Электронная библиотека » Фрида Нильсон » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 20 мая 2018, 10:00


Автор книги: Фрида Нильсон


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Трус не расстается с ружьем даже в кровати


На следующий день Фредерик достал бумагу, которую хранил в своей матросской котомке. При свете одной-единственной керосиновой лампы, освещавшей нижнюю палубу, Фредерик развернул бумагу и показал мне.

Это была карта нашего моря, но такой я никогда прежде не видала. Раньше папа сам рисовал мне, где что примерно находится. Карта Фредерика была выполнена со знанием дела. В некоторых местах плавали киты, а в одном углу сидела пара тупиков. Все было очень тщательно нарисовано.

Фредерик показал мне остров Тиль, там был родной порт «Полярной звезды». Потом прочертил пальцем наш маршрут. Первая остановка в Синей бухте, где жила я. Синяя бухта расположена на острове, который называется Синий Глаз, но это я, конечно, и сама знала. Потом Фредерик провел пальцем мимо Железного Яблока и всех прочих шхер неподалеку и вышел в большое холодное Ледовое море. На Волчьих островах нам предстоит оставить груз и поднять на борт новый, чтобы доставить его на Крайний – самый большой остров, где находился Портбург. У меня начинал ныть живот от одной мысли об этом месте и всех островках вокруг. Они казались такими крошечными. Словно блохи, которые большой остров стряхнул со своей шкуры. Но на одном из них было логово Белоголового…

– Как же мы его найдем? – спросила я.

Фредерик задумался.

– Поживем – увидим, надо сперва до Портбурга добраться, – сказал он. – Пиво легко развязывает языки, а в порту полным-полно пивнушек: «Герб Портбурга», «Зеленая дверь», «Два поросенка». Вот мы туда заглянем и порасспрашиваем.

Я смотрела на него во все глаза. Фредерик сидел, а пламя керосиновой лампы танцевало в его зрачках. Он был лучший из всех, кого я знала. Конечно, папа и Мики тоже замечательные, но они были далеко – словно где-то в другом мире, почти нереальном. А в реальном мире, таком огромном и холодном, в бушующем море была одна-единственная яркая точка – прекрасные теплые голубые глаза Фредерика. Поэтому он был лучше всех.

– Ну, – замялась я, – если мы будем жить на постоялом дворе… У меня на это денег не хватит. У меня их совсем нет.

– Не волнуйся, – отвечал Фредерик. – Я много лет кашеварил тут на корабле, так что, поди, и подкопилось кой-чего.

Он снова посмотрел на карту, обвел взглядом точечки островов неподалеку от Портбурга, словно пытался догадаться, какой именно нам нужен. Затем быстро свернул карту.

– Стоит, пожалуй, поговорить с Урстрёмом.

– Ты считаешь? – засомневалась я. – А он не рассердится?

Фредерик улыбнулся:

– Этого червяка бояться нечего, пошли!

Фредерик первым вскарабкался по лестнице, а когда мы оказались на верхней палубе, прямиком направился к капитанской каюте. Мне показалось, что он на глазах распрямился и с каждым шагом становился все решительнее и смелее. Словно теперь его решимость поддерживала его. Он постучал, глубоко вздохнул, набрав побольше воздуха, и, ожидая ответа, посмотрел на море.

– Кто там? – послышалось из-за двери.

Фредерик распахнул дверь и вошел. Я следом. Каюта капитана оказалась довольно тесной, Фредерику даже пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о потолок. На стене висели четыре керосиновые лампы. На полке лежало несколько больших книг. Койка была, конечно, поприличнее, чем у остальной команды: деревянная кровать, а не гамак, и матрас мягкий и удобный, одеяло не шерстяное, а чистенькое стеганое. Над кроватью висело Урстрёмово ружье.

Сам он сидел за низким столиком, уткнувшись носом в бумаги. Наверное, это были грузовые квитанции. Он на миг поднял глаза, а потом снова погрузился в изучение счетов.

– В чем дело? – спросил он. – Разве каша теперь сама готовится?

Фредерик не ответил. Он стоял, сунув руки в карманы, и смотрел на капитана.

Урстрём оторвался от бумаг, отодвинул их в сторону и сложил руки на столе.

– Ну, чего ты хочешь?

– Хочу получить мое жалованье.

– Твое жалованье?

– Да. А еще предупреждаю, что намерен списаться на берег, когда мы прибудем в Портбург.

– Списаться на берег? С чего бы это?

Фредерик кивнул в мою сторону.

– Мы с девочкой договорились. Я помогу ей отыскать Белоголового и забрать сестренку.

Урстрём моргнул пару раз и наморщил лоб.

– Ты что, совсем рехнулся? – спросил он.

– Вовсе нет, – отвечал Фредерик. – Это первое разумное решение, которое я принял за много лет.

– Разумное? – фыркнул Урстрём. – Да какой дурак отправится на поиски Белоголового!

Фредерик не удостоил его ответом. Капитан вздохнул и покачал головой.

– Станешь дразнить этого разбойника, подставишь под удар всю команду и меня тоже. Неужели не понимаешь?

– Я поступаю так, как считаю правильным, – убежденно ответил Фредерик. – Тебе бы следовало меня поддержать, а не дрожать за свою шкуру. А теперь я хочу получить все, что заработал. Нам с девочкой надо будет прикупить на Волчьих островах пуль для ружья и еще кой-чего по мелочи.

Глаза Урстрёма метали молнии. Он вскочил так резко, что стул едва не упал.

– Ты доплывешь с нами до самого Тиля, как и уговаривались! – заорал он, брызжа слюной. – А свои дурацкие мысли о Белоголовом выкини из головы! Понял?

Фредерик уперся кулаками о стол и склонился над Урстрёмом, почти вплотную приблизившись к его лицу.

– Гони мои денежки! – повторил он.

Урстрём затрясся от ярости. Я испугалась, что он сейчас набросится на Фредерика, и с тревогой посмотрела на ружье на стене – как раз над его роскошной постелью. Мне вспомнилось, что у нас дома в Синей бухте есть поговорка: трус не расстается с ружьем даже в кровати. Похоже, что из всей команды капитан оказался самым большим трусом.

Но Урстрём понял, что проиграл. Он подошел к шкафу у кровати, выудил из кармана ключ, открыл замок и достал большую шкатулку. Сев за стол, он отсчитал причитавшиеся моему другу деньги. Фредерик покосился на меня. Мне показалось, что он немного распрямился, когда протянул руку за монетами. Их было очень много – целая гора медяков и даже несколько серебряных. Фредерик сложил все в кошелек. Урстрём сидел мрачнее тучи.

– А кто станет готовить еду, пока мы будем плыть из Портбурга в Тиль? – спросил он. – Ты об этом хоть подумал?

Фредерик покачал головой.

– Найдешь кого-нибудь в Портбурге, там полным-полно всякого сброда.

Урстрём фыркнул.

– Ну уж нет!

– Как знаешь.

Фредерик откланялся, и мы ушли.

Когда мы вернулись к себе, Фредерик сунул кошелек в свой матросский мешок.

– Вот так! – сказал он. – Теперь нам хватит и на пули, и на постоялый двор. Как считаешь?

– Точно! – кивнула я. – Надо же, сколько денег!

Волчьи острова


Через три дня мы приплыли к Волчьим островам. Стоя на верхней палубе, я с интересом следила, как мы к ним приближались, а потом причаливали к берегу. Еще когда я была совсем маленькая, папа рассказывал мне о белых волках с острыми, как ножи, зубами. Это были смертельно опасные и одновременно прекрасные звери. На Волчьих островах их водилось видимо-невидимо, они даже в поселки наведывались. Тут уж надо было поскорее закрывать двери.

Гавань, в которую мы вошли, была невелика, чуть побольше той, что на нашем острове. Там уже стояла парочка торговых судов, но в основном у причалов были привязаны рыбачьи лодки.

Рабочие принялись выгружать с «Полярной звезды» товары, предназначенные для Волчьих островов: бревна и зерно с острова Тиль и бочки с селедкой и рыбьим жиром из Синей бухты. Все это складывалось у портовой конторы – до тех пор, пока заказчики не придут за своими грузами. Урстрём стоял и беседовал со стариком из конторы; наверняка речь шла о деньгах, так я поняла.

Но вот я увидела, что Фредерик спускается по трапу. Нам ведь надо было купить новые пули для его ружья и еще кой-чего. Я поспешила за ним. На мне был свитер с высоким воротником и куртка.

Почти неделю я провела в море, и теперь было приятно вновь почувствовать землю под ногами. Но даже стоя на берегу, я все еще чувствовала качку. Земля, покрытая грязным снегом, казалась серой. Над входом в контору висела вывеска, на ней был нарисован золотой узел. Рядом стояли бочки с водкой и канистры с керосином. Ясное дело, на Волчьих островах нуждались в тепле и свете.

Фредерик натянул шапку на уши.

– Пойдем в лавку, – сказал он, и мы пошли.

Было еще раннее утро, но люди уже проснулись, они умывались снегом и нагружали свои сани. Домишки были низкие и неказистые. У одного крыша была сделана из перевернутой лодки. Со строительными материалами здесь явно было туго. Бревна привозили с острова Тиль, и стоили они наверняка целое состояние.

Люди и сами были словно подштопанные, заметила я. Лица в шрамах – видимо, следы, оставленные зубами и когтями.

– Посмотри! – сказала я. – Волк!

И правда, по улице шел человек и вел на ремешке волчонка. Тот был ему до колена и послушно трусил у ноги. Мужчина, хоть рука у него и была забинтована, похоже, радовался, что у него такой приятель. Он иногда останавливался и гладил щенка по голове, а волчонок то и дело тянул его за брюки – они и так были рваными, а этак совсем превратятся в лохмотья. Я рассмеялась: весело было на них смотреть.

– Идем, – позвал Фредерик. Он торопился вернуться на корабль, чтобы приготовить ужин. Мне так хотелось постоять и посмотреть на волчонка, но Фредерик заявил, что волчат тут полным-полно и мы еще не раз их увидим, если пойдем дальше.

И мы увидели. Но не на улице, а когда пришли в лавку. Я даже вскрикнула от радости, заметив, что в углу на привязи сидел точь-в-точь такой же волчонок. Цепь от его ошейника была прикреплена к стене.

– Можно его погладить? – спросила я, подходя поближе.

Продавец за прилавком кивнул, но предупредил, чтобы я пеняла на себя, если придется уплыть с острова без руки. Потом он поздоровался с Фредериком и выложил перед ним разные пули на выбор.

Я остановилась на почтительном расстоянии от волчонка и присела на корточки.

– Привет, – прошептала я.

Волчонок потянулся, чтобы подойти ко мне, – ему хотелось поиграть, это было видно. Я подвинулась ближе – посмотреть, что он сделает. И протянула руку, но так, что он мог достать лишь кончики пальцев – в случае чего без них я все-таки смогу продолжить плавание.

Волчонок принялся лизать мне пальцы. Язык у него был такой нежный, мягкий и теплый, что я невольно рассмеялась.

– Поглядите! – сказала я. – Он же хочет есть!

Продавец и Фредерик были заняты выбором пуль, но все же посмотрели в мою сторону и улыбнулись.

– Иди сюда, я дам, чем его угостить, – позвал лавочник.

Я подошла. Мужчина скрылся за занавеской, а потом появился с куском вяленой рыбы. Его огромные бакенбарды почти срослись внизу под подбородком.

– Вот, это ему понравится, – сказал он. – Если захочешь его купить, я предложу хорошую цену.

– А он продается?

– Конечно. И чем скорее я сбуду его с рук, тем лучше, иначе он у меня всю рыбу сожрет.

Я вернулась к волчонку и протянула ему угощение. Он проглотил его в мгновение ока. Тогда я осмелела и решилась погладить его по голове. Шерсть у него была нежная и мягкая, а уши – словно две маленькие складочки.

– Эх, будь у меня деньги! – вздохнула я. – Он такой красавчик!

Фредерик усмехнулся, а потом продолжил свою беседу. Немного погодя продавец снова исчез за занавеской и вернулся с двумя новенькими шерстяными одеялами, меховыми рукавицами, огнивом и всякой мелочью. Он завернул все в одеяла и перевязал веревкой так, что получился узел. Фредерик достал кошелек, расплатился и взял покупки.

– Ну что, пошли, Кнопка? – позвал он.

Я в последний раз погладила волчонка. Его розовый язычок – самое прекрасное чудо на свете.

Тем временем пошел снег. Я стряхивала снежинки с бровей. Улица оживилась, у многих лавок зажглись фонари. Я представляла себе, как по этой улице идет темноволосая девочка с волчонком на поводке. А девочку эту зовут Сири. Мне так хотелось иметь волчонка, здорово, что я сюда попала! Я шла вприпрыжку по снегу и смеялась.

Но когда мы подошли к гавани, услышали взволнованные голоса. Двое мужчин стояли на больших санях и боролись с волчонком, который не был привязан. Один, в высоких сапогах, держал в руке цепь и пытался надеть ее волчонку на шею, но зверь отбивался и скалил зубы, так что лицо и руки мужчины были уже в крови.



– Держи его! – шипел он напарнику. У того была длинная жидкая бороденка и шляпа с широкими полями.

– Пытаюсь! – огрызнулся он в ответ.

Но стоило бородачу приблизиться сзади к волчонку, как зверь оборачивался и бросался так, что горе-помощник в испуге отскакивал.

Мы с Фредериком подошли поближе. У меня все похолодело внутри при виде того, как отбивался малыш от этих дядек. Наверняка он сам был напуган до смерти – вон как мех на спине встал дыбом, словно щетка!

Тут на помощь подоспел старик из конторы – здоровенный верзила с белыми волосами, торчавшими из-под меховой шапки. Вооружившись метлой, он принялся лупить волчонка.

– Прекрати! – закричала я, но никто меня, конечно, не послушал.

– Не будем смотреть, – сказал Фредерик и потянул меня за рукав, но я стояла как вкопанная и не могла отвести взгляд, хоть у меня сердце и разрывалось от жалости.

Дядька из конторы еще несколько раз ударил волчонка, и тот сжался, чтобы защититься. Тут-то мужчина в сапогах исхитрился и наконец набросил на щенка цепь.

– Поймал! Готово! – завопил он.

– Так держи его хорошенько! – велел его напарник.

Дядька стал тянуть, чтобы стащить волчонка с саней, но тот упирался и не хотел спускаться. Второй пришел на подмогу, и наконец волчонок оказался на земле. Они повели его к кораблю, стоявшему напротив «Полярной звезды»; он назывался «Бездомный». Волчонок рычал и скалился, упирался изо всех сил, оглядывался на сани и выл.

Я подошла поближе и тогда поняла, почему он воет. На санях лежал большой белый косматый зверь – волчица. Язык вывалился из пасти, грудь не шевелилась. На шее темнел комок засохшей крови – след смертельного выстрела.

Это было так ужасно, что на глаза навернулись слезы. И тут я поняла, какой была дурой: не догадалась сразу, откуда тот человек на улице раздобыл себе волчонка или как продавцу в лавке удалось посадить на цепь своего пленника! Я-то решила, что они просто подбирали волчат, которые оставались без родителей и случайно забредали в поселок.

– Волчата – дорогая добыча, – объяснил Фредерик и погладил меня по голове.

А старикашка из конторы тем временем подхватил метлу и отправился восвояси.

– Сюда многие приезжают, чтобы за год или два заработать побольше деньжат. Покупают ружье и отправляются на охоту. А потом на кораблях переправляют волчат туда, где есть люди, которым нужен вожак для собачьей упряжки.

– А как же их мамы? – спросила я, утирая мокрые щеки.

– Трудно поймать белого волчонка, пока жива его мать. Поэтому приходится сначала убивать ее, – сказал Фредерик. – Волчиц добывают на мех. Ты разве не заметила гору шкур в лавке?

Я покачала головой: нет, не обратила внимания.

– Как это все гадко, – прошептала я, глядя, как мужчина тянет волчонка вверх по трапу, а тот упирается из последних сил. – Почему они ловят их такими маленькими?

Фредерик вздохнул и снова погладил меня по голове.

– Когда они вырастут, толку от них уже не будет. Их надо с детства приручить к упряжке, понимаешь?

Дельце Урстрёма


А теперь я расскажу, что произошло в тот день, когда мы должны были покинуть Волчьи острова и отправиться дальше – в Портбург. Мы простояли в гавани пару дней. Фредерик сказал, что обычно «Полярная звезда» задерживалась на островах дольше, но, поскольку приближалась зима, важно было привести судно назад на Тиль как можно скорее. Ночи уже стали совсем холодными. Конечно, Ледовое море редко замерзало, но все могло случиться, а окажись люди в плавании, считай – можешь прощаться с жизнью. Огромные массы льда способны раздавить корабль, словно скорлупку.

Настала пора отчаливать. Мы с Фредериком убрали посуду после обеда, и он пошел вздремнуть. А я задержалась на камбузе. Погода в тот день была ветреная, так что приятно было посидеть на корточках у огня.

Вдруг появился Урстрём и уставился на меня, пожевывая табак.

– Пойдем-ка со мной, дельце есть, – сказал он.

– Прямо сейчас?

Он кивнул.

– Поторапливайся.

– А какое дело? – спросила я, поднимаясь.

– По дороге расскажу, – буркнул Урстрём. – Пошли.

Когда мы поднялись на верхнюю палубу, ветер сразу вцепился мне в волосы. Снежинки, метавшиеся в воздухе, были такими маленькими, что казалось, в лицо швыряли песком. В порту кипела работа. Все готовились к отплытию: не только Урстрём опасался льда. «Ветреному» предстоял путь до острова Северный, так сказал Фредерик. «Бездомный», на котором везли того волчонка, направлялся к Солёному острову. В гавань вошел еще один корабль – большой и красивый, он назывался «Медведь».

Я посмотрела на беспокойное грозное море. Казалось, даже волны торопили нас, будто с нетерпением ждали, когда мы наконец выйдем в море и они смогут обнять наш корабль своими мокрыми руками и отправить в бесконечное плавание. Но в то же время они словно бы спрашивали: решитесь ли вы?

– Можно я сперва скажу Фредерику? – попросила я. – Иначе он станет меня искать.

– Фредерик спит, – отвечал Урстрём. – А нам надо торопиться.

Капитан шагнул на трап, я следом, но вдруг остановилась.

– А если он проснется? Пожалуй, лучше его предупредить, чтобы он не бегал потом и не искал…

Тут Урстрём нахмурился и рявкнул:

– Идем! Я капитан, и мне решать, что делать тебе и ему.

– Ладно, – пробормотала я, натянула шапку посильнее на уши и спустилась по трапу.

Урстрём шел быстро. Когда мы сошли на берег, он прямиком направился в портовую контору и постучал в дверь.

Нам пришлось немного подождать. Я старалась больше не заговаривать с ним, но в конце концов не утерпела: слишком уж странно было вот так стоять и молчать.

– Нам надо что-то забрать?

– Нет, – ответил Урстрём и сплюнул, оставив на снегу коричневое пятно.

Наконец дверь распахнулась, и в проеме показался тот самый старик. Ну и здоровенный он был! И жирный. На поясе висела связка ключей. Они обменялись с Урстрёмом короткими взглядами.

– Ага, понятно.

Он взял меховую шапку, спереди на ней был такой же позолоченный морской узел, как на вывеске над дверью. Нахлобучив шапку на голову, он вышел в метель и зашагал через пустую портовую площадь. Мы с Урстрёмом поплелись за ним. У меня засосало под ложечкой: не нравилась мне эта прогулка. Но Урстрём был капитаном, и я не могла ослушаться его приказа. Уж лучше поторопиться, чтобы скорее покончить с этим делом.

Один раз старик обернулся и сказал:

– У меня есть старый сарай, думаю, он подойдет. Он крепкий, только стоит в стороне, вот никому и не хочется туда тащиться с грузом. Ты ведь знаешь, какие лентяи эти матросы. Видите ли, еще требуют платить им за доставку!

Урстрём хмуро кивнул.

Вскоре мы пришли к старому сараю. Старик отпер дверь.

– Заходи, – велел Урстрём и подтолкнул меня в спину.

Я сглотнула и вошла.

Внутри было темно, но я все-таки разглядела, что там совершенно пусто. Я обернулась и посмотрела на Урстрёма.

– В чем дело? – спросила я, стараясь придать голосу решимость, хотя на самом деле не на шутку испугалась. – Зачем мы сюда пришли?

– Мы оставим тут кой-какой груз, который взяли в Синей бухте, – сказал Урстрём. – Это твой последний порт.

Я похолодела от этих слов. Похоже, мои дурные предчувствия оправдались! Я не верила своим ушам: он решил оставить меня здесь!

Я бросилась к Урстрёму, попыталась проскользнуть мимо него, но старик из конторы, конечно, помог ему загородить мне дорогу. Они отпихнули меня, и я упала на холодный пол.

– Вот подожди, Фредерик узнает! – прошипела я, сглатывая слезы.

Урстрём втянул щеки.

– Фредерик узнает лишь то, что ты сбежала.

Он сунул руку в карман и достал коричневый мешочек с застежкой.

– И прихватила его денежки.

Тут я разглядела, что мешок в его руке – это кошелек Фредерика. Когда Урстрём заграбастал его, не знаю – наверное, пока мы были заняты на камбузе. Он открыл кошелек, высыпал себе на ладонь монеты и сунул их в карман. А потом швырнул пустой мешок мне под ноги.

– Это заставит его выкинуть из своей рыжей башки мечты о Белоголовом, – сказал он.

Я захлебывалась от слез, казалось, они разрывали мне грудь. Как Урстрём все ловко рассчитал! Если Фредерик поверит, что я украла его кошелек, он, конечно, не станет меня искать. Просто решит, что я воришка, который ради денег предал наш общий план. А может, подумает, что я не смогла забыть про того волчонка и задумала купить его? Но и это тоже было бы подло и глупо.

– Ты не можешь так поступить! – выкрикнула я.

– «Полярная звезда» – мой корабль, – отвечал Урстрём. – Я могу списать на берег кого захочу.

Я посмотрела на старика из конторы. Он что, не понимает, что происходит? Урстрём не имеет права запирать меня!

Старик догадался, о чем я думала, но пожал плечами и сказал:

– Я лишь предоставляю Урстрёму склад для груза. Я уже не раз это делал, ничего в этом нет особенного.

Урстрём помедлил немного, вздохнул – мне даже показалось, что немного виновато. Но потом он поднял голову и сунул руки в карманы.

– А теперь послушай, что я тебе скажу, – начал он. – Никогда впредь чтобы я тебя возле «Полярной звезды» не видел. Будь моя воля, мы бы никогда не взяли тебя тогда, в Синей бухте, потому что твоя идиотская затея ничем хорошим кончиться не может. А Фредерик просто дурак, если этого не понимает.

– Вовсе он не дурак!

– Все равно, – продолжал Урстрём, – он годится только каши варить. А мне некогда искать нового кока, и я не хочу застрять на зиму во льдах. Иначе бы я, возможно, ссадил на берег вас обоих. Но что сделано, то сделано.

И с этими словами они меня заперли. Замок заскрипел, когда старик поворачивал ключ. Я принялась изо всех сил молотить в дверь.

– Выпустите меня! Я здесь насмерть замерзну, разве вы не понимаете!

– Ну, ты тут недолго просидишь! – крикнул в ответ Урстрём. – Вот выйдем в море, и тебя выпустят, так что прекрати реветь.

– Выпустите меня сейчас же! – завопила я. – Вы не имеете никакого права! Слышите!

Но ответом мне была тишина. Я еще немного поколотила в дверь. Я била в нее изо всех сил, наваливалась всем телом – еще и еще, но дверь не поддавалась. Только плечо заболело, да и все тело стало ныть.

Тогда я села на пол и обхватила колени руками. Я то плакала, то вскакивала и снова колошматила в дверь. Наконец, мне показалось, целую вечность спустя явился мерзкий старик и выпустил меня.

– Можешь идти, – сказал он без малейшего раскаяния.

Я ничего ему не ответила, выскочила из сарая и припустила назад в гавань. Я уже заранее знала, что меня ждет, но хотела убедиться, увидеть собственными глазами, чтобы осознать по-настоящему.

Там, где стояла «Полярная звезда», было пусто. И в море от нее не осталось и следа. Я опустилась на старый ящик и закрыла лицо руками. Дело сделано. Я опять осталась одна.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации