Текст книги "Прости, но я хочу на тебе жениться"
Автор книги: Федерико Моччиа
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Глава сорок восьмая
Италия. Рим. Виа Панисперна.
Ингрид сидит на большом голубом диване, обитом тканью, и смотрит DVD «Монстры против пришельцев», ее завораживают красочные кадры. С одной стороны от нее сидит Анна, с другой – Энрико. Девочка бросается к Анне и крепко обнимает ее. Та отвечает взаимностью, и какое-то время они сидят обнявшись. Энрико смотрит на них. Да, они действительно подходят друг другу. Затем он замечает, что уже семь часов.
– Эй, Анна, что скажешь, если мы что-то приготовим, заодно покормим малышку? Ты можешь немного задержаться?
Девушка смотрит на часы. Небольшая пауза.
– Ну, если не можешь, то ничего страшного… – говорит Энрико.
– Нет, не в этом дело… Я просто заметил, что время здесь просто летит… Я сижу тут целый день, а кажется, что пять минут! Хорошо, да, давай сделаем макароны с цукини? Так даже лучше. Я задержусь, потому что этим утром мы с Ингрид ходили по магазинам, верно, принцесса? – Она легонько пожимает мягкую пухленькую ручку девочки, та смеется.
– Отлично! Я люблю макароны с цукини.
И они начинают готовить. Анна моет и нарезает цукини небольшими полосками. Энрико берет сковороду с антипригарным покрытием, наливает туда масло, бросает немного лука шалот и ставит сковородку на плиту. Через несколько секунд Анна высыпает в нее цукини и помешивает их деревянной ложкой. Оба шутят, смеются, дразнят друг друга, пока Ингрид сидит на своем высоком стульчике, смотрит на них и по-своему участвует в раз-говоре, передвигая предметы на уже накрытом к ужину столе.
– С тобой так весело готовить! – И Анна говорит, что сначала надо поставить закипать воду.
– Ага! Какую пасту возьмем?
– Яичную, в шкафу есть одна пачка.
– Ага…
Энрико улыбается: «Она знает больше меня о моем доме. Определенно». И от этой мысли ему внезапно становится очень хорошо.
Через некоторое время они садятся за стол. Все вместе. И с аппетитом пробуют восхитительную пасту, слегка аль денте, посыпанную рубленой петрушкой и пармезаном. Ингрид доедает ложкой свое детское питание. Она так же безмятежна, как и остальные. А потом десерт из вкусных свежих фруктов. И наконец, кофе. Ингрид засыпает, Анна относит ее в детскую и укладывает в кроватку. Возвращается на кухню.
Энрико уже надел фартук и резиновые перчатки:
– Вот, ты готовила, так что теперь я мою посуду, а ты вытираешь!
– Да, посуды немного, не стоит включать посудомойку. Лучше руками. Или оставь и подожди, пока можно будет загрузить посудомойку. Нужно экономить воду и электричество. Я очень внимательно отношусь к таким вещам.
Энрико улыбается:
– Хорошо, хорошо, босс! Я тоже за экологию!
– И это правильно! Планета будет нам благодарна! И говорю сразу – завтра я куплю новые лампочки, энергосберегающие, и поменяю тут все. Они стоят немного дороже, но служат долго, это большая экономия.
– Хорошо, спасибо. Я оставлю деньги на столе.
– Нет, отдашь, когда я все сделаю! Ну, приступим! И не надо столько воды и моющего средства, целое ведро налил!
Они начинают мыть посуду: стаканы, кастрюли, тарелки и все остальное. Энрико моет, Анна вытирает. Отличная команда. Они смеются, рассказывают разные истории, делятся воспоминаниями о походах и разных приключениях.
Энрико протягивает Анне миску:
– Знаешь, Анна…
– Да?
– Я не знаю, как сказать…
– Что сказать? – Она смотрит на него с любопытством, потому что голос Энрико внезапно становится серьезным.
– Мне немного стыдно, но я должен признаться…
– В чем?
– Это нелегко сказать, но когда я с тобой…
Анна перестает вытирать тарелку и смотрит на него.
– Да, короче говоря, когда я с тобой, то впервые за долгое время я думаю не только об Ингрид…
Анна смотрит на него, а потом улыбается своей милой и немного смущенной улыбкой. Чтобы разрядить обстановку берет кастрюлю и ставит на место. Энрико смотрит на нее. Он хотел бы рассказать ей больше. О том, как изменилось его настроение. О легкости, вернувшейся к нему спустя долгое время. О том, что он опять вспомнил, как это – жить. А еще о том, что она красивая, да. И милая. И ему так хорошо рядом с ней. Но когда Анна поворачивается, Энрико тут же опускает голову. Продолжает мыть тарелку, которую держит в руке. Это один из тех моментов, когда напряжение достигает критической отметки, а потом без всякой причины отступает. Оба возвращаются к своим занятиям. Анна поворачивается к Энрико. Ждет чего-то. Но он просто передает ей мокрую тарелку.
Одна фраза. Одно слово. Может быть, каждый из них надеется на это. Анна тоже чувствует себя странно, как будто ее застукали за чем-то неприличным. Несколько минут оба молчат. И момент проходит.
– Да… Ну, все эти дни я очень беспокоился о малышке, о том, что не справлюсь с ней, не смогу дать то, что она заслуживает, не смогу сделать так, чтобы она не скучала по матери… Я все бросил. Пошел на работу, отдал Ингрид своей маме, но потом вернулся, забрал ее и был с ней все это время. Каждый день. Каждый вечер. Никакого футбола, никаких встреч с Алексом, Флавио и Пьетро. Ничего… И вот теперь, благодаря тебе, я снова могу расслабиться и жить своей жизнью, встречаться с друзьями. Хочу сказать, если бы не твоя помощь, я бы пропал. Ты мне очень помогла. Если кому-то из моих друзей понадобится няня, я обязательно тебя порекомендую! – И Энрико продолжает передавать Анне мокрую посуду.
Она не смотрит на него. Просто изображает улыбку. Горькую. Отстраненную. Может быть, даже разочарованную. Потом открывает дверцу шкафа и ставит туда кастрюлю. Да, так правильно. Бывают моменты, когда кажется – все возможно и все может измениться. Тебе все по силам. Вот так, легко и просто. А потом приходят сомнения, страх ошибиться, и ты перестаешь слушать свое сердце. И все исчезает. Ничего не остается. Только неловкое обещание.
Глава сорок девятая
Дилетта заканчивает накрывать на стол. Идет на кухню и проверяет духовку. Хорошо. Почти нагрелась. И вода для макарон вот-вот закипит. Дилетта смотрит на часы. Восемь. Пора. Через несколько минут звонит домофон. Она идет и поднимает трубку.
– Это я, любимая!
Дилетта открывает дверь и выходит на лестничную площадку.
Появляется Филиппо, немного запыхавшийся после подъема на пятый этаж по лестнице:
– Я вовремя, милая? Нигде не задержался!
Дилетта улыбается. Сейчас, как никогда раньше, это слово приобрело для нее особое значение. Задержка. «Нет, дорогой, ты-то нигде не задержался. Расскажи ему!»
– И когда наконец лифт починят? – Филиппо мягко целует ее в губы. – Вот! – И протягивает бутылку белого вина, которое только что купил. – Может, положим его в холодильник ненадолго?
Дилетта снова улыбается:
– Да! Хорошо, что ты поднялся по лестнице… Особенно если собираешься ужинать со мной! Знаешь же, в нашем доме только большие порции!
И наконец ужин. Один из тех, что вы устраиваете спонтанно… и терпеливо ждете, пока дом опустеет и окажется в вашем полном распоряжении. Спокойный ужин посреди недели, потому что некоторые вещи можно сказать только глаза в глаза. Вкусная закуска из креветок с соусом сальса и хрустящих тостов. Основное блюдо очень диетическое – дорада с гарниром из овощей… и, наконец, запеченные в духовке сардины в панировке из сухарей. Дилетта и Филиппо болтают, шутят, смеются, веселятся – всего по-немногу.
– Во сколько возвращаются твои родители?
– Ну, пьеса закончится около полуночи. И потом еще ехать, дорога неблизкая. Не знаю, наверное, около часа ночи…
– Хорошо! Тогда у нас хватит времени на десерт… – И он озорно улыбается.
Дилетта берет бутылку вина и наливает себе немного. Поднимает бокал:
– Выпьем?
– Конечно! За что?
– За сюрпризы, меняющие жизнь.
Филиппо тоже поднимает бокал:
– Да!
Они смотрят друг другу в глаза, со звоном чокаются бокалами. Потом Дилетта встает:
– Подожди меня… – выходит из комнаты, через несколько минут возвращается, у нее в руках маленький пластиковый пакетик. Она достает из него коробку.
– Что такое, милая?
– Сюрприз, меняющий жизнь.
– О чем… То есть что происходит?
– Так получилось, что на этот раз я немного задержалась…
Филиппо непонимающе смотрит на нее. Потом тянется через стол и берет в руки коробку. Читает название. Его глаза округляются.
Дилетта улыбается, стараясь не драматизировать:
– Да. Сделаем это вместе? Мне тоже страшно…
Она обходит стол и останавливается рядом с Филиппо. Целует его. Берет за руку.
Филиппо двигается как робот. Смотрит на нее. На коробку. И опять на нее, потом на коробку.
Дилетта открывает дверь в ванную, забирает коробку из его рук:
– Подожди меня… – И скрывается в ванной.
Филиппо бродит по коридору. «Что происходит? Я не верю. И что теперь? Правда? Нет, я не готов… Это сон. Это неправда. Но что, если правда? Что мне делать? Точнее, что нам делать?» Он ходит взад-вперед, сжимает кулаки в карманах, в голове одни сомнения, сердце бешено колотится. Дилетта открывает коробку, берет один из двух тестов. Она купила их в супермаркете, потому что очень стеснялась. Сперва она, конечно, хотела пойти в аптеку, но не смогла. Только представила, как стоит перед молодой девушкой-фармацевтом, просит у нее тест на беременность, девушка смотрит на нее, пытается угадать ее возраст, и, может быть, кто-то в очереди услышит их разговор, будет осуждать, думать… Нет, у Дилетты не получилось. Но по-том она вспомнила, что видела тесты в торговом центре, в аптечном отделе. И пошла туда. А на кассе попыталась спрятать их под другими покупками – парой коробок крекеров и йогуртами, которые она взяла просто так, в качестве моральной поддержки или скорее чтобы замаскировать то, что теперь скрывалось под грудой закусок на черной ленте конвейера. Дилетта быстро сложила все покупки в бумажный пакет и убежала, как вор, которого едва не поймали с поличным, или человек, скрывающий какую-то тайну. Домой. Она включила компьютер, нашла простые и хорошие рецепты и начала готовить. Проводила родителей на премьеру в театр и вернулась к плите. Она не хотела делать это в одиночку. Хотела подождать Филиппо. И сперва насладиться ужином на двоих. Ужинать и думать. Ужинать и смотреть на него. Ужинать и знать, что скоро все может измениться. В ту или иную сторону.
Дилетта снимает целлофан с теста. Смотрит на маленькую белую полоску, которая скоро покажет ей правду. Хорошо это или плохо, никто не знает. Она прочитала кое-что в Интернете. Тесты выявляют наличие типичного для беременности гормона в образце мочи. ХГЧ. Так он называется. Результат появится в специальном окошке через несколько минут. Темная линия. Или две. Все нормально. Все по-новому. Это абсурд. Твоя жизнь внезапно меняется из-за лишней полоски на тесте. Все вдруг становится по-другому. Конечно, говорят, что бывают и ложно-положительные результаты, и ложноотрицательные. Но тесты обычно надежны. Дилетта вздыхает и думает дальше. Вспоминает другие признаки, о которых читала в Интернете: «Рвота, тошнота, болезненность груди, перепады настроения и повышенный аппетит. Признаки беременности. Я не знаю, есть они у меня или нет… Трудно понять. Я запуталась».
Все. Дилетта переворачивает тест-полоску, чтобы случайно не увидеть результат, садится на край ванны и зовет Филиппо:
– Милый, иди сюда… Давай посмотрим вместе.
Филиппо заходит, у него мертвенно-бледное лицо. Он смотрит на нее:
– Что там?
– Да, точно. Давайте посмотрим вместе, хорошо? – И она приглашает его сесть рядом.
Филиппо садится. Дилетта берет его за руку. Крепко сжимает. Подносит тест к глазам. Одна секунда. Два. Три. Десять секунд. Филиппо и Дилетта смотрят в окошечко на тесте. Потом друг на друга. Они потрясены. Ошеломлены. Но все равно не верят. Не могут поверить.
Дилетта вертит тест в пальцах. И вдруг чувствует, как на глазах появляются слезы. Все кончено. Абсолютно точно. Она беременна. И все нервное напряжение этих двух дней как будто выливается наружу. Филиппо замечает это. Он тоже напуган. Он обнимает Дилетту. Прижимает к себе. А потом легонько встряхивает ее за плечи:
– Ну, любимая, давай повторим.
– Ну… Тесты обычно точные…
– Мало ли что… Давай повторим, ну. По крайней мере, будем знать наверняка, да? Это важно. Все равно в коробке два теста, верно?
– Да, но…
Филиппо не отвечает, берет коробочку, вытаскивает другой тест, распаковывает и протягивает Дилетте:
– Вот.
Дилетта смотрит на него с сомнением. Филиппо все еще не верит. Но может, он и прав, лучше попробовать еще раз. И она пробует. Филиппо ждет вместе с ней. Они опять сидят на краю ванны. Одна секунда. Две. Три. Десять секунд. Дилетта переворачивает тест. И окошечко говорит правду. Опять. Как и раньше. Две линии. Два штриха. Две отметки. Две. Это может означать только одно. Ребенок. Филиппо встает, берет коробочку от тестов, ищет инструкцию. Читает.
– Послушай, Филиппо, мы уже знаем, что это значит…
– Нет, может, мы ошиблись… – И он нервно читает. Нет. Это невозможно. – Результат положительный (беременность), если рядом с контрольной линией (или точкой) появляется другая линия (или точка). Тест должен считаться положительным, даже если вторая линия (или точка) бледнее контрольной. Надежность теста, заявленная производителем, превышает 99 процентов (по сравнению с лабораторными исследованиями). – Читает Филиппо тихим голосом, проглатывая некоторые слова. И эти слова звенят у него в голове. Две линии. Беременность. И этот процент – 99! На самом деле более 99 процентов. Это практически наверняка. По сути, это конец. Он читает дальше: – Рекомендуется подтвердить беременность лабораторными исследованиями по рекомендации врача. Следует прекратить прием лекарств, которые могут навредить плоду (в том числе противозачаточных таблеток), алкоголя и воздержаться от курения.
Филиппо перестает читать и издает нервный смешок. Ему на ум приходит один любопытный факт, воспоминание, за которое он вдруг цепляется, как за спасательный круг. Оно появляется и почти сразу исчезает, словно мозг пытается утешить его, немного отвлечь. Филиппо узнал об этом в средней школе, на занятиях по итальянскому, когда они проходили этимологию. Вкладыш с инструкциями в коробке с лекарством называют иногда «лжец»: есть версия, что это прозвище пришло из Тосканы, где пожилые люди из окрестностей Сиены называли так деревянный щит у газетного киска, где выставляли свежие газеты. А потом так стали называть и вкладыш в коробке с лекарствами. Потому что эти «инструкции по применению» обычно подчеркивали только достоинства и эффективность препарата, ни слова не говоря о вреде или побочных эффектах. Таким образом, они все немного лгали.
Лжец. И на мгновение в сердце Филиппо вспыхивает надежда. Лучше надеяться, что тест ошибся и все это неправда. Нет этого удара под дых. Этой безумной новости! Филиппо сидит на краю ванны и смотрит на Дилетту. Та плачет, прижав ладонь к губам.
– Что теперь? – Филиппо расстроен. – Что нам делать?
– Я не знаю. Я не ожидала такого…
– В любом случае, здесь написано, что тест может ошибаться, нужно пойти к врачу. Может, тест поддельный, может, мы все неправильно сделали, может, он неправильно хранился в супермаркете, здесь сказано, что если принять какое-то лекарство…
Дилетта смотрит на Филиппо с недоумением:
– Любимый… Но я ничего такого не принимаю.
– Неважно. В любом случае, мы идем к врачу. И быстро.
– Да, я позвоню завтра и запишусь на прием…
И они сидят в ванной и смотрят в пустоту. Рядом друг с другом. Очень близко. Дилетта дотрагивается до колена Филиппо и кладет голову ему на плечо. И мысль, которая казалась им такой большой и необычной, заполняет всю Вселенную и их души. Теперь все будет по-другому.
Глава пятидесятая
Пьетро перед спортивным клубом. Входит внутрь и оглядывается по сторонам. Все восемь теннисных кортов, посыпанных красноватым грунтом, заняты. Наконец он замечает своего сына. Лоренцо на корте, он уверенно подает мяч сопернику. Каролина, его младшая сестра, играет гораздо менее уверенно, слабовато держит ракетку, слабее бьет по мячу, нерешительно подает.
Пьетро видит Сюзанну на трибуне и подсаживается к ней:
– Любимая…
Сюзанна решает судоку, она не отрывает взгляд от страницы, пытаясь угадать недостающую цифру, но сразу же узнает этот голос. К тому же она видела, как Пьетро шел к ней.
– Прости… – Сюзанна поворачивается с вымученной, но твердой улыбкой. Более того, хищной. – Извини, но не называй меня любимой. Не смей. Больше никогда. Ты не имеешь права…
– Но, милая…
Сюзанна смотрит на него угрожающе.
Пьетро разводит руками:
– Дорогая, ты не можешь мне запретить.
Сюзанна раздраженно трясет головой и возвращается к судоку или, по крайней мере, пытается.
Пьетро продолжает:
– Милая, нелепо продолжать все это… Мы просто немного ошиблись.
– Немного ошиблись? Хотела бы я, чтобы так и было… Надо было не ограничиваться одним ударом, а выбить тебе все зубы… Посмотрела бы я, как бы ты потом улыбался. Ты разве не понимаешь, что натворил? Послушай…
Сюзанна прекращает писать и указывает на теннисный корт, где играют Лоренцо с Каролиной… И как раз тогда, может быть в первый и последний раз, Каролине удается нанести идеальный удар по мячу. Она поворачивается к трибуне и улыбается, ищет глазами родителей. Пьетро смотрит на корт и не понимает, что имеет в виду Сюзанна. Но на всякий случай говорит:
– Да, они хорошо играют, уже намного лучше.
– Не в этом дело. Это чудо. Они – наши дети. Мы вдвоем их создали. И это самое ценное, что у меня есть, и, к сожалению, единственное, что все еще связывает меня с тобой…
– Это слишком жестоко, Сюзанна… Ничего страшного ведь не случилось. Мне плевать на ту женщину… Я встречался с ней в первый и последний раз.
– При чем тут это?
– Вчера я случайно ее встретил, она уже была с другим.
– Да при чем тут это? Ты настолько боишься брака, что убедил себя, что любишь ее, ты хочешь и сейчас оставаться мальчишкой… Никак не вырастешь! И всегда таким был и всегда таким будешь… Всегда, Пьетро!
– Не говори так!
Сюзанна оглядывается по сторонам:
– Не могу кричать, потому что тогда меня выгонят отсюда, дети испугаются, Каролина будет плакать…
– Но любимая…
– Я уже говорила – не называй меня так.
– Только задумайся…
– Я уже задумалась, и знаешь, в чем проблема? Ты не понимаешь, как ужасно поступил, потому что вел себя так всю жизнь, только раньше тебя никогда не ловили с поличным. Ну, лучше поздно, чем никогда!
– Просто у меня тогда был неудачный день. Я заболел. У меня был жар. Я бредил… И тут она… Я принял две таблетки аспирина. Может быть, выпил немного вина за обедом… Нет, знаешь, немного колы… Ты же знаешь, что если смешать аспирин и кока-колу, то это как наркотик, да, очень странный эффект, как наркотик. Да, меня накачали наркотиками! Как Даниэля Дюкруэ, бывшего мужа Стефани, принцессы Монако, знаешь же, во всех газетах писали: когда они поймали его с той цыпочкой, выяснилось, что его накачали наркотиками.
– И Стефани его до сих пор не простила.
– Да, но они неплохо ладят, спустили все на тормозах… В любом случае, ты не можешь так со мной поступить. Я был не в себе… Меня накачали наркотиками, я был сам не свой!
– Нет! Это я была под кайфом, когда вышла за тебя! Одурманена любовью! Ты обманул меня! Потом обрюхатил первый раз, потом второй раз, сковал меня вот этими цепями… – Она указывает на детей. – Ты заточил меня дома при помощи безграничной любви, которую я испытываю к ним! Но теперь все кончено… Я свободна.
– Ах… Значит, ты их больше не любишь?
– Нет! Я больше не люблю тебя… Ты козел! Понимаешь? Просто засранец. Неважно, что ты сделал раньше, какая разница, если через десять лет я опять вернусь домой раньше обычного и опять застану тебя в постели с другой…
– Но, дорогая…
Пьетро пытается взять ее за руку, Сюзанна выдергивает ее и пытается отвесить ему пощечину:
– Не трогай меня! И не называй меня «дорогой»…
Пьетро смотрит на нее с грустным, извиняющимся, обиженным лицом, пытаясь разжалобить:
– Простите меня… Пожалуйста…
Сюзанна отворачивается:
– Послушай, тебе плевать на меня, твои чувства ко мне давно угасли, и мне уже все равно, серьезно. Все это не имеет никакого смысла. Ты уничтожил даже те крохи хорошего, что между нами когда-то было. И вот тебе мой совет – просто оставь меня в покое…
– Но причина всего этого только моя неуверенность в себе…
Сюзанна смотрит на него внимательнее:
– В смысле? Объясни-ка…
Пьетро вздыхает:
– Когда мне было восемнадцать, я был с… Ну, знаешь… Я уехал на лето, моя девушка стала встречаться с моим лучшим другом, потом еще с другим парнем – они познакомились на пляже, куда она все лето ходила… Стала с ним встречаться прямо перед моим возвращением…
– Ну и что?
– Так вот, с тех пор я стараюсь предать прежде, чем предадут меня…
– Слушай… Это, конечно, трагедия, и да, так может случиться, но ты говоришь о том, что произошло в детстве, и не можешь понять… Но я же не шлюха, как твоя бывшая девушка, ясно? И ты должен бы это знать. А теперь ты говоришь мне, что изменяешь, чтобы я не… Изменила тебе первой? За кого ты меня принимаешь? Я – женщина, которая вышла замуж потому, что сделала осознанный выбор, уважала мужа и готова была каждый день идти на жертвы, чтобы защитить свой брак.
Пьетро становится любопытно.
– В смысле? Что значит «каждый день идти на жертвы»?
– Мне делали много предложений, ухаживали за мной, шутили, восхищались мной как женщиной… Но на этом все и закончилось, понимаешь? Как ты думаешь, ты единственный, кому нравится такое внимание? Но я всегда уважала тебя. Я уважала наш брак.
– О ком ты говоришь? Кто эти люди?
Сюзанна невесело усмехается:
– Такие же, как ты… Неудачники! Тебя интересует только то, кто за мной ухаживал, а не то, что я отвергла все их предложения…
– Ну конечно, интересует… Многое зависит от того, кто именно за тобой ухаживал.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, если это был электрик или строитель, который работал у нас этим летом, то твое заявление звучит по меньшей мере нелепо.
– Да неужели? Это ты нелепый! Все эти мужчины были лучше тебя, и я уже начинаю жалеть, что отказала им. Это мог быть кто-то из теннисного клуба, кто-нибудь из юристов, которых мы приглашали на ужин… Или даже кто-то из твоих друзей… Но я скажу тебе одно: теперь, когда мне не нужно прятаться и хранить все в тайне, как и тебе, я могу передумать и снова буду с ними встречаться… Понятно?
– Ах да… А как же дети?
– А что, ты думал о них, когда трахал своих девок?
– Какое это имеет отношение?.. Я – отец.
– А… так у тебя иммунитет, значит. В отличие от тебя, у меня есть родительская совесть. Я уже поговорила с ними. Как со взрослыми, зрелыми людьми. То, что не понял ты, они очень хорошо поняли.
Пьетро оглядывается по сторонам, он вне себя и не знает, что делать, что говорить.
– Пожалуйста, Сюзанна, дай мне еще один шанс…
– Да, я дам тебе шанс. Мы с Лоренцо и Каролиной поедем домой, примем душ, а потом пойдем гулять. Мы будем гулять весь день, поедим в «Макдоналдсе», а потом пойдем в кино… – У Пьетро появляется надежда, он улыбается. Смотрит на нее. Сюзанна продолжает: – Да, это будет прекрасный выходной, только для нас троих. Мы вернемся домой в одиннадцать вечера… Или в полночь!
– Да, дорогая… Ты можешь делать все, что захочешь…
– Мне не нужно твое разрешение. Вот твой последний шанс. Если к тому времени ты не заберешь свои вещи, я их сожгу.
И все, что Пьетро может ответить на это:
– Но…
Подходят Лоренцо и Каролина:
– Привет, папа…
– Привет…
– Мы не целуем тебя, потому что мы потные.
Каролина добавляет:
– И потому, что ты расстроил маму.
Сюзанна берет детей за руки, и они уходят, не обернувшись.
Пьетро остается один и говорит:
– Но… Это неправильно.
Говорит тихо, почти про себя. Они же и мои дети тоже. Потом внезапно ему приходит на ум песня: «Кто бы ни пришел после тебя, он будет вдыхать твой аромат, думая, что это мой…»
И он вспоминает, как пел ее Сюзанне в баре, под аккомпанемент фортепиано: «Тысяча дней, твоих и моих…»[36]36
Claudio Baglioni, «Mille giorni di te e di me».
[Закрыть]
Сюзанна. Он видит, как она уходит, он и подумать не мог, что такое возможно… И вспоминает еще одну фразу из этой песни: «Все катится к чертям… Лучше бы и мне последовать этому примеру…»
И на мгновение Пьетро становится стыдно. Ему не хочется лгать себе. Пьетро знает, что Сюзанна прекрасно справится без него. И он стоит, ощущая страшную пустоту внутри. Чувство, что он потерял что-то навсегда, не просто близкого человека, а уверенность, безопасность, все то, что заставляло его чувствовать себя особенным и почти бессмертным. «Тот момент вечности, которого больше нет…» И вдруг Пьетро чувствует себя еще более нелепым, чем когда-либо прежде. И одиноким. И понимает, что плачет. Но на этот раз по-настоящему.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?