Электронная библиотека » Френсин Паскаль » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 14 августа 2024, 23:40


Автор книги: Френсин Паскаль


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

– Дэн, нет! Остановись, – шипела она, упираясь руками в его грудь. – Не надо, я не хочу! Я сейчас…

– Что? Что ты сделаешь? – презрительно ухмыльнулся он. – Будешь кричать? Ты же не в кинофильме. Спаситель не покажется из чащи леса.

Он снова дернул ее за завязки купальника, поэтому Джессике пришлось прижать руки к груди, чтобы удержать его на месте. Она решила зайти с другой стороны и использовать уловку, которая всегда помогала.

– Дэн, послушай, – торопливо завязывая купальник, заговорила она и скромно улыбнулась. На ее щеках появились милые ямочки. – Я честно говорю, ты сводишь меня с ума, но нам пора возвращаться. Мне надо ехать домой.

– Домой? – Дэн громко засмеялся. – А кто тебе сказал, что я тебя куда-то повезу. Ты не в курсе, что мы тут на всю ночь?

С лица Джессики скрылась милая улыбка. Она до крови прокусила губу, пытаясь не заплакать. «Все пошло не так! Все! Это Лиз виновата! Она должна была остановить меня! Если бы она настояла, разве я приехала бы сюда!»

– Я должна вернуться домой! – требовательно произнесла Джесс и капризно вывернула нижнюю губу. Этот ход был последним – больше в ее арсенале козырей не осталось. – Если ты меня не отвезешь, я скажу родителям, что…

Дэн лишь рассмеялся ей в лицо:

– Ну давай, поведай им, как не послушалась и сбежала со мной на озеро! Как совершенно случайно оказалась в лодочном домике без купальника. – Он внимательно посмотрел на нее. – Разве это похоже на насилие. Никто тебе не поверит, даже и не старайся.

Злость перекосила лицо Джессики, щеки горели красным в темноте.

– Лиз была права! – выкрикнула она. – Ты негодяй!

Дэн лишь пожал плечами:

– Знаешь, как говорят? Не буди лихо, пока оно тихо. Тебе повезло, поверь, могло быть хуже.

Презрительно глянув на нее, Дэн поднялся и пошел к выходу.

– Куда ты? – испуганно крикнула Джессика ему вслед. Он не может оставить ее одну. В лесу темно, куда идти, она не знала. Хоть он и порядочная сволочь, с ним не так страшно. – Ты не можешь оставить меня тут!

– Я в тебе почему-то не сомневаюсь. Ты всегда получаешь то, чего хочешь.

– Дэн! – заорала она и попыталась вскочить, но запуталась в веревках и плюхнулась на пол, больно ударившись. – Вернись сейчас же!

Но нет, плевать он хотел на то, что она может заблудиться. И если умрет здесь от переохлаждения, Дэн не обратит внимания. Джессика попыталась завязать купальник и, как назло, сломала ноготь.

– Черт возьми! – ругнулась она.

Наконец-то получилось распутать веревку. Она выскочила из домика, надеясь, что удастся догнать Дэна. Однако его и след простыл. Джессика попыталась найти тропу, по которой они пришли, но не тут-то было. Деревья тоже все одинаковые, казалось, они пытаются свести ее с ума. Будь он проклят, этот Дэн Скотт! Как он мог бросить ее тут!

Это он виноват, он забрал ее из дома! Она ни при чем! И пусть с ней что-нибудь случится, например, капкан попадется по дороге. Она еще заставит его попереживать!

Черт, а вдруг здесь и правда водятся медведи?! Волна ужаса накрыла ее с головой! Она задрожала и начала продираться сквозь кусты, не обращая внимания на ветки, царапающие ей руки и ноги. Она не думала ни о чем, лишь бы выбраться поскорее…

В этот момент Джессика пожалела, что ушла из скаутов. Там учили выживать в дремучем лесу. Если бы она умела разжигать костер, было бы намного легче. Но тогда она заявила Лиз, что скауты – это ерунда для правильных девочек. Та лишь пожала плечами и предложила поискать что-нибудь, чем Джессике понравится заниматься. Почему она с такой легкостью разрешила ей уйти?! Если бы Лиз была настойчивее, Джессика точно осталась бы!

К тому моменту, когда она нашла тропинку, Джессика была в ярости! Дэн и Элизабет виноваты в том, что сейчас происходит! Вот пусть Лиз и помогает ей теперь! После случившегося сегодня Лиз еще и не такое должна сделать для нее! Вот только за опоздание придется перед мамой объясняться самой. Осталось придумать легенду… Пожалуй, скажу, что у отца Кары машина сломалась. Еще и там, где не было телефона! Кара наверняка сможет подтвердить. Пусть только попробует отказаться! «Я ей этого никогда не прощу!»

После блуждания по лесу она, наконец, наткнулась на какой-то домик. В его окнах горел свет, из дверей доносился рок. Джесс нащупала ступеньки в темноте, и в этот момент над ухом раздался голос:

– Смотрите, кто пожаловал! Блудная дочь заглянула на огонек!

Дэн стоял на крыльце с банкой пива в руках. Он явно был пьян.

– Детка, что случилось? Похоже, ты ошиблась тропинкой.

Его рука больно сжала ей плечо. Джессика с отвращением скинула его руку и швырнула ему в лицо ветку, которую только что вытащила из волос. Дэн сделал вид, что получил ранение, шатаясь, вернулся в домик и разразился громким хохотом. Потом завалился на диван. Джессика окинула взглядом комнату и никого не увидела. Судя по звукам, раздававшимся из-за закрытых дверей, все были заняты своими делами, так что посочувствовать ей никто не мог. На полу стояли переполненные пепельницы и валялись банки. На столе возвышалась груда грязных тарелок.

– Мы не предполагали, что ты сюда доползешь. Иначе оставили бы тебе поесть, – безразлично сказал Дэн.

– Я не голодная, – рыкнула Джессика, хотя на самом деле живот скручивало от голода. Однако она ни за что не сказала бы ему.

– Мне нужен телефон, – решительно потребовала она.

Дэн в очередной раз рассмеялся. Он уронил голову на подлокотник дивана и хлопал себя по бокам. Боже мой, и с чего она решила, что он красивый? Джессика взъярилась. Она подлетела к дивану, вцепилась в его плечи и со всей силы тряхнула.

– Послушай меня! – громко крикнула она ему прямо в ухо. – Мне холодно! Я устала! Я исцарапала руки и ноги! Не вижу в этом ничего смешного! Скажи мне, где достать телефон, или я… Я… – Джессика крутила головой в поисках того, чем можно было бы пригрозить, и увидела пустую бутылку, которую схватила в руку и замахнулась на парня, – или я разобью ее о твою голову!

Дэн даже слегка протрезвел, пьяный смех превратился в омерзительную ухмылку.

– Очень надеюсь, что ты взяла с собой кроссовки, потому что ближайший телефон находится отсюда километрах в пятнадцати.

– Ох, – выдохнула Джессика. Ей очень хотелось сдержать обещание.

Чтоб вас всех корежило! И Лиз, и Дэна, всех!

Руки опустились, девушка села на диван, признавая поражение.

– Что мне делать? Родители ждут. Завтра экзамен, а я учебник даже не открыла ни разу. – Слова сами собой вырывались из Джессики.

На Дэна надеяться бесполезно. Он пьян, за руль точно не сядет. Да и плевать ему.

– Надо было раньше думать, детка, – подал голос Дэн. – Но ты точно выйдешь сухой из воды. В твоей прекрасной головке наверняка появится новая идея.

– Спасибо за поддержку. – Она посмотрела на него с отвращением. – Тебе это удается лучше.

И тут она поняла, что действительно придумала выход.

– Дэн, я у тебя в машине оставила свитер. Дашь мне ключи? Я схожу возьму, – ласково пропела Джесс.

– Ишь ты как защебетала. Дорогая, я прекрасно понимаю, что произойдет, если мои ключи окажутся в твоих идеальных ручках. Я насквозь тебя вижу. Знаешь почему? Мы с тобой похожи. Мы четко знаем, чего хотим, и готовы пойти на все, чтобы добиться цели. – Дэн мерзенько ухмыльнулся. – Хочешь домой – прекрати препираться. Если нет, спи на полу. Кровати заняты. Как и этот диван.

– Уж лучше я с медведем спать буду. – Ярость вырывалась из Джессики. – Идиот!

Джессика заметила, что ее никто не слушает. Глаза Дэна закрылись, губы обвисли, а из приоткрытого рта раздался оглушительный храп. Джессика стащила с ноги Дэна носок и затолкала ему в рот. Он его выплюнул и перекатился на бок. Но не проснулся.

Девушка решила покориться судьбе, деваться все равно некуда. Она выбрала место почище и легла, уложив под голову полотенце. Заснуть не получилось. Пол оказался неровным, все болело. Из дымохода сквозило, за стеной никак не замолкала музыка. Джессика еще ни разу не чувствовала себя столь несчастной.

Глава 5

Как обычно, будильник прозвонил в половине восьмого. Элизабет помычала и перевернулась на другой бок.

«Пожалуй, полежу еще минут пять», – подумала она. Ей снился чудесный сон про Тодда: они сидели в школьной фотолаборатории и печатали фото прекрасного озера. Потом он притянул ее к себе и поцеловал…

Элизабет снова открыла глаза – часы показывали 08:05. Бегом одеваться, завтракать и в школу! И это все за полчаса. Как можно было так проспать! Она зевнула и выскользнула из-под одеяла, хотя очень не хотелось. Надо не забыть записать в дневнике кое-что: «Всю теплоту моих снов сменила холодная реальность».

Так, сегодня же экзамен по проведению экскурсий. Вот почему она себя чувствовала такой уставшей – полночи сидела занималась. Ну а вторая половина ночи прошла в волнениях – Джессика! Сон сразу испарился. Девушка прошла через ванную в комнату сестры. Открыв дверь, она в ужасе застыла на месте. Кровать не тронута… Элизабет присела на нее, ощущая ледяной комок в животе. Вдруг с сестрой что-то случилось? Вдруг они попали в аварию? Вспомнились следы от колес, которые остались после резкого отъезда Дэна.

И тут вернулась способность мыслить трезво. Наверняка, если бы произошла авария, они бы уже знали. Все намного проще – Джессике настолько весело, что она вообще не собирается домой. Ну это вполне в ее духе. Сестра-эгоистка совершенно забыла про Лиз и про проблемы, которые будут у нее. И, судя по всему, про экзамен тоже.

Элизабет разозлилась. Ну и пожалуйста. На этот раз Джессике самой разбираться!

Проблема в том, что выпутываться самой Элизабет. Сестра и ее втащила в эту историю. Родители разозлятся и расстроятся – причем совершенно справедливо – если выяснят, куда на самом деле поехала Джессика вчера. Еще и домой не вернулась! Вчера родители были в гостях, а потом отправились в кино. Соответственно, они пришли поздно и решили, что Джесс спит. В противном случае Элизабет точно рассказала бы им, что происходит.

Она пошла в ванную. «Как у Джесс получается каждый раз избегать последствий?» – спрашивала Лиз свое слегка опухшее после бессонной ночи отражение. Пожалуй, Инид права, самое время Джессике начать отвечать за свои действия. Она сама виновата. Но проблема в том, что Лиз не умела долго злиться на сестру. К тому же она не может оставаться в стороне, особенно если Джесс понадобится помощь.

– Пора у себя на лбу написать: «Бесплатная психологическая помощь», – злобно пробурчала Элизабет, ополаскивая рот от зубной пасты.

Вытираясь после быстрого душа, она услышала бодрый голос мамы:

– Девочки, завтракать! Побыстрее, а то опоздаете в школу!

Сердце Лиз пропустило удар – Элис Уэйкфилд еще ничего не знает.

– Минутку! – крикнула она в ответ и тут же подумала: «Надеюсь, мама не обратила внимания, что ответила только я».

Она натянула любимые джинсы и водолазку, наспех расчесала еще мокрые волосы и добавила пару заколок. Потом надела мокасины и подскочила от неожиданности – зазвонил телефон.

– Это меня! – крикнула она маме и побежала к трубке.

– Лиз! Как хорошо, что это ты! – Голос Джессики дрожал.

– Где тебя носит?! Ты вообще думаешь…

Сестра не дала ей договорить:

– Долго рассказывать, давай потом. Мама уже заметила, что я не дома?

– Пока нет. Но сейчас точно обнаружит. Джесс, нам в школу через 15 минут! Как ты планируешь…

– Лиз, прошу тебя, помоги! – Джессика готова была разрыдаться. – Ты даже не представляешь, что произошло. Если еще и мама с папой узнают, случится катастрофа.

– А экзамен?

– Я успею! Я все сделаю, только помоги, пожалуйста! Ты же лучшая сестра на свете! Я вот точно помогла бы тебе!

– А про экзамен ты забыла?

Элизабет сочувственно вздохнула. Хотя стоило бы разозлиться.

– И что, по-твоему, я могу? Мне не удастся быть и собой, и тобой одновременно! А мама уже позвала завтракать.

– Придумай что-нибудь! Ну пожалуйста. – Голос сестры стал ангельским. – Ты же самая умная у нас!

– Раз я такая умная, почему мне все время приходится выпутываться за тебя?!

– В следующий раз я тебя выручу! Обещаю! Прошу, это в последний раз! Больше никогда такого не случится. Честное скаутское.

– Ты бросила группу скаутов.

– Мне пора, иначе я везде опоздаю. При встрече все расскажу! Спасибо!

Элизабет услышала гулки и повесила трубку. Ничего не понятно… Она не представляет, где Джесс и что с ней случилось. Странно то, что Джессика ее благодарила за то, что еще даже не сделано, – Лиз не обещала помочь.

«Сегодня я готова стать сестроубийцей», – это надо добавить в дневник.

Хотя… Придется это отложить. Для начала надо придумать, как им теперь выпутаться из всего этого.

– Лиз! Джесс! – В голосе мамы звучало нетерпение.

Элизабет стояла около лестницы, не решаясь спуститься. Голова сразу же опустела. Что ей делать? Оставался один прием, который она знала с детства и применяла только в крайних случаях, когда ей надо было выбраться из критической ситуации, как водитель, который на крутом подъеме понижает передачу. Она станет Джессикой.

Так, что бы сделала сейчас Джессика? Она не особо совестливая, чаще всего действует, исходя из принципа «все средства хороши».

И тут зажглась лампочка – в голову пришла идея, которая самой Элизабет была омерзительна. Однако иного выбора не было. Она глубоко вдохнула и медленно начала спускаться.

Глава 6

– Где Джессика? – Элис Уэйкфилд выкладывала на тарелку свеженькие дымящиеся блинчики.

– Сейчас спустится. – Элизабет отвернулась, чтобы не смотреть на маму и чтобы она не заметила пылающие щеки дочери. – Пуговица на юбке оторвалась.

– Побыстрее бы, а то мне на работу пора. Я тут с раннего утра на кухне, хотя работа на благо общества для меня выглядит немного иначе.

Мама была в отличном настроении. Она быстро двигалась по кухне, накрывая на стол, буквально летала между плитой и колодкой для разделки мяса – она, словно ледник, возвышалась посередине просторной кухни. Как обычно, миссис Уэйкфилд встала с рассветом, чтобы отправиться на пробежку, и до сих пор не сменила вишневый спортивный костюм и кроссовки на рабочий наряд. Волосы цвета свежего меда она завязала в хвост – в таком виде Элис Уэйкфилд превращалась в ровесницу своих дочерей. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, в кого у нее такие красивые девочки. Лиз вела себя очень тихо, чего мать не могла не заметить.

– Волнуешься из-за экзамена? Понимаю, вам нужно его сдать, чтобы иметь возможность вместе проводить экскурсии.

Элизабет подцепила блинчик, полила сиропом и буквально заставила себя его съесть и запить большим глотком молока. Это была ее любимая еда, только аппетита не было совсем. Казалось, что в желудке у нее груда камней.

– Мм, – замычала она, пережевывая блин. – Я сдам, там вопросы достаточно легкие, их просто много. Пришлось запоминать много деталей. Вот они и путаются в голове из-за количества.

– В вашем возрасте я хотела быть инструктором в летнем лагере. – Мама погрузилась в воспоминания. – Было очень много людей, кто хотел, но выбирали всего пять человек. Так что пришлось сдавать экзамен, а потом проходить собеседование.

– Ты получила работу?

Элис засмеялась:

– Нет! Я с треском провалилась! Но на собеседовании была очень изящная дама, я сидела с ее ребенком. Я так ей понравилась, что в итоге все равно осталась при работе.

– Уверена, из тебя получился бы отличный инструктор.

– Ну этого я не знаю, но там было очень здорово. Вы тоже здорово придумали с этим экскурсионным клубом. Я рада, что вы вместе будете работать.

– Если сдадим, конечно, – хмуро пробормотала Элизабет.

– Да, я немного волнуюсь за Джессику. Очень надеюсь, что она не слишком поздно вернулась вчера и хоть немного почитала для экзамена. Ты не обратила внимания, во сколько она пришла?

Еда застряла у Лиз в горле, она даже закашлялась. Мама быстро похлопала ее по спине.

– Когда же вы научитесь откусывать небольшими кусочками и нормально прожевывать еду! – добавила она, когда лицо дочери обрело нормальное выражение и цвет. – Напихиваете полный рот. Только лишние седые пряди для меня!

Лиз улыбнулась:

– Ну это ты преувеличила.

Ни одного седого волоса среди гривы миссис Уэйкфилд не наблюдалось.

– Ладно, мам, мне пора бежать.

«Уф, хотя бы удалось свернуть беседу». Временно, но мама забыла про Джессику.

Элис улыбнулась и покачала головой, попутно убирая упавшие на лоб прядки.

– Помню, вы с Джессикой сражались за еду, когда были маленькие. Вы сидели на высоких стульях за столом и кидали друг в друга едой. Джесс всегда была заводилой – бросала в тебя блинчиком, а ты отвечала тем же. А как-то раз ты вылила на нее кружку молока. – Миссис Уэйкфилд засмеялась. – Если у тебя когда-нибудь родятся близнецы, запомни – терпения понадобится намного больше.

– Спасибо за совет, но я не планировала, – отмахнулась Лиз. А про себя закончила фразу: «Мне вполне хватает сестры-двойняшки».

Мама снова засмеялась:

– Я тоже не планировала, но природа решила иначе.

И тут она нахмурилась, взглянув на лестницу.

– Чего она там копается? Я же опоздаю. Уже можно было новую юбку сшить.

Элизабет запихнула в рот последний блинчик и выскочила из-за стола.

– Блины супер! Я побежала, я встречаюсь с Тоддом.

– Не будешь ждать Джессику? – удивилась Элис.

– Не могу, передай ей, пожалуйста, что в школе увидимся.

– Хорошо. Удачи на экзамене, дорогая, хотя я в тебе ни капли не сомневаюсь!

«Да, лишним точно не будет!» – подумала Лиз и выскочила на улицу.

Так, первый этап пройден. Теперь самое трудное – сделать вид, что она Джессика. И чтобы мама поверила. Сестра с легкостью играла ее роль – причем не единожды. Как-то раз она провернула это в баре «Келли», причем никто ничего не заподозрил. В итоге Лиз чуть не заработала не лучшую репутацию, да и едва Тодда не потеряла, с которым отношения только начинались. Однако сейчас не время об этом думать. Если вспоминать все промахи сестры, она тут надолго застрянет.

Вспоминая Джессику всеми нелестными словами, которые она только знала, Элизабет потихоньку подкралась к входной двери. Проходя мимо кухонного окна, девушка пригнулась. Лишь бы мама не заметила… Около порога она сняла мокасины и на цыпочках вошла в дом, пытаясь не издать ни звука.

Ноги подкашивались от страха, когда она взлетала по лестнице в комнату Джессики. Только там она смогла выдохнуть. Лиз быстро стащила свою одежду и закинула в шкаф. Там же она выудила короткую юбку и подходящую к ней по цвету блузку – один из самых любимых нарядов Джессики. Одевшись, она убрала из волос заколки и потрясла головой, чтобы волосы рассыпались волнами по плечам. Не забыла подкрасить губы помадой и брызнуть любимыми духами сестры. Все, можно спускаться вниз, приняв образ Джессики Уэйкфилд. Правда, это было очень неприятно.

– Ох, Джесс, я тебе это еще вспомню, – сквозь зубы прошипела Элизабет. – Будь уверена, так легко ты не отделаешься.

К счастью, мама уже занималась посудой и даже не взглянула на вторую дочь, которая впорхнула в комнату. Она чмокнула Элис в щеку.

– Прости, мам, ты же знаешь, у меня из рук все валится. Не могу быстро шить.

Лиз плюхнулась на стул Джессики. Плюс в том, что она знала сестру лучше всех – все ее ужимки, мимику, движения. Так что в целом изображать ее было не сложно.

– А я решила, что ты сегодня не собираешься завтракать. – Мама поставила перед ней тарелку с блинчиками и снова вернулась к мытью посуды.

Элизабет подавила стон – она уже наелась так, что еле передвигалась. А теперь надо съесть еще одну полную порцию… Она представила себе заметку в школьной газете: «Сотрудницу редакции доставили в больницу в тяжелом состоянии из-за переедания». Ужас!

– Несчастный желудок, извини меня, – прошептала она и нацепила блинчик на вилку. Жаль, что Джессика тоже их любит…

– Лиз убежала, сказала, что встретитесь в школе, – бросила мама через плечо, ставя тарелки в посудомойку.

– Не проблема. – Элизабет махнула рукой. – Она наверняка встречается с Тоддом, а я буду третьей лишней.

Она ела и без остановки говорила. Лишь бы мама не спрашивала, как прошел день с Карой.

– Чуть не забыла – ты видела блузку, про которую я тебе говорила?

Лиз помнила, что недавно Джессика просила у мамы новую кофту.

Элис Уэйкфилд вздохнула:

– Скажи мне, вот зачем тебе еще одна блузка? У тебя в шкаф уже ничего не помещается. Лучше бы все постирала, погладила и разложила.

Элизабет картинно закатила глаза, как сделала бы Джессика. Но к слову о стирке: когда мама вышла на работу, стирку возложили на сестер. Она уже собиралась продолжить клянчить, как в голову пришла очередная идея. Лиз хитро улыбнулась и выдвинула новое предложение:

– Если не хочешь покупать для меня, тогда купи ее для Лиз. Она же сама не просит. А я смогу ее одалживать поносить.

– Именно! Элизабет никогда ни о чем не просит – брала бы с нее пример. А про блузку я подумаю. Не уверена, понравится ли она Элизабет – у нее менее экстравагантные вкусы. Хотя сегодня ты выглядишь очень прилично. – Мама улыбнулась.

Лиз была уже около выхода, когда Элис окликнула ее:

– Джесс!

Она замерла в ожидании. Может, ее выдала какая-нибудь глупость, которую она не заметила во время «перевоплощения»? Сердце пропустило удар и забилось с удвоенной силой. Казалось, мама должна была его услышать.

– Удачи на экзамене. Мне кажется, ты маловато занималась, но уверена, что все будет хорошо.

– Да, конечно… – пробормотала Элизабет. – Пока, мам!

Она помчалась так быстро, будто ее подгоняла стая собак. Все получилось, но какой ценой! Этот обман был ей омерзителен. И зачем она только заговорила про эту блузку? Для чего начала клянчить? Про желудок даже думать не хотелось – его раздуло так, будто там воздушный шарик.

– Нет, просто придушить Джесс будет маловато!


Страницы книги >> Предыдущая | 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации