Электронная библиотека » Фрэнк Герберт » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Улей Хеллстрома"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 02:53


Автор книги: Фрэнк Герберт


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– И как ты предлагаешь сделать это?

– Я собираюсь сегодня в гости. И я надавлю на Хелльстрома!

– Возможно, это не самый лучший способ. Ты уже связывался с центром?

– Шеф хочет… я связывался! – Господи! Как же трудно объяснить, что Шеф приказал вести прямые переговоры. И то, что он узнал этой ночью и утром, ничего не меняло, а только добавляло новый пункт в повестку переговоров.

– Будь осторожен, – сказал Джанверт. – Не забывай, у нас и так уже пропало три человека.

«О Господи, Джанверт что, считает меня за идиота?»

Перуджи помассировал правый висок. «Боже, голова пуста, пуста так же, как и тело. Она и вправду вытянула из него все соки».

– Каким образом этой даме удалось выскользнуть с фермы? – спросил Джанверт. – Ночной дозор не сообщал ни об одном автомобиле, проезжавшем по дороге.

– О Господи, она приехала на велосипеде! Разве я не говорил уже об этом?

– Нет, не говорил. А ты уверен, что с тобой все в порядке?

– Да я просто слегка устал.

– Это я могу понять. – Снова эта его чертова ирония! – Итак, она приехала на велосипеде. А знаешь, это любопытно.

– Что в этом такого любопытного?

– Карлос был помешан на велосипедах. В портлендском офисе нам сказали, что он взял с собой велосипед. Помнишь?

Перуджи бросил взгляд назад на велосипед, прислоненный к стене. Ну да, он действительно только что вспомнил, как Коротышка говорил о нем. Велосипед. Возможно ли это? О подарок счастливой судьбы, неужели эта хрупкая рама с колесами как-то связана с Депо?

– У вас есть серийный номер или еще что-нибудь, благодаря чему можно идентифицировать велосипед Карлоса? – спросил он.

– Может быть. На нем могут даже сохраниться отпечатки пальцев. Где сейчас этот велосипед?

– Прямо здесь, в моей комнате. Я тут один, а она пошла позавтракать. – И в этот момент он вспомнил свое первоначальное решение. – Боже Всемогущий! Он совсем потерял голову! Коротышка, – рявкнул он, и на несколько секунд былая сила возвратилась к нему, – бери команду и дуй сюда как можно быстрее. Да, у нас будет этот велосипед, но нам нужно взять и Фэнси – для допроса с пристрастием.

– Это уже мне больше нравится, – заметил Джанверт. – Тут со мной рядом ДТ, слушает нас, и он так и рвется ехать.

– Нет! – Перуджи помнил четкие указания Шефа: «ДТ должен оставаться там и присматривать за Джанвертом». – Отправь группу Сэмпсона.

– ДТ проследит за этим. Они отправляются уже через минуту.

– Скажи им, чтобы поторопились. Я знаю только один способ задержать эту даму, а после прошедшей ночи я уже не в состоянии им воспользоваться.

40

Из записей Нильса Хелльстрома:

«Я помню свое детство в Улье, как самый счастливый период жизни, как самый счастливый опыт, которым человечек способен насладиться. Мне не было отказа ни в чем, в чем я действительно нуждался. Я знал, что окружавшие меня люди, все до единого, готовы отдать за меня свои жизни. И только со временем до меня дошло, что я должен был бы отплатить этим людям тем же, если бы это потребовалось. Каким глубоким вещам научили нас насекомые! Как же отличается этот взгляд от представления Чужаков о них! Например, Голливуд долго считал, что простой угрозы попадания насекомого на лицо достаточно, чтобы взрослый человек запросил пощады и рассказал все известные ему секреты.

Философ Харл, мудрейший среди нас в своей области, говорил мне, что обычно в мозгу Чужаков насекомое выступает, как возбудитель ужаса, начиная от детских ночных кошмаров и кончая психозами у взрослых. Как странно, что Чужаки за огромной силой и рациональностью насекомых не видят уроков, воплощаемых ими для всех нас. Урок первый, конечно, состоит в том, что насекомые никогда не боятся умереть за свое потомство».


– Как могли они позволить этим… этим Чужакам забрать велосипед? – бушевал Хелльстром.

Он стоял почти посредине комнаты, упрятанной глубоко в недрах Улья, где располагался Центральный пост Службы Безопасности, откуда можно было подключиться к любому как внутреннему, так и внешнему сенсорному датчику и воспроизвести данные. Здесь не хватало только непосредственного визуального наблюдения, что осуществлялось постом, расположенным внутри сарая-студии, чтобы этот пост стал самым важным в Улье. Хелльстром часто предпочитал бывать здесь, а не на посту в студии. Вид спешащих по своим делам рабочих, чья деятельность кипела повсюду вокруг, способствовала, по его мнению, его мыслительным процессам.

Салдо после сделанного им доклада вздрогнул, видя гнев Хелльстрома в сочетании с собственным пониманием не только угрожающей Улью опасности в связи с последними событиями, но и то, что ошибку совершил сам Хелльстром. Салдо был поражен до глубины души. Если бы только Хелльстром повнимательнее отнесся к предупреждению… Если бы только… Но сейчас просто глупо было бы напоминать Хелльстрому об этом.

– Наши дозорные работники не понимали происходящего, пока не стало слишком поздно, – объяснил Салдо. – Фэнси вышла раньше, и они успокоились. Потом подъехал крытый грузовик. В комнату Перуджи вошли четыре человека, и двое из них вышли с велосипедом. Они уехали прежде, чем наши люди смогли даже пересечь улицу и попытаться остановить их. Мы их преследовали, но они оказались к этому готовы, а мы нет. Еще один грузовик заблокировал дорогу, отрезая нас от преследуемого грузовика. Он направились прямиком в аэропорт и улетели прежде, чем мы успели догнать их.

Хелльстром закрыл глаза. Его наполняли дурные предчувствия. Потом он открыл глаза и сказал:

– И все это время Фэнси провела в ресторане неподалеку, принимая пищу Чужаков.

– Мы всегда знали эту ее слабость, – заметил Салдо. – Недостаток. – Он жестом сделал знак чана, вопросительно подняв брови.

– Нет, – покачал головой Хелльстром. – Не слишком торопись списывать ее. Еще не пришло время отправить Фэнси в чан. Где она находится в данный момент?

– Все еще в ресторане.

– А мне казалось, я приказал доставить ее сюда.

Салдо пожал плечами.

«Конечно, – подумал Хелльстром. – Работники любят Фэнси, и многие из них знают об этом ее недостатке. Что плохого в том, чтобы позволить ей докончить эту экзотическую пищу Чужаков? Но и любовь может быть недостатком».

– Немедленно хватайте ее и доставьте сюда! – приказал он.

– Мне следовало бы самому сразу же отдать этот приказ, – признался Салдо. – Нет мне извинений. Я находился у себя и сам лично держал связь с городом, когда… нет мне извинений. У меня в голове была одна лишь мысль – побыстрее увидеть вас.

– Понимаю, – Хелльстром показал рукой на консоль связи, расположенную перед ним.

Салдо быстро прошел туда и передал приказ Хелльстрома. Выполнение понятных приказов действовало успокаивающе, но внутри него беспокойство так и не улеглось. Что имел в виду Хелльстром этим своим загадочным замечанием об относительности ценности Фэнси? Как она может помочь спасти Улей, ведя себя подобным образом? Но старшим часто известны вещи, которые недоступны понимаю молодых. Большая часть работников Улья знала это. Видимо, Фэнси не сможет оказать никакой помощи, но все же подобную вероятность не стоило сбрасывать со счетов, учитывая эту уверенность Хелльстрома в ней.

41

Из записей Нильса Хелльстрома:

«Существует еще одна причина, по которой мы должны возражать против полной тождественности и копирования насекомых, которых мы выбрали за исходный образец для модели человеческой выживаемости. Насекомых прозвали передвижным кишечным трактом. И не без оснований. Для поддержания жизни насекомые должны ежедневно переваривать пищу, по весу в сотни раз превышающую их собственный – что для нас аналогично поеданию целой коровы или же стада из тридцати голов каждый месяц. И с увеличением численности насекомых, естественно, растут и потребности каждого индивидуума. Для тех, кто видел ненасытный аппетит насекомых, этот вывод ясен. Если позволить им беспрепятственно размножаться, насекомые уничтожат растительность на всей Земле. Таким образом, урок, преподанный нами насекомыми, дает нам и ясное предупреждение: если продовольственная проблема становится решающим фактором, то пусть никто не жалуется, что их не предупреждали насчет этого. С начала времен дикое человечество в беспомощности наблюдает за тем, как сама обрабатываемая почва порождает соперника, который может переесть его. Мы не только не должны позволить нашим учителям-насекомым потребить то, что требуется нам для выживания, но и сами не должны впасть в ту же ошибку.

Нельзя игнорировать темпы роста нашей планеты. И насекомым, и человечеству по силам всего за одну неделю уничтожить то, что могло бы кормить миллионы в течение целого года».


– Мы сняли все отпечатки пальцев, какие смогли, и отправили все чартерным рейсом в Портленд, – сказал Джанверт в лазерный передатчик. – По предварительным заключениям несколько из этих отпечатков совпадают с отпечатками пальцев той дамы, которые мы сняли у вас в комнате. Ваши парни уже взяли ее?

– Она исчезла, – пробурчал Перуджи.

Одетый лишь в легкий халат, он сидел у окна, глядя на освещенную утренним-светом гору, пытаясь заставить себя сосредоточиться на этом отчете. Это становилось все труднее. Все время в груди болезненно стучало, и на каждое движение требовалось столько энергии, что он всякий раз удивлялся, откуда у него берутся новые силы.

– Что случилось? – спросил Джанверт. – Это что, ошибка нашей команды?

– Нет. Мне не следовало направлять их в кафе. Мы увидели, как она выходит, но тут к ней подскочили трое мужчин и перехватили ее.

– Они схватили ее?

– Борьбы не было. Фэнси просто запрыгнула в машину вместе с ними, и они уехали. Наших людей просто там не было. Автофургон, с помощью которого мы оторвались от погони, доставляя велосипед в аэропорт, еще не вернулся назад. Сэмпсон выбежал, когда мы поняли, что произошло, но все это случилось слишком быстро.

– Обратно на ферму, да?

– Не сомневайся в этом, – ответил Перуджи.

– Вы заметили номер?

– Было слишком далеко, но это не имеет особого значения.

– Итак, она просто отправилась вместе с ними?

– Отсюда это так казалось. Сэмпсон считает, что ей этого совсем не хотелось, но она не сопротивлялась.

– Вероятно, потому не хотелось, что не могла вернуться и снова позабавиться с тобой, – заметил Джанверт.

– Заткнись! – огрызнулся Перуджи, потом поднес руку к голове.

Казалось, в мозгу были какие-то барьеры, он не работал так, как должен был. Было столько деталей, и он понимал, что они ускользают от него. Ему действительно нужно было принять холодный душ, чтобы разогнать этот туман и приготовиться к визиту на ферму.

– Я навел справки, – сказал Джанверт. – Эта Фэнси соответствует описаниям Фэнси Калотерми, которая входит в правление Хелльстромовской корпорации.

– Знаю-знаю, – со вздохом сказал Перуджи.

– С тобой все в порядке? – поинтересовался Джанверт. – Тебе бы не мешало немного подкрепиться. Возможно, тот укол, который она вколола тебе…

– Со мной все в порядке!

– По твоему виду этого не скажешь. Мы не знаем, что было в той субстанции, которая она использовала для возбуждения тебя прошлой ночью. Может, тебе лучше пройти обследование, а мы пришлем запасную команду?

– Да пошел ты!.. – пробурчал Перуджи.

– Почему же ты не отказался от всего этого удовольствия? – спросил Джанверт.

– Я же сказал тебе: заткнись! Со мной все в порядке. Я приму душ и буду готов. Нам надо выяснить, как ей удалось это проделать.

– Я бы хотел первым это узнать, – язвительно заметил Джанверт.

«Идиот! – мелькнула гневная мысль. Перуджи потер голову. – Боже, как же трещит голова… и ноет в груди!» – Ему придется выполнять эту работу, такую повышенно чувствительную, и только этот идиот за спиной! Но теперь слишком поздно что-либо менять. Перуджи почувствовал, что его рука дрожит, касаясь лба.

– Ты все еще там? – спросил Джанверт.

Перуджи вздрогнул при этих словах.

– Да.

– Вот будет весело, если окажется, что этот «Проект 40» состоит всего лишь в получении такого возбуждающего?

Коротышка просто невыносим! Он делал все прямо противоположное тому, в чем нуждался Перуджи именно сейчас. В голосе Джанверта вне всякого сомнения звучало злорадство, как и не было сомнений в ненадежности этого человека. Впрочем, разве можно что-то изменить? Команды разбросаны по всему району. А он должен быть на этой проклятой ферме уже через два часа. Он не знал, каким образом ему это удастся сделать, но он должен! Всего лишь на секунду он задумался, а не скрывается ли в этой циничной болтовне Джанверта какая-либо крохотная доля правды. Что же содержалось в том препарате? Господи! Если бы ему удалось это выяснить, то это принесло бы ему денег больше, чем разработка десяти новых металлургических процессов!

– Ты чертовски долго думаешь над вопросами, – заметил Джанверт. – Я пришлю Кловис, чтобы она приглядела за тобой. Она когда-то была медсестрой и…

– Она останется вместе с тобой! Это приказ!

– Эта дамочка, наверное, не просто зарядила тебя в постели, но и еще чертовски много… – никак не мог согласиться Джанверт, однако Коротышка перебил его, но в его голосе чувствовалось нечто похожее на панику:

– Не было никаких «и», черт побери!

Ночь, проведенная вместе с Фэнси, изменила многие представления Перуджи, в том числе и о женщинах.

– Мне совсем не нравится твой голос, – сказал Джанверт. – Сэмпсон все еще поблизости?

– Я отослал его обратно к тебе.

– Фургон еще не прибыл. Что, если мы…

– Ты свяжешься с ними так, как я тебе велю и где мне это нужно! Ты слышишь меня, Коротышка?

– Но тогда вы останетесь один в городе. У них будет там своя команда, а у вас нет.

– Они не посмеют напасть на меня!

– Мне кажется, вы ошибаетесь. Я думаю, они уже, возможно, напали на вас. Может быть, весь этот город в их руках. Шериф уж точно, черт побери!

– Я приказываю тебе оставаться здесь вместе со всей своей командой, – сказал Перуджи.

– Мы могли бы за два часа доставить вас в клинику в Портленд на обследование, – предложил Джанверт. – Я собираюсь позвонить…

– Я приказываю тебе не связываться с центром, – сказал Перуджи.

– Мне кажется, у вас повредился рассудок. В клинике вас обследуют и узнают, что же именно в вас впрыснули.

– Вряд ли. О Господи! Она сказала, что это были… гормоны или что-то вроде того.

– Вы верите в это?

– По-видимому, она говорила правду. На этом все. Выполняй мои указания.

– Перуджи уронил руку на кнопку отключения связи услышал щелчок, когда перестал работать передатчик.

«Дьявольщина! На каждое движение понадобилось столько проклятой энергии!»

С огромным трудом он отставил в сторону передатчик и прошел в ванную комнату. Холодный душ. Вот, что ему необходимо! Только бы ему полностью прийти в себя. В ванной все еще поблескивали капельки, оставшиеся после купания Фэнси. Он шагнул под душ, держась одной рукой за трубу, а другой нащупывая кран. Холодная вода. Он включил ее на полную мощность. При первых же капельках обжигающе холодной воды он почувствовал резкую боль в голове и груди. Шатаясь, он вышел из-под душа, хватая ртом воздух, не закрыв воду. Он вывалился из ванной, оставляя мокрые следы на полу, опрокинул остатки кофе со столика, но даже не заметил этого. Постель! Побыстрее в постель! Он бросил свое мокрое тело на постель, перевернулся на спину. В груди полыхал огонь, кожа покрылась мурашками от озноба. Было так холодно! Он выгнул спину, пытаясь завернуться в простыню, однако пальцы его вдруг разжались, и рука упала на край постели. Он умер еще до того, как его обмякшие пальцы коснулись пола.

42

Из записей Нильса Хелльстрома:

«По широко распространенному во Внешнем мире мнению, невозможно бороться против любых проявлений природы.

Необходимо понять, что мы приспосабливаемся к уже существующие формам, изменяющимся по мере того, как наше влияние на эти жизненные процессы приводит к неизбежным изменениям. Способ борьбы диких Чужаков из Внешнего мира многое проливает на свет. Противопоставляя себя мощному проявлению существующей жизни, дикие невольно заставляют усиливать защиту своих противников. Яды Чужаков вызывают мгновенную смерть для большинства насекомых. Но те, кто не погибает, вырабатывают иммунитет – невосприимчивость к ядам, не приносящему организму вреда. Возвращаясь в чрево земли, выжившие передают этот иммунитет новым поколениям».


«Спокойная и деловая атмосфера Улья всегда так успокаивает, когда возвращаешься из Внешнего мира», – подумала Фэнси. Она восхищалась той ловкости, с которой ее друзья-работники занимались каждый своим делом, без суеты, со спокойствием людей, знающих, что они делают. Даже эскорт, сопровождающий ее по знакомым галереям и подъемникам был проникнут этим духом. Но для нее эти люди отнюдь не были захватчиками. Это были ее знакомые. Как хорошо временами выбираться из Улья, но куда лучше возвращаться обратно. Особенно сознавая, что она пополнит генные запасы Улья после этой последней ночной вылазки. Улей успокаивал ее душу и тело сейчас одним лишь тем, что окружал ее со всех сторон.

Чужаки тоже могут быть славными парнями; особенно дикие мужчины. В свои пятьдесят восемь лет Фэнси принесла Улью уже девять детей, рожденных от отцов-Чужаков – заслуга необычайной плодовитости ее тела. Это был ее огромный вклад в генный пул. Она понимала генные пулы точно так же, как насекомых. Она была специалисткой. Мужчин-Чужаков и муравьев она любила больше всего.

Иногда, наблюдая в лаборатории за муравьиной колонией, Фэнси чувствовала, что, возможно, и ей представится возможность основать свою собственную колонию, где она будет самой главной, может, даже станет праматерью. Но может понадобиться время на химическую акклиматизацию, чтобы они приняли ее к себе. В своем воображении она представила эскорт, сопровождающий ее сейчас в глубь Улья, как свою королевскую стражу. Она станет муравьиной королевой. И, что самое странное, муравьи, похоже, действительно принимали ее. Муравьи, москиты, другие самые разные виды насекомых не выказывали никакого беспокойства, когда Фэнси вторгалась в их владения. Когда она поняла это, вот тогда и разыгралось у нее воображение, и уже совсем легко было представить Улей своей собственной колонией.

И так сильно погрузилась она в свои фантазии, что когда эскорт доставил ее к Хелльстрому, Фэнси сперва одарила его королевским снисходительным взглядом, не заметив того состояния, в котором он находился.

Хелльстром обратил внимание, что на ней все еще меховое пальто, которое она взяла со склада, и, похоже, она очень гордилась собой. Кивком он отпустил стражников. Они отошли подальше в глубину комнаты, но оставались настороже, внимательно наблюдая за ними. Приказания Салдо были точны насчет этого. Многие работники Службы Безопасности признали Салдо обладающим качествами, которые требовали повиновения. В этой комнате в святая святых Службы Безопасности, по крайней мере половина работников чувствовала необходимость точного и беспрекословного подчинения.

– Ну, Фэнси, – сказал Хелльстром; хотя он и был уставшим, но намеренно придал своему голосу нейтральные нотки.

Рядом с Хелльстромом стоял стол, и Фэнси, опершись на него, улыбнулась ему.

Хелльстром отодвинул стул и тяжело опустился на него с выражением признательности на лице. Он посмотрел на молодую женщину.

– Фэнси, постарайся объяснить мне, чем, по-твоему, ты занималась прошлой ночью.

– Я просто провела ночь, совокупляясь с этим вашим опасным мистером Перуджи, – ответила она. – Он почти такой же опасный, как и любой другой Чужак-мужчина, с которым я встречалась.

– Ты взяла вещи со складов Улья, – сказал Хелльстром. – Расскажи мне об этом.

– Только это пальто и шприц, чтобы ввести ему гормоны наших мужчин, – произнесла Фэнси. – Я вколола их ему.

– Он отреагировал?

– Как обычно.

– Ты и раньше занималась этим?

– Много раз, – ответила молодая женщина. Хелльстром вел себя так странно.

Хелльстром кивнул про себя, пытаясь прочесть, не скрывается ли за этими ответами Фэнси подтверждение его подозрений, что ее действия неосознанно выражали самые насущные нужды Улья. Да, пополнение генофонда идет на пользу Улью; и поступление генов Перуджи можно только приветствовать. Но она выдала один из самых ценнейших секретов Улья этим Чужакам из Внешнего мира, рисковала открыть Чужаку то, что Улей владеет глубокими познаниями в механизме действия человеческих гормонов. По ее нынешнему признанию она сама делает это уже не в первый раз. Если Чужакам станет известно кое-что из того, что может делать Улей с химизмом людей…

– Ты обсуждала когда-либо это с кем-нибудь? – спросил Хелльстром. Конечно, должны же быть какие-то обстоятельства, объясняющие это ее поведение.

– Я беседовала об этом со многими женщинами-матерями, – ответила Фэнси. «Что же это так тревожит старину Нильса?» Она лишь теперь заметила его крайнее напряжение.

– С женщинами-матерями, – повторил он.

– Конечно. Многие из нас используют гормоны, когда мы выходим во Внешний мир.

Хелльстром в шоке только и мог что молча покачивать головой. «Благословенная праматерь! И никто из ведущих специалистов даже не подозревал об этом! Что же еще такого, о чем никто не подозревает, может твориться здесь, в Улье?»

– Друзья Перуджи захватили велосипед, – сказал Хелльстром.

Молодая женщина посмотрела на него, не понимая.

– Велосипед, который ты взяла, когда тайком выбралась в город, – объяснил Хелльстром.

– О-о-о! Работники, взявшие меня, были так настойчивы, что я забыла обо всем.

– И взяв этот велосипед, ты вызвала кризис, – продолжил Хелльстром.

– Почему это?

– Ты не помнишь, откуда у нас этот велосипед?

Она приставила руку к губам, внезапно все поняв. Когда она брала велосипед, в мыслях у нее было, как бы побыстрее попасть в город. Да еще известная толика гордости за то, что делает. Она одна из немногих работников знала, как ездить на велосипеде. Она демонстрировала эту свою способность перед инженерами неделю назад и даже научила одного из них ездить на нем. Воспитанный в ней Ульем защитный инстинкт теперь начал проявляться во всю силу. Если этот велосипед свяжут с парой, отправленной в чан…

– Что я могу сделать, чтобы вернуть его? – спросила Фэнси.

«Такова она, Фэнси, – подумал Хелльстром, увидев ее реакцию, когда она осознала, что натворила, – я могу лишь восхищаться ею».

– Пока что я не знаю, – ответил он.

– Перуджи должен сегодня прибыть сюда, – сказала она. – Могу я потребовать, чтобы он вернул его мне?

– Уже слишком поздно для этого. Его увезли на самолете. Что означает, что у них возникли подозрения.

Она кивнула. Отпечатки пальцев… Серийный номер. Она знала обо всем этом.

– Лучше всего, если мы будем отрицать, что этот велосипед был у нас когда-либо, – произнесла молодая женщина.

– И не сообщать, кто мог видеть тебя на нем, – заметил Хелльстром, с грустью подумав: «Лучше всего отрицать вообще существование Фэнси. У нас есть другие, похожие на нее лицом и фигурой. Возможно ли, чтобы ее отпечатки пальцев стояли на документах, которые она подписала как Фэнси Калотерми? Нет, вряд ли, ведь прошло столько времени».

– Я совершила ошибку, да? – спросила Фэнси, начиная постигать сложность проблемы, которую она сама создала.

– Ты и другие женщины совершали ошибку, когда выносили гормоны со складов Улья во Внешний мир. И ошибкой было брать этот велосипед.

– Велосипед… теперь я понимаю, – призналась она. – Но гормоны лишь служили гарантией оплодотворения.

Даже когда она говорила, честность, воспитанная Ульем, заставляла Фэнси признаться самой себе, что это до конца не оправдывает, почему она и другие женщины использовали подобным образом запасы Улья. Сначала это был просто эксперимент, потом она с восхищением обнаружила, сколь восприимчивы и впечатлительны оказались Чужаки-мужчины. Она поделилась этим открытием с несколькими сестрами, которым пришлось придумать собственные истории для удовлетворения излишнего любопытства Чужаков-мужчин. Наркотик, который они крали, был очень дорогим. Возможно, они больше не смогут достать его. Лучше воспользоваться им, пока он у них есть.

– Ты должна назвать имена всех женщин, кто знает эту твою уловку, – сказал Хелльстром.

– О, Нильс!

– Ты должна это сделать, и ты знаешь об этом. Вы все дадите нам подробный отчет, касающийся реакции Чужаков-мужчин, насколько любопытны они были, кто они и сколько раз вы посещали склады Улья с подобной целью – все!

Она удрученно кивнула. Конечно, это придется сделать. Развлечение кончилось.

– На основе этих данных мы сможем провести во Внешнем мире несколько экспериментов, которые будут осуществляться под полным нашим контролем и наблюдением, – продолжил Хелльстром. – Вот поэтому ты должна быть точна в деталях в своем отчете. Все, что сможешь вспомнить, будет иметь огромную ценность.

– Да, Нильс.

Теперь Фэнси чувствовала раскаяние, но внутри себя возликовала. Возможно, развлечение еще не кончилось. Контролируемые эксперименты означают дальнейшее использование принятых в Улье методов на Чужаках. А кто лучше подходит для участия в подобном проекте, как не те, кто уже испытал такую тактику?

– Фэнси, Фэнси, – покачал головой Хелльстром. – Улей еще никогда не был в такой опасности, а ты продолжаешь играть в свои игры.

Она обхватила себя руками.

– Почему? – спросил Хелльстром. – Почему?

Фэнси лишь молчала.

– Мы, возможно, даже будем вынуждены отправить тебя в чан, – продолжил Хелльстром.

Ее глаза расширились в тревоге. Она выпрямилась, глядя прямо в лицо Хелльстрому. Чан! Но она еще так молода! Ее ждут впереди еще долгие годы работы в качестве матки Улья! И им понадобятся ее способности и умения обращаться с насекомыми. Не было никого лучше нее в этом! Молодая женщина уже хотела было привести эти аргументы, однако Хелльстром прервал ее:

– Фэнси! Улей прежде всего!

Его слова потрясли ее, и она вдруг вспомнила то, о чем хотела сама напомнить Хелльстрому. Разумеется, Улей прежде всего! Неужели он считает ее моральной отступницей?

– У меня есть еще кое-что, – сказала она. – Это может оказаться важным.

– Да?

– Гормоны очень сильно подействовали на Перуджи. В один из моментов ему показалась, что я задала ему вопрос. На самом деле я не задавала, но когда я поняла, что он говорит, то я начала их задавать. Он еще не полностью пришел в себя, просто реагировал. Мне показалось, что он говорит правду.

– Что же он сказал? Давай побыстрее!

– Он сказал, что приехал предложить тебе сделку. Он сказал, что после изучения найденных ими документов по «Проекту 40» – ты понимаешь – они считают, что мы разрабатываем новые способы литья металлов. Сталь и тому подобное. Он сказал, что новое крупное открытие в металлургии будет стоить миллиарды. Не всегда были понятны его слова, но вот в чем была их суть.

Хелльстром после этого ее признания пришел в такое возбуждение, что ему захотелось вскочить и обнять ее. Да, она была настоящим работником Улья!

В этот момент в комнату вошел Салдо, и Хелльстром почти крича объяснил ему то, что только что узнал. Открытие Фэнси давало им выход: это коммерческое вторжение! Это подтверждало познанные Ульем инстинкты Чужаков из Внешнего мира, глубоко укоренившиеся в них. Необходимо немедленно сообщить в лабораторию. Это может даже помочь им в их исследованиях. Дикие Чужаки иногда представляли проблему в новом ракурсе.

– Я помогла Улью? – спросила Фэнси.

– Да, и очень!

Салдо, остановившийся, чтобы сказать несколько слов одному из наблюдателей, сидевшему за консолью, бросил взгляд на Хелльстрома и покачал головой. Значит, Перуджи еще не приехал. Салдо должен был сообщить об этом сразу же.

Теперь Хелльстром хотел, чтобы Перуджи приехал на ферму.

Металлургия! Изобретения! Все эти таинственные намеки теперь прояснились.

Фэнси все еще стояла у стола и наблюдала за Хелльстромом.

– Перуджи сообщил еще что-нибудь? – спросил Хелльстром.

– Нет. – Молодая женщина покачала головой.

– Ничего об Агентстве, пославшем его, правительственном Агентстве?

– Ну, он говорил что-то о каком-то человеке, которого называл Шеф. Он ненавидит Шефа. Он ужасно ругался.

– Ты чрезвычайно помогла, – сказал Хелльстром, – но теперь тебя надо спрятать.

– Спрятать?

– Да. Ты помогла во многих отношениях. Мне даже теперь все равно, что ты крала гормоны со складов Улья. Ты просто напомнила нам, что у нас то же самое химическое строение тела, что и у Чужаков. Конечно, мы в каких-то отношениях изменились за триста лет, потому что работали с генами, но… – Он одарил ее ослепительной улыбкой. – Фэнси, не делай теперь ничего, не проконсультировавшись заранее с нами.

– Хорошо. Обещаю.

– Очень хорошо. И Мимека тоже была одной из женщин-матерей, которым ты сообщила о своей уловке?

– Да.

– Превосходно. Я хочу, чтобы ты… – Он остановился на несколько секунд в нерешительно, глядя на ее бледное лицо, выражавшем ожидание. – Есть шанс, что из этой последней ночной вылазки ты вернулась, добившись успеха, то есть беременной?

– Очень даже большой шанс. – Она вся так и светилась от радости. – Я как раз на самом пике цикла. Я же прекрасно разбираюсь в подобного рода вещах.

– Посмотрим, подтвердят ли это лабораторные анализы, – сказал Хелльстром. – Если они дадут положительный результат, скучать в укрытии тебе не придется. Тогда направляйся в Центр Беременности, скажешь им, что это мой приказ. Однако не впадай в спячку, пока мы не пришлем кого-нибудь, кто запишет твои показания относительно использования возбуждающих гормонов на Чужаках.

– Хорошо, Нильс. Я сейчас же отправляюсь в лабораторию.

Она повернулась и торопливо пошла по комнате, и несколько работников наблюдали за ее уходом. От нее, вероятно, все еще исходит слабый запах возбуждающего средства. Хелльстром был слишком занят, чтобы обратить на него внимание. «Нет, – подумал Хелльстром, – она в самом деле сумасбродка. Что же они получили в ФЭНСИ-линии?»

Дойдя до ниши Хелльстрома, Салдо тоже наблюдал за уходом Фэнси.

Хелльстром потер подбородок. Когда он был в Улье, он в основном пользовался средством, подавляющем рост волос, но все равно борода местами проглядывала. Ему нужно побриться и обязательно до прихода Перуджи. Внешний вид имеет важное значение при общении с Чужаками.

– Так значит, металлургия и изобретения?

Когда Салдо шагнул к нему, Хелльстром рассеянно спросил:

– Что тебе надо?

– Я слушал, пока вы говорили с Фэнси, – ответил Салдо.

– Ты слышал, что она сказала о Перуджи?

– Да.

– Ты все еще считаешь, что ошибкой было позволять ей выходить из Улья?

– спросил Хелльстром.

– Я… – Салдо махнул рукой.

– Это Улей управлял ею – даже не мы, – заметил Хелльстром. – Весь Улей реагирует, как единый организм, или же посредством одного из нас. Запомни это.

– Если вы так считаете, – сказал Салдо. Однако по голосу его нельзя было сказать, что он убежден в этом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации