Текст книги "Аграфена и тайна Королевского госпиталя"
Автор книги: Евгений Гаглоев
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава пятая,
в которой Розочка и Маришка просят помощи, а затем случается непредвиденное
– Мы собираем здоровенного робота, тут неподалеку. В ангаре за пустырем, – заговорщицким тоном произнесла Маришка, когда дверь дома захлопнулась.
– Осталось только прикрутить ему голову, но у нас просто не хватает сил поднять эту башку на нужную высоту, – добавила Розочка. – Поможете?
– Робота?! – ужаснулся Триш. – Настоящего? Боевого?!
– Конечно, не игрушечного! Мы ведь вам уже об этом говорили! – Розочка потирала ладошки в предвкушении.
Аграфена с задумчивым видом обернулась и взглянула на соседний дом, сделанный как раз из головы подобного робота. Дверной проем устроен в огромной пасти, два окна – в здоровенных квадратных глазницах. Такую громадину и тысяча человек вряд ли сдвинули бы с места.
– А вы ничего не путаете? – с сомнением произнесла она. – Как мы вам поможем? Триш, может, и выглядит здоровяком, но на самом деле у Акация и то силы больше.
– Вообще-то я все слышу, – оскорбился Триш.
Аграфена с улыбкой похлопала его по загорелому плечу.
– Шутка! – пояснила она.
– Пойдем с нами! – рассмеялась Маришка. – Все не так страшно, как вы думаете!
Пима как раз вышел из сарая деда Мартьяна, девчонки и его поманили за собой.
– Куда вы? – заинтересовался он.
– Тебе понравится, – ответила Аграфена.
– А где этот наглый кот? Может, и его с собой позовем?
– Не буди лихо, пока оно тихо, – предостерег его Триш.
Розочка и Маришка повели ребят прочь со двора; вскоре они пересекли улицу, подошли к каким-то ржавым ангарам, стоявшим в отдалении от жилых домов, и протиснулись в узкий проход между двумя строениями.
– Это тайное место, – на всякий случай предупредила остальных Маришка. – Кроме нас с сестрой о нем никто не знает. Так что и вы не слишком болтайте, особенно при маме и дедушке.
– Они-то думают, что мы ходим в поле бабочек ловить, – хмыкнула Розочка.
– Клянемся, – в один голос пообещали Триш и Пима.
– Значит, и в самом деле хорошо, что Акаций за нами не увязался, – добавила Аграфена. – У того точно ничего за зубами не держится.
Они прошли между большими близстоящими складами, затем долго петляли на свалке металлолома. И, наконец, вышли к здоровенному пустырю. Сразу за ним возвышался одинокий потемневший от времени ангар, сваренный из толстых листов железа.
Розочка и Маришка провели Аграфену и ее приятелей через дыру в стене, прикрытую стальной пластиной, и вот они оказались внутри тайной мастерской.
Поневоле задерживая дыхание в предвкушении чего-то грандиозного, Аграфена, Триш и Пима увидели перед собой высоченные строительные леса, тянущиеся от пола до потолка. Вдоль них на специальных блоках, тросах и цепях висело большое железное туловище размером с небольшой дом. Казалось, оно было собрано из запчастей от самых разных старинных шагающих роботов. Вместе с двумя мощными ногами металлический остов был высотой примерно с пятиэтажное строение. У его ступней лежала здоровенная железная голова с открытым ртом-бойницей и двумя огромными глазищами-иллюминаторами. Голову опутывали веревки, перекинутые через целую систему подвесных блоков и рычагов.
– Нужно всего лишь натянуть веревки, и она сама поднимется на нужную высоту, – сказала Розочка. – В этом деле главное не сила, хоть и она тоже необходима. Блоки и рычаги заменят нам мускулы!
– Вы сами нагородили это все? – спросил Пима, потрясенно разглядывая конструкцию.
– Конечно! – с гордостью ответила Маришка.
– Нет, ну кое-что здесь уже было сделано до нас, – поправила сестру Розочка. – Все эти блоки и грузоподъемная система. Они тут остались с незапамятных времен. Но некоторые вещи мы сконструировали сами. И запчасти для робота тоже самостоятельно собирали по всей свалке.
– Как же вы их сюда приволокли? – удивилась Аграфена.
– Пришлось попотеть, но мы справились, – с важным видом изрекла Маришка и вытерла нос рукавом.
– Потрясающе! – выдохнул Пима, разглядывая робота.
– Ну и хобби у вас. А вы не можете, как все обыкновенные девочки, играть в куклы и шить им платьица? – поинтересовался Триш.
– Это же так скучно! – фыркнула Розочка.
– Мы предпочитаем куколок вот такого размера, – Маришка с хохотом показала на недостроенного робота.
– Видимо, у вас слишком много свободного времени, – покачал головой Триш.
– Так что нужно делать? – нетерпеливо спросила Аграфена.
Розочка тут же принялась командовать. Она раздала ребятам концы нужных веревок. Маришка забралась внутрь робота и по специальной лестнице вскарабкалась к отверстию между его плечами.
Аграфена, Триш и Пима по сигналу девчонок одновременно натянули веревки.
Вскоре голова робота, покачиваясь, начала медленно подниматься вверх. Тросы и блоки натужно скрипели под ее весом, но двигалась она довольно плавно.
Под командованием Розочки они подняли железную башку на нужную высоту и вскоре водрузили ее на стальные плечи самодельного гиганта. Маришка тут же принялась вставлять заклепки в специально просверленные отверстия.
Тут Пима не вытерпел и полез ей помогать. Его всегда неудержимо влекло ко всяким изобретениям и механизмам. Розочка вытащила из груды железа, сваленной в углу ангара, большой разводной ключ и тоже присоединилась к ним.
Лишь Триш и Аграфена стояли внизу, во все глаза разглядывая железного великана.
– И что же, он будет ходить? – недоверчиво спросила Аграфена.
– Надеемся на это! – крикнула изнутри Розочка. Голос ее прозвучал словно из железной бочки.
– Но это же боевой робот! У него должны быть всякие пушки и другие штуковины, чтобы пулять по врагам, – отметил Триш. – У вас это тоже имеется?
– Ничего подобного мы на свалке не нашли, – с горечью сообщила Маришка. – Пришлось нам обойтись без оружия.
Аграфена поневоле вздохнула с облегчением. Эта новость ее отчего-то сильно порадовала. Она хорошо знала Розочку и Маришку. Попадись им в руки пушка… При желании эти двое весь город смогли бы разворотить. Такому бы Мартьян точно не обрадовался.
– Но если найдем нужные пушки, обязательно поставим! – пообещала Розочка, и Аграфена громко сглотнула.
– Завтра попробуем восстановить его способность передвигаться, – добавила Розочка.
– Думаешь, получится? – с сомнением спросил Пима. – Поршневая система в порядке?
– Все на месте! Нужно лишь смазать детали машинным маслом, а это лучше делать при дневном свете. Я уверена в успехе!
– Вот дедушка удивится, когда мы приедем домой на этом роботе! – воскликнула Маришка.
– Представляю себе эту картину, – тихо пробормотал Триш.
Когда голова была надежно закреплена, Розочка и Маришка выбрались из робота и снова взяли с Аграфены и ее друзей обещание, что те ничего не расскажут их деду и маме.
– Лучше мы сами все выболтаем, когда придет подходящее время, – сказала Розочка. – Сделаем дедушке подарочек на день рождения.
– Они с мамой и так считают, что мы слишком много времени проводим с разными ржавыми железяками, – пояснила Маришка. – А если узнают, что у нас есть свой шагающий робот… Тут уж нам обеим не поздоровится!
– Но что будет потом? – спросила Аграфена. – Они ведь все равно узнают.
– И им просто придется смириться, что у нас есть такая игрушка!
Время пролетело незаметно, и скоро за пыльными окнами ангара начало темнеть. Пима, увлеченный процессом сборки, ни в какую не хотел выбираться из робота, но время уже было позднее. Пора возвращаться в дом Мартьяна, ведь завтра придется рано вставать.
Вскоре ребята вышли из ангара и отправились обратно.
За то время, пока они отсутствовали, лежебока Акаций даже не проснулся. Кот все так же спал у печки, скрутившись в огромный лохматый комок. Алиса уже приготовила гостям места для ночлега – постелила ребятам на сеновале, как в прошлый раз.
Аграфена хорошо помнила этот теплый и уютный сарай, примыкающий к курятнику. Тишину, уют и такой приятный запах свежего сена. Они уже не раз здесь ночевали. Правда, тогда за ними охотились жандармы и Эсселиты императора, и им приходилось соблюдать большую осторожность. Теперь же все по-другому, больше им нечего опасаться.
Пожелав хозяевам дома спокойной ночи, юные путешественники взобрались на мягкое душистое сено и мгновенно уснули.
* * *
Утром, когда Аграфена проснулась и спустилась с сеновала, дед Мартьян протянул ей аккуратно сложенный листок бумаги.
– Вот, возьми, – сказал он. – Это письмо для моего старого приятеля Парацельса. В Золотой Подкове Артемиус должен был остановиться у него. Когда-то мы вместе учились на механиков, но потом он выбрал для себя другой путь. Парацельс вас тоже приютит на какое-то время, дом у него большой. А еще он очень хороший человек и известный в Золотой Подкове аптекарь.
– Аптекарь? – удивилась Аграфена. – Я думала…
– Все верно, – рассмеялся дед Мартьян. – Оказывается, от инженерии до фармакологии всего-то пара шагов.
– Спасибо, – поблагодарила его Аграфена, убрав письмо в карман куртки, и сладко потянулась, разминая затекшие мышцы. – Обязательно передам.
Спала она очень хорошо, с головой зарывшись в мягкое сено. Ей снилась незнакомая женщина с добрым голосом, они гуляли в лесу в окрестностях Белой Гривы, и та во всех подробностях расспрашивала девочку о ее прежней жизни. Лица незнакомки Аграфена не видела, лишь некий размытый образ, но при этом понимала, что это и есть ее мама. Стройная фигура, длинные рыжие волосы, густыми волнами спадающие на плечи…
Артемиус упоминал, что они с мамой очень похожи внешне, но Аграфена никак не могла вспомнить ее лицо. Однако ощущение присутствия было практически полным и очень приятным, она еще ни к кому не испытывала подобных чувств. Ведь это так хорошо – просто общаться с человеком и знать, что он любит тебя только за то, что ты есть, а не за какие-то особые успехи или заслуги. Она еще сильнее захотела поскорее поговорить с Артемиусом и выяснить у него всю правду о своих родителях.
Чугунная Голова медленно просыпалась под пение петухов, шум паровых двигателей и удары молотов по наковальням, доносящиеся из многочисленных кузниц городка.
Мимо дома деда Мартьяна уже проезжали самоходные машины, рабочие шли на заводы и фабрики. Многие здоровались со стариком – его действительно знал весь город.
Триш и Пима уже давно умылись и теперь помогали Алисе растопить в кухне печь. Пока Аграфена чистила зубы, Триш наколол дрова, а Пима сходил за водой к ближайшей колонке. Розочка и Маришка принесли из курятника свежих яиц для омлета. Акаций умывался по-кошачьи, лапой, сидя на широком подоконнике кухни.
Пока ребята завтракали, Алиса собрала путешественникам целую сумку провизии. А еще положила в вещевой мешок флягу воды и завернутые в плотную бумагу куски вчерашнего пирога.
– Не стоило, – смущенно сказала Аграфена. – Вечером мы уже будем в Золотой Подкове, а вы еды нам дали на несколько дней.
– Есть одна старая поговорка: «Идешь на день, еды бери на неделю», – улыбнулась Алиса. – Лишняя провизия в дороге никогда не помешает.
– Это точно! – согласился с окна Акаций.
– Особенно когда рядом ты, – покосился в его сторону Пима. – А не то, чего доброго, и нас как-нибудь сожрешь.
– Я – кот! – заявил Акаций.
– И что с того? – не понял толстячок.
– Настоящий кот или всегда голоден, или не выспался! Это в моей природе, так что набирай побольше провизии и закрой рот. И кстати, если действительно дойдет до такого, я начну с тебя, так и знай!
Пима побледнел, а Алиса звонко рассмеялась.
Вскоре юные искатели приключений взобрались на машину деда Мартьяна, и Пима завел двигатель, как его научили накануне. В небольшой топке уже горел уголь, из трубы за спиной пассажиров валил черный дымок. Аграфена и ее спутники помахали на прощание Мартьяну, Алисе и девочкам и выехали со двора.
– Мы скоро вернемся! – пообещала друзьям Аграфена.
– Передавайте привет Парацельсу, – крикнул им вдогонку дед Мартьян. – Скажите, что я сам приеду к нему в гости при первой же возможности!
– Обязательно, – пообещал Триш.
Десять минут спустя они уже выехали из Чугунной Головы, перебрались через знакомый каменный мостик и быстро покатили по узкой извилистой дороге.
Дед Мартьян очень подробно объяснил Пиме, как проехать до Золотой Подковы, но все же, если бы не множество дорожных указателей, они бы точно заблудились.
Путь лежал через широкие цветущие равнины, густые леса и поля. Постепенно окружающая местность менялась, холмы становились все выше и выше, а лес – все реже. Вскоре путники добрались до первых гор.
Пару часов спустя дорога начала серпантином извиваться между высоких каменных скал. Городок Золотая Подкова располагался в широкой долине по ту сторону большого горного массива. Проезжая по кромке самой высокой горы, ребята уже видели поселение, выстроенное в форме гигантской подковы. Со всех сторон его окружал густой лес. С горы была хорошо видна проходящая мимо города железная дорога, по которой как раз двигался паровоз, тянущий вереницу вагонов. Кроме того, на главной площади города виднелась большая вышка, возле которой парил пассажирский дирижабль. Видимо, там находилось что-то вроде местного аэровокзала. Неподалеку от вышки возвышалась странная фигура, закутанная в темный брезент. Если она видна даже отсюда, страшно представить, какой именно высоты была эта штуковина.
– Это что там за пугало в центре города? – нахмурился Триш.
Пима извлек из одного из своих многочисленных карманов небольшой складной бинокль и поднес его к глазам.
– Отсюда не разобрать, – наконец признался он. – Подъедем поближе – выясним.
– Когда-то в некоторых городах стояли статуи миледи Лионеллы похожей высоты, – вспомнил Триш. – Я слышал об этом от берберийских кочевников. Надеюсь, Золотая Подкова не относится к тем городкам, где восхищались этой ведьмой и все еще оплакивают ее безвременную кончину…
– А я в этом даже не сомневаюсь, – покачал головой Пима. – Вспомни, даже Орден Эсселитов отвернулся от нее после всех фокусов, что она выкидывала.
– Но в Ордене состоят далеко не все Эсселиты, – возразил Триш. – Кое-кто давно покинул это магическое сборище… И я точно знаю, что у миледи еще остались последователи. Может, и здесь они есть?
– Я много слышал про этот городишко, – заявил вдруг Акаций, трясясь на облучке машины. – Эсселитами здесь и не пахло, так что можете не беспокоиться. Когда-то рядом с Золотой Подковой располагалось множество золотоносных шахт. В городе всегда были лучшие ювелирные мастерские и самые недорогие в стране золотые украшения. Сюда за золотишком со всей Империи народ съезжался, а от туристов всегда отбоя не было. А еще в этом городке, одном из самых первых, провели электрификацию. Поэтому даже на улицах Золотой Подковы горят не керосиновые или газовые, а электрические фонари.
– Где золото, там и прогресс, – понимающе кивнул Пима.
– А сейчас как тут с золотом дела обстоят? – алчно спросил Триш. – Может, и мы золотишком разживемся? Нам не помешает…
– Шахты давно закрыты, Сосиска, – махнул лапой кот. – Золотые жилы иссякли, поэтому шумиха вокруг этого городка постепенно поутихла. Но слава осталась. Туристы сюда все еще иногда приезжают, чтобы посмотреть на местные достопримечательности.
Пима подкинул в топку угля. Машина перебралась через каменный хребет и двинулась вниз, балансируя на самом краю узкой горной дороги.
Пару раз они подскочили на каменных ухабах, едва не вылетев из своих кресел, а затем паровой двигатель вдруг забарахлил. После очередного поворота, издав оглушительный хлопок, похожий на пушечный выстрел, машина вдруг резко остановилась.
Аграфена обеспокоенно взглянула на друзей.
– Уже пора начинать волноваться? – осведомилась она.
– Что произошло? – раньше нее разволновался Акаций.
– Понятия не имею, – признался Пигмалион. – Что-то там бахнуло…
– Опять кто-то из вас дернул не тот рычаг?! – разозлился кот.
– Может, просто топливо закончилось? – предположила Аграфена.
– Не думаю. У нас достаточно угля, – отметил Триш. – Да и топка раскалена до предела. Тут что-то другое…
Они слезли с машины, застывшей на самом краю обрыва, и начали недоуменно ее разглядывать. Пима открыл боковую дверцу и заглянул внутрь двигателя, затем вытащил из кармана пояса разводной ключ, постучал им по разным хитроумным устройствам, скрытым в механизме. Подергал зонтик, постучал по выхлопной трубе.
И озадаченно покачал головой.
– Тут все в порядке, – заявил он. – Значит, нужно заглянуть под дно машины.
– И как ты это сделаешь? – спросила Аграфена.
– С твоим-то пузом, Пончик, ты туда точно не протиснешься, – добавил Акаций.
– Смогу, если Триш ее слегка приподнимет, – сказал Пима. – Сможешь?
– Думаю, смогу, – кивнул Триш.
Он подошел к машине, задумчиво почесав затылок, затем согнул ноги в коленях, склонился и ухватился за ее бок.
Пима тем временем улегся на спину, вооружившись ключом и отверткой, и приготовился подкатиться под днище самоходки.
– Давай! – скомандовал он.
Триш поднатужился, крякнул и вдруг резко оторвал колеса машины от земли. Аграфена и Акаций не успели и слова вымолвить, как машина деда Мартьяна перекатилась через другой бок, сорвалась с края дороги и с жутким грохотом свалилась в пропасть.
Глава шестая,
где у Триша появляется дедушка, а Игуан просит защиты
Все ошарашенно уставились на застывшего Триша, а он в свою очередь очумело смотрел на дымящиеся обломки паровой машины, лежащие глубоко в ущелье.
– Аааа!!! – завопил кот Акаций.
Аграфена расстроенно шлепнула себя по лбу.
– Ты… ты что сделал, дубина ты этакая?! – потрясенно воскликнул Пима.
– Я не думал, что она такая легкая, – честно признался Триш.
– Дед Мартьян этому точно не обрадуется!
– Вот чучело огородное! Сила есть, ума не надо! – разозлился Акаций. – И что нам теперь, пешком идти?
– В машине остались все наши деньги и провизия, – убитым голосом произнесла Аграфена.
– Что?! – Тут кот пришел в настоящий ужас. У него даже вся шерсть встала дыбом. – Провизия?! Как ты мог, пустая твоя голова?! – набросился он на Триша. – А ну полезай в пропасть! Я как раз захотел немного покушать!
Триш, Пима и Акаций принялись громко ругаться, размахивая руками, лапами и хвостом. Наконец Аграфене надоело их слушать.
– Да хватит вам! – устало сказала она. – Доберемся до города пешком, тут уже недолго осталось.
– Пешком?! – взвыл кот.
– А что еще нам остается?
– А письмо для аптекаря Парацельса тоже осталось в машине? – воскликнул Пима.
– Да, оно ведь лежало в моем рюкзаке.
– И как же мы найдем его дом?!
– Спросим у кого-нибудь, – предложила Аграфена. – Главное, мы помним, как его зовут, а остальное сможем и на словах передать.
Акаций повозмущался еще какое-то время, но делать было нечего. Пропасть оказалась такой глубокой, что спуститься туда не представлялось возможным. Никто бы и не отважился на такой подвиг. Пришлось им дальше отправиться пешком.
Полчаса спустя юные путешественники спустились с крутой горы и углубились в небольшой лесок. По ту сторону ряда деревьев уже виднелись домики Золотой Подковы, в окнах которых горел свет. А вскоре они увидели небольшой трактир. Из высокой кирпичной трубы на его крыше поднимался густой черный дым, изнутри доносилась веселая музыка, раздавался громкий хохот. Заведение называлось «Пляшущий козел» – вывеска раскачивалась на ветру неподалеку от ворот заведения.
– Зайдем, – Акаций даже подпрыгивать начал от нетерпения. – Зайдем-зайдем! Я уже с ног валюсь от голода!
– Но у нас денег нет, – возразила Аграфена. – Мои небольшие сбережения лежат сейчас на дне той пропасти вместе с моим рюкзаком!
– И что, что денег нет? Когда нас это останавливало? – резонно спросил кот.
– А чем ты будешь платить за еду?
– Придумаем что-нибудь, – ухмыльнулся Триш. – В первый раз, что ли? К тому же у меня тоже в животе урчит.
– Зайдем, – смирился Пима. – Где наша не пропадала?
Аграфена и сама уже порядком проголодалась. Их затея ей совершенно не нравилась, это вам не огурцы воровать из теплицы деревенского старосты. Но голод не тетка. Поэтому она решила махнуть на все рукой и согласилась.
Они толкнули створку ворот и вошли внутрь, оказавшись в большом темном зале.
В трактире оказалось довольно многолюдно. Над главным залом не было крыши, ребята увидели над головами темное небо. У дальней стены полыхало пламя огромного очага, над ним висел огромный котел с булькающей похлебкой. Рядом с ним расположился квартет музыкантов. Они играли ту самую веселую мелодию, используя пару рожков, скрипку и барабан. На вошедших путников никто даже не обратил внимания – видимо в этом заведении останавливалось много приезжих.
Аграфена и ее друзья пересекли внутренний дворик, пытаясь отыскать для себя свободный столик, но таких в трактире не оказалось. Тогда они просто решили присоединиться к какому-то толстяку, который сидел в одиночестве неподалеку от камина и с аппетитом грыз кусок жареного мяса на косточке.
– Вы не возражаете, если мы подсядем к вам за стол? – на всякий случай спросила у толстяка Аграфена.
– Нисколько, – тот кивнул на свободные стулья.
Ребята тут же расселись вокруг столика.
– И что дальше? – шепотом спросила Аграфена у Триша.
– Смотри и учись, – вполголоса ответил тот. – Не возражаете, если мы вас угостим? – вдруг обратился он к толстяку. – За знакомство? Мы впервые оказались в вашем замечательном городе и очень рады познакомиться с его замечательными жителями!
– Конечно, не возражаю, – обрадовался тот. – Эй, мамаша Готье! Пришли сюда официантку!
Со стороны стойки бара послышался приглушенный рев. Секунду спустя у их столика появилась дородная женщина в белом чепце и грязном переднике. Впрочем, чепец тоже выглядел так, будто она периодически вытирала им пот с взмокшего лба.
– Чего надо? – хмуро спросила официантка. Судя по выражению лица, ее только что отвлекли от какого-то чрезвычайно важного дела.
– Несите нам все самое лучшее! – завопил кот. – Мясо! Рыбу! Кувшин молока!
– Хлеба и булочек, – добавил Пима.
– Макарон с сыром, – попросил Триш.
Аграфена уставилась на них во все глаза. Что задумали эти трое?! Если их разоблачат, а потом догонят, пожалуй, местные повара свое следующее жаркое приготовят уже из них!
Официантка кивнула и с мрачным лицом удалилась, громко топая башмаками. Через несколько минут она вышла из кухни с подносом, заставленным тарелками. Она принесла заказ, и весь стол мгновенно оказался завален всевозможными яствами.
Чего тут только не было! Жареное мясо, вареная рыба, макароны с тертым сыром и омлет с ветчиной, сдобная выпечка. Ребята тут же с жадностью набросились на еду.
Триш приветливо улыбался сидевшему рядом толстяку и не только лопал сам, но и предлагал новому знакомцу то одно, то другое.
Толстяк довольно кивал и только успевал закидывать в рот здоровенные куски. Когда тарелки опустели, они принялись за булочки и молоко.
В этот момент ворота трактира снова распахнулись, и на пороге возник какой-то длинный и тощий тип. Он был одет в чересчур свободное пальто темно-коричневого цвета. На голове его красовалась изрядно помятая широкополая шляпа с оборванными краями, через плечо висела замызганная сумка на длинной лямке. На длинном остром носу незнакомца сидели толстые очки с темными стеклами, грязные седые волосы свисали до плеч.
– Мамаша Готье! – сварливо крикнул он. – Не угостишь меня своим знаменитым кексом?!
Из кухни показалась настоящая женщина-гора. Гигантского роста, мощной комплекции, со здоровенными ручищами и красным лицом, она живо напомнила Аграфене Коптильду, комендантшу сиротского приюта. Только даже той крупногабаритной злодейке было далеко до мамаши Готье. Эта превышала ее размерами почти вдвое.
– Игуан?! – Мамаша Готье смерила пришельца недовольным взглядом. – Снова притащился втюхивать порядочным людям свои бесполезные порошки и зелья?
– Бесполезные?! – взвился Игуан. – Да меня в жизни так не оскорбляли! Взгляни-ка на свое белоснежное платье, – он ткнул пальцем в одеяние мамаши Готье. – Разве тебе не понравилось мое средство для стирки белья?
– Не понравилось! – громыхнула трактирщица.
– Отчего же?!
– Потому что до стирки твоим проклятым средством это платье было ярко-красного цвета! Да и твои средства от насекомых и вредителей – тоже белиберда!
– А что ты скажешь на это?! – злобно крикнул Игуан и сунул руку в свою сумку. – Мое новейшее средство от комаров!
Он вытащил баллончик угольно-черного цвета, встряхнул его и брызнул в воздух над своей головой. С крыши послышалось хриплое карканье, а затем на стойку бара свалилось три дохлых вороны.
Акаций захохотал так, что едва не подавился куском сыра.
Игуан тут же повернулся к коту, сверкая стеклами своих очков.
– Это кто там насмехается надо мной?! Назови свое имя, презренный! Я покажу тебе, как хихикать над знаменитым аптекарем Игуаном!
– Это твое имя? – еще громче рассмеялся кот. – Звучит будто название породы ящериц!
– Да, меня так зовут! – Игуан прищурился, поправляя на носу очки, затем изумленно уставился на Аграфену, сидящую рядом с котом.
– Это… Что это? – не понял он. – Что за мерзкое чучело в твоих руках, девчонка?! Ты что, чревовещательница?
– Что?! – возмутился Акаций. – Это я-то чучело?! Ты котов никогда не видел, что ли?!
– Котов? А это еще кто такие? – вскинул брови Игуан.
– Он еще и соображает туго, – подбоченился на столе Акаций. – Нюхни-ка горчицы, может, мозги получше заработают!
И он швырнул в старика баночкой соуса.
– Коты в наших краях – большая редкость, – изумленно пробормотала мамаша Готье, уставившись на Акация.
– Кем бы ты ни был, жалкий комок шерсти, чтоб тебя моль сожрала! – крикнул Игуан. – Сейчас ты пожалеешь, что попался у меня на пути! Ведь меня зовут…
– А меня зовут «Тебе кранты»! – зашипел Акаций. – И сейчас я вцеплюсь тебе в загривок! Вот только сыр доем…
Дело принимало скверный оборот. Аграфена на всякий случай ухватила Акация за встопорщенный хвост. Как бы и впрямь не кинулся в драку.
– И где мой кекс?! – развернулся Игуан к мамаше Готье. – Или мне придется отделать этого кота на пустой желудок?
– А деньжата у тебя есть? – хмуро осведомилась трактирщица. – Я тут бесплатно кормить никого не собираюсь!
При этих словах у Аграфены кусок застрял в горле.
– Конечно есть, – недовольно бросил Игуан. – За кого ты меня принимаешь?!
– А я слыхала, что твоя аптека на грани разорения!
– Брехня! – злобно воскликнул Игуан. – Это все происки и сплетни местных злопыхателей, ведь у меня здесь столько завистников! Просто у меня сейчас небольшие трудности. И все из-за этого проходимца Парацельса! Он переманил у меня всех богатых клиентов!
Триш и Пима радостно переглянулись. Аграфена навострила уши. Именно Парацельс им и нужен. Но вот у Игуана она точно не стала бы спрашивать его адрес. Уж больно злобным выглядел этот грязный тип.
Тем временем Игуан осмотрелся вокруг, гневно сверкая очками.
– Свободных столиков сегодня нет, – сразу предупредила его мамаша Готье.
– Да мне и не надо! Дай мне кекс, и я уйду. – Готье бросил на прилавок несколько монет. – А этого наглого кота дождусь снаружи.
– Ха! – только и сказал Акаций. – Смотри не убеги раньше времени.
Мамаша Готье подала Игуану увесистый кусок кекса, завернутый в плотную коричневую бумагу. Затем сгребла монетки в карман своего гигантского передника.
– И не забудь про свой старый должок, – угрожающе произнесла она. – Ты мне еще должен за мясо! А иначе папаша Готье отходит тебя своей самой большой метлой.
– Помню! Отдам при первой возможности, – пообещал Игуан. – К счастью, еще не все мои клиенты переметнулись в аптеку Парацельса.
– А знаешь, из-за чего?! – вдруг вскочил на ноги один из посетителей трактира. – Потому что его лекарства действительно помогают! А от твоих настоек никакого толку. Только вороны и дохнут, а еще тараканов можно выводить!
Все присутствующие покатились от хохота.
– Что?! – выкрикнул Игуан. – Да я лучший аптекарь в этом городе!
– Вас в Золотой Подкове всего двое и осталось, ты да Парацельс! И все мы знаем, кто из вас лучший. В прежние времена город славился своими лекарями и больницей! А теперь мы вынуждены терпеть таких шарлатанов, как ты!
– Подойди сюда и скажи мне это в лицо! – крикнул Игуан.
– Охотно!
– Становитесь в очередь! – выкрикнул Акаций. – Сыр я уже почти доел!
Аграфена обернулась. Похоже, дело и впрямь запахло дракой.
Противник Игуана уже шагал к нему, протискиваясь между столиков, закатывая на ходу рукава. Это был рослый детина, под его рубахой так и перекатывались бугристые мышцы. Аграфена поняла, что сейчас он просто размажет противного старикашку по прилавку.
А в это время за их столиком тоже начало твориться что-то неладное. Сначала куда-то исчез Акаций, затем Пима на цыпочках вышел из-за стола и бочком направился к двери. А потом Триш взял ее за руку и вдруг резко поволок за собой к выходу из «Пляшущего козла».
– Куда это вы намылились?!
Перед ними вдруг вырос тощий нескладный мальчишка с темными всклокоченными волосами. На нем был такой же передник, как на мамаше Готье, только ему пришлось три раза обернуть его вокруг своей костлявой фигуры.
– А платить кто будет? – грозно спросил он.
– Наш дедушка! – тут же ответил Триш. – Вон, сидит за нашим столом. – Он кивнул в сторону толстяка, который как раз доедал сдобные булочки.
Вот теперь Аграфена поняла, что они задумали. И для чего подсели к тому обжоре.
– Да неужели?! – мальчишка подбоченился.
– И вообще, мы еще никуда не уходим, – поспешно заявил Триш. – Просто решили немного потанцевать. Уж больно музыка у вас тут веселенькая.
Он вдруг сгреб опешившую Аграфену в охапку и принялся энергично потряхивать ее в такт музыке.
– От таких танцев мой ужин скоро начнет проситься обратно, – шепнула девочка на ухо своему внезапному партнеру.
– Ваш дедушка, говоришь? – злобно нахмурился мальчишка, сжимая кулаки.
– Да, вон он, как раз допивает молоко, – Триш помахал толстяку.
Тот с набитым ртом улыбнулся и помахал в ответ. Куски булки повалились обратно на тарелку. А скандал у стойки бара тем временем разгорался все сильнее.
– Да как он может быть вашим дедушкой, если это мой папаша?! – яростно завопил тощий мальчишка. – Я – Парамон Готье, а этот жирдяй – мой отец! Мы – владельцы этого трактира!
Триш и Аграфена просто остолбенели. Такого поворота они точно не ожидали.
– Эй, папаша, – истерично закричал Парамон. – Эти хлыщи решили удрать, не заплатив за ужин!
– Что?! – взревел папаша Готье, вскакивая из-за стола. – Вот уж дудки! Сожрали провизии на несколько монет, да еще и меня угощали. Моей же собственной едой! Эй, мамаша Готье! Тащи сюда мою кочергу!
Парамон Готье с ехидной ухмылочкой преградил ребятам путь к выходу. Мамаша Готье уже выбиралась из-за прилавка, папаша Готье, сердито тряся пухлыми щеками, наступал сзади. Он не смог протиснуться между столиками, поэтому пошел вдоль стены.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?