествие началось в Зюйд-Алистере, где Макс, Алекс и Камилла поднялись на небольшой воздушный корабль, который незамедлительно отправился в полет.
Пассажиров на судне было немного. Люди прогуливались по верхней и нижней палубам корабля, любуясь проплывающими внизу пейзажами. Макс и Алекс стояли у самого ограждения, восторженно разглядывая леса и горы, затянутые туманной дымкой облаков, стаи птиц, пролетающие под самым днищем судна. Камилла их восторга не разделяла. Она не любила летать и всегда старалась держаться подальше от бортов. Некоторые пассажиры вообще не покидали своих кают, видимо, тоже побаивались. В прежние времена на воздухоплавательные суда часто нападали хироптеры, подвластные Даме Теней, но об этих тварях давно никто не слышал. Поговаривали, что они убрались куда-то на восток и живут под предводительством нового молодого короля, промышляя охотой на диких животных. Но рисковать Камилла не собиралась, поэтому большую часть полета провела, сидя в шезлонге под большим прозрачным навесом в центре верхней палубы. Она вооружилась своим любимым луком, а также набрала в арсенале Веры полный колчан стрел. Макс выбрал себе длинный меч и короткий кинжал, который легко спрятать под курткой. Алекс не расставался со своим кнутом, сплетенным из тонких стеклянных звеньев и волокон, и, хотя он об этом не распространялся, Камилла подозревала, что он еще кое– что припрятал под одеждой. Она хорошо помнила, что в случае необходимости у Алекса всегда находилась в каких-то потайных карманах пара-тройка метательных ножей.
Камилла наблюдала за Максом, стоящим на палубе, и думала о советах Веры. Как применить их на практике? Быть проще и не строить из себя недотрогу? С этим она и так отлично справлялась, особенно после всего, что им довелось вместе пережить. Накормить его чем-то вкусным? Но он же не щенок. Да и готовить Камилла не умела. К тому же рядом с Алексом Грановским подобные эксперименты не стоило и затевать. Он мигом сжирал все, что не приколочено к столу. Еще влюбится в нее, вот тогда-то начнутся настоящие проблемы.
Дать Максу спасти себя в какой-нибудь опасной ситуации… Но что, если он немного замешкается? Это может плохо закончиться, особенно с ее-то везением. Да и опасные ситуации возникали уже не раз, а проявлений особых чувств со стороны Беркута она как-то не замечала. Вон он носится по кораблю, словно шестилетний ребенок, на пару с Грановским, то и дело запрыгивает на перила и рассматривает пейзажи внизу. Свалиться он не боится, ведь ветер в любой момент подхватит его и вернет обратно на корабль. Но можно же вести себя более взросло. Хотя.
Камилла задумалась. Возможно, он и нравится ей своей непосредственностью. Не такой безумец, как Алекс, но и излишней серьезностью тоже не отличается.
Макс, который в этот момент проходил мимо шезлонгов, вдруг замер и посмотрел прямо на Камиллу своими странными глазами, в которых парили снежинки. Девушка почувствовала, что краснеет. Неужели он заметил, что она пялится на него?
Макс что-то произнес, но она от смущения не расслышала ни слова.
– Что? – тихо переспросила Камилла.
– Мы прибываем! – весело повторил Макс. – Готовься к посадке!
Фух! Камилла с облегчением выдохнула. Он ничего не заметил!
– Неужели этому ужасному полету пришел конец? Еще немного, и у меня началась бы морская болезнь!
– Напомни мне, чтобы я как-нибудь взял тебя с собой полетать, – усмехнулся Макс. – Когда ты оседлаешь ветер… Это непередаваемые ощущения!
– Уж лучше пусть они передаются кому-то другому, – пробормотала Камилла, поднимаясь с шезлонга. – А мне и на твердой земле неплохо.
И тут же мысленно обругала себя последними словами. Ведь это возможность побыть с ним наедине! Он обнимет ее, и они вместе оторвутся от земли и воспарят в небеса. Впрочем, когда земля уйдет у нее из-под ног, она от страха и слова вымолвить не сумеет. Как же все сложно!
Воздушный корабль начал снижение. Внизу показались улицы небольшого городка, с трех сторон окруженного горами и темным лесом. С четвертой стороны лежало круглое горное озеро, в котором отражались проплывающие по небу облака.
Камилла подошла к своим спутникам и, крепко вцепившись в ограждение, глянула вниз. Она увидела ровные ряды домов, большую площадь, на которой виднелись многочисленные торговые палатки. Видимо, тот самый рынок, на котором все и случилось. Корабль медленно причаливал к вышке, установленной на краю рыночной площади.
– А там, наверное, школа Эмбера, – сказал Алекс, показав рукой на три двухэтажных здания, стоящих на некотором отдалении от города. Их окружала высокая ограда из стеклянных прутьев, на территории виднелся небольшой стадион с гимнастическими снарядами. Школа располагалась на берегу озера и имела свой причал, возле которого на воде покачивались темные лодки. Вдоль берега тянулись длинные приземистые здания без окон с плоскими крышами. Наверняка какие-то склады.
Наконец корабль пришвартовался, и пассажиры начали переходить на верхнюю площадку вышки, а затем спускаться на площадь по длинной винтовой лестнице. Камилла, Алекс и Макс, взяв свои дорожные сумки, двинулись за остальными путешественниками. Они спустились на рыночную площадь последними.
– С чего начнем? – спросил Макс, оглядываясь по сторонам.
– Для начала отыщем недорогую гостиницу и снимем парочку комнат, чтобы оставить там вещи, – сказал Алекс. – Если сильно повезет, нас еще и покормят…
Он осмотрелся вокруг и скорчил недовольную физиономию.
– Хотя в таком захолустье. Сомневаюсь, что здесь есть гостиница. Но попытаться стоит. А затем отправимся в школу.
Их окружали преимущественно одноэтажные домики с высокими крышами. Неподалеку виднелась городская ратуша – наверное, единственное трехэтажное здание в городе. Рядом поднималась башня с большими круглыми часами. Возле широкого каменного крыльца ратуши ребята увидели деревянную доску с объявлениями.
– Очень кстати! – обрадовалась Камилла и зашагала прямиком к стенду.
– Что ты надеешься там увидеть? – не понял Алекс. – Адрес, по которому продается парочка петухов?
– Объявление о сдаче номеров для гостей города, балбес! – Камилла быстро просмотрела несколько бумажных листков, прикрепленных к доске. – Ага! А вот и адрес местной гостиницы!
– Никогда бы в жизни не догадался, – посетовал Алекс.
– Поэтому мы и путешествуем втроем, – улыбнулся ему Макс.
Поплутав полчаса, они все-таки вышли к небольшому постоялому двору, который находился практически на краю города – вплотную к забору уже подступал лес.
– Это к лучшему, – заявил Алекс. – Если придется быстро сматывать удочки, перемахнем через забор – и в заросли.
– Надеюсь, до этого не дойдет, – обеспокоенно произнесла Камилла. – Через заборы я прыгаю не очень хорошо.
Но ограда вокруг постоялого двора была не такой уж высокой, около полутора метров. К зданию гостиницы примыкал большой амбар, по двору гуляли куры и пара коз. Женщина в длинном темном платье и переднике кормила кур, разбрасывая по земле зерно из стеклянной чашки. Увидев юных созерцателей, топтавшихся у калитки, она помахала им рукой.
– Вам нужен номер? – спросила женщина. – Я хозяйка гостиницы.
– Добрый день, – поздоровался Макс. – Нам действительно нужны номера. Две комнаты было бы в самый раз.
– Простите, ребята, но комната только одна. Все остальные номера заняты торговцами, которые съехались на ежегодную ярмарку.
– Не пойдет! – тут же произнесла Камилла. – Втроем в одной комнате, это слишком!
– Может, в вашем городе есть еще гостиницы? – спросил Алекс.
– Нет, только моя. – Женщина высыпала курам остатки зерна. – Нечасто к нам гости приезжают. Но если вас трое, могу предложить, кроме комнаты, еще сеновал в амбаре.
– Если Камилла уляжется на сеновале, от комнаты я не откажусь, – тут же заявил Алекс. – А если вы нас еще и покормите, я по всей Зерцалии распространю слухи о вашем гостеприимстве.
– Своих постояльцев я кормлю три раза в день, – улыбнулась хозяйка гостиницы. – Причем денег не беру. Все входит в стоимость проживания.
– Я уже люблю вас! – восхитился Алекс.
– На сеновал я точно не полезу, так что можешь закатать губу, – сказала ему Камилла.
– А комната большая? – спросил Макс.
– Самая большая во всей гостинице, – заверила его хозяйка.
– Я могу и на полу спать, – немного подумав, сообщил Макс. – Так что надо брать. Все равно других вариантов нет.
Камилле пришлось согласиться. Скрепя сердце она полезла в сумку за кошельком.
– Все равно будем приходить сюда лишь для ночлега, – продолжил Макс.
– А еще чтобы покушать, – добавил Алекс. – Три раза в день. И кстати, можно начать уже сейчас.
– Идите за мной, я покажу вам комнату, – улыбнулась хозяйка. – Кстати, меня зовут Целия.
Созерцатели представились, а затем Целия проводила их на второй этаж. Номер оказался просторным, с двумя окнами, которые выходили во двор. У стены стояла широкая двуспальная кровать, рядом с ней – стол и пара стульев. У противоположной стены они увидели старенький потемневший платяной шкаф. Обстановка скудная, но они же не собирались задерживаться здесь надолго.
– Я принесу вам пару матрацев на пол, – пообещала Целия. – И всем хватит места для ночлега. Одеяла и подушки тоже найдутся.
Камилла заплатила ей за две ночи, хозяйка протянула ключ от комнаты.
– Время обеда прошло, – сказала она. – Но я могу сделать вам по парочке бутербродов, а вечером накормлю уже полноценным ужином. Хотите?
– Конечно хотим! – ответил за всех Алекс. – Что за странные вопросы?
– Тогда оставляйте здесь свои вещи и следуйте за мной. Я покажу вам, где что находится, а затем спустимся на кухню.
Ребята оставили сумки и двинулись за Целией. Женщина показала им комнату для умывания, обеденный зал на первом этаже, а затем привела на кухню. Здесь она быстро соорудила каждому по два бутерброда из свежего белого хлеба с ветчиной и, пока юные путешественники жевали, заварила для них ароматный чай.
– Вы прибыли издалека? – между делом осведомилась Целия.
– Почти полдня пути, – с набитым ртом ответил Алекс.
– У вас странная одежда. Похожа на доспехи Созерцателей…
И тут глаза ее широко открылись. Целия едва не уронила чайник с кипятком.
– Постойте-ка! Это ведь вы, верно?! – воскликнула она. – Созерцатели, к которым власти города обратились за помощью! Вы прибыли, чтобы разобраться с этими жуткими смертями?
– Верно, – кивнул Алекс. – Наша слава идет впереди нас.
– Что же вы сразу не сказали! – обрадовалась Целия. – Я сейчас же верну вам деньги за проживание. Для меня большая честь принимать вас в своей гостинице! Все жители Ост-Стингера так надеются на вашу помощь!
– Деньги возвращать не нужно, – немного смущенно ответил Макс. – А вот помощь не помешает. Вы можете рассказать о случившемся побольше? Официальную версию мы слышали, но всегда ведь есть какие-то слухи, о которых не все говорят?
– Слухи, конечно, есть, – сдержанно подтвердила Целия. – Погибшая девица училась в интернате… А люди говорят, что в школе Эмбера давно творятся странные дела. Много лет назад там тоже стряслось что-то связанное с этим зеленым огнем. Но подробности мне неизвестны. Это вам лучше с мэром поговорить или с нашим главным полицмейстером. Они знают куда больше, чем я. Если пожелаете, я прямо сейчас за ними сбегаю. Мэр уже ждет вас, он будет очень рад увидеть Созерцателей.
– Сообщите ему о нашем прибытии, – попросил ее Макс. – Но мы не станем терять время. Вы идите в мэрию, а мы отправимся в школу Эмбера. Поговорим с местным руководством.
– Только будьте поосторожнее со стариком Эмбером, – понизив голос, произнесла Целия. – Он очень злой и неприятный человек. А станет ставить вам палки в колеса, сразу жалуйтесь нашему главному полицмейстеру Гвиннеру. Он его быстро поставит на место!
– Так и сделаем, – кивнула Камилла. – А теперь подскажите нам кратчайшую дорогу до этой самой школы.
Целия вывела их во двор гостиницы и показала нужное направление, а затем без промедления отправилась в ратушу рассказать мэру о том, что бравая команда Созерцателей уже прибыла в Ост-Стингер.
– Ну а мы? – спросила Камилла у парней. – Сразу пойдем в школу? Местные достопримечательности осматривать не станем?
– Я уже нашел одну достопримечательность, – ответил ей Алекс. – Кровать с мягкой перинкой в нашей комнате, но вы же не дадите мне ее внимательно осмотреть!
– Позже отоспишься, – буркнул Макс. – Нужно разобраться с этим делом как можно скорее. Пока еще кто-нибудь не пострадал.
Глава шестая
Порядки школы Эмбера
Школа Эмбера представляла собой величественное старинное здание, сложенное из серого камня, которое больше напоминало тюрьму, чем учебное заведение. Фигурная ограда из железных прутьев, окружающая всю территорию, только подчеркивала это сходство. Позади главного здания раскинулась гимнастическая площадка, которую Алекс, Камилла и Макс видели во время воздушного путешествия. За ней виднелось еще два здания чуть меньших размеров, нежели основной корпус. Неподалеку блестела гладь лесного озера. Юные Созерцатели добрались до школы пешком по извилистой лесной тропе. Путь занял у них не больше десяти минут. Створки ворот были открыты, но на одной висел огромный висячий замок. Значит, на ночь ворота закрывали.
Они вошли в здание и спросили у старушки, дежурившей у входа, где находится кабинет директора. Та смерила их недовольным взглядом и ничего не ответила. Молча повела по длинным, мрачным коридорам, мимо многочисленных закрытых дверей. В школе стояла удивительная тишина, Созерцатели слышали лишь звук своих шагов. Это было так непохоже на Экзистернат, где жизнь постоянно била ключом, а шум и смех не стихали ни днем ни ночью.
– У вас всегда так тихо? – поинтересовалась Камилла.
– Уроки уже закончились, – пояснила старушка. – Все ученики в общежитии, а оно находится в соседнем корпусе. Вот никого и не слышно!
– Уроки заканчиваются так рано? У нас учителя по приказу Корнелиуса готовы измываться над детьми до позднего вечера, – тихо произнес Алекс.
Однако старуха его расслышала.
– Здесь свои законы и свой распорядок! – сурово сказала она.
Бабка была маленькая, тощая, в черном платье до щиколоток, черных чулках и туфлях на низком каблуке. Будто на похороны собралась. Камилла ростом была заметно ниже Алекса и Макса, но даже ей старуха едва доставала до плеча. Недостаток роста эта крошка с лихвой компенсировала свирепым видом и колючим взглядом, от которого оробел даже Грановский.
Наконец старуха привела их к высокой двери из черного дерева. Судя по зеркальной табличке, прикрученной на уровне глаз, здесь и находился кабинет директора Эмбера. Старуха сделала Созерцателям знак молчать, а затем тихонько постучала.
– Войдите! – донеслось изнутри.
Толкнув дверь, старуха сразу ретировалась, будто опасалась гнева руководства. Алекс вошел первым, Макс и Камилла – следом за ним. Сначала они увидели большой письменный стол черного цвета, а уже потом старика, сидящего за ним.
Наполеон Эмбер, директор школы-интерната, встретил их в инвалидном кресле. Ребята такого не ожидали, поэтому на миг лишились дара речи. Господин Эмбер оказался благообразным стариком лет семидесяти с белоснежными волосами, в черном бархатном костюме. За его спиной стояла невзрачная женщина в черной форме сиделки и белом чепце. Ее тонкие костлявые руки, похожие на птичьи лапы, лежали на спинке кресла. Одну из стен кабинета полностью закрывал шкаф со множеством полок, забранных стеклом. На полках ровными рядами сидели фарфоровые куклы в белых и розовых кружевных платьицах, с черными и золотыми кудряшками на миниатюрных головках. Они пялились на посетителей пустыми блестящими глазами. Камилла удивленно взглянула на директора школы. Он не производил впечатление человека, который любит играть в куколки.
– Кто вы такие?! – недовольно спросил Наполеон Эмбер скрипучим надтреснутым голосом. – И кто впустил вас в мою школу?!
Не такого приема они ждали. Макса даже слегка оскорбило поведение старика. Он скрестил руки на груди и смерил Эмбера хмурым взглядом. Камилла отметила, что глаза Макса потемнели. Видимо, они менялись еще и в зависимости от его внутреннего состояния.
– Нас прислали из Ордена Созерцателей, чтобы расследовать инцидент, недавно случившийся в этом городе, – холодно сказал Беркут. – Мы приехали сюда по личной просьбе мэра Ост-Стингера.
– Созерцатели? – Старик презрительно ухмыльнулся. – Я вижу перед собой троих юнцов, решивших, что они уже достаточно взрослые, чтобы совать свой нос куда не следует!
Алекс переменился в лице и с угрожающим видом упер руки в бока. Камилле тоже не понравились слова Эмбера. Она тут же вспомнила предупреждение Целии.
– Мы достаточно взрослые, чтобы перевернуть твою школу вверх ногами, папаша! – заявил Грановский. – А потому в твоих интересах оказать нам всяческое содействие в нашем расследовании. Иначе в этот городишко приедут фигуры куда крупнее нас, и они не станут с тобой церемониться!
Наполеон Эмбер изумленно вскинул седые брови. Он явно не ожидал такого ответа. Сиделка, молчаливой тенью стоящая за его спиной, едва заметно улыбнулась.
– Молод, а дерзок! – ухмыльнулся Эмбер. – Когда-то я и сам был таким. Возможно, мои слова действительно прозвучали немного грубо…
– Немного, – горько усмехнулся Макс.
– Признаюсь честно, я с самого начала был против вашего появления в своей школе! Это мэр города отправил амальграмму в Совет Созерцателей.
– Против? – удивилась Камилла. – Но почему?
– А что вы собрались здесь расследовать? Я считаю, что ничего необычного не произошло. Вы слышали о случаях спонтанного возгорания? Идет человек, никого не трогает. И вдруг – раз! Воспламенился и сгорел, словно спичка! Именно это и случилось. Девчонка просто полыхнула ни с того ни с сего и сгорела, будто кучка соломы.
– В тот самый момент, когда кто-то убил ее куском стекла? – насмешливо поинтересовался Алекс.
– Обычное совпадение. Говорят, у этой Иды был очень скверный характер, поэтому немудрено, что кто-то решил ее прикончить.
– Ида? – переспросила Камилла.
– Так звали погибшую, – тихо произнесла сиделка.
– Тебя кто-то спрашивает, Румина?! – рявкнул Эмбер.
Сиделка вздрогнула и потупила взгляд.
– Вот и помалкивай, пока я не позволю тебе открыть рот!
– Но все случилось совсем не так. Девушку убили, она загорелась от какого-то черепа, после чего от нее воспламенилось еще несколько человек, – начал рассуждать Макс.
– В самом деле? – спросил директор. – Значит, вам известно куда больше, чем мне. Я вообще редко появляюсь в городе, в моем нынешнем состоянии это несколько проблематично. Поэтому знаю обо всем лишь с чужих слов.
– А о зеленом пламени вы слышали?
– Об этом мне ничего не известно! – заявил старик.
– Почему все произошло за считаные секунды? – продолжал размышлять Макс.
– Я знаю, к чему вы клоните! Считаете, это дело рук какого-нибудь колдуна? Попали пальцем в небо, молодые люди. В Ост-Стингере колдунов уже много лет никто не видел. Если бы в наших краях и появился кто-то, обладающий такими силами, об этом уже весь город знал бы! Дурные слухи здесь очень быстро распространяются.
– Нужно учесть все возможные варианты, – произнес Макс. – Это не простое самовозгорание. Такие случаи вообще крайне редки. А насчет черной магии… Говорят, много лет назад у вас тут много странностей происходило?
– Бессовестное вранье! – отрезал Наполеон Эмбер. – Вы видели наш городок? Рынок, озеро и парочка небольших фабрик. Мы живем очень тихо и спокойно, в Ост-Стингере никогда не случалось ничего выдающегося. Мы отстоим далеко от крупных городов, но в этом есть свои плюсы. Никаких колдунов, никакой преступности. В нашем полицейском участке служит всего три человека, а это уже о многом говорит.
– Никакой преступности? – переспросил Алекс. – Всего-навсего толпу людей на рынке прикончили средь бела дня, а в остальном все хорошо!
– Вас не переубедить! – огрызнулся старик. – Да и некогда мне с вами болтать. Хотите расследовать – расследуйте. Но только не вмешивайтесь в учебный процесс и не путайтесь у нас под ногами!
Алекс издал короткий смешок. Камилла легонько ткнула его в спину – не стоило злить старика еще больше.
– И повторю еще раз: вам здесь не рады! – заявил директор школы. – Мы и без вас прекрасно справимся!
Сиделка за его спиной сочувственно взглянула на ребят. Похоже, старикан и в самом деле был тот еще фрукт.
– Румина! – проскрежетал Эмбер.
Медсестра вздрогнула.
– Не стой столбом! Вызови сюда Тильду!
Румина взяла со стола большой стеклянный колокольчик и позвонила. Мгновение спустя в кабинет заглянула уже знакомая ребятам старуха в черном.
– Пригласи сюда профессора Жеводана, – скрипучим голосом произнес Наполеон. – Пусть расскажет этим господам все, что они хотят знать. Надеюсь, долго они тут не задержатся!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?