Электронная библиотека » Франциска Вудворт » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Особый случай"


  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 11:00


Автор книги: Франциска Вудворт


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Со временем выясню, какие торговые корабли заходят сюда, и, возможно, скоплю на билет. Стоит двигаться в глубь империи, увеличивая между собой и бывшим женихом расстояние. Нужно просто выждать год, пока сойдут татуировки. Как-то пережить дисбаланс сил. И лучше это сделать здесь. Благодаря покровительству пиратов на остров не нападают, люди живут мирно, а сами пираты в глубь острова не забредают. Чего я опасаюсь?

Как будто в ответ на мой мысленный вопрос, в лесу треснула ветка, и я тревожно вскинула голову, прислушиваясь. Пока я задумчиво расчесывала пальцами волосы, атмосфера в лесу изменилась. Кожей почувствовала чей-то взгляд.

Быстро натянула рубашку и встала, оглядываясь. Никого видно не было, но я, не став ждать, пока кто-нибудь объявится, сорвалась с места. В душе ругала себя, что ушла из дома, не одевшись и не скрыв платком волосы.

Погони я не слышала, но ради безопасности сделала крюк и к дому подошла через огород.

– Арлиса, ты где была? – сонно спросила знахарка, когда я вернулась в комнату.

– На улицу ходила. Спите, рано еще. Я пока печку разожгу, завтрак приготовлю, – ответила я, сгребая свою одежду. Лишь одевшись и повязав платок, почувствовала себя спокойнее.

Домашние хлопоты немного отвлекли, но стук в дверь заставил насторожиться.

– Ты?! – удивилась я, открыв.

Глава 8

Рейн Морской Демон

– Врач? – спросил я у спокойного мужчины средних лет. Его только что притащили на палубу с захваченного корабля.

Пленник кивнул и огляделся. Я перевел взгляд на Анга – квартирмейстера, что его притащил. Сам Анг тяжело дышал, но выглядел довольным: явно добыча оказалась что надо и никто не останется обиженным.

– Кэп, он не сражался, но к раненым никого не подпускал.

– По морскому закону я могу предложить тебе перейти в нашу команду, – сообщил я пленнику. – Врач – личность уважаемая. Ты целитель или знахарь?

– Целитель, – отозвался тот. – Самоучка. Вы – капитан этого корабля?

– Именно.

Я махнул рукой, давая знак Крею: мол, бросайте захваченную посудину, возвращайтесь. Послышался зычный бас помощника. Пора было убираться отсюда вместе с добычей и заложником.

– Капитан, – снова заговорил пленник, – я соглашусь перейти в вашу команду, если вы позволите мне вылечить всех, кто ранен.

– Всех? – чуть приподнял я бровь.

Пленник кивнул. Я же поморщился: ох уж эти лекари с их взглядами на жизнь. С другой стороны, судового врача мы лишились месяца два назад, да так до сих пор никого не подобрали подходящего. А без него бывает печально. Рэм и я немного разбирались в медицине: могли зашить рану или отрубить ногу, чтобы не было гангрены. Но почему-то мои ребята такому положению дел не слишком радовались. Ну по мелочи я еще умею кое-что: снять жар, залечить легкие царапины, которые и сами пройдут. Но на этом все. Я не целитель.

А тут не просто знахарь, а целый лекарь. Среди пиратов профессия особо почитаемая и оберегаемая. Да еще согласен войти в команду.

Кальмары вашу перекальмаровы!

– Анг, среди наших много раненых? Среди пленников?

– Сейчас узнаем, кэп.

Анг свистнул, отчего откуда-то сверху свалилась оглушенная чайка. Тут же рядом возник Санни – наш юнга. В битву я его не пустил, велев сидеть на камбузе и готовить смесь отвара чайнора и рома. После боя самое то, чтобы восстановить силы и на время перестать чувствовать боль, если ранен.

– Разузнай-ка, что там по раненым и убитым.

Я продолжал разглядывать пленника, который выглядел совершенно спокойным. Точно не его корабль сейчас дымился и сверкал обломанными мачтами. Впрочем, все лекари, которых я знавал, были либо такими же спокойными, либо пьяницами. Второй вариант случался, когда у них начинали сдавать нервы. А на пиратских кораблях с плохими нервами долго не проживешь: или свои вздернут, или прибьют во время боя. Потому и глушили спиртное, стараясь сохранить при этом лекарские способности.

– Кэп, Крей, я все узнал! – Санни буквально спрыгнул откуда-то сверху. Он весь лучился желанием показать себя. Я же старался юнгу не кидать в заваруху. Пусть наберется опыта, возмужает, а то еще даже женщину не щупал.

– Рассказывай. – Крей отвесил ему легкий подзатыльник

Санни привычно увернулся и затараторил:

– У нас двое ранены, убитых нет, а с той стороны трое раненых, остальные быстро сдались. Как только узнали, кто напал.

Ну да, сопротивляться Морскому Демону в его родной стихии смысла мало.

– Всех на борт. Раненых в тень, остальных вдоль борта, я сейчас подойду.

А сам задумался. Итак, у меня хороший улов, а самое главное – заложник, которого я так долго выслеживал. Знатный ублюдок по имени Хэрин Олесский, уроженец Асдора, мэр прибрежного города Изгры, обложивший приходившие корабли огромными налогами, а сам город запустивший до состояния, когда воняли даже мостовые. Император Асдора особого интереса к Изгре не проявлял. Маленький порт, на самом краю империи, налоги платит – и ладно. Так что в итоге доведенные до крайности жители города скинулись и заплатили мне, чтобы мэр исчез во время одной из морских прогулок.

Отправив доктора с сопровождением к раненым, я подошел к тем, кто выстроился вдоль борта. Там же находился и мэр. Не люблю такой тип существ: дрожащий, но при этом уверенный, что его положение обязано его же и защитить.

– Что ты позволяешь себе! – бросил он мне в лицо.

Угроза получилась так себе, учитывая, что мэр гораздо ниже и круглее. Скажем так, ему пришлось бы подпрыгивать и орать для большего эффекта.

Я же просто остановился напротив него и молча начал изучать. Мэр как-то сразу заткнулся, побледнел, взгляд забегал по сторонам. Остальные выглядели не лучше. Моя слава, возможно несколько приукрашенная, сделала свое дело.

– Разве вежливо, когда гости оскорбляют хозяев? – мой учтивый вопрос заставил пленников разом дернуться. Но веревки крепкие, да и вид моих ребят говорил, что сопротивляться – плохая идея.

– Хозяева могут оскорбиться, – продолжал я тем же спокойным голосом. – И… ну, допустим, выбросить гостей за борт, где их поджидают зубастые местные акулы. А еще может разыграться шторм. Да мало ли опасностей поджидает в море. Ваш мэр уже не вернется обратно в город. А вот у вас есть шанс.

Я глянул на мэра, который уже неприкрыто трясся, и скомандовал:

– В трюм его.

С ним разберусь попозже. Сейчас пообщаюсь с остальными. Пятеро матросов, некогда в чистеньких формах, а теперь грязные, испуганные и… с надеждой в глазах.

– Их тоже в трюм, – подумав, огласил приговор, – но в другую часть корабля. Мы с ними побеседуем в тишине и спокойствии. А то, кажется, снаружи сейчас разразится шторм.

Магия уже покалывала кончики пальцев. Я чувствовал море вокруг себя, чувствовал, как оно наливается грозной силой. Морские жители старались поскорее убраться подальше от места будущего шторма.

Он разразился, когда мы спустились в трюм. Мой корабль находился в тихой зоне, волны и ветер обходили его стороной, но вокруг все грохотало и шумело. А я, в полумраке чем только не пропахшего трюма, объяснял пленникам кое-что насчет их спасения.

– Для всех – яхта не выдержит шторма. – Я сидел на перевернутом ящике, расставив ноги и гоняя между пальцами шарик морской воды. – Но вот одна из лодок вполне может выбраться. На ней будете вы. А вот лодка с мэром, увы, затонет.

– Что с ранеными? – спросил один из пленников. Под его глазом наливался хороший синяк, но в остальном он выглядел нормально.

– Не ваша забота.

– Наша, – упрямо заявил парень. – Мы работали вместе, мы не оставим их просто так.

– Ну так оставайся с ними, – подмигнул я ему. – Скажи, среди мирного населения все еще ходят слухи, что я приношу жертвы морским богам?

По его позеленевшему лицу понял, что попал в точку. Отлично, теперь надо дать надежду.

– Но порой я бываю снисходителен. Например, часть пленников могу отпустить. Но если вы хотите присоединиться…

Тишина, опущенные взгляды, неловкое молчание. У всех, кроме парня, что смел мне возразить. Он смотрел прямо на меня.

– Я не бросаю своих, – ответил он гордо.

– Ну ладно, – пожал я плечами. – Значит, останешься здесь.

А затем сказал остальным:

– После шторма сядете в лодку и доберетесь до берега. Но, думаю, неразумно будет говорить, что вас отпустили. Еще и пособничество пиратам пришьют. Оно вам надо?

Я знал, что они будут молчать.

Вскоре шторм утих. От яхты остались обломки, покачивающиеся на воде. Мои ребята заранее прихватили лодку с захваченного судна, которую теперь спустили на воду. А затем с шуточками и насмешками отправили ее вместе с бывшими пленниками. Дальше мне их судьба была неинтересна.

Впрочем, как и судьба мэра. Его с минимальным запасом воды и продуктов я высадил на одном из множества крошечных необитаемых островов. Захочет выжить – на острове можно достать еду. Есть и пресная вода, но ее тоже надо постараться добыть. Марать руки об него не хотел и дальнейшую судьбу доверил провидению. Но моя доброта не распространялась настолько далеко, чтобы оставить ему нож и огонь. Такая мразь заслуживает того, чтобы долго подыхать от голода, как замученные им жители города.

– Что тут, целитель?

Я зашел в каюту, которая предназначалась для особо важных пленников. Мэра там не поселил, не заслужил он этого. Зато отдал ее раненым, велев двум матросам приносить доктору все, что надо.

– Идут на поправку, – послышался ответ. – Меня зовут Зумар. А вы, капитан, не такой, каким вас рисуют.

– Юнга! – рявкнул я на Санни, который не вовремя сунул голову в каюту. – Настойку Рэма мне. Пусть смешает с травяным чаем.

Хотелось смыть осадок после общения с мэром. Есть существа, после которых остается чувство, точно по тебе проползли гигантские слизни.

– Когда пленники окончательно встанут на ноги? – спросил у Зумара.

Каюта достаточно просторная, но сейчас казалась тесной. Раненые лежали на кровати, на полу, в двух креслах. Но выглядели гораздо лучше. Я потрепал по плечу Кана – одного из моих абордажников. Тот приоткрыл глаза и проговорил:

– Кэп, ты от меня не избавишься.

– Закройся и выздоравливай, – посоветовал я ему. – Тебе рано кормить рыб. Оставь это дело слабакам. Сухопутным крысам.

– Капитан, – снова послышался голос Зумара. – Думаю, завтра все будут в полном здравии. Раны у них пусть и глубокие, но не опасные. Кровь я остановил, не дал инфекциям проникнуть внутрь. Теперь им надо много еды и питья. И сон. Я погружу их в целительный сон, после которого будут как новенькие.

– После того как поедят. Крей!

В каюту заглянул помощник. Точно все это время отирался неподалеку.

– Да, кэп. Чего глотку рвешь? Женщи…

Он заткнулся, наткнувшись на мой взгляд.

– Ладно, кэп, я понял. Ты злой, ты воплощение морского ужаса. Командуй.

– Когда пленники проснутся, предоставь им выбор. Они могут остаться на корабле, если понравятся тебе. Или же высади их на ближайшем берегу.

– Все Крей, все Крей, – мигом заворчал помощник, чем вызвал едва заметную улыбку Зумара. – Как пленников пугать – так Крей, как матросов наказывать – так тоже Крей. А как добычу делить – так…

– Свои нежные отношения с Ангом оставь при себе.

– Морской черт тебе в бок, кэп, – все же оставил слово за собой Крей, после чего быстро исчез с горизонта.

Я же снова взглянул на Зумара:

– Ты остаешься с нами.

– Это утверждение, капитан?

– Да. У тебя хорошие способности целителя, ты знаешь, что делаешь. И ты не делишь людей на своих и чужих. Лечишь всех.

– Это моя работа, капитан. Мне все равно, где выполнять ее. Лучше с вами, чем с Хэрином. Вы честнее, несмотря…

– Несмотря на то что пират? – хмыкнул я. – Не романтизируй наше дело, док. Теперь я буду называть тебя так. Почти все пираты – лютые отморозки. Просто я умею дружить с логикой и мозгами. Вели Санни доставить еду тебе и твоим пациентам.

Уже на палубе я вдохнул морской воздух. Окинул взглядом безбрежные воды. Месяц подходил к концу, пора было возвращаться на Энар. Несмотря на кучу дел, в груди до сих пор дергал и не давал покоя побег Арлисы. Она снилась мне, я пытался во сне понять, где она находится. Но лишь определил, что все еще на острове.

Во сне Арлиса оказывалась такой же нежной и страстной, как и тогда, в нашу первую ночь. Но затем я просыпался и понимал, что на деле все может обстоять по-другому. Охваченная страстью женщина сбегать не станет.

Ничего, найду, и тогда мы поговорим. А заодно пойму, почему мысли о ней не отпускают.



Энар показался на горизонте после двух недель пути. Я понял, что стою на палубе и жадно вглядываюсь в зеленый остров. Точно надеялся с такого расстояния вдруг увидеть рыжий отблеск волос.

– Хреновая эта штука – любовь, – пробасил Рэм.

Он стоял рядом и точил свой любимый тесак для мяса. Дз-з-зынь – раздавалось в воздухе. И лезвие становилось все острее. Причем кок точил не спеша, явно растягивая удовольствие.

– То-то я смотрю, ты три раза был женат.

– А потом понял, что жена – это как магическая граната. Если бросать, то подальше от себя. Кэп, рыжая не уйдет. Я ей с яхты Хэрина чаек эльфийский припас.

– Перца не захватил?

– Обижаешь, кэп, запасы пополнены. Могу тебе сдобрить гуляш.

– Засунь его себе… – я четко назвал часть тела, куда предлагалось засунуть перец. Рэм подумал, затем просиял и сообщил, что это отличный способ пытки.

Наутро корабль пристал к берегу.

– Крей, остаешься здесь.

– Кэп! – возмутился помощник. – Мне бабы уже мерещатся. Вон даже Анг… симпатичный.

– Я тебе зубы в кишки вобью! – мигом взревел квартирмейстер, у которого подобные шуточки вызывали прилив ярости.

– С какой стороны вобьешь? – не остался в долгу Крей.

– Захлопнулись! – пришлось мне рыкнуть так, что мигом воцарилась тишина. – Крей, первый дежуришь ты. Анг сменит тебя вечером. Потерпишь, ничего у тебя не отвалится. Рэм, идешь со мной.

Мой путь лежал на местный рынок. Как известно, все новости и сплетни стекаются туда.

– Рыжая тебя зацепила, – сообщил Рэм. – О, смотри, кэп, свиные уши! Их можно поджарить, под местное пиво хорошо хрустеть будут!

Я скривился, но спорить не стал. Рэм тем временем оглядывал другие прилавки, отпуская замечания. Мне же оставалось пробираться вперед и скрипеть зубами. Порой кок просто неутомим в плане болтовни. Мне кажется, он разговаривает даже во сне.

Вот и нужный прилавок. Здесь лежали украшения: от простеньких дешевых цепочек до браслетов с драгоценными камнями.

– Капитан Рейн! – Торговец мигом выскочил, поклонился. – Рад видеть вас, капитан.

– Мне нужны сведения, Крис, – оборвал я его приветствия.

Маленький, сухонький, но с цепким взглядом, Крис все знал, все подмечал и выслушивал любого.

– Недавно прошел слух, что рыжую девчонку видели возле деревушки в западной части острова, в глубине. В районе водопада Сестры. Кстати, тут как раз сегодня парень из тех мест есть. Поспрашивайте его.

– Где он?

Торговец повернул голову, оглядывая ряды, и нахмурил брови.

– Ушел уже, похоже. Еще недавно был здесь. Ничего, он в таверне хромого Джека остановился, загляните туда попозже. Точно застанете.

– Как его зовут?

– Илай. По светлым волосам узнаете. Его матушка от пришлого морячка нагуляла. Долго обхаживал ее, обещал забрать, но корабль их затонул, никто не спасся. Она после этого вернулась в свою деревню. А он парень толковый. В море хочет. Взяли бы вы его к себе. – Крис бросил на меня хитрый взгляд.

– Я подумаю. Если приведет меня к рыжей.

– Надеюсь, о проценте с вознаграждения старику не забудете?

– Какой же ты старик! – хмыкнул я. – И когда тебя обижал? Только сам знаешь, плачу за достоверные факты, а твою информацию нужно проверить.

– Ну, проверяй, проверяй… Тогда и в «Шалунью» загляните, и в «Лизетту». Там, слышал, тоже рыжие девочки появились.

Скупо кивнул в ответ и пошел дальше. Что-то мне не понравился едва уловимый насмешливый огонек в глазах торговца.

И ведь чутье не подвело! В борделях лишь потерял время. Девки рыжие были, но крашеные. Целых семь штук. Кто-то пустил слух, что меня на рыжих потянуло, и желали угодить. Только время зря потерял.

К таверне хромого Джека я добрался уже во второй половине дня. Парня видно не было. Решил перекусить, дожидаясь Рэма. Его задержала рыженькая в «Лизетте». Наш тролль хоть и предпочитал соотечественниц, но эта его чем-то зацепила.

«Надеюсь, не цветом волос, как у моей пропажи», – мелькнула вдруг мысль, испортившая настроение, и я остервенело измельчил мясо в своей тарелке, нарезая его на крошечные ломтики.

Неспешно поглощая еду, поинтересовался у подавальщицы насчет Илая.

– Так он уехал, – сообщила девка.

– Давно?

– Еще утром. Что-то с торговлей не задалось. Его койка в комнате на два дня вперед оплачена. Товарищи его еще торгуют.

А вот эта информация была интересной. Я насторожился, как охотник, почуявший добычу.

– А кто его товарищи? – вкрадчиво спросил у нее.

Разговор с ними ситуацию не прояснил. Они клялись, что рыжих в их селении нету. Из новых людей лишь родственница знахарки, но она вдова. А Илай действительно сорвался обратно непонятно почему, по дешевке распродав весь товар.

Это было и впрямь странно. Если мужики выбирались на побережье поторговать, то задерживались на несколько дней. Нужно же товар с выгодой продать, новости последние узнать, спустить часть выручки в местных питейных заведениях…

– Собирай команду и найди лошадей, – отдал я приказ ввалившемуся в таверну Рэму. – Прогуляемся.

Глава 9

Арлиса

– Что-то неспокойно мне…

Потирая грудь, Изэль присела на лавку.

– Давайте я вам травок заварю, – всполошилась я, бросая на знахарку тревожный взгляд. Изэль в эту ночь спала беспокойно. Кажется, мое волнение в последние дни передалось ей. У меня сегодня первый день как от сердца отлегло.

А все Илай, будь он неладен! Принесло же его с утра к нашему дому. Первой мыслью было, что это он в лесу за мной подглядывал, и я набросилась на парня с обвинениями, но он выглядел таким искренне удивленным, что остыла. Да и не мог он. Собирался в дорогу с местными мужчинами к побережью и зашел узнать, не купить ли нам чего.

– Сейчас у Изэль спрошу, – ответила я.

– Ты рыжая? – вырвался у него удивленный возглас, и он коснулся моей щеки.

Испуганно дернулась, дотрагиваясь до лица, и с ужасом обнаружила прилипшую влажную прядь. Повязывая на голову платок, я ее не почувствовала.

– Не говори об этом! Сам знаешь, как на тебя смотрят, когда ты иной масти, чем все вокруг, – умоляюще глядя на него, выкрутилась я. Надеюсь, он меня поймет. Другой цвет волос сразу говорил о том, что тебя нагуляли от приезжих. Островитяне почти все сплошь темноволосые.

– Можешь мне верить.

Я кивнула и поспешила скрыться, зовя знахарку.

После его отъезда я места себе не находила. Наверняка у Илая теперь возникнут вопросы о моих родных. Не хотелось погрязнуть во лжи. А уж если до него дойдет слух о сбежавшей с корабля пиратов рыжей девушке, он может сопоставить факты. Не дурак. И моя легенда рассыплется в прах. Ведь Рейн по-любому интересовался на побережье, не видели ли меня. А повторяющиеся сны с капитаном пиратов в главной роли говорили о том, что он обо мне не забыл.

Но чем больше проходило времени с отъезда Илая, тем спокойнее я становилась. В конце концов, чего я боюсь? Ну, описал меня пират на побережье, но такой там не видели. Поговорили и забыли, сколько времени уже прошло. А если Илай даже и услышит что-то об этом, то не верилось, что побежит пирату меня выдавать. Я ему нравлюсь. Да и не такой он человек. В крайнем случае расскажу правду. Вернее, часть ее, переплетя озвученную легенду и правду: что плыла к Изэль от дальней родни, корабль затонул, меня подобрали в море, а я убежала. Понятно, почему не хотела распространяться об этом и прикинулась местной.

Принятое решение вернуло душевное равновесие.

– Арлиса, может, тебя к моей сестре отправить? – задумчиво произнесла Изэль, принимая от меня дымящуюся кружку с отваром.

– С чего бы это?! – изумленно воскликнула я, а потом внимательно вгляделась в лицо знахарки. – Или я вам в тягость?

– Да как ты подумать такое могла! – вскинулась уже Изэль. – Неспокойно мне. Съездила бы к ней, проведала. Я гостинцев бы передала, а с тобой проводником мальчонку бы отправила. Да хоть того же Саиля. Он с братом часто в лес ходит, каждую тропку знает.

– Если вы хотите, чтобы я ее проведала, – схожу, – примиряюще произнесла я. В принципе, самой было интересно куда-нибудь выбраться. В округе мы уже все исходили, а далеко забираться не приходилось.

– Вот и хорошо! – повеселела знахарка.

– За водой схожу, а вы посидите, отдохните, – строго сказала я, подхватывая ведра.

– Тебя мне богиня послала, – улыбнулась она.

– Или мне вас.

Вышла на улицу и вдохнула полной грудью, чувствуя предвкушение. Предстоящее путешествие взбодрило, нарушая привычное течение дней. Покачивая ведрами, вышла со двора и пошла в сторону леса.

– Арлиса! – крикнули мне в спину.

Оглянувшись, я с удивлением узнала в скачущем всаднике Илая. Остановилась, дожидаясь его. Заметила, что он в дорожной одежде. Только вернулся – и сразу ко мне?! Беспокойство на его лице заставило тревожно сжаться сердце.

– Что-то случилось?

– Да! – Парень спешился возле меня. – Тебя ищут. Объявили награду.

– Награду?! – опешила я.

– Морской Демон, – произнес он и дальше мог не продолжать.

Кровь отхлынула от щек.

– Ох…

Сдавленный вскрик заставил обернуться. На крыльце дома стояла Изэль. Наверное, услышала крик Илая и вышла.

– Я как чувствовала.

– Успокойтесь! – одернула их. – Никто не знает, где я. Идем во двор.

Еще не хватало, чтобы нас кто-то услышал.

– Знают. Тебя видели. Нам нужно срочно уехать. Я видел корабль Морского Демона и сразу поспешил сюда, – отрывисто произнес Илай.

Ведра выскользнули из рук от известия, что капитан пиратов рядом. Кто меня видел? Когда? Как узнали?! Я была в полнейшей растерянности.

– Арлиса, чего застыла? Живо собирай вещи!

Какие вещи?! У меня ничего нет. Но я послушно зашла в дом, а Изэль метнулась в комнату, где мы спим, вернувшись с холщовой сумкой, куда запихивала сменные вещи, оставшиеся от ее дочери. Туда же последовал каравай хлеба, сыр, вяленое мясо. Сумку она сунула мне, как и мешочек с монетами.

– Возьми деньги.

– Нет! – отмерла я, пытаясь вернуть мешочек обратно.

– Бери, глупая! Тебе нужнее. Не спорь. Не трать время.

– Спасибо! – Горло перехватило от признательности. У меня просто не было слов.

– Если что, я скажу, что ты отправилась проведать мою сестру. Это собьет их со следа.

– Можно попробовать уплыть на торговом корабле. Я слышал на побережье о скором прибытии. Ищут тебя одну, но не обратят внимания на семейную пару, – сказал Илай.

– Еще чего удумал! – вскинулась знахарка. – Переждете в лесу несколько дней, потом вернетесь. Для всех она моя родственница, главное, чтобы пиратам на глаза не попалась. Они уплывут, никогда долго не задерживались. Да и что им здесь искать? Чужих у нас нет. Я отправила родственницу к сестре, ты взялся проводить, а уж где вы затерялись – дело молодое.

– Арлиса, жди меня в лесу. Я тогда предупрежу родных и сразу к тебе, – немного поник Илай. Наверное, уже представлял, как мы вместе уплываем. Но в словах Изэль было больше здравого смысла.

– А тебе, – знахарка окинула меня придирчивым взглядом, – нужно будет волосы зачернить. Слишком приметные они. Кабы я раньше знала, что до сих пор ищут…

– На побережье краска есть. Я могу купить. Скажу, что себе, надоело светлой макушкой сверкать, и хочу покрасить, – встрял Илай.

– Так тогда и придется покрасить, – сказала Изэль.

– Я готов!

Его рвение рассмешило, и мы засмеялись, выплескивая нервное напряжение.

– Не тратьте время попусту. Готовый он… – с притворной строгостью ворчала знахарка.

Я крепко обняла ее, и мы с Илаем, выйдя из дома, сразу разошлись в разные стороны. Я поспешила к лесу, а он домой, предупредить родных.

В голове не укладывалось, что меня до сих пор ищут, и настолько настойчиво, что пират объявил за меня вознаграждение. Зачем ему это? Я же ясно дала понять, что выкуп за меня не получишь.

«А если для того, чтобы вернуть меня Дэриэну?» – мелькнула мысль. Я, как никто, знала, что у него имелись шпионы во всех крупных портах Асдора. Ради куша, что за меня отвалят, можно было потратиться. С чего бы иначе ему сорить деньгами ради моей поимки?

Сошла с тропы, прислонившись к дереву. Если мои подозрения верны, то мы с Изэль ошиблись и он не уплывет, пока не найдет меня. Что же делать?

«В первую очередь избавиться от приметного цвета волос и не попадаться на глаза тем, кто мог бы меня узнать», – ответила сама себе.

Может, стоит уже сейчас отправить Илая на побережье за краской для волос? Я и без него продержусь несколько дней в лесу. Или стоит подождать? Если через несколько дней пират не покинет остров, тогда станет все ясно. Но все равно нужно будет поехать туда, чтобы узнать, уплыл он или нет.

Так, может, пусть сразу едет и наблюдает? Если что, вернется с краской, и мы займемся моим преображением. Тогда можно будет попытаться покинуть остров на торговом корабле под видом супружеской пары, как и предлагал Илай. А там затеряемся в каком-нибудь порту.

Чем больше думала, тем сильнее склонялась к последнему варианту.

Посторонний звук отвлек меня, и я подняла взгляд. Увидев приближающегося Илая, вышла на тропинку. Неожиданно парень оглянулся и изменился в лице, разворачивая лошадь. Донесшийся стук копыт известил о приближении всадников.

– Беги! – крикнул он мне. – Я их задержу.

Не став медлить, кинулась в глубь леса. Знала одно место, где можно затаиться. Но вскоре ветер донес до меня угрозу:

– Я его убью!

И я споткнулась. Тяжело дыша, привалилась к дереву и прислушалась.

– Его смерть будет на твоей совести! – предупредил знакомый, с легкой хрипотцой голос пирата.

– Нет-нет… не будь дурой, – шептала себе, но ноги отказывались идти дальше. Проверять, убьет он Илая или нет, я не могла.

– Выходи! Считаю до десяти. Один…

– Будь ты проклят! – прорычала я сквозь зубы и пошла обратно.

– Девять…

– Я иду! – даже пришлось крикнуть. В страхе успела далеко убежать и за отведенное время не успевала вернуться. И так шла нехотя, нестись к пирату было свыше моих сил.

В просвете между деревьями увидела Илая и обступивших его пиратов. Парня держал за шею Рэм, не давая ему и слова сказать. Тот пытался, видимо, крикнуть мне, чтобы я никого не слушала, и поэтому ему перекрыли воздух. Лицо Илая покраснело, и он беспомощно цеплялся руками за мощную лапищу тролля, сжимающего горло.

Меня заметили, но смотрели скорее с любопытством, а не с торжеством. Рэм отпустил Илая, и тот рухнул, как спиленное дерево, натужно кашляя.

– Арлиса, зачем? – простонал он.

Капитан пиратов впился в мое лицо взглядом, а потом ястребом метнулся ко мне и сорвал с головы платок. Только тогда я сообразила, что в первый момент он попросту не узнал свою пропажу в местной одежде.

– Арлиса! – удовлетворенно выдохнул он, довольный, как хищник, поймавший добычу.

Я с вызовом задрала подбородок, окинув пирата презрительным взглядом.

– Не скажу, что рада встрече. Потрудитесь объяснить, зачем вы меня искали?

– Ты ушла, не попрощавшись.

Всего-то?!

– Прощайте! – Я вырвала у него из рук свой платок и отступила.

– Отойди от нее! – крикнул Илай, вскакивая на ноги, чем привлек внимание Рейна.

– Так-так-так, а это кто у нас такой защитник? Муж?

Из-за платка он решил, что я вышла замуж?

– Арлиса моя невеста.

Лицо капитана заледенело и стало таким злым, что я испугалась за парня.

– Илай, спасибо, но не надо.

– Быстро ты. Не думал, что настолько ветреная особа, – процедил Морской Демон, всем своим устрашающим видом оправдывая сейчас свое прозвище.

– Это друг. Некоторым не чуждо благородство, – ответила ему, надеясь, что мои слова не выглядят как оправдание.

– Намекаешь, что оно мне неведомо? – криво усмехнулся пират. – И права. Ты спрашиваешь, зачем я тебя искал? Давай кое-что объясню. По негласному морскому закону все найденное в море принадлежит тому, кто это нашел. Я бы мог вернуть тебя родным за компенсацию, но раз у них нет денег… Ты принадлежишь мне. Сама сказала, что я недостаточно благороден. С какой стати мне от тебя отказываться?

Я задохнулась от вывертов его логики и наглости. Я его?! Да с какой стати!

– Мы на суше, а не на море, – встрял Илай.

– Захлопнись! – не глядя на него, бросил Рейн, прожигая меня взглядом. – Вали отсюда, пока цел.

– У вас со старейшинами соглашение не нападать на мирное население и не трогать женщин. Не трогайте ее! Иначе я сейчас подниму всю деревню.

Морской Демон медленно повернулся и с ленцой бросил:

– Рэм, успокой его.

Я ахнула, когда тролль шарахнул Илая кулаком по голове. Парень без чувств растянулся на земле.

– Илай! – Я бросилась к нему, но меня схватил за руку Рейн.

– Кто он тебе?

– Друг! Просто друг. За что?!

– Разберемся. Вяжи его, захватим с собой.

Не успела оглянуться, как Илай оказался связан и перекинут через круп своей же лошади, а меня усадил с собой капитан. Сопротивляться и убегать даже в мыслях не было. Я не могла бросить Илая.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации