Электронная библиотека » Франсуа Шабрей » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Мэт разбудил петуха"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:46


Автор книги: Франсуа Шабрей


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

И вдруг наступила странная тишина, нарушенная лишь криком петуха, проснувшегося от грохота и света и до срока будившего птичий двор.

Больше он уже ничего не слышал и не видел. Никогда.

ГЛАВА 13

Солнце робко осветило аэропорт Баль-Мюлуза. Было еще рано, и легкий утренний туман не успел полностью рассеяться. Возле самолетов суетились работники наземных служб. Появились одетые в форму пилоты и стюардессы.

Хельга сидела в углу зала ожидания, закутавшись в манто, которое ей дала Бритта. По-прежнему одетая в костюм цвета морской волны, она уже не выглядела такой элегантной, как в тот день, когда вылетела в Гамбург. Сейчас она возвращалась к мужу.

Фрэнк Мэттьюс забронировал места и выкупил билеты. До начала посадки оставалось пятнадцать минут. Фрэнк прощался с Фрэдом, Федором Ноздревым, своим товарищем по этой операции. На дороге Фрэд ловко объехал обломки оранжевого «порше» и продолжал путь, как и было условлено. Теперь, отпустив помощников, он приехал на «феррари» в Баль. Американские спецслужбы уже забрали «мерседес» Мэта.

Фрэд выглядел растерянным и немного смущенным. Его самолет вылетал часом позже. Рейс на Вену, в потом дальше, в СССР. Они хорошо сработались, американец и русский. Но Мэттьюс не забыл, что еще вчера Фрэд выходил на связь с Швабриным, не ставя его в известность. И он захотел, чтобы советский разведчик понял, что ему известна эта маленькая тайна.

– Ну как, вилла фон Кернела в Швармштадте уже взлетела на воздух? – с улыбкой спросил он. – Ею, кажется, должны были заняться ваши ребята?

Фрэд не стал искать оправданий. Взглянув на часы, он просто ответил:

– Да, уже.

– Радиация разойдется по всей Германии.

– Нет. Наши инженеры сказали, что выброс радиации будет небольшим.

Объявили посадку на самолет Фрэнка. Тот подал знак Хельге.

– Ну прощай, старина, – сказал он Фрэду. – Рад был познакомиться. Мы славно поработали вместе.

– Я тоже рад, что познакомился с тобой, Фрэнк. Может быть, мы еще встретимся?

– Как знать! Возможно, в следующий раз мы опять будем работать вместе, а может быть, друг против друга.

– Надеюсь, что такого не случится. И еще я надеюсь, что ты не очень сердишься на меня.

– За что?

– Скоро поймешь. Тебе пора, Фрэнк. На, возьми вот это.

Он протянул американцу желтый конверт.

– Что здесь?

– И хорошее, и не очень. Сам увидишь. Я надеюсь, что благодаря этому ты не станешь на меня сильно сердиться. Нет, не вскрывай сейчас. Только в воздухе. Хорошо?

– Как хочешь. Да, мне действительно пора. Чао, Фрэд!

– Чао, Фрэнки!

* * *

Фрэнки Мэттьюс прочел письмо, когда пролетел уже половину пути между Балем и Лондоном. «Старина Фрэнки!

Ты мог бы вернуться домой с чувством удовлетворения после окончания тяжелой работы, и я мог бы так ничего и не рассказать. Но я слишком тебя уважаю, чтобы скрыть то, что ты имеешь право знать, по моему мнению, даже если оно и не совпадает с мнением наших начальников. Фрэнки, человек, ехавший в оранжевом «порше», которого ты расстрелял на автостраде, – не Конрад фон Кернел. Фон Кернел находится у нас, в СССР.

Вот как все произошло: вчера у меня был сеанс связи с моим шефом, Швабриным. Кажется, ты слышал о нем. В последний момент он решил больше не играть вместе с натовцами и закончить дело по-своему. Ты знаешь, как это бывает у нас. Мне пришлось подчиниться приказу. Если бы я сказал хоть слово, чтобы помешать такому завершению операции, я быстро оказался бы там, куда, как у нас говорят, «Макар телят не гонял». Швабрин неожиданно заинтересовался фон Кернелом и решил, что живой у нас он полезнее, чем мертвый в Германии. И он приказал организовать похищение.

В Германии был агент-двойник, работавший одновременно на нас и ЦРУ и предавший и тех, и других. Это был подлец, готовый за деньги служить кому угодно, так что его смерть не причиняла урона ни вам, ни нам.

Я включил этого типа в свою группу, и мы действительно сели на хвост фон Кернелу на наших «феррари». Только в пути я сказал, что ему поручено особое задание, что он должен занять место фон Кернела в оранжевом «порше», и указал ему место и время встречи так, чтобы он обязательно проехал под мостом, как сделал бы фон Кернел. Подразумевалось, что на «встрече» он должен был получить новые инструкции.

Подмена произошла в ресторане, когда я звонил тебе в «Цур Канне». После ужина фон Кернел пошел в туалет. Его оглушили, сделали укол снотворного, засунули в резервный «феррари», уехавший в Кельн, а там физика упаковали и отправили в СССР. Двойник занял его место в «порше». Я продолжал поддерживать с тобой радиоконтакт, как будто действительно шел за фон Кернелом. Прости, но я был вынужден тебя обмануть. Но все равно – поздравляю! Ты метко стреляешь.

Это не все. Есть и хорошая новость. Когда мы начинали дело, я был убежден, я и сейчас в это верю, что люди, торгующие радиоактивными отходами, представляют угрозу для всего человечества и их надо безжалостно обезвреживать. Однако фон Кернел жив и может возобновить свой грязный бизнес в другом месте. Здесь я не согласен с Швабриным и хочу помешать использовать радиоактивные отходы для производства атомных бомб, кому бы они ни предназначались. Как ты знаешь, в СССР открыт способ дезактивации отходов – витрификация. Из них уже невозможно делать оружие.

Мне известна формула, применяемая в этом процессе. Она была у меня еще тогда, когда мы только начинали. Я не собирался передавать ее тебе и никогда бы этого не сделал, если бы не выходка Швабрина. Когда весь мир, особенно Запад, узнает нашу формулу, типы вроде Кернела станут безвредными – и мертвые, и живые. А это – главное. Результат получается тот же, ты прекрасно справился с заданием. Формула во втором конверте, вложенном в большой. Она на русском, но, думаю, у вас найдутся переводчики.

Надеюсь, ты на меня не обижаешься.

Было бы прекрасно, если бы США и СССР работали вместе и ни один из партнеров не пытался обмануть другого. Возможно, когда-нибудь так и будет.

Счастливого пути, Фрэнк.

Фрэд.

P.S. Мое настоящее имя – Владимир Башкин. Но раз уж я сам им почти не пользуюсь, ты, вспоминая обо мне, можешь по-прежнему называть меня Фрэдом».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации