Электронная библиотека » Фредрик Бакман » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 22 ноября 2017, 12:40


Автор книги: Фредрик Бакман


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

10. Гель


Полицейские орудовали ломом, деревянная дверь громко трещала под их напором.

Эльса стоя наблюдала за ними в глазок из квартиры Монстра. Стоять-то она стояла, только вот не на полу, потому что ворс уселся на половике, прижав ее к двери своей гигантской задницей. Вид у него был раздосадованный. Нет, не злой, а именно раздосадованный. Как будто ему в стакан с газировкой попала оса.

Эльса осторожно перекрутилась спиной к двери и прошептала на тайном языке:

– Миленький, только не лай, хорошо? Иначе придет Бритт-Мари с полицейскими и дальше сам знаешь что…

Кажется, она больше переживала из-за полицейских, чем те двое, которые находились сейчас рядом с ней. И хоть ты тресни, пусть это противоречит здравому смыслу, но в этой ситуации Эльса больше доверяла друзьям бабушки, а не друзьям Бритт-Мари.

Ворс повернул к ней свою огромную, как электродуховка, башку и окинул ее весьма прохладным взглядом.

– Они убьют тебя! – прошептала Эльса.

Ворс был отнюдь не уверен, что проблемы будут именно у него, если Эльса откроет дверь и выпустит его к полицейским, – так можно было истолковать его взгляд. Тем не менее он немного отодвинулся, так что Эльса наконец смогла встать на пол. Ворс молчал. Судя по его физиономии, молчал он только ради Эльсы.

Полицейские доламывали дверь. Прозвучала команда «Готовность номер один!».

Эльса осмотрела прихожую и гостиную. Квартирка была крошечная, но такой чистоты Эльса отродясь не видала. Мебели почти не было, но вся немногочисленная обстановка расставлена строго перпендикулярно стенам. Такое впечатление, что упади на стул пылинка, он совершит харакири. Эльса знает, что это, год назад у нее был самурайский период.

Монстр ушел в ванную. Долгое время оттуда доносился звук льющейся воды, потом Монстр вернулся. Он тщательно вытер руки маленьким белым полотенцем, которое затем аккуратно сложил и кинул в корзину со стиркой. Ему пришлось пригнуть голову, чтобы не задеть притолоку. Эльса чувствовала себя, как Одиссей в пещере великана Полифема, – она как раз недавно о нем читала. Не считая, конечно, того, что Полифем не мыл руки так тщательно, как это делает Монстр. И разумеется, Эльса не такая самодовольная воображала, как этот Одиссей из книжки.

Тут и говорить не о чем. Но в остальном – Одиссей конкретно.

Монстр посмотрел ей в глаза. Нет, он не был зол. Скорее растерян. Почти смущен. Наверное, поэтому у Эльсы просто слетело с языка:

– Почему бабушка написала тебе письмо?

Эльса произнесла вопрос на обычном языке. По какой-то необъяснимой причине говорить на секретном языке она с ним не хотела. Брови под кипой свисающих на лоб черных волос поползли вниз, так что выражения глаз не рассмотреть, а остальную часть лица прикрывали шрам и борода. Монстр ходил по дому босиком, но на ногах у него были голубые бахилы, какие обычно дают в поликлинике. Его сапожищи аккуратно стояли возле порога, точно у края половика. Монстр протянул Эльсе такие же голубые бахилы, но отдернул руку, едва она успела к ним прикоснуться, словно боялся, что Эльса до него дотронется. Нагнувшись, Эльса натянула бахилы на ботинки с налипшей грязью. Она заметила, что успела немного наследить на половике, а на паркете осталось два отпечатка от растаявшего снега с ее подошвы.

С неожиданным проворством Монстр нагнулся и вытер лужицы маленьким белым полотенцем. Затем побрызгал на пол вокруг этого места из маленького флакона с моющим средством, от которого у Эльсы защипало глаза, а затем снова протер все это уже новым маленьким белым полотенцем. Поднявшись, Монстр аккуратно положил сложенные полотенца в корзину со стиркой, а флакончик с моющим средством поставил на полку строго перпендикулярно стене.

Он долго смотрел на ворса озабоченным взглядом. Ворс улегся на пол, заполнив собой всю прихожую.

Казалось, у Монстра сейчас случится гипервентиляция легких. Он пошел в ванную и вернулся оттуда со стопкой маленьких белых полотенец, которые заботливо разложил вокруг ворса, педантично следя за тем, чтобы ни разу к нему не прикоснуться. Затем снова пошел в ванную и так тщательно скреб руки под струей воды, что раковина вибрировала, будто в ней лежал звенящий мобильник.

Из ванной он принес флакончик с антибактериальным гелем. Эльса узнала его, ей приходилось смазывать им руки каждый раз, когда она навещала бабушку уже в самом конце. Она заглянула в ванную, и через промежуток под мышкой у Монстра, который тянулся к полочке, увидела столько флаконов с гелем, сколько нет во всей маминой больнице.

Монстр был не на шутку обеспокоен. Он поставил флакон на место и стал тереть ладони с таким видом, будто на них был еще один невидимый слой кожи, который он хотел уничтожить. Затем, удовлетворенно кивнув, продемонстрировал Эльсе свои огромные, как кузов грузовика, ладони.

Эльса протянула ему свои ладони, размером чуть больше теннисного мячика. Монстр плеснул туда геля, изо всех сил стараясь подавить отвращение. Эльса размазала его по рукам, а потом машинально вытерла ладони о брюки. У Монстра был такой вид, будто он вот-вот завернется в ковер или зайдется в истерике.

Чтобы как-то поправить ситуацию, он снова выдавил себе на руки гель и тщательно растер. И тут он увидел, что Эльса немного сдвинула его сапог, так что теперь тот стоял неровно. Монстр нагнулся и поправил сапог. За этим последовала новая порция геля.

Склонив голову на бок, Эльса спросила:

– У тебя обсессия?

Монстр не ответил, но стал тереть ладони с удвоенным рвением, как будто намерен был добыть огонь.

– Я про нее в «Википедии» читала.

Монстр тяжко вздохнул, словно раздувая мехи. Он ушел в ванную, откуда вскоре послышался звук льющейся воды.

– У моего папы тоже навязчивые идеи! – крикнула Эльса. Но тотчас добавила: – Но в более легкой форме. Ты-то похоже совсем спятил.

Немного погодя она поняла, что ее слова могли обидеть Монстра. А это вовсе не входило в ее намерения. Она просто сравнила жалкие навязчивые идеи параноика-любителя с настоящим размахом параноика-профессионала.

Монстр вернулся в прихожую. Эльса ободряюще улыбнулась. Ворс, закатив глаза, улегся на бок и обнюхивал Эльсин ранец – явно на предмет наличия «Дайма». Монстр пытался найти прибежище где-то у себя в голове. Вот такая картина: ворс, ребенок и монстр с колоссальной потребностью соблюдать чистоту и порядок, которая плохо совместима с ворсами и детьми.


А за стеной происходило вот что. Дверь была взломана, полицейские с охотником ворвались в квартиру, где проживала опасная для жизни бойцовая собака, и вскоре обнаружили полное отсутствие таковой. Вот тебе на. Овчарка залаяла. Она была удивлена не менее остальных.


Эльса посмотрела на ворса. Затем на Монстра.

– Откуда у тебя… ключ к той… квартире? – спросила она.

Монстр напряженно засопел.

– Ты дала письмо. От бабушки. Ключ. В конверте, – сказал он сдавленным голосом.

– Бабушка написала, чтобы ты позаботился о ворсе?

Монстр неохотно кивнул:

– Написала «защищай зáмок».

Все ясно. Они встретились взглядами и быстро отвели глаза. На лице у Монстра было написано, что он ждет не дождется, пока все наконец разойдутся по домам и будут пачкать пол у себя в прихожей. Эльса посмотрела на ворса.

– Почему он так воет по ночам? – спросила она.

Ворсу явно не нравилось, что о нем говорят в третьем лице. Он не очень в курсе грамматики, но такие вещи знает. Монстр уже устал от вопросов.

– Грустит, – тихо сказал он ворсу, потирая ладони, хотя весь гель давно уже впитался.

– О чем грустит?

Монстр таращился на свои ладони.

– О бабушке.

Эльса взглянула на ворса. Ворс ответил ей мрачным печальным взглядом. Потом Эльса поймет, что именно в этот момент она стала постепенно проникаться к нему глубокой симпатией. Она перевела взгляд на Монстра:

– Зачем бабушка написала тебе письмо?

Монстр снова как одержимый стал тереть руки.

– Старые друзья, – послышалось из черной норы между свисающей на пол-лица челкой и бородой.

– Что было в письме? – допытывалась Эльса, занося ногу, чтобы сойти с половика, но, заметив, что Монстр подает все признаки надвигающегося панического расстройства, шагнула обратно.

В «Википедии» про паническое расстройство написано много.

– Sorry, – пробормотала она.

Монстр благодарно кивнул.

– Там было «прости». И все, – сказал он, исчезая среди бороды и волос.

– С чего это бабушка у тебя просит прощения? – вырвалось у Эльсы.

Похоже, эта история прошла мимо нее, а она такой расклад очень не любит.

– Не твое дело, – тихо ответил Монстр.

– Это моя бабушка! – не отставала Эльса.

– Это мое «прости», – возразил Монстр.

Эльса сложила руки в замок.

– Шах, – признала она свое поражение.

Монстр не поднял глаз. Лишь повернулся и ушел в ванную. Снова полилась вода. И руки заново были намазаны гелем. Ворс держал в зубах Эльсин ранец. Его нос находится где-то внутри. Обнаружив тотальное отсутствие шоколада и его производных, он разочарованно заурчал.

Эльса, прищурившись, посмотрела на Монстра и сказала голосом следователя на допросе:

– Ты говорил на нашем тайном языке, когда я передавала тебе письмо! Ты сказал по-нашему «глупая девчонка»! Это бабушка тебя научила?

И тут Монстр впервые посмотрел прямо на нее. Глаза у него округлились от удивления. У Эльсы даже челюсть отвисла.

– Не она меня научила… А я ее, – тихо ответил Монстр на тайном языке.

У Эльсы перехватило дыхание.

– Ты… ты…

Ей не хватало воздуха. Голова у нее стала такая чумная, как когда она заснула в «КИА», а мама внезапно разбудила ее на заправке, и Джордж, захлебываясь от восторга, закричал: «Кому протеиновый батончик?!!»

В тот самый момент, когда за стеной полицейские уже заделали дверь в квартиру ворса и под громкие протесты Бритт-Мари удалились по направлению к выходу, Эльса смотрела Монстру прямо в глаза – такие темные, что белки в них были будто мел на школьной доске.

– Так ты и есть… волчонок-оборотень.

Она вдохнула поглубже и прошептала на тайном языке:

– Ты Волчье Сердце.


Монстр скорбно кивнул.

11. Протеиновые батончики


Бабушкины сказки из Миамаса были, как правило, весьма драматичными. Войны, ураганы, охота, интриги и тому подобное – бабушка любила бурную жизнь. Очень редко в сказках шла речь о простых повседневных событиях Просонья. Поэтому Эльсе было мало известно о том, какие отношения сложились у монстров и ворсов в мирной жизни, когда не надо командовать армией или сражаться с тенями.


На деле оказалось, что все непросто.


Началось с того, что ворс потерял терпение, когда Монстр решил вымыть под ним пол, причем ворс при этом не хотел сдвинуться с места, а Монстр не мог прикоснуться к ворсу под страхом смертной казни и случайно брызнул ему в глаз антибактериальным гелем. Эльсе пришлось вмешаться, чтобы дело не кончилось дракой, и, когда Монстр стал нервно настаивать на том, чтобы Эльса надела ворсу бахилы на каждую лапу, ворс дал понять, что всему есть предел. За окном постепенно смеркалось, полицейские уже давно разошлись, и Эльса выпроводила этих двоих на улицу, а сама отправилась вместе с ними, чтобы в тишине спокойно подумать о том, как быть дальше.

Эльса не боялась, что с балкона их может увидеть Бритт-Мари, потому что на часах было ровно шесть, а в шесть Бритт-Мари с Кентом ужинают. Бритт-Мари считает, что только варвары могу ужинать не в шесть, а в другое время. Если телефон у Кента звонит в промежуток между шестью и половиной седьмого, Бритт-Мари в шоке роняет столовый прибор на скатерть и вопрошает: «Кто может звонить в такое время, Кент? Ведь мы кушаем

Эльса натянула гриффиндорский шарф до самого носа и попыталась сосредоточиться. Ворс до сих пор был обижен из-за бахил, он спрятался в кусты, наружу выглядывал только нос. Там он довольно долго стоял, недовольно поглядывая на Эльсу. Спустя минуту Монстр вздохнул и сделал многозначительный жест.

– Какать надо, – пробормотал Монстр, глядя в сторону.

– Извини, – смущенно крикнула Эльса ворсу и отвернулась.

Они снова говорили на обычном языке, потому что теперь, когда она говорит на тайном языке с кем-то еще, у нее внутри сжимается какой-то черный комок, ведь это был только их с бабушкой язык. К тому же Монстр, похоже, не расположен был говорить ни на одном из языков мира. Ворс выглядел так, как может выглядеть ворс, когда на него бесцеремонно таращатся, пока он отправляет естественные надобности, а потом еще целую минуту осознают, что глазеть на это неприлично. И только в этот момент Эльса поняла, что бедный ворс терпел уже несколько дней, если, конечно, он не позволял себе ничего такого в квартире, – что совершенно исключено, поскольку пользоваться унитазом он не умел, а в том, что он не гадит на пол, Эльса была абсолютно уверена, ворсы до такого не опускаются. Стало быть, суперспособность ворсов – что они жутко терпеливые.

Она повернулась к Монстру. Тот тер ладони и смотрел на следы на снегу таким испепеляющим взглядом, будто хотел разгладить их утюгом.

– Ты солдат? – спросила Эльса, глядя на его брюки.

Монстр покачал головой. Эльса упрямо смотрела на брюки, она видела такие в новостях по телевизору.

– Это солдатские брюки.

Монстр кивнул.

– Зачем тебе солдатские брюки, если ты не солдат? – не отставала Эльса.

– Это старые, – коротко ответил Монстр.

– Откуда у тебя шрам? – спросила Эльса, рассматривая его лицо.

– Беда, – на этот раз ответ был еще короче.

– No shit, Sherlock? А я-то думала, ты сам себя нарочно порезал! – Слова Эльсы прозвучали куда более язвительно, чем она рассчитывала.

«No shit, Sherlock?» – это ее любимое выражение по-английски. Это сарказм, а «Да что ты говоришь!» – простая ирония. Папа считает, что не стоит использовать английские выражения, если в родном языке есть их полные эквиваленты, но в данном случае эквивалент не полный. И вообще, она не хотела его обидеть.

– Извини, я не хотела тебя обидеть. Просто интересно, что за беда, – пробормотала Эльса.

Монстр отвел глаза.

– Обычная беда, – прорычал он.

– Ах вот оно что! Теперь все понятно! – ответила Эльса и снова почувствовала, что переборщила.

Она вздохнула – и над собой и над Монстром. Тот спрятался под челкой.

– Поздно. Пора спать.

Эльса поняла, что он имеет в виду ее, а не себя. Она взглянула на ворса.

– Ворс будет ночевать у тебя.

Монстр посмотрел на нее так, будто она предложила ему раздеться, обваляться в слюнях и пробежаться по темному складу почтовых марок. Ну, может, не совсем так, но примерно. Он помотал головой так решительно, что капюшон на голове надулся, как парус.

– У меня не спать. Нельзя. У меня не спать. Нельзя. Нельзя.

Уперев руки в боки, Эльса посмотрела на Монстра:

– Ты серьезно? И где же он будет спать?

Монстр почти исчез под капюшоном. Он показал на Эльсу. Эльса хмыкнула:

– Да мне мама даже сову не разрешает держать! Представляю, какой скандал будет, если я приведу этого.

В разгар обсуждения из кустов появился ворс, вид у него был немного обиженный. Эльса прокашлялась.

– Прости, я сказала «этого» в хорошем смысле.

Ворс посмотрел так, будто хотел сказать: «Да я ничего такого и не подумал». Монстр был явно на грани панического расстройства, он тер руки все быстрее и показывал на землю.

– Дерьмо. Дерьмо на шерсти. Дерьмо.

Эльса посмотрела на ворса. Потом на Монстра. Ну да, есть немного. Она картинно закатила глаза.

– Извини, ты не сможешь у него переночевать, а то с ним инфаркт случится. Что-нибудь придумаем… – вздохнула она.

Монстр молчал. Но скорость трения уменьшалась. Ворс сел и потерся задницей о снег, чтобы очистить шерсть от дерьма. Монстр отвернулся с таким видом, будто пытался стереть из памяти увиденное воображаемым ластиком.

Немного поколебавшись, Эльса подошла ближе.

– Что тебе написала бабушка? – спросила она его спину.

Из-под капюшона послышалось громкое сопение.

– Написала «прости», – сказал он, не оборачиваясь.

– А еще что? Письмо-то длиннющее! – настаивала Эльса.

Монстр вздохнул, помотал головой и показал на подъезд:

– Поздно. Спать.

Эльса не отступала:

– Пока не расскажешь про письмо, не уйду!

Монстр повернулся и посмотрел на нее взглядом очень усталого человека, которому не дают спать, через равные промежутки времени ударяя его по башке наволочкой, наполненной йогуртом. По-другому не скажешь. Он поднял глаза и нахмурил брови, а сам тем временем будто прикидывал, как далеко он может зашвырнуть эту девочку.

– Написала «защищать зáмок», – прорычал он сквозь зубы.

Эльса сделала шажок в его сторону, чтобы показать, что она не боится. Самой себе показать, ему-то без разницы.

– И?

Монстр весь съежился под капюшоном и пошел дальше по снегу:

– Защищать тебя. Защищать Эльсу.


Наконец Монстр исчез в темноте. В этом деле он мастер, без всяких сомнений. Исчезать при таких габаритах надо уметь.


На другой стороне двора послышалось пыхтение. Эльса обернулась. Это Джордж завершал свою пробежку. Джорджа ни с кем не спутаешь: он носит спортивные шорты поверх легинсов и самую зеленую в мире куртку. Эльсу и ворса он не заметил, поскольку был целиком поглощен прыжками. Джордж очень много тренируется – бегает и запрыгивает на скамейки, ограды и тумбы. Эльса представляет, что Джордж готовится к кастингу на роль Супер Марио в новой видеоигре «Нинтендо».

– Пошли! – шепнула Эльса ворсу. Им надо было скрыться, пока Джордж их не заметил.

Удивительно, но огромное существо послушно двинулось за ней следом. Поравнявшись, ворс прижался к ней так, что Эльса чуть не упала в снег, шерсть щекотала лоб. Она засмеялась. Ворс обернулся и посмотрел ей в глаза: похоже, он тоже смеялся.

Впервые в жизни у Эльсы появился друг – не считая бабушки.


Убедившись в том, что Бритт-Мари не маячит на лестнице, а Джордж по-прежнему их не видит, Эльса отвела ворса в подвал, где жильцы хранят всякий хлам. У каждого был свой отсек с номером квартиры.

В бабушкином отсеке было не заперто, он почти пустовал, если не считать пары желтых сумок из ИКЕА, набитых старыми газетами. Эльса расстелила газеты на бетонном полу, чтобы ворсу было уютнее.

– Переночуешь здесь, а завтра найдем что-нибудь более подходящее, – сказала она.

Ворс был не слишком доволен таким предложением, но тем не менее покорно улегся на пол и перевернулся на бок, равнодушно глядя в темный угол. Проследив за его взглядом, Эльса сказала строгим голосом:

– Бабушка говорила, здесь водятся привидения.

Ворс не шелохнувшись лежал в той же позе, посверкивая клыками размером с мотыгу.

– Не смей их пугать, понял?! – наставляла Эльса.

Ворс заворчал. Бедные привидения, Эльса им очень сочувствовала.

– Если будешь хорошо себя вести, завтра принесу шоколад, – пообещала она.

Ворс словно бы взвешивал все «за» и «против» такой сделки. Эльса нагнулась и чмокнула его в нос.

Поднявшись по лестнице, она как следует закрыла дверь в подвал. Потом тихонько прокралась на свой этаж, не включая света, чтобы не попадаться лишний раз на глаза, а мимо двери Кента и Бритт-Мари пробежала на четвереньках. Бритт-Мари наверняка стояла у двери, прилипнув к дверному глазку, как всевидящее око Саурона из «Властелина колец».


Наутро в квартире Монстра и в подвале было темно и пусто. В школу Эльсу отвез Джордж, потому что мама уже уехала на работу в больницу, у них там опять какой-то аврал, а мама по части авралов большой специалист.

Всю дорогу Джордж говорил о протеиновых батончиках. Мол, целую коробку купил, куда они могли деться? Джорджа хлебом не корми, дай поговорить о протеиновых батончиках. И обо всяких функциональных вещах. Например, функциональная одежда и комфортные кроссовки. Джордж обожает все функциональное. Лишь бы не изобрели функциональные протеиновые батончики, иначе у Джорджа взорвется мозг. Не то чтобы Эльса сильно беспокоилась по этому поводу, просто мама расстроится – только представить, сколько уборки.

Еще раз спросив о том, не видела ли она его батончики, Джордж оставил Эльсу на парковке. Она со вздохом выпрыгнула из машины.


Дети держались на почтительном расстоянии. Смотрели на нее настороженно. Слух о Монстре разошелся по всей школе, но Эльса знала, что это ненадолго. Дело было слишком далеко от школы, а все, что находится за школьным забором, это все равно что в космосе. Здесь, в школе, у Эльсы защиты нет. Она получила отсрочку на несколько часов, но те, кто ее преследует, будут ходить вдоль границы, а когда осмелятся ее перейти, то наваляют Эльсе с удвоенной силой.

А Монстр даже ради нее никогда не подойдет близко к школе, потому что в школе полно детей, а в детях полно микробов, и потом никаким антибактериальным гелем не отмоешься.

И все же Эльса наслаждалась временной передышкой. До зимних каникул осталось всего ничего, скоро у нее будет пара недель блаженного отдыха. Пара недель без погони, без обидных записок в шкафчике – о том, что она уродина и ее скоро убьют.

На первой перемене Эльса отправилась прогуляться вдоль забора. Она то и дело проверяла лямки ранца: хорошо ли натянуты? Хотя и знала, что на первой перемене ее не тронут, но привычка – дело такое. Если ранец болтается, бежать тяжелее.

Наконец Эльса забыла про это и унеслась мыслями прочь со школьного двора. Наверное, поэтому она заметила его не сразу. Эльса думала о бабушке и Миамасе: каков ее замысел, почему она отправила ее на поиски сокровищ? Может, никакого особого замысла тут и нет. Обычно бабушка по ходу дела придумывала новые повороты, и что будет теперь, когда ее больше нет, Эльса не знала. Больше всего ее занимало, почему бабушка говорила, что Эльса возненавидит ее, когда узнает о ней всю правду. Пока удалось выяснить только, что у бабушки были всякие чокнутые приятели, но это не то чтобы сюрприз.

Разумеется, Эльса понимала, речь шла о времени, когда бабушка еще не была бабушкой, но расспрашивать маму не хотелось. В последние месяцы все их разговоры кончаются ссорами. Такое свинство! Ну почему, чтобы узнать правду, непременно надо устроить скандал?

А еще свинство, что без бабушки человек становится таким одиноким.


Вот почему она его не заметила. Только подойдя совсем вплотную, когда между ними оставалось уже два-три метра, Эльса наконец увидела его – не заметить ворса на таком расстоянии практически невозможно. Он сидел за забором возле самой калитки. Эльса засмеялась от радости и удивления. Кажется, ворс по ту сторону забора ощутил что-то похожее.

– А я-то тебя утром искала! – сказала Эльса и вышла через калитку, хотя на переменах этого делать нельзя.

Ворс словно пожал плечами, хотя таковых у него практически не имелось.

– Ну что, не пугал привидений? – спросила Эльса.

По глазам ворса она видела, что тот не пожалел бедных привидений. Но Эльса все равно бросилась ему на шею. Она зарылась руками в густую черную шерсть и сказала:

– Погоди-ка, у меня для тебя кое-что есть.

Ворс жадно сунул нос в ранец, но на морде его появилось разочарование, когда он понял, что его ждет.

– Это протеиновые батончики, – виновато сказала Эльса. – Понимаешь, у нас нет шоколада, потому что мама считает, что мне нельзя сладости, но Джордж говорит, что эти батончики супервкусные!

Ворсу батончики не понравились, он съел всего штук девять. Прозвенел звонок, Эльса крепко-накрепко обняла ворса и шепнула:

– Спасибо, что пришел!

Кто бы сомневался, что вся школа в этот момент наблюдала за ней из окон. Возможно, учителя и предпочли бы не заметить самого огромного и черного ворса в мире, который возник за забором из ниоткуда, но ни один ребенок во всей Вселенной не заметить такого не может.


В этот день в шкафу у Эльсы не было ни одной обидной записки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.3 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации