Электронная библиотека » Геннадий Иевлев » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Далекие звёзды"


  • Текст добавлен: 26 октября 2020, 18:20


Автор книги: Геннадий Иевлев


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Проклятье! – продолжая держать зард приподнятым и направленным на дверь, Дик Уолт поднялся и, медленно двигая ногами, направился к двери.

Подождав, когда Уолт пройдёт мимо него, дес направился следом.

Подойдя к двери, вытянув шею, Дик Уолт осторожно выглянул из дверного проёма.

– Проклятье! Такая же тварь, какие были и в корабле чужих пятьдесят лет назад, – негромко заговорил он, не оглядываясь. – Будто и не прошло пятидесяти лет.

Он опустил излучатель зарда, и в пространстве ангара сверкнул ярко-синий сполох.

– Мёртв! – так же негромко произнёс он и, аккуратно выпрыгнув из глайдера, приподнял зард и направив его на люк в потолке ангара, начал пятиться прочь от глайдера.

Дес уже вытянул ногу, чтобы выпрыгнуть из летательного аппарата, как в пространстве ангара сверкнул ещё один синий сполох, и за ним ещё один. Раздавшийся громкий шлепок оповестил, что сверху на пол ангара что-то свалилось.

Дес дёрнулся назад, но тут же далеко выпрыгнул из салона глайдера и, сделав пару быстрых шагов в сторону Дика Уолта, развернулся, став рядом с ним. Поднял зард на уровень своего лица и тоже направил его излучатель на верхний люк ангара. В тот же миг, будто ожидая этого мгновения, из люка вниз скользнуло что-то большое и чёрное и оказалось на крыше глайдера. Не раздумывая, Дик Уолт и дес одновременно выстрелили. Чёрная тварь, подпрыгнув и скользнув по глайдеру, вытянулась на полу рядом с ними. Уолт и дес, опустив зарды, ещё раз выстрелили в лежащую тварь, которая теперь уже никак не отреагировала на полученные энергетические заряды. Уолт и дес опять приподняли зарды, направив его излучатель в сторону люка ангара. Прошло достаточно долгое время – никакие твари в проёме люка больше не появлялись.

– Стой на месте, – не глядя на деса, произнёс Дик Уолт и, опустив излучатель оружия, направился к лежащей на полу перед ним твари.

Подойдя, он ткнул излучателем в тело твари – она никак не отреагировала на его действие.

– Такая же, как и те, что были в чужом корабле, – заговорил он, не оглядываясь на деса. – Хотя несколько меньше. У этой четыре ноги, тогда как у тех, в чужом корабле, было шесть. Видимо, потому этим хватает двух зарядов, чтобы сдохнуть, тогда как тем требовалось всадить гораздо больше зарядов, чтобы они дохли. Да и прыгали они гораздо выше. Видимо, эти молодые или какая-то их разновидность.

Он попятился и вернулся на своё прежнее место рядом с десом.

– Хорошо, что прожектор не выключили, иначе… – Дик Уолт покрутил головой. – Лежали бы сейчас вместо них на полу ангара. Воды на полу нет. Значит, дождь закончился. Да и кажется, я видел звёзды через люк ангара. Странная здесь погода: светит местное солнце и через совсем короткое время идёт сильный дождь, который мгновенно заканчивается, а тучи будто испаряются. Сколько же я проспал?

– Около двух часов, – произнёс дес.

– Ну и ну! А ты что, не спал?

– Не смог, – дес покрутил головой.

– Однако где гадёныш? Стой здесь, и если что – кричи. Я поищу его, – развернувшись и водя лучом света по пространству ангара, Дик Уолт неторопливо двинулся в глубь ангара.

Вернулся Дик Уолт нескоро. За ним, негромко вереща, бежал малыш воранга. Дес всё это время терпеливо ждал, стоя с направленным в сторону люка ангара излучателем своего зарда.

– Еле нашёл, – заговорил Уолт, останавливаясь рядом с десом. – Забился в угол, и если бы не верещал, то, наверное, искал бы его неизвестно сколько. Принеси нам по паре тоника из нашего глайдера. Будем двигать. Сориентируемся по звёздам. Иначе неизвестно, что ещё может тут произойти до утра.

Опустив оружие и развернувшись, дес побежал в сторону своего глайдера и тут же вернулся, держа в руках несколько баночек с тоником. Протянув шесть штук Дику Уолту, он открыл оставленную себе баночку и, выпив её содержимое, отшвырнул её в сторону тут же вжав плечи от громкого стука запрыгавшей по металлическому полу ангара пустой баночки.

Молча покрутив головой, Уолт открыл одну баночку и протянул её малышу.

– Пей, гадёныш, – негромко произнёс он.

Дождавшись, когда малыш возьмёт баночку, и открыв ещё одну, сам принялся пить.

Он и малыш опустошили свои баночки одновременно. Громко вереща, малыш протянул свою пустую баночку Дику Уолту.

– Учись, разгильдяй, – с широкой улыбкой произнёс Дик Уолт нелестный эпитет в адрес деса и, наклонившись, взял у малыша баночку, поставил её на пол рядом с собой и там же поставил свою пустую баночку.

Выпрямившись, он вытянул руку в сторону дверного проёма чужого глайдера.

– Пойдём! – произнёс он и сам шагнул в указанную с тор он у.

Негромко вереща, малыш направился за ним.

Развернувшись, дес побежал в сторону своего летательного аппарата.

* * *

Остаток ночи был звёздным, и у Дика Уолта не было проблем с вектором пути к плато, где сел транспорт. Но всё же на обратный путь у него ушло почти пять часов, и когда летательные аппараты подошли к плато, уже наступило утро.

На плато стояли оба корабля землян: и транспорт, и грузовик, и вокруг них уже был смонтирован периметр, который был заметен ещё издали. Никаких летательных аппаратов на плато не было.

Все трапы кораблей были убраны, и Дик Уолт, подведя свой глайдер к транспорту, не стал связываться с вахтой корабля, а помигал всеми бортовыми огнями глайдера и посадил летательный аппарат рядом с транспортом, но двери не открыл. Второй глайдер сел рядом, и дес, видимо подражая своему шефу, тоже не открыл двери своего летательного аппарата.

Весь путь назад Дик Уолт пытался мысленно представить произошедшие на холме и на крейсере события, и как о них нужно будет доложить начальнику экспедиции, изредка оглядываясь и бросая взгляды в сторону кресла, где сидел малыш воранга. Тот сидел в кресле боком и, как казалось Дику Уолту, спал, так как никакого его верещания слышно не было. Тихо вздыхая, Уолт отворачивался, вновь углубляясь в свои размышления.

Прошло достаточно долгое время, прежде чем опустился малый трап транспорта и по нему на плато сбежали несколько десов. Приподняв зарды, они направились в сторону глайдеров. В одном из десов Уолт узнал своего заместителя Смирнова. Затем на трапе показался и сам Звягин. Сойдя на плато, он тоже направился в сторону прибывших летательных аппаратов.

Взяв зард в руку, Дик Уолт поднялся, достал из кармана спинки кресла пилота две баночки с тоником, сунул их в карман куртки и, подойдя к малышу воранга, аккуратно ткнул излучателем оружия малышу в бок, так как брезговал дотрагиваться до него рукой.

– Вставай, гадёныш, – негромко заговорил он. – Только не вздумай что-либо выкинуть, иначе десы изжарят тебя, не задумываясь.

Доселе закрытые глаза малыша открылись, и он вдруг пронзительно и громко просвистел.

– Проклятье! Гадёныш! Оглушил! – процедил Уолт, закрывая одно ухо свободной рукой. – Может, ты пить хочешь? – он сунул руку в карман куртки и, достав оттуда баночку с тоником, открыл её и протянул малышу. – Пей!

Взяв баночку своими обеими руками-лапами, малыш поднёс её к своей мордочке и принялся пить. Уолт молча наблюдал за ним, ничего не делая, хотя сам тоже хотел пить. Выпив тоник, малыш протянул пустую баночку Уолту. Взяв её и механически тряхнув, Дик Уолт сунул её в тот же карман, из которого и достал. Вытянув руку, ткнул ею в панель открывания двери на стенке салона – дверь скользнула вверх, и, шагнув к дверному проёму, он выпрыгнул наружу. Затем развернулся в сторону глайдера, громко произнёс:

– Выходи!

Понял ли произнесённое Диком Уолтом слово или просто сработал его какой-то инстинкт, но малыш воранга спрыгнул с кресла. Шагнув к дверному проёму, резким движением выпрыгнул наружу и тут же замер, тихо вереща.

Подошедшие к глайдеру десы тут же направили на малыша свои зарды. Ничего им не сказав, Уолт шагнул в сторону стоящего позади них начальника экспедиции и остановился перед десами. Десы расступились, однако не отводя излучателей зардов от малыша. Звягин шагнул в образовавшийся между десами проём.

– Кто это? – первым заговорил Звягин, поведя бородой в сторону малыша воранга.

– Малыш воранга, – ответил Дик Уолт.

– Зачем ты его притащил сюда?

– Я не сражаюсь с детьми, чьими бы они ни были, – Уолт покрутил головой. – Если у вас поднимется рука, можете его сжечь, – он ближе шагнул к начальнику экспедиции и протянул ему зард. – Его отец или мать, короче, его родитель убит.

– Где Некрасов? – Звягин подтвердил свой вопрос очередным взмахом своей бороды, не беря зард.

– Убит, родителем этого гадёныша.

– Там, куда вы ходили, была перестрелка? – Звягин поднял брови. – Вы оставили там тела Некрасова и родителя этого, как ты его назвал – гадёныша?

– Некрасов похоронен. Поселение изрядно повреждено. Но всё это сделал родитель этого гадёныша. Перестрелка была, но не там. Грюн ранил одного деса, – Дик Уолт состроил гримасу досады и бросил быстрый взгляд в сторону второго глайдера, около дверного проёма которого стоял дес. – Ему нужна помощь реаниматоров.

Дес вдруг быстрым шагом подошёл к Дику Уолту и подался к его голове.

– Шеф, он умер, – негромко произнёс он.

Ничего не сказав, Уолт опустил голову.

– Что там ещё? – поинтересовался Звягин резким голосом.

– Дес умер, – произнёс Уолт, глубоко вздыхая. – Рассказ о том, что произошло там, где мы были, будет долгим, и думаю, его желательно выслушать вам, господин Звягин, в другой обстановке.

– А что делать с этим гадёнышем? – Звягин повёл бородой в сторону верещавшего малыша воранга. – Он агрессивен?

– Предлагаю назвать его так же, как и звали его родителя – Грюн, – заговорил Дик Уолт. – Что с ним делать – не знаю, – он покрутил головой. – Могу лишь сказать, что никакой агрессии от него сейчас не исходит. Что будет дальше – не знаю, – Дик Уолт вновь покрутил головой. – Он нетребователен к пище, ему достаточно лишь несколько баночек тоника в сутки. По крайней мере, так было на «Тургер». Там Грюн привязался к одному из техников, и тот за ним ухаживал. Хотя, насколько я знаю, никакого особенного ухода он не требовал. Может быть, кто-то из биологов согласится ухаживать за ним? – он дёрнул плечами.

– Хорошо! Отведи его в свободную каюту жилого уровня, в пятую например, и побудь с ним, пока я поговорю с биологами. Затем доложишь о том, что там с вами произошло, – развернувшись, Звягин быстро зашагал в сторону трапа.

Дик Уолт тоже развернулся и направился к малышу воранга, продолжающему верещать около глайдера.

– Звать тебя так же, как и твоего родителя – Грюн, – заговорил он, останавливаясь перед малышом, совершенно не думая, понимает его малыш воранга или нет. – Сейчас пойдём в корабль. Будешь жить в одной из кают. Шеф обещал найти тебе няньку. Пошли! – Дик Уолт кивнул головой в сторону трапа транспорта и, развернувшись, сам направился в его сторону.

Тихо вереща, Грюн засеменил за ним.

Десы расступились ещё дальше, однако продолжая держать излучатели своих зардов направленными на малыша воранга…

Пятая каюта транспорта действительно оказалась свободной. Войдя внутрь, Дик Уолт показал рукой на одно из кресел.

– Это будет всегда твоё, – заговорил он и, достав из кармана курточки баночку с тоником, открыл её и протянул Грюну. – Садись, пей и отдыхай.

Будто понимая, что ему сказал отличный от него гуманоид, малыш взял баночку и сразу же поднёс её ко рту. Выпив её содержимое, он протянул пустую баночку Дику Уолту и, дождавшись, когда тот возьмёт её, проверещал, будто поблагодарил, прошёл к указанному креслу. Запрыгнув в него, сел боком, так как прямо сидеть ему мешал хвост, и закрыл глаза.

Уснул ли он или притворился спящим, Дику Уолту осталось неизвестно, но он тоже прошёл к одному из свободных кресел каюты, сел, положил зард себе на колени, поставил пустую баночку на пол рядом с креслом, достал из другого кармана ещё одну баночку с тоником, открыл, опустошил её и, поставив рядом с уже стоящей на полу пустой баночкой, откинулся в кресле и прикрыл глаза.

6

Будто пелена наваждения слетела с глаз Дуата Хартни – его взгляд упирался в экран пространственного обзора зала управления заградителя, который был усыпан яркими сверкающими звёздами.

– Где мы? – невольно произнёс он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Прошло достаточно долгое время, но никакого ответа он не получил.

Тогда, прометнувшись взглядом по экрану, он понял, что заградитель достаточно быстро скользит в неизвестном ему пространстве в направлении на яркую оранжевую звезду, к которой шли две красные точки, несомненно относящиеся к тем чужим космическим кораблям, первыми прошедшими через неизвестный квантовый туннель.

Всмотревшись в характеристические показатели чужих кораблей, Хартни понял, что они доступны для атаки как аннигилятора, так и протонных излучателей. Он уже открыл рот, чтобы отдать приказ об атаке, как вдруг увидел чуть в стороне от яркой звезды большую красную кляксу, и скорее всего, чужие корабли шли именно в её сторону, а не в сторону оранжевой звезды.

– Вахтенный! Стоп! Астрофизика мне! – произнёс он совсем другие приказы.

Прошло несколько мгновений, и расстояние до уходящих чужих кораблей начало быстро увеличиваться, а из вспыхнувшей над пультом управления голограммы на Хартни смотрел астрофизик Марк Сотников.

– Где мы? – поинтересовался Хартни у астрофизика.

– Мы переместились примерно на двадцать тысяч лью вдоль галактического рукава, гард коммандер, – заговорил Марк. – Насколько я смог уже увидеть, вокруг той оранжевой звезды вращаются пять-семь планет и одна из них находится в зоне обитания. Это та самая планета, от обследования которой отказалась экспедиция на «Тургер». К тому же эта планетная система окружена очень мощным астероидным облаком, и, подходя к ней, нужно быть очень аккуратным…

– Меня интересует красная клякса. Это тоже планета? – поинтересовался Хартни, перебивая доклад астрофизика.

– Не думаю, гард коммандер, – Марк мотнул головой. – Она находится далеко перед астероидным облаком.

– Ты можешь рассмотреть её и определить, из чего она состоит?

– Я попытаюсь, – произнёс Марк, и его отображение из голограммы исчезло.

«Вахтенный! Характеристические показатели красной кляксы», – отправил Хартни мысленный приказ вахтенному офицеру.

Прошло достаточно долгое время, прежде чем на экране пространственного обзора рядом с красной кляксой вспыхнуло несколько строк характеристических показателей, из которых было понятно, что она приближалась к заградителю, хотя и с небольшой скоростью. Их встреча, при такой скорости сближения, должна была состояться примерно через двенадцать стандартных часов, между тем как два чужих корабля должны были достичь красной кляксы уже через три часа.

«Долго он её намерен рассматривать?» – всплыла у Хартни мысль досады в адрес Марка.

Будто почувствовав недовольство коммандера, в голограмме вновь появилось отображение Марка.

– Гард коммандер! – заговорил Марк. – Это очень большой космический корабль, рядом с которым находятся несколько небольших кораблей. Все они движутся в нашу с тор он у.

– Ты не ошибся? – Хартни покрутил головой.

– Исключено, – в свою очередь Марк покрутил головой.

– На каком расстоянии заградитель сейчас находится от границ секторов Федерации? – поинтересовался Хартни.

– Ближайшим сектором Федерации сейчас является сектор Твитт. До него примерно пятьдесят тысяч лью вдоль галактического рукава.

– Так далеко корабли Федерации ещё никогда не забирались, – Хартни состроил гримасу досады. – Сколько же нам лет придётся возвращаться?

– Около тридцати, гард коммандер, – Марк дёрнул плечами.

– А если идти напрямую?

– Нам придётся зайти в очень пыльный район галактического рукава. Заградитель не сможет идти в пыли с крейсерской скоростью, и её придётся на порядок снизить. Наше время в пути будет ещё дольше.

– Ты сможешь найти портал, через который мы оказались здесь?

– Насколько я понял, его больше нет. Он закрылся, – Марк дёрнул плечами. – Известны его пространственные координаты, но откроется он когда-либо… – он вновь дёрнул плечами.

– Как закрылся? – большие глаза Хартни сделались ещё больше. – Он не мог сам закрыться, – он покрутил головой.

– Нам не известны возможности галактических рас, управляющих им. Мы о них можем лишь гадать, – Марк в очередной раз дёрнул плечами.

– Хаора! – Хартни состроил гримасу досады. – Свободен! Вахтенный! – вновь заговорил он, дождавшись, когда голограмма с отображением астрофизика погаснет.

– Да, гард коммандер! – тут же пришло подтверждение от вахтенного офицера.

– Купол!

Прошло мгновение, и Хартни оказался висящим в пространстве. Он принялся крутить головой, водя взглядом по куполу, и…

Его спина будто покрылась инеем – позади заградителя висели три незнакомых космических корабля, с отчётливо видимыми контурами, класса не ниже корбоута. Когда они зашли заградителю в хвост, сколько там уже находились, и почему система контроля за пространством не оповестила о них, было совершенно непонятно.

«Вахтенный! Это что за представление за кормой?» – отправил Хартни полную злости мысль вахтенному офицеру.

«Что… – ток мысли от вахтенного офицера оборвался. – Уничтожить?» – получил Хартни через несколько мгновений от него уже весьма осторожную мысль.

«Чем? Плюнешь в них! – Хартни окрасил свои мысли ироничностью. – Натяни покрывало и попробуй развернуться к ним носом», – отправил он уже жёсткую мысль в адрес вахтенного офицера.

Прошло мгновение, и купол потускнел. Но чужие корабли продолжали наблюдаться, совершенно никак не отреагировав на поле скрытия заградителя, будто и не почувствовали его появления. Прошло ещё несколько мгновений, и звёзды на куполе приобрели радиусное смещение. Но чужие корабли, будто прицепленные к корме заградителя жёсткой сцепкой, начали смещаться вместе с ним в том же направлении.

– Хаора! – невольно вырвалось у Хартни. – Вляпались по полной, – процедил он.

«Вахтенный! Стоп разворот! Одеяло снять, бронь надеть!» – отдал он мысленные приказы вахтенному офицеру.

Прошло несколько мгновений – купол посветлел, смещение звёзд на нём прекратилось.

«Хаора! Однозначно они там находятся не затем, чтобы уничтожить нас, – замелькали у Хартни мысли озабоченности. – Несомненно затем, чтобы не дать нам уйти. Значит, нам нужно или ждать, или двигаться вперёд. Если ждать, то только подхода того большого корабля. Но что мы выиграем, ожидая его? Собственно, ничего. Значит, нужно идти ему навстречу. Быстрее встретимся – быстрее наступит развязка».

«Вахтенный! Курс на красную кляксу. Скорость максимальная», – отправил Хартни вахтенному офицеру следующие мысли.

«Да, гард коммандер!» – тут же пришло мысленное подтверждение от вахтенного офицера.

Прошло совсем короткое время, и звёзды на экране пространственного обзора заметно ускорили свой бег. Вместе с ними ускорили свой бег и чужие корабли, будто действительно жёстко прицепленные к корме заградителя.

* * *

Коммандер Хартни приказал вахтенному офицеру начать торможение, когда красная клякса на экране пространственного обзора трансформировалась в серый продолговатый контур, в котором уже можно было угадать очертания космического корабля. И насколько он видел, корабль был огромен.

Экипаж чужого корабля пока ещё никак не реагировал на приближающийся заградитель, будто снисходительно подпуская его к себе, будучи уверенным, что сможет отразить любую угрозу, могущую исходить, возможно, из враждебного для себя корабля.

Два чужих корабля, за которыми в это пространство пришёл заградитель, уже давно подошли к огромному кораблю и, описав в пространстве короткие дуги, стали к нему в сопровождение уже к идущим рядом с ним четырьмя другим кораблям.

«Вахтенный! Астрофизика!» – отправил Хартни резкие мысли в адрес вахтенного офицера.

«Да, гард коммандер!» – тут же пришло от вахтенного офицера мысленное подтверждение, и уже через мгновение над пультом управления висела голограмма с отображением в ней Марка Сотникова.

– Что показывает твоя техника? Насколько велик чужой корабль? – поинтересовался Хартни.

– Он огромен, – губы Марка вытянулись в лёгкой усмешке. – Насколько я знаю, примерно такими были первые колониальные корабли Земли, когда они отправлялись колонизировать планеты в других планетных системах.

– У него есть орудийные излучатели?

– Из его носовой части торчат какие-то или стволы, или трубы огромных размеров. Орудийные ли это излучатели или что-то другое, можно лишь гадать. Но если это орудийные излучатели, одного залпа будет достаточно, чтобы превратить заградитель в набор элементарных частиц.

– Преувеличиваешь, – Хартни громко хмыкнул. – Много их?

– Около полутора десятков.

– Хм-м! А корабли сопровождения?

– Четыре корабля, которые шли с ним, очень похожи на тот чужой корабль, который атаковал «Тургер» над Атрой. Насколько они агрессивны, тоже можно лишь гадать. Два последних являются теми кораблями, которые ушли от нас.

– А корабли за кормой заградителя?

– Такие же, как четыре корабля сопровождения, – Марк дёрнул плечами.

– Ты когда их увидел? – Хартни вопросительно взмахнул подбородком.

– Когда в зале управления был включен купол.

– Хаора! Они могут идти из планетной системы, которая за ними? Ты не пытался высмотреть ещё какую-либо планетную систему по вектору их пути?

– Кроме той планетной системы на обозримом расстоянии нет звезды ещё с одной такой же, где была бы возможна какая-то жизнь. Не исключено, что эти корабли идут именно из той планетной системы, от которой некогда отвернул «Тургер», и которая является возможным кандидатом на планету разумных динозавров.

– Свободен! – процедил Хартни, и голограмма с отображением Марка Сотникова тут же погасла.

«Вахтенный! Боевая тревога! Всем занять боевые посты», – отправил Хартни резкие мысли в адрес вахтенного офицера.

«Да, гард коммандер!» – тут же пришло мысленное подтверждение от вахтенного офицера, и через мгновение на пульте управления перед вахтенным офицером замигал ярко-красный терминал.

* * *

Заградитель медленно полз мимо огромного чужого корабля. Хартни, не отрывая взгляда, смотрел на его отображение на экране пространственного обзора. Насколько он смог определить, чужой корабль имел двенадцать уровней. Причём некоторые уровни имели большую высоту и какие-то огромные ниши, будто они были ангарами для космических кораблей. Это был даже не космический корабль, а какой-то плавучий космический город.

Три чужих корабля продолжали неотступно идти за заградителем.

«Как долго они намереваются ползти за «Стел»? – замелькали у Хартни мысли озабоченности. – А что если попытаться резко увеличить скорость и уйти в сторону? Насколько видно, все излучатели этого гиганта смотрят вперёд, и навряд ли он сможет быстро развернуться. Как поведёт себя его экипаж…»

Но не дав Хартни развить свои мысли, будто прочитав возможный их ход, от гигантского корабля отделились три меньших корабля, идущих рядом с ним, и двинулись навстречу заградителю.

– Хаора! – невольно слетело с губ Хартни.

«Теперь уже точно влипли по полной», – мелькнула у него мысль досады.

«Стоп! Вахтенный, останови движение!» – отправил он громкую мысль в адрес вахтенного офицера.

Прошло несколько мгновений, и звёзды на куполе зала управления начали замедлять свой бег, а через некоторое время застыли в неподвижности. В тот же время Хартни осознал, что как огромный чужой корабль, так и шедшие навстречу заградителю чужие корабли меньших размеров, тоже остановились.

«И что дальше?» – всплыла у него в голове мысль озабоченности.

Будто поняв его озабоченность, позади его кресла раздалось лёгкое жужжание, и в зале управления посветлело. Хартни резко развернулся вместе с креслом и поднялся – за его креслом на полу стоял определённо человек, невысокого роста с достаточно большой головой, несоответствующей его росту, большими чёрными глазами, высоким лбом и светлым ежиком волос на голове, небольшим прямым носом, небольшим ртом с яркой полоской плотно сжатых губ, коротким подбородком и высокой, несколько тонковатой для такой головы шеей. Он был одет в какую-то белую накидку, достающую до пола и скрывающую всё его тело, и потому определить полную физиологическую составляющую странного человека было невозможно.

Вдруг накидка на человеке шевельнулась, и рядом с его головой, будто ниоткуда, возникла рука, повёрнутая ладонью в сторону Хартни, невообразимым образом выходящая из накидки, не имеющей никакого отверстия для руки. И насколько Хартни смог невольно посчитать пальцы на руке человека – их было пять.

Была ли это голограмма или человек был действительно портирован в зал управления заградителя, можно было лишь догадываться.

Высвободив своё поле, Хартни осторожно двинул его в сторону странного человека. И сколько его ни двигал, никакого препятствия для него не ощущал, будто совершенно никого перед ним не было. Его поле ткнулось в стену зала управления.

«Хаора!» – состроив гримасу досады, Хартни вернул своё поле.

В тот же миг в голову Хартни ткнулась игла, заставив его невольно поморщиться, мгновенно сконцентрировать своё поле и бросить его под острие иглы – игла задрожала и тут же исчезла.

«Проверил? – губы Хартни вытянулись в лёгкой усмешке. – И что дальше?»

Будто желая ему дать знать, что дальше, перед Хартни повисла голограмма, определённо с его отображением, в которой он куда-то шёл.

«Я должен куда-то пойти? – замелькали у Хартни мысли тревоги. – Куда? Уж не на их ли корабль?»

«Вахтенный! Сотникова в зал управления. Срочно!» – отправил он быстрые мысли в адрес вахтенного офицера.

– Масс Сотников! – раздался негромкий голос вахтенного офицера. – Срочно в зал управления. Приказ коммандера.

Наступила долгая тишина.

Наконец донеслись быстрые шаги, и в зал управления вбежал Марк Сотников, но едва сделав шаг, мгновенно замер, уставившись в спину стоящего незнакомого человека в светлой накидке. Затем он перевёл взгляд на коммандера.

– Это они? С большого корабля? – негромко поинтересовался он.

– Не знаю! – Хартни мотнул головой. – Он куда-то приглашает пойти. Скорее всего, к себе на корабль. Пойдёшь вместе со мной.

– Зачем? – брови Марка подскочили едва ли не до середины его высокого лба.

– Не знаю! – Хартни опять мотнул головой. – Может, захотят съесть, может, наоборот, предложат что-то съедобное.

Состроив непонятную гримасу, Марк поднял плечи и замер.

– Мы согласны пойти туда, куда вы нас приглашаете, – заговорил Хартни, глядя на незнакомого человека. – Нас будет двое.

Голограмма с отображением Хартни тут же погасла, и вместо неё на полу зала управления появился большой розовый круг. Рука человека опустилась и вытянулась в сторону этого круга.

– Ты первый! – произнёс Хартни, поведя подбородком в сторону круга.

Не меняя ни выражения лица, ни позиции своих плеч, Марк молча подошёл к кругу и, замерев перед ним на мгновение, сделал ещё пару шагов, остановился в его центре и в тот же миг исчез.

– Вахтенный! – негромко произнёс Хартни.

– Да, гард коммандер!

– Ждёте нас трое стандартных суток. Если не вернёмся, уходите к Атре. Там с начальником экспедиции определитесь, что делать дальше.

– Да, гард коммандер!

Глубоко и протяжно вздохнув, Хартни сделал несколько шагов и замер в центре розового круга. И…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации