Книга: Гаргантюа и Пантагрюэль - Франсуа Рабле
Автор книги: Франсуа Рабле
Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Николай Михайлович Любимов
Издательство: Эксмо
Город издания: М.:
Год издания: 2005
ISBN: 5-699-13902-8, 978-5-699-27572-4 Размер: 2 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Роман великого французского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» – крупнейший памятник эпохи французского Ренессанса. Книга построена на широкой фольклорной основе, в ней содержится сатира на фантастику и авантюрную героику старых рыцарских романов.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- PurpleMerlin:
- 30-01-2022, 08:13
Пантагрюэль на это ответил, что его цель не грабить и вымогать выкупы, а обогащать людей и возвращать им полную свободу.
К Рабле я подошла достаточно импульсивно и без какой-либо предварительной подготовки.
- -Nell-:
- 7-01-2022, 06:54
Как можно выставлять оценки и писать рецензии на наше прошлое,на нашу историю,наше наследие, наше всё…? Легендарный Гомер,божественный Данте, непревзойденный Петрарка, неповторимый Мильтон,неподражаемый Шекспир (во всех его ипостасях и под всеми именами),великий Пушкин… Кто достаточно талантлив, чтобы рассуждать о бессмертных творениях гениальных мастеров Флорентийской и Фламандской школы живописи или великих итальянских мастеров оперы,русских классиках, немецких композиторах- романтиках, или стоящих вне времени и пространства Баха, Гайдна,Моцарта, Бетховена…?Это вам не бессмысленный набор слов под примитивную мелодию,с трудом извлекаемые некоторым подобием голосовых связок обитателями шоу-бизнеса,слащавые поделки современных графоманов про любоффф… Рабле- великий мастер слова, стоявший у истоков Литературы как Искусства.
- LizaHomenko:
- 8-07-2021, 10:31
Книга своеобразная и будет интересна не каждому читателю в силу своей тематики. На определённом момент появилось желание не дочитывать её из-за однообразности текста, но главное перебороть в себе это желание.
- Morovna:
- 25-05-2020, 23:12
Ну вот, на ближайшее время план по чтению книг "для галочки" я выполнила. Соглашусь, так читать книги нас заставляли только в школе, в мои года уже давно нужно читать для удовольствия.
- Imforaus:
- 19-03-2020, 13:44
Французские авторы и я обычно идем разной дорогой, бывают конечно исключения, но их крайне мало. Рабле попал на сторону большинства. К Франции я отношусь ровно, не смотря на то, что изучала французский в институте.
- PaulBauman:
- 17-01-2020, 12:01
Произведение "Гаргантюа и Пантагрюэль" выходит в разных изданиях и в разном количестве томов. Мне попалось собрание (вроде бы самое полное) в пяти томах. Честно говоря, я не знаю, что тут комментировать или рецензировать.
- Pani_L:
- 9-01-2020, 19:56
Что ж, частично моя безграмотность ликвидирована. Во всяком случае я могу поставить галочку, что эту книгу я читала. Я её и читала, я её и слушала, домучила и осталась в недоумении, а что в ней великого, где там смешно и вообще, что за бред? И это мировая классика и наследие французской литературы?! Ну наследили как могли.
- AceLiosko:
- 28-11-2019, 14:29
В начале прочтения у меня было большое желание закрыть книгу и отшвырнуть ее подальше. И искренне недоумевала, почему эта книга не потонула в забвении веков, а до сих пор перепечатывается и издается.
- Marinita:
- 23-10-2019, 17:39
Сама книга "ГиП" давно украшала мою книжную полку своим корешком, цикл Мировой фонд зарубежной классики. Но вот дошло до нее время и 800 стр легли мне на руки.
Это великий роман, оказавший влияние на всю литературу, в-общем, и на многих писателей, в частности, наконец-то прочитан. И решила читать его не в детском и адаптированном переводе Заболоцкого, а в другом, более классическом и полном - Николая Любимова.