Текст книги "Илион. Город и страна троянцев. Том 1"
Автор книги: Генрих Шлиман
Жанр: История, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)
(e) Бунарбаши-Су. Основная часть воды в этой речушке происходит из 34 или, скорее, 40 источников у подножия высот Бунарбаши, которые я посещал и исследовал в обществе профессора Вирхова[283]283
См. введение, § IX.
[Закрыть]. Первые три из них находятся совсем рядом; чуть дальше к северу – еще два, а другие текут на расстоянии около 1700 футов. Их воды образуют речушку глубиной от 3 до 6 футов и шириной от 13 до 20 футов. В нее немедленно втекает очень небольшой приток, который происходит из долин к востоку от Бали-Дага. «В своем дальнейшем течении, – пишет профессор Вирхов[284]284
Virchow R. Beiträge zur Landeskunde der Troas. S. 114–119.
[Закрыть], – она образует ряд больших болот, которые весьма точно были описаны М. Форххаммером[285]285
Forchhammer P.W. Op. cit. S. 15; Maclaren Ch. The plain of Troy described. P. 123.
[Закрыть]. Ручей Бунарбаши, – добавляет он, – несмотря на то что вода из него отводится искусственным каналом, в ходе своего краткого течения имеет четыре больших бассейна, где достаточно воды даже летом. За исключением просачивания через плотную почву у самих источников, к востоку от Ужек-Тепе мы обнаружили большой водоем, глубокий в середине и поросший тростниками и камышом; даже в разгар лета по нему могут плавать рыбачьи лодки. Ниже, в Еркасси-Кее, находится небольшое, обильное водой болото. Подобное же болото есть в долине, через которую проходит канал. В дождливый сезон та же самая речушка (Бунарбаши-Су) через зимнее русло своего первоначального ложа, так называемый Лисгар, наполняет также большое болото в изгибе мыса Ени-Шехр ниже Агиос-Деметриос-Тепе.
Уже упомянутое зимнее русло «речушки», как весьма значительно именует Бунарбаши-Су Форххаммер[286]286
Forchhammer P.W. Op. cit. S. 14.
[Закрыть], является, по его мнению, идентичным с его первоначальным руслом, которое существовало до того, как был прорыт искусственный канал к Эгейскому морю. Это древнее русло отчасти глубоко вырезано в суглинке и отчасти разливается по плоскому пространству без определенных берегов. Однако даже в этих плоских местах его пределы не изменяются от года к году. В то время как зимой поток предпочитает уже существующее русло какому-либо другому течению по более высокой почве, летом он тем более сохраняет русло, отпечатанное в суглинке, поскольку от жары глина становится твердой почти как камень. В этой твердой глинистой почве на ровных местах этого зимнего русла видны небольшие искусственные каналы, возможно весьма почтенного возраста. Зимнее русло Бунарбаши-Су в двух местах впадает в Скамандр над Ени-Шехром и вместе с ним вливается в Геллеспонт.
«Из этого описания очевидно, что вся западная сторона долины вдоль хребтов Ужек и Сигей полна болотами Бунарбаши-Су, и это еще более очевидно на карте Спрэтта. Эти болота занимают все изгибы побережья и в большой степени наступают на долину, так что они оставляют только в южной ее части небольшую часть для возделывания; и даже эти участки подвержены разливам Скамандра. Лучше всего увидеть все это, следуя по дороге, которая ведет из Калифатли до Еркасси-Кея и Ужек-Кея. 22 апреля она была в следующем состоянии. Пройдя поле, все еще очень влажное после последнего разлива и местами покрытое, там, где оно высохло, жирной потрескавшейся коркой, сначала я пришел к двум небольшим рукавам Бунарбаши-Су, которые находятся рядом друг с другом и в которых была открытая, но едва текущая и грязная вода; через них вел полуразрушенный мостик. Справа (к северу) эти рукава терялись в большом болоте, густо заросшем пышными водяными растениями. Слева, где болото было не менее обширно, все еще стояли старые камыши вдвое выше человеческого роста. Через это болото длинная извилистая дорога вела по разрушенной каменной плотине. На западной стороне мы подошли к другому небольшому каменному мостику, который одной короткой аркой был переброшен через выкопанный ниже канал. Несколько мутноватая, но все еще прозрачная вода протекала по нему быстрым потоком. Непосредственно за ним, на западном берегу, начинается твердая почва».
Далее, говоря о ряде болот, и особенно о древних руслах Бунарбаши-Су, профессор Вирхов[287]287
Virchow R. Beiträge zur Landeskunde der Troas. S. 118.
[Закрыть] полагает, что сооружение искусственного канала к Эгейскому морю не может относиться к очень глубокой древности. Фактически о его возрасте делались различные предположения. Впервые о нем упоминает Вуд[288]288
Wood. Essay on the Original Genius and Writing of Homer. London, 1775. P. 326.
[Закрыть], который считает, что его выкопал турецкий губернатор. Хант[289]289
Walpole R. Memoirs relating to European and Asiatic Turkey. London, 1817. P. 135.
[Закрыть], путешествовавший по Троаде в 1801 году, говорит, что от крестьян он слышал, что восемьдесят лет назад (то есть в 1720 году) этот канал был выкопан султаншей сераля, которая в то время была владелицей этих земель, и что после этого он был восстановлен Гассан-пашой. Турки из Еркасси-Кея уверяли Лешевалье[290]290
Lechevalier. Voyage de la Troade en 1785, 1786, II. P. 193.
[Закрыть], что капудан-паша Гассан построил мельницу и бани в соседней долине и что их самих использовали на строительстве нового канала. Лешевалье считает, что воду Бунарбаши-Су раньше отводил к Александрии Троаде акведук Герода Аттика. Баркер Уэбб[291]291
Webb P.B. At other place. P. 34, notes.
[Закрыть] также говорит, что Гассан-паша эль-Гази провел воду Бунарбаши-Су через старый канал, который он восстановил и который движет мельницу. Модюи[292]292
Mauduit A.F. Op. cit. P. 132, 215.
[Закрыть] полагает, что канал восстанавливался в разное время, но что он существовал уже в эпоху Ксеркса и что во время Деметрия из Скепсиса он отводил всю воду Бунарбаши-Су (который он называет Скамандром) в Эгейское море. Форххаммер также придерживается мнения, что этот канал очень древний[293]293
Forchhammer P.W. Op. cit. S. 26.
[Закрыть]. Полковник Лик[294]294
Leake. Journal of a Tour in Asia Minor. P. 293.
[Закрыть] не осмеливается решать вопрос, был ли канал работой древних или же турок. Однако я полагаю, что лучший ответ на этот вопрос могут дать наносы, отложенные этим каналом, которые покрывают пространство около мили с половиной в длину и ширину и таким образом уже заполнили едва ли не большую часть бухты Бесика. То, что такая маленькая речушка, как этот канал, может образовать такие огромные наносы за сто лет, совершенно исключено; мне кажется, что для этого нужны многие столетия. Этот канал, как уже говорилось, имеет ширину от 13 до 20 метров и глубину от 1 до 4 футов. На длительном расстоянии он вырублен в скале.
Вирхов пишет: «Как справедливо замечает г-н Форххаммер в процитированном выше пассаже, древние русла Бунарбаши-Су отчасти очень глубоко врезались в почву, и я могу добавить, что они врезались настолько глубоко, что мы не можем предполагать, что они сохранились в таком виде на протяжении тысяч лет. Это лучше всего видеть, следуя по дороге от Ени-Кея до парома на Скамандре. Сначала нужно сделать длинный поворот к северу вокруг Лисгара; потом дорога заворачивает вокруг отрога горной гряды к нескольким мостам, по которым можно пересечь два таких потока. Когда я в первый раз прибыл сюда, я подумал, в особенности на восточном мосту, что передо мной величественная река. Насколько достигал взгляд по обеим сторонам, перед нами было широкое русло с лишь небольшими изгибами, заполненное открытой водой и четко вырезанными берегами – своего рода миниатюрная копия соседнего Скамандра. Однако дальнейшее исследование показало, что это русло не является неразрывным; даже во время разлива оно связано с Бунарбаши-Су только болотами и разлившейся водой. Однако эту воду приносит не Бунарбаши-Су, а Скамандр, который затапливает его левый берег в определенных местах. Три основных места, где это происходит, точно помечены на карте адмирала Спрэтта, там, где я их и нашел. Первое находится чуть ниже Бунарбаши, где, после того как Скамандр вливается на долину, он делает свой первый большой изгиб к западу и образует острова. Второе – напротив Ужек-Тепе, и оно действительно имеет отчетливую связь с большим камышовым болотом на Бунарбаши-Су. Третье расположено гораздо ниже, напротив Ени-Кея; отсюда наполняются болота области Лисгара и прилегающие низины.
Собственно говоря, отношение Бунарбаши-Су к Скамандру очень напоминает Калифатли-Асмак. Оба они в большой степени обязаны своим существованием своему могучему «брату». Если бы не искусственный канал к бухте Бесика, воды Бунарбаши-Су полностью изливались бы на долину и заполнили бы расположенные ниже русла, которые теперь сухи, так же, как вода источников Дудена заполняет русло Калифатли-Асмака. Таким образом, должно было бы быть и название «Бунарбаши-Асмак». Название «Су» уместно только в том случае, если говорить об искусственном канале с его проточной водой.
Другой канал, который, очевидно, потребовал еще большего труда, был выкопан неизвестно когда через мыс Сигей между Ени-Кеем и Агиос-Деметриос-Тепе. Согласно Форххаммеру[295]295
Forchhammer P.W. Op. cit. S. 20.
[Закрыть], длина канала составляет 3 тысячи футов, глубина – более 100 футов и ширина вверху – около 100 футов. В настоящее время он на 10–15 футов в глубину заполнен землей, так что от него нет никакой пользы. Очевидно, он был построен для отвода вод Лисгара и зимнего разлива Бунарбаши-Су».
До того как был прокопан искусственный канал и до того как Скамандр принял свое современное течение, Бунарбаши-Су протекал по высотам Сигея и впадал в Геллеспонт. Из-за своего положения, а также из-за своей незначительности он ни в коей мере не препятствовал движению армий и поэтому не упомянут у Гомера.
f) Относительно Калифатли-Асмака – который я вместе с Вирховом, Бюрнуфом и Калвертом считаю идентичным с древним руслом Скамандра – я уже говорил довольно подробно. Здесь достаточно добавить, что один из его рукавов берет свое начало в болотах Дудена[296]296
Это болото, которое раньше покрывало площадь около 250 акров, было осушено усилиями г-на Калверта и его инженера г-на Стони и превращено в ценнейшую землю; три источника, которые производили его, все еще существуют.
[Закрыть] на ферме г-на Калверта Акши-Кей, в то время как другой рукав начинается с того места, где встречаются Скамандр и Фимбрий. Второй рукав, широкий и глубокий, приносит во время разлива огромное количество воды из Скамандра и соединяется с первым рукавом на небольшом расстоянии к северу от болота Дуден. Едва ли следует сомневаться в том, что это и есть древнее русло Скамандра. На небольшом расстоянии к северу от места слияния Скамандра и Фимбрия находится второе русло и немного далее – третье; через них Скамандр сейчас изливает лишнюю воду в Калифатли-Асмак. Во всех трех руслах, но в особенности в последнем, можно видеть стволы вывороченных деревьев, которые были унесены вниз по течению силой потока. В Калифатли-Асмаке почти нет течения, кроме как в зимние месяцы; в сухой сезон он состоит из длинного ряда прудов со стоячей водой.
(g) Река Рес (ὁ Ῥυσος)[297]297
Il. XII. 20.
[Закрыть] во времена Страбона именовалась Реитом (Ῥοείτης), который, однако, ссылаясь на Деметрия из Скепсиса, говорит, что, возможно, река, которая впадает в Граник, идентична с гомеровским Ресом[298]298
«Река Рес теперь называется Реитом, если это не тот Рес, который впадает в Граник»
(Страбон. XIII. С. 602).
[Закрыть].
(h) Река Гептапор (ὁ Ἑπτάπορος)[299]299
Il. XII. 20.
[Закрыть], согласно Страбону[300]300
«От Адрамиттия этот пункт расположен в 180 стадиях к северу»
(Страбон. XIII. С. 603).
[Закрыть], протекает в 180 стадиях к северу от Адрамиттия.
(i) Река Карес (ὁ Κάρησος)[301]301
Il. XII. 20.
[Закрыть] текла от Малунта между Палескепсисом и Ахейоном, на берегу напротив Тенедоса, и впадала в Эсеп[302]302
«Карес течет от Малунта – какой-то местности, расположенной между Палескепсисом и Ахейоном, пунктом на противоположной тенедосцам стороне материка и впадает в Эсеп»
(Страбон. XIII. С. 603; в русском переводе Страбона фразы «…и впадает в Эсеп», присутствующей в греческом оригинале у Шлимана, нет. – Пер.).
[Закрыть].
(j) Река Родий (ὁ Ροδίος)[303]303
Il. XII. 20.
[Закрыть], возможно – маленькая река, которая впадает в Геллеспонт у Дарданелл[304]304
Buchholz E. Op. cit. S. 310.
[Закрыть]. Согласно Страбону, он впадал в Геллеспонт между Абидосом и Дарданом; напротив его устья, на фракийском Херсонесе, находился так называемый Собачий курган, Киносема (Cynossema, Κυνὸς σημα или Κυνόσσημα), который считался могилой Гекубы. Страбон далее утверждает, что, согласно другим авторам, Родий впадает в Эсеп[305]305
«Между этими двумя пунктами (Абидосом и Дарданом) впадает в море река Родий, против которой на Херсонесе находится Кинос-Сема, которая, по преданию, является могилой Гекубы. Некоторые же утверждают, что Родий впадает в Эсеп»
(Страбон. XIII. С. 595).
[Закрыть]. В другом месте Страбон говорит, что Родий впадает в Эний; он замечает, что в то же самое время он идет от Клеандрии и Горда[306]306
«Родий течет из Клеандрии и Горда в 60 стадиях от Прекрасной Сосны; река эта впадает в Эний»
(Страбон. XIII. С. 603).
[Закрыть].
(k) Граник (ὁ Γρήνικος)[307]307
Il. XII. 21.
[Закрыть] начинается на горе Котил, одной из вершин Иды[308]308
«Одна из вершин Иды называется Котилом… С нее текут Скамандр, Граник и Эсеп»
(Страбон. XIII. С. 602).
[Закрыть]. Он протекает на северо-восток через область Адрастея и впадает в Пропонтиду напротив острова Офиусы (ныне Афзия)[309]309
Buchholz E. Op. cit. P. 311.
[Закрыть]. На берегах этой реки Александр Великий победил армию Дария в 334 году до н. э.
(l) Эсеп (ὁ Αἴσηπος)[310]310
Il. XII. 21.
[Закрыть] также начинается на горе Котил[311]311
Страбон. XIII. С. 602 (процитировано выше).
[Закрыть], принимает в себя, как уже говорилось выше, Карес, проходит к северо-востоку от Зелеи и впадает в Пропонтиду напротив острова Халона, современная Алони[312]312
Buchholz E. Op. cit. P. 311.
[Закрыть].
(m) Селлеент / Селеис (ὁ Σελλήεις)[313]313
Азий Гиртакид, который на пламенных конях великихВ Трою принесся из дальней Арисбы, от вод Селеиса. (Il. II. 838, 839)
[Закрыть] течет в окрестностях Арисбы. Страбон пишет: «Что касается рек, то, по словам поэта, Селлеент протекает вблизи Арисбы, если только Асий прибыл «из Арисбы и от вод Селлеента»[314]314
Страбон. XIII. С. 590.
[Закрыть].
(n) Практий (ὁ Πράκτιος)[315]315
В Перкоте живших мужей, кругом населявших Практион. (Il. II. 835)
[Закрыть] протекал между Абидосом и Лампсаком. Страбон говорит: «Река Практий действительно существует, но города с таким именем, как некоторые предполагали, нет. Эта река течет между Абидосом и Лампсаком»[316]316
Страбон. XIII. С. 590.
[Закрыть].
(o) Сатниоент (ὁ Σατνιόεις), который поэт называет «светлоструйным» (ἑϋῤῥείτης)[317]317
Σατνιόεντος ἑϋῤῥείταο (Il. VI. 34). См. также: XIV. 445; XXI. 87.
[Закрыть], теперь называется Тузлатчай, то есть Соленая река: она начинается на Иде, течет в западном направлении через самую южную часть Троады и впадает в Эгейское море между Ларисой и Гамакситом[318]318
Buchholz E. Op. cit. P. 354.
[Закрыть].
§ IV. Климатология Троады
Если считать, что гомеровская Троада простирается от берега Пропонтиды и области Кизика до Каика, то она лежит между 40°30' и 39° северной широты; Новый Илион находится на широте 39°53': таким образом, климат Троады должен быть практически идентичен с климатом Константинополя, который лежит лишь в 1°7' дальше к северу. Согласно Чихачеву[319]319
Tchichatcheff P. de. Op. cit. P. 35–37.
[Закрыть], средняя температура в Константинополе составляет 14,27° Цельсия = 57,70° Фаренгейта; в то время как температура в Риме, который лежит на той же самой широте, равна 15,04° = 59,30° Фаренгейта, в Барселоне 17° = 62,60° Фаренгейта.
Таблица среднего числа дней четырех основных ветров, погожих дней, дождливых дней и более-менее облачных дней за 1847, 1848 и 1854 гг.[320]320
Ibid. P. 44.
[Закрыть]
Из этой таблицы можно видеть, что северный ветер решительно преобладает, за исключением февраля и апреля. Таким образом, в январе он бывает в три раза чаще, чем все другие ветра, вместе взятые; в марте он на четверть чаще, чем остальные; в мае, ноябре и декабре почти вдвое чаще; в июле более чем в три раза чаще; и в августе в два раза чаще.
Этот северный ветер практически всегда дует с большой силой, и он причинял нам немало страданий во все время наших раскопок в Трое.
Сезон дождей здесь наступает в декабре, январе и феврале. С начала апреля до конца октября здесь едва ли когда-либо бывает дождь, и не один раз я проводил лето в Троаде без единого дождя, если не считать случайной грозы.
Зимы в Троаде редко бывают очень суровыми; холода в основном не наступают до самого января. Редко бывает так холодно, чтобы замерзали реки. Я видел, как Калифатли-Асмак замерз зимой 1873 года, однако со Скамандром или Симоентом этого никогда не происходило. Однако представляется, что даже Геллеспонт иногда может сплошь замерзнуть, ибо проливы замерзли в 739[321]321
Hammer-Purgstall von. Gesch. des Osm. Reichs. 2te aus. B. II. S. 784.
[Закрыть] и 753[322]322
Glycas. Ed. Bon. P. 493.
[Закрыть] годах н. э., в то время как в 755 году н. э. и Боспор и Геллеспонт были, как сообщается, покрыты льдом[323]323
Theophanes. Ed. Bon. Vol. I. P. 540, 670.
[Закрыть]. Чихачев[324]324
Tchichatcheff P. de. Op. cit. P. 70.
[Закрыть], у которого я взял эти сведения, далее упоминает еще два случая, когда Босфор замерзал: в царствование императора Романа (919–944 н. э.), один раз в 1011 и один раз в 1068; и еще раз в 1620 году.
Ни один путешественник не изучал климат Троады с большим вниманием и точностью, чем П. Баркер Уэбб, который говорит буквально следующее[325]325
Webb P.B. Op. cit. P. 110, 111.
[Закрыть]: «Троада находится в области восхитительного климата Северной Азии: зимы здесь смягчаются южными ветрами, которые дуют со Средиземноморья; летняя жара также умеряется постоянным возвращением этесиев[326*]326*
Э т е с и я м и называют пассатные ветры, дующие в Средиземноморье с севера и северо-запада в самое жаркое время года.
[Закрыть], которые столь поэтично описывает Гомер, изображая Борея, путешествующего по Фракийскому морю. Все радует глаз и поражает воображение: и плодородие полей и долин, постоянно орошаемых водами, льющимися с вершины Иды, столь богатой источниками; и разнообразие почвы, то плоской, то гористой; и обилие рек; и близость моря; и прелестный, живописный ландшафт, который могла создать одна Природа без всякого участия Искусства, – одним словом, положение этой страны в целом таково, что природа не оставляет желать ничего лучшего. Фактически если бы в этой стране было более просвещенное правительство, если бы она находилась под менее варварской властью, то немногие страны мира могли бы с нею сравниться как в богатстве и разнообразии ее продуктов, так и в изобилии всего необходимого для человеческой жизни. Мы можем сказать то же самое и обо всей Малой Азии, которая славилась роскошью и богатством своих древних обитателей; однако, судя по всему, в особенности Небо благоволило Фригии. Ее леса и пастбища зеленее, чем в соседних странах Европы, и плодородие почвы ничуть не меньше, чем в остальной Азии; добавьте к этому, что здесь нет ни суровых ветров первой, ни иссушающего жара второй. Чего здесь недостает – так это человека. Desunt manus poscentibus arvis![327*]327*
Недостает рук молящим нивам (лат.).
[Закрыть] Недостаток населения превратил сами эти благословения в столько же несчастий; именно эта нехватка людей вызывает те чумоносные испарения, которые сделали эндемической в этой стране болезнь, изображенную Гомером под видом стрел, пущенных разгневанным Аполлоном. Вид страны в высшей степени живописен: иногда он напоминает англичанину пейзажи его собственной страны. Это сходство вызвано как формой полей, окруженных зеленеющими живыми изгородями, так и деревьями, которые разбросаны то тут, то там без симметрии, то изолированные, то отдельными группками; это придает целому вид парка или большого пространства земли, предназначенного для того, чтобы радовать глаз путешественника своим разнообразием. Виноградников здесь немного; в основном выращивают зерно».
§ V. Панорама Троянской долины
Я могу добавить, что сама Троянская долина еще более щедро, нежели окружающая страна, одарена исключительным плодородием почвы и великолепной красотой своего ландшафта. Я приглашаю читателя вместе со мной пройтись весной на закате по вершине Гиссарлыка, чтобы он мог сам убедиться в том, насколько троянцам повезло по сравнению с прочими людьми в прекрасном местоположении их города[328]328
См. рис. 21a.
[Закрыть]. Непосредственно перед нами простирается долина, обрамленная Симоентом и Калифатли-Асмаком, древним Скамандром, которая была местом действия основных сражений «Илиады» и сценой столь многих героических подвигов. Она покрыта пшеницей и бесчисленным количеством красных цветов. Долина кончается у слияния двух рек милей дальше, рядом с деревней Кум-Кей: ее небольшие домики с террасами очень напоминают построенные из ила хижины египетских феллахов. Горный гребень справа от деревни, покрытый крупночешуйчатыми дубами, идет на северо-восток, на мыс Ретий, на нижней высоте которого, слева, наши глаза различают курган, который традиция приписывает Аяксу; его вершина, согласно измерениям Бюрнуфа, находится в 40,22 метра = 131 футе над уровнем моря. К северу от кургана лежит место, где находился древний город (8 метров = 26 футов 8 дюймов над уровнем моря, согласно измерениям Бюрнуфа). Здесь все усеяно фрагментами древней керамики и осколками скульптур из белого мрамора. Близ морского берега поднимается небольшой курган, который, согласно Павсанию[329]329
Павсаний. I. 35. § 5.
[Закрыть], должен быть тем самым курганом, на который традиция первоначально указывала как на гробницу Аякса. Я вернусь к нему в описаниях курганов героев[330]330
См. главу XII.
[Закрыть]. Рядом с этим курганом находится изуродованная мраморная статуя героя, одетого, колоссального размера. Скорее всего, на этом месте находился древний город Эантий, о котором не говорит Страбон, но мельком упоминает Плиний[331]331
Плиний. Естественная история. V. 33.
[Закрыть], сообщая, что в его время Эантий уже не существовал.
Рис. 21а. Вид северной части троянской долины с холма Гиссарлык: 1 – Ени-Шехр на мысе Сигей; 2 – остров Имброс; 3 – гора Саос на Самофракии; 4 – Эгейское море; 5 – Кум-Кале; 6 – маяк; 7 – полуостров Галлиполи; 8 – Геллеспонт; 9 – Симоент; 10 – справа от верблюдов – древнее ложе Скамандра; 11 – курганы Ахилла и Патрокла
Рис. 21b. Вид юго-восточной части троянской долины с холма Гиссарлык: 1 – цепь гор Иды; 2 – деревня Чиблак; 3 – гора Гаргара (Каз-Даг); 4 – раскопки храма; 5 – алтарь
На мысе Ретий, в 250 метрах = 820 футах к востоку от большого кургана Аякса, находятся многочисленные следы древнего города, возможно Ретия, о котором неоднократно говорит Страбон[332]332
Страбон. XIII. С. 595, 597, 601, 602.
[Закрыть] и который все еще существовал во времена Плиния[333]333
Плиний. Естественная история. V. 33.
[Закрыть]. Чуть дальше к востоку и северо-востоку находятся еще четыре маленьких искусственных холма; они стоят на возвышенности, которая спускается в миниатюрный порт, который сейчас называется Каранлык («тьма»). Здесь в изобилии встречаются фрагменты мраморных колонн и керамики. Я согласен с г-ном Калвертом в том, что вышеупомянутый город Эантий должен был доходить до этого места и что Каранлык отмечает его порт; возможно, это в то же время был и порт Ретия.
Рядом с вершиной Ретия и параллельно с ней – глубокое ложе Ин-Тепе-Асмака, в которое некогда впадал Скамандр, несколько к северо-востоку от Кум-Кея. Мы не можем увидеть отсюда курган Ила, где Скамандр раньше изгибался на северо-восток или востоку, поскольку он слишком низок. Глаз на некотором расстоянии может следовать на северо-запад за руслом Калифатли-Асмака, пока мы не теряем его из виду среди дубов, которыми покрыта долина; однако мы можем четко проследить его течение к северу вплоть до устья по двум рядам деревьев, которыми обрамлены берега Скамандра. Слева от его устья мы видим маленький городок Кум-Кале с его двумя белыми минаретами и цитаделью, окруженной высокими стенами, на которые теперь можно было бы легко подняться, поскольку ветер нанес огромные массы песка на восточной стороне. Кум-Кале был оживленным и цветущим городом до того, как был построен город Дарданеллы; это случилось от силы сто лет назад; в самом деле, массы мрамора, столь щедро потраченного на строительство мечетей и фонтанов Кум-Кале, которые ныне иссякли, свидетельствуют о его былой пышности. Фрагменты древних мраморов, а также каменных гробниц, которые иногда выкапывают в самом Кум-Кале или рядом с ним, заставляют меня полагать, что на его месте некогда располагался древний город Ахиллейон (τὸ Ἀχίλλειον), который, согласно Геродоту[334]334
Геродот. V. 94.
[Закрыть], построили митиленцы. О нем упоминает Страбон, который говорит, что он был разрушен илионцами[335]335
Страбон. XIII. С. 600, 604.
[Закрыть], и Плиний[336]336
Плиний. Естественная история. V. 33.
[Закрыть], который утверждает, что в его время он более не существовал. Месье Бюрнуф заметил мне: «Течение Геллеспонта не мешает образованию наносов у Кум-Кале, поскольку 1) форт практически похоронен под песком, который приносят сюда северный и северо-восточный ветер; 2) течение Скамандра образует перед Кум-Кале горизонтальные песчаные дюны, где болото мало-помалу под воздействием растительности изменяется в плодородную землю; 3) у устья Скамандра есть отложения песка на одном уровне с уровнем моря; хотя кажется, что они не могут расти выше, поскольку ветер сносит их гребни, когда они выступают выше уровня моря и высыхают; 4) за Кум-Кале на берегу Эгейского моря находится лагуна с соленой водой, которая обычно заполняется и, видимо, непосредственно связана с морем. Коротко говоря, весь перешеек Кум-Кале, видимо, образовался недавно; море, должно быть, некогда омывало подножие мыса Сигей. Однако, возможно, этот перешеек в его современном состоянии уже существовал в эпоху Троянской войны, поскольку для его образования нужны были века».
К юго-западу от Кум-Кале мы видим мыс Сигей, увенчанный христианской деревней Ени-Шехр на высоте 252 фута над уровнем моря и множеством ветряных мельниц; непосредственно к востоку от него находятся два кургана, один из которых приписывается Ахиллу, другой – Патроклу. Далее мы видим прекрасный синий Геллеспонт, который с севера ограничивается фракийским Херсонесом, который завершается мысом, увенчанным маяком; возможно, на этом месте находился древний Элей (Ἐλαιους), упомянутый Фукидидом[337]337
Фукидид. VIII. 102, 107.
[Закрыть]. Далее к северо-западу мы видим Эгейское море и на расстоянии примерно 23 миль от мыса Сигей – остров Имброс. Его окружность составляет примерно 23 мили, и в древности на восточной его стороне находился одноименный город. Над Имбросом вздымается высокая гора острова Самофракия, на вершине которой сидел Посейдон, с удивлением глядя на битвы перед Троей; отсюда он наблюдал за греческим флотом, городом Троей и горой Ида[338]338
Сам он сидел, созерцая войну и кровавую битвуС горных вершин, с высочайшей стремнины лесистого СамаВ Фракии горной: оттуда виднелась великая Ида,Виделась Троя Приама и стан корабельный ахеян. (Il. XIII. 11–14)
[Закрыть]. Согласно автору схолий на это место и Плинию[339]339
Плиний. Естественная история. IV. 12, 23.
[Закрыть], эта гора называлась Σαώκη: высота ее составляет 5 тысяч футов. Плиний говорит (с абсурдным преувеличением, которое представляется ошибкой переписчика): «На Самофракии возвышается гора Саос, высотой 10 миль». Немного далее к западу мы можем увидеть на расстоянии 119 миль прекрасный конус вершины Афона, которая у Гомера называется Ἀθόως[340]340
Il. XIV. 229.
[Закрыть], а у других античных писателей Ἄθως и Ἄθων[341]341
См.: Tzschucke, Mela. II. 2, 10.
[Закрыть] (теперь Монте-Санто) – высочайший и наиболее восточный хребет, которым македонский полуостров Халкидика выступает в Эгейское море. Плиний[342]342
Плиний. Естественная история. IV. 10, 17. Плиний преувеличивает длину Афона, которая фактически составляет около 40 римских миль.
[Закрыть] утверждает, что он выступает в море на 75 римских миль и что его окружность составляет 150 миль. Страбон[343]343
Страбон. VII. С. 331.
[Закрыть] сравнивает его форму с женской грудью.
Один мой суровый критик объявил, что гора Афон видна с Гиссарлыка только на закате ранней осенью[344]344
Stark B. // Jenaer Literatur Zeitung. 1874. № 23.
[Закрыть]; однако я могу уверить читателя, что это совершенно неверно, поскольку гора видна с Гиссарлыка на закате весь год при ясной погоде.
Согласно Геродоту[345]345
Геродот. VII. 23. См. также: Диодор. XI. 1; Плиний. Естественная история. IV. 10, 17.
[Закрыть], Ксеркс в ходе своего путешествия в Грецию прорыл канал через перешеек, соединяющий Афон с полуостровом Халкидикой. Этот мыс также назывался Актой[346]346
Фукидид. IV. 109.
[Закрыть]. Гора Афон теперь славится своими монастырями, которых, как говорят, там 34 (32 греческих и 2 русских), и древними рукописями, хранящимися в его библиотеках.
Вернувшись на Троянскую долину и обратив наши глаза к северу, северо-западу, западу и юго-западу, мы сразу видим перед собой широкое русло древнего Скамандра (теперь Калифатли-Асмак); затем христианскую деревню Калифатли с ее деревянной церковной колокольней; далее ряды деревьев, которые обрамляют русло современного течения Скамандра; затем поля пшеницы, за которыми идут обширные болота, непроходимые, за исключением лишь самого сухого сезона в году, и даже тогда лишь в нескольких местах. Однако в этих болотах есть три моста, через которые их всегда можно перейти, за исключением периодов разлива и некоторое время после. Эти большие пространства стоячей воды, что усугубляется разложением содержащегося в них животного и растительного материала, производят вредные для здоровья миазмы, которые порождают множество болезней, в особенности перемежающуюся лихорадку.
Из античных авторов мы узнаем, что во все время Античности на Троянской долине существовали болота, даже в то время, когда население было многочисленным и мощным. Было даже болото непосредственно под стенами самой Трои, поскольку Одиссей говорит Эвмею:
Однако болота должны были значительно увеличиться после исчезновения трудолюбивого населения, которое ранее обитало в Троаде. Одно лишь возвращение процветания и земледелия может устранить большинство эндемических болезней, которые вызывают болота.
Троянская долина, которую в ширину можно проехать на коне за два часа, с запада ограничивается берегами Эгейского моря, высота которых в среднем составляет 131 фут и на которых мы сначала видим конический холм, с виду очень похожий на курган. Он называется Агиос-Деметриос-Тепе, холм Святого Димитрия», из-за открытой часовни, посвященной этому святому, которая построена у подножия этого холма; для этого были использованы фрагменты скульптурного белого мрамора. Многие другие скульптурные мраморные блоки лежат рядом; очевидно, некогда здесь находился древнегреческий храм, который, как справедливо замечает г-н Сэйс[348]348
Athenaeum. October 4, 1879.
[Закрыть], должен был, по всей вероятности, быть посвящен Деметре, которая – как и почти все прочие греческие боги – была превращена в не существовавшего в действительности святого или абсурдным образом смешана с реальным святым[349]349
Так, например, святой Николай занял место и взял на себя функции Посейдона. Многие из часовен или церквей, посвященных ему, занимают место, где некогда стояло святилище или храм этого греческого бога; и точно так же, как в былые времена моряки призывали Посейдона, чтобы тот даровал им попутный ветер или спас их от беды, так и греческие моряки в наше время призывают затем же святого Николая.
[Закрыть]. Однако люди даже не позаботились изменить название более, чем это было необходимо для того, чтобы превратить женский род в мужской (Δημήτηρ вместо Δημήτριος). Я исследовал этот курган и вернусь к нему позднее.
Чуть дальше к юго-западу находится большая христианская деревня Ени-Кей; она очень красиво расположена на скале высотой 203 фута, нависающей над морем. Однако, несмотря на свое высокое положение, из-за близости болот ее жители больше подвержены лихорадке, чем в каком-либо другом месте в Троаде; иногда бывает даже так, что все жители Ени-Кея больны лихорадкой одновременно[350]350
Ни в малейшей степени не владея медицинскими знаниями, я прославился в Троаде как врач из-за того, что привез с собой большое количество хинина и настойки арники, которые я щедро раздавал. Во всех деревнях Троады священники одновременно являются и приходскими врачами; и, поскольку у них самих нет никаких лекарств, они ничего не знают об их свойствах и при этом имеют врожденную нелюбовь к холодной воде и вообще какому бы то ни было мытью, они никогда не используют каких-либо других средств, кроме кровопускания, которое, конечно, никогда ни от чего не лечит, и нередко убивают несчастных людей, которые доверены их заботе.
[Закрыть].
К юго-востоку от этой деревни находится военная ферма Еркасси с ее разрушенной мечетью и минаретом; и далее к югу, на возвышенности, высокий курган, именуемый Ужек-Тепе, высота которого составляет 83 фута; таким образом, это самый высокий из всех курганов Троады. Те, кто располагает Трою на Бунарбаши, ошибочно отождествляют его с могилой Эсиета. Я тщательно исследовал его и детально опишу это на следующих страницах.
К северо-западу от Ужек-Тепе мы видим высоко на берегу курган под названием Бесика-Тепе, который я также исследовал и о котором я расскажу дальше. Однако мы можем видеть только самую вершину этого кургана, поскольку его заслоняют от нас стоящие перед ним холмы и высокие дубы. Непосредственно к западу от Бесика-Тепе находится небольшой мыс, который имеет форму замка и поэтому называется Палеокастрон. Я посещал его в обществе профессора Вирхова. Здесь мы нашли фундаменты одного или двух современных зданий, однако никаких следов руин или фрагментов керамики – этих вечных и неразрушимых свидетелей существования древних поселений. Здесь начинается далеко простирающаяся бухта Бесика, перед которой лежит остров Тенедос, который все еще называется его древним именем; однако турки зовут его Богджа-Адасси. Он отстоит от земли примерно на 40 стадиев[351]351
Страбон. XIII. С. 604.
[Закрыть]. Плиний[352]352
Плиний. Естественная история. V. 31, 140.
[Закрыть] говорит, что Лесбос находится от него на расстоянии 56 римских миль, и Сигей – 121/2 мили.
Остров этот, видимо, славился в Античности, вместе с Хрисой[353]353
Х р и с а – город, находившийся на побережье Троады и располагавшийся на холме рядом с Фивами, по соседству с Адрамиттием, с храмом Аполлона Сминфейского в священной роще. Здесь жила Хрисеида: Il. I. 390, 452; Овидий. Метаморфозы. XIII. 174; Страбон. XIII. С. 605, 611. Плиний в «Естественной истории» (V. 32) пишет: «Был и город Полимедия, и Хриса, и Лариса другая; сохраняется Сминфейский храм»; однако при этом он, конечно, мог иметь в виду только позднейшую Хрису, которая находилась рядом с Гамакситом (Страбон. XIII. С. 612), так как древний город полностью исчез уже во времена Страбона.
[Закрыть] и Киллой[354]354
Килла находилась в долине Фив в Троаде, на реке Киллей, у подножия горы Киллей (части горной цепи Иды): Страбон. XIII. С. 612, 618; Плиний. Естественная история. V. 30; Геродот. I. 149; Овидий. Метаморфозы. XIII. 174.
[Закрыть], почитанием Аполлона Сминфейского:
Тенедос теперь славится своим великолепным вином, которое не упомянуто у Гомера.
Мы снова возвращаемся на Троянскую долину, в южном направлении[356]356
См. рис. 21b.
[Закрыть] на расстояние двух часов езды, и наш взгляд достигает турецкой деревни Бунарбаши и высот справа и слева от нее; эта деревня поднимается ввысь со своим белым минаретом, а за ней на большом расстоянии видна гора Чигри, о которой я уже говорил ранее. К северо-востоку от Бунарбаши мы опять узнаем Скамандр по купам деревьев, которыми обрамлены его берега; здесь к югу от его слияния с Фимбрием – лучший брод. Как я уже говорил, от храма Фимбрийского Аполлона у слияния рек до Нового Илиона расстояние, согласно Страбону[357]357
Страбон. XIII. С. 598.
[Закрыть], составляет 50 стадиев. На расстоянии мили к северо-западу находится прекрасное поместье, принадлежащее моему другу г-ну Калверту, старое название которого – Акши-Кей или Батак (последнее значит «болото») – теперь изменено на Фимбру. Это изменение вполне оправданно, ибо оно не только обрамлено рекой Фимбрий, но и находится, как уже говорилось, прямо на месте древней Фимбры. Поместье также включает в себя место раннего поселения на небольшом холме к северу от фермы г-на Калверта. Это место покрыто фрагментами обычной греческой керамики и в отношении своего положения, расстояния и т. д. так близко соответствует указаниям Страбона, что оно, безусловно, должно являться «деревней илионцев», где, опираясь на авторитет Деметрия из Скепсиса, Страбон располагал гомеровскую Трою. Любопытно, что у подножия этого холма располагаются уже описанные три источника, которые порождают болото Дуден, теперь, как я уже рассказывал, осушенное. Температура этих источников составляет, согласно измерениям профессора Вирхова, 68°– 71,60° по Фаренгейту.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.