Текст книги "Славянское завоевание мира"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
28. Кем был Мавро Орбини на самом деле?
Выше мы подробно обсудили редкую книгу Мавро (Мауро) Орбини «О расширении народа славянского». Напомним вкратце некоторые сведения о ней, которые нам сейчас понадобятся.
Полное название книги звучит так: «Книга ИСТОРИОГРАФИЯ початия имене, славы, и разширения народа славянского И их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами, и Провинциами. Собрана из многих книг исторических, чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Рагужского».
Книга Мавро Орбини была написана ПО-ИТАЛЬЯНСКИ и впервые издана, как считается, в 1601 году на итальянском языке [797], с. 931. Переведена на русский язык в 1722 году. Считается, что Мавро Орбини умер в 1614 году [797], с. 931. Как указано на титуле русского перевода его книги, о котором шла речь выше, Орбини занимал должность Архимандритоа Рагужского (Рагузского), то есть был КРУПНЫМ ЦЕРКОВНЫМ ИЕРАРХОМ в городе Рагузе. Город с таким названием до сих пор есть в Италии. Он расположен в Сицилии [797], с. 1087. Кроме того, Рагузой называли также и город Дубровник на Балканах [797]. Как мы уже отмечали, судя по тому, что книга Орбини была написана по-итальянски и в ней ПРЯМО УКАЗАНО, что Орбини пользовался ИМЕННО ИТАЛЬЯНСКИМИ БИБЛИОТЕКАМИ, наиболее естественно было бы предположить, что Орбини являлся архимандритом именно в ИТАЛЬЯНСКОЙ, а не балканской Рагузе.
Однако более внимательное изучение вопроса позволяет высказать следующую мысль. Не исключено, что в действительности книга Мавро Орбини была написана и издана вовсе не в Рагузе – итальянской или балканской, – а в итальянском городе Урбино. Либо при герцоге урбинском Франческо Марии I в первой половине XVI века, либо при герцоге урбинском Франческо Марии II в конце XVI – начале XVII века. Не исключено, что «Мауро Орбини» – просто ПСЕВДОНИМ. Полученный легким искажением имени урбинского герцога МАРИЯ УРБИНО.
Что известно о городе Урбино и герцогах Урбинских сегодня? См. рис. 23 ”44.
«Урбино (Urbino) – город в итальянской провинции Пезаро-Урбино. Дворец герцогов Урбино с картинной галереей и собранием скульптур. Собор с картинами Тимотео Вити, Федерего Бароччио и Пьеро делла Франческа; церковью Сан-Доменико, с барельефами Луки делла Роббиа (1449); церковью Сан-Спирито, с живописью Луки Синьорелли (1445). Дом, в котором родился Рафаэль, принадлежит королевской Рафаэлевской академии. Университет (с 1671 г.), с двумя факультетами – математическим и юридическим…
В XIII в. Урбино находился во владении дома Монтефельтро. Со смертью Гвидо Убальдо дом Монтефельтро, первых герцогов Урбино, вымер; герцогский престол был занят Франческо МАРИЕЙ из дома Ровере… Лев X, под предлогом, что Франческо Мария велел убить кардинала Павию, конфисковал герцогство Урбино и передал его в лен своему племяннику, Лоренцо Медичи (1516 г.). После восьмимесячной кровавой борьбы Франческо
Рис. 23. Городские ворота Урбино. Фотография 2007 года
Рис. 24. Улицы Урбино. Фотография 2007 года
Рис. 25. Центральная улица перед городским собором и герцогским дворцом в Урбино. Фотография 2007 года
Рис. 26. Рядом с городским собором Урбино стоит небольшой египетский обелиск. О тесной связи русской и египетской средневековой истории см. наши книги «Империя», «Новая хронология Египта», «Египетский Альбом». Фотография 2007 года
Рис. 27. Замок (дворец) герцогов в Урбино. Вид со стороны городской стены. Фотография 2007 года
Рис. 28. Замок герцогов в Урбино. Взято из [1345:1], с. 25
Рис. 29. Замок герцогов в Урбино. Верхняя часть замка достроена реставраторами в XX веке. Отчетливо видна граница между старой кладкой внизу и новой кладкой сверху. Фотография 2007 года
Рис. 30. В основании герцогского замка в Урбино расположены обширные конюшни. Согласно нашей реконструкции, именно так строились замки славянских победителей во время великого завовевания XIV века, В те времена боевые кони, еще недавно появившиеся, считались драгоценностью и их держали прямо в замках, там же, где и жили. Так же устроены и знаменитые замки в Сирии. Фотография 2007 года
Рис. 31. Вид из герцогского замка на окрестности города Урбино. Город живописно расположен в горах и хорошо укреплен. Столица герцогства была в Пезаро, а здесь, в Урбино – герцогская ставка. Разделение столицы и царской ставки – старинный обычай Русско-Ордынской Империи, просуществовавший на Руси до середины XVI века, до строительства нынешней Москвы, см. нашу книгу «Москва в свете Новой хронологии». Фотография 2007 года
Рис. 32. Здание герцогской библиотеки рядом с городским собором Урбино. Фотография 2007 года
Рис. 33. Вход в помещения герцогской библиотеки в Урбино. Фотография 2007 года
Рис. 34. Музейная табличка у входа в герцогскую библиотеку Урбино. Ни одной книги в ней уже нет. Помещения библиотеки пусты. Все книги вывезены в Ватикан, а наиболее «опасные» из них, возможно, уничтожены. Фотография 2007 года
Рис. 35. Пустые помещения герцогской библиотеки. Стоят пустые столы. Пи одной книги. Голые стены без росписи. Фотография 2007 года
Рис. 36. Пустые помещения герцогской библиотеки. На потолке – роспись, по-видному, недавно сделанная реставраторами. Стены голые. Фотография 2007 года
Рис. 37. Церковь-усыпальница урбинских герцогов. Находится рядом с городом Урбино вне городских стен. Отреставрирована в 1938 году при Муссолини. Фотография 2007 года
Рис. 38. Внутренний вид церкви-усыпальницы урбинских герцогов. Фотография 2007 года
Рис. 39. Гробница одного из урбинских герцогов в церкви. Отреставрирована в XX веке. Фотография 2007 года
Рис. 40. Надпись над гробницей одного из урбинских герцогов. Выбита дата 1482 года, но надпись сделана уже в наше время. Старой надписи нет. Фотография 2007 года
Рис. 41. Еще одна надпись над гробницей другого урбинского герцога. Выбита дата 1508 года, но и эта надпись сделана сравнительно недавно. Где подлинная старая надпись и что там было написано – неизвестно. Фотография 2007 года
Рис. 42. Музейная табличка в церкви-усыпальнице урбинских герцогов, рассказывающая о реставрации 1938 года. Фотография 2007 года
Рис. 43. Указ Муссолини 1938 года от имени итальянского короля об историческом значении городе Урбино и реставрационных работах. Фрагмент предыдущей фотографии. Переснято нами б 2007 году
Рис. 44. Фотография, приведенная на музейной табличке в церкви-усыпальнице урбинских герцогов, и относящаяся к реставрации 1938 года. Переснята нами в 2007 году
Мария бежал в Мантую. В следующем году, наняв большую армию, он опять завладел своим герцогством, но не удержался там и принужден был заключить договор с папой Львом X, по которому отступился от герцогства Урбино в пользу племянника папы, Лоренцо Медичи… Франческо Мария, по смерти Льва… вновь овладел (1525 г.) герцогством Урбино, которое и оставалось в его роде В ТЕЧЕНИЕ СТА ЛЕТ. Сам он был главнокомандующим войсками Венеции и священной лиги… Умер Франческо Мария от отравы… (1538 г.). Его сын Гвидобальдо получил герцогство Урбино в лен… Умер в 1574 г.
Сын и преемник его ФРАНЧЕСКО МАРИЯ II со славой сражался с турками при Лепанто; своим мягким и справедливым управлением заслужил всеобщую любовь; в 1621 г. отрекся от престола… Папа Урбан VIII объявил Урбино выморочным леном, и, опираясь на договор с Тосканой 1624 г., захватил всю область… Затем Урбино составляло часть папских владений до 1860 г.» [988:00], статья «Урбино».
Рис. 45. Герцогство Урбино в составе Италии якобы 1559 года. Карта составлена в наше время. Взято из [392:1], с. 476
Таким образом, герцогство Урбинское считалось в XVI–XVII веках лакомым куском, за обладание которым боролись влиятельные силы. На рис. 45 показана карта Италии, на которой историки отметили Герцогство Урбино в составе Италии в 1559 году. При герцогском дворе Урбино издавались и хранились ценные книги. На рис. 46 приведен лист из известной «Библии Урбино», якобы 1476–1478 годов. Роскошное двухтомное издание с множеством тончайших цветных миниатюр. На рис. 47 показан лист из книги Roberto Valturio «De re militari» (О военном искусстве). Она была собственностью герцога Урбинского Федерика (Federigo). Считается, что эта книга оказала большое влияние на работы Леонардо да Винчи в области военных машин [1374], с. 58.
Рис. 46. Кист из роскошной «Библии Урбино», якобы 1476–1478 годов. Взято из [1374], с. 6, илл. 1
Рис. 47. Кист из книги Роберто Валтурио «О военном искусстве» (Roberto Valturio «De re militari»). Книга являлась собственностью герцога Урбинского Федерика (Federigo). Взято из [1374], с. 58, илл. 52
Возможно, что именно здесь, в Урбино, при Франческо МАРИИ УРБИНСКОМ I или при Франческо МАРИИ УРБИНСКОМ II, и была написана книга МАУРО ОРБИНИ «О расширении народа славянского». Как мы теперь понимаем, в эпоху XVI века Италия входила в состав Великой = «Монгольской» Империи. Книга Мауро (Мавро) Орбини рассказывала о возникновении Империи. В ней четко и совершенно недвусмысленно говорится о великом славянском завоевании мира. Не исключено, что после раскола Великой Империи в XVII веке реформаторы попытались скрыть подлинное авторство и происхождение книги. Возможно, это именно они впервые заявили, что книгу написал не герцог Урбинский, а кто-то другой и в другом месте. И потихоньку вывели «опасный» исторический источник из научного обращения. На рис. 48–49 мы приводим портреты герцога Франческо Марии II Урбинского (Мавро Орбини?) и его жены маркизы Ливии Делла Ровере; на рис. 50–52 – фотографии их дворца и крепости в Пезаро, столице Урбинского герцогства.
Рис. 48. Портрет герцога Франческо Марии II Урбинского – то есть, скорее всего, самого Мавро Орбини. Музей герцогского дворца в Урбино. Считается, что это прижизненный портрет или копия с него [1345:1], с. 255. Взято из [1345:1], с. 255
Рис. 49. Предположительный портрет второй жены герцога Франческо Марии II Урбинского, маркизы Ливии Фелтрии Делла Ровере (Livia Feltria Della Rovere). Музей герцогского дворца в Урбино. Взято из [1345:1], с. 255
Рис. 50. Герцогский дворец в столице Урбино-Пезарского герцогства, городе Пезаро. Возможно, в этом дворце Мавро Орбини – герцог Мария Урбинский – писал свой труд. Сегодня здесь музей. Фотография 2007 года
Рис. 51. Крепость урбинских герцогов в Пезаро. Мощное средневековое военное укрепление. В настоящее время закрыта для посещения. Фотография 2007 года
Рис. 52. Крепость урбинских герцогов в Пезаро. Фотография 2007 года
К счастью, сохранилось несколько экземпляров книги Орбини (герцога Франческо Марии II Урбинского?) на итальянском языке, рис. 53. Один из них хранится в Государственной Российской Библиотеке (Москва). Кроме того, был выполнен русский перевод 1722 года книги Орбини. Но даже этот перевод сегодня практически недоступен рядовому читателю. Возникает впечатление, что историки-скалигеровцы делают все, чтобы книга Орбини была окончательно забыта. Она им явно мешает.
Рис. 53. Титульный лист итальянского издания книги Мавро Орбини, напечатанного, согласно ее выходным данным, в Пезаро в 1601 году. Взято из [1318:1]
Глава 2 Загадка этрусков
«Этруски, издревле отличавшиеся энергией, завоевали обширную территорию и основали множество городов. Они создали могущественный флот и были на протяжении длительного времени владыками морей… усовершенствовали организацию войска… Они изобрели письмо, ревностно изучали науку о богах, овладели навыками в наблюдении за молнией. Поэтому и поныне они вызывают удивление…»
Диодор Сицилийский. XIV, 113. Цит. по [574], оборот обложки
1. Введение
1.1. Почему книги Орбини, Черткова, Воланского, Классена и многих других исследователей были замолчаны историкамиВ предыдущей главе мы подробно рассказали об интереснейшей книге Мавро Орбини. Но может быть, Орбини все придумал? И не стоит так уж серьезно относится к его словам. Может быть, он был просто человеком со странностями, так сказать, курьезным исключением из правила? Но нет. Как мы сейчас покажем, Орбини был далеко не одинок в своих утверждениях. Очень многие исследователи XVIII–XIX веков в полный голос заявляли о несомненных следах СЛАВЯНСКОГО ПРИСУТСТВИЯ ПО ВСЕЙ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ. При этом, они постоянно приводили в поддержку своей точки зрения все новые и новые данные, в том числе и археологические.
Парадокс состоит в том, что, с одной стороны, эти данные так и НЕ БЫЛИ ОПРОВЕРГНУТЫ историками. Но с другой стороны, выводы Орбини и его единомышленников ТАК И НЕ БЫЛИ ВОСПРИНЯТЫ научной общественностью. Основная масса историков XVIIbXX веков С НИМИ НЕ СОГЛАСИЛАСЬ. Именно не согласилась, а не опровергла. А поскольку содержательно возразить они НЕ МОГЛИ и согласиться ТОЖЕ НЕ МОГЛИ, то, чтобы выйти из неприятного положения, историки поступили так. «Неудобные» для них имена авторов – таких, как Мавро Орбини и других, ему подобных, – они стали просто ЗАМАЛЧИВАТЬ. Эта упорная, целенаправленная «деятельность» историков-скалигеровцев принесла свои плоды. Сегодня «крамольные» имена «неудобных авторов» почти полностью забыты. Поэтому и спор прекратился «сам собой». Поскольку спорить историкам стало как бы уже и не с кем.
Историков-скалигеровцев можно понять. Как мы уже говорили, обоснованно опровергнуть выводы Орбини и его единомышленников они просто не в состоянии. А согласиться с ними для них невозможно. Причина одна – безоговорочная вера в ошибочную хронологию Скалигера и полное нежелание разбираться в ее основах. Историки просто берут ее как догму и слепо следуют ей. Но в рамках скалигеровской хронологии славянские корни в Западной Европе, обнаруженные Орбини и другими исследователями, просто немыслимы. Их невозможно объяснить «по Скалигеру».
В самом деле, может ли «серьезный ученый-скалигеровец» хотя бы на миг поверить тому, что в «античные» времена русские воевали с римским императором Веспасианом? И что славяне завоевали и какое-то время населяли «античную» Италию? Что норманское завоевание Франции – это СЛАВЯНСКОЕ завоевание? И так далее и тому подобное. Он просто не может осмыслить того, что противоречит самым глубинным основам его «исторического мировоззрения». Не желая при этом понять, что основы эти – фантомны.
В самом деле, давайте мысленно попробуем поместить утверждения Орбини в рамки скалигеровской хронологии. Получится явная бессмыслица. Император Веспасиан жил по Скалигеру якобы в I веке н. э… А русские появляются на скалигеровской исторической сцене лишь с X века н. э. Как они могли воевать друг с другом? Хронологический разрыв – тысяча лет.
Или, например, может ли правоверный скалигеровец хотя бы на минуту допустить, что русские населяли «античную» Италию? Не может. У него сразу же возникнет противоречие с общепринятой скалигеровской версией. Так, будучи убежден в справедливости принятого разделения исторических источников на «правильные» и «неправильные», он сразу же задаст вопрос: почему же тогда «правильные» русские летописи рассказывают нам о событиях начиная лишь с X века нашей эры? Да и то весьма смутно? И ничего не говорят о войнах русских с римлянами? Между тем, как «правильные» «антично»-римские источники, рассказывая об истории Италии, говорят о совсем других – гораздо более древних эпохах? Что же касается тех летописей, которые действительно помещают русских и римлян в одну и ту же историческую эпоху и даже заставляют их воевать друг с другом, – то «серьезным ученым прекрасно известно», что все подобные летописи являются плодом средневекового невежества и безграмотных измышлений. Это – «очень неправильные» летописи.
При этом историки упорно не хотят видеть того очевидного обстоятельства, что само разделение исторических источников на «правильные» и «неправильные», «подлинники» и «подделки» было установлено лишь XVII–XX веках, в эпоху господства скалигеровской хронологии. И в подавляющем большинстве случаев является СЛЕДСТВИЕМ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ХРОНОЛОГИИ И СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ. Поэтому привлекать его в качестве ОБОСНОВАНИЯ той концепции, на которой само это разделение основано, ЛОГИЧЕСКИ НЕДОПУСТИМО. Иначе получится порочный круг в рассуждениях. А ведь с помощью порочного круга можно «доказать» все, что угодно.
Даже критически настроенные историки были не в состоянии понять ошибки скалигеровской хронологии, а тем более их исправить. Как мы теперь понимаем, это – сложная задача прикладной математики, решение которой стало возможно лишь во второй половине XX века, благодаря развитию математики и вычислительной техники. Историкам она была совершенно не под силу. Поэтому даже те из них, которые понимали ошибочность общепринятой исторической версии, как правило, пытались уложить открывающиеся перед ними противоречия в скалигеровскую хронологию. Такая попытка сделана и в книге Орбини. Но это был путь в тупик. Построить непротиворечивую историческую концепцию на таком пути, как теперь стало ясно – было просто невозможно. В этом главная причина неудачи критически настроенных историков. Им так никто всерьез и не поверил. К тому же психологически это было слишком тяжело.
1.2. Славянские корни Западной Европы хорошо объясняются нашей реконструкциейВ свете наших исследований по хронологии мы вновь вынуждены извлечь на свет старый вопрос о славянских корнях в Западной Европе.
Почему пришло время это сделать? Ведь мы не собираемся добавить ничего нового к тем документальным свидетельствам, которые уже были обнародованы в книгах Орбини и других авторов (о которых – ниже). Если им так и не поверили, то почему поверят нам на этот раз? Что нового мы можем сообщить читателю? В чем наше преимущество по сравнению с такими замечательными учеными, как Орбини, Чертков, Воланский и многие другие?
Ответ следующий. Все критически настроенные ученые-историки прошлого были вынуждены работать в неестественных, убийственных для них рамках ошибочной скалигеровской хронологии. Которая, – как мы теперь понимаем, – им страшно мешала. И в конце концов они потерпели поражение.
В отличие от них, мы опираемся на НОВУЮ ХРОНОЛОГИЮ и предложенную на ее основе новую концепцию древней и средневековой истории. От скалигеровской хронологии мы отказываемся как от ГРУБО ОШИБОЧНОЙ версии.
Оказывается, что в НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ СТАРЫЕ, ДАВНО ИЗВЕСТНЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА О СЛАВЯНСКИХ КОРНЯХ В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ СТАНОВЯТСЯ ТЕПЕРЬ СОВЕРШЕННО ЕСТЕСТВЕННЫМИ. Более того, трудно себе представить, как их могло не быть.
В самом деле, задумаемся на минуту. Если, как мы утверждаем, Великое завоевание мира в XIV веке было в основном славянским, а эпоха «античного Рима» датируется приблизительно теми же временами, что и Великое завоевание, то римские, – по нашей реконструкции ромейско-византийские, а вовсе не «итальянские», – войска, в том числе и легионы императора Веспасиана, НЕИЗБЕЖНО ДОЛЖНЫ БЫЛИ КАК-ТО ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ С РУССКО-ОРДЫНСКИМИ ВОЙСКАМИ.
Что касается участия РУССКИХ войск в легендарной Троянской войне, то оно в Новой хронологии тоже не вызовет снисходительной улыбки. Скорее наоборот. Согласно Новой хронологии, Троянская война – событие XIII века НАШЕЙ ЭРЫ. Если в ней не участвовали русские войска, то возникает недоуменный вопрос – а где же они тогда были?
1.3. О чем писали Фадей Воланский и Егор Иванович КлассенВыше мы подробно рассказывали о книге Орбини. Как мы видели, Орбини, в основном, пользовался уже утраченными письменными источниками, не дошедшими до нашего времени. Обратимся теперь к СОВСЕМ ДРУГИМ ИССЛЕДОВАНИЯМ, опирающимся, в частности, на многочисленные АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, обнаруженные в Западной Европе в XIX веке. Многие из них существуют и сегодня и доступны для исследования. Оказывается, они хорошо дополняют и подтверждают выводы Орбини. Кроме того, они прекрасно укладываются в нашу общую реконструкцию всемирной истории.
Прежде всего обратимся к работам следующего малоизвестного сегодня автора XIX века.
Классен Егор Иванович (1795–1862) – российский дворянин, по происхождению немец. Русский подданный с 1836 года [388], с. 3. В 1831 году стал попечителем Московской практической коммерческой академии. В 1826 году входил в Комиссию по коронации Николая I [388], с. 3. Доктор философии и магистр изящных наук, статский советник [388], с. 109.
Е.И. Классен перевел на русский язык и издал интереснейший труд польского профессора-языковеда XIX века Фадея Воланского под названием «Описание памятников, объясняющих славяно-русскую историю». Классен снабдил перевод развернутым предисловием и комментариями, где четко высказал точку зрения, уже знакомую нам по труду Мавро Орбини. Все это Классен собрал в виде книги «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком ИСТОРИИ РУССОВ ДО РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА», рис. 54. Книга была отпечатана типографией Московского университета в 1854 году [388]. Мы отсылаем интересующегося читателя к этой замечательной книге, поскольку сегодня она доступна в репринтных переизданиях, см., например, [388].
Классен приходит примерно те же выводам, что и Орбини, хотя, судя по всему, с книгой Орбини знаком не был. Общий подход Классена и Воланского совершенно другой, чем у Орбини. Они основывают свои выводы не на работах старых авторов, а на данных археологии и на расшифровках древних надписей. Приведем для примера несколько высказываний Классена.
Классен пишет: «Факты, служащие основанием для созиждения древнейшей Русской истории, долго лежали под спудом неразобранные… Между тем история древнейшей славянской Руси так богата фактами, что везде находятся ее следы, вплетшиеся в быт ВСЕХ НАРОДОВ ЕВРОПЕЙСКИХ» [388], с. 80.
Классен, будучи по происхождению немцем, ответственно заявляет, что некоторые германские историки искренне пытались заниматься русской историей, но оказались к этому плохо подготовленными, поскольку недостаточно знали славянские языки [388], с. 8. В то же время, говоря о признанных основателях русской истории – немцах, работавших в России в XVIII веке, Классен отзывается о них КРАЙНЕ ОТРИЦАТЕЛЬНО.
Рис. 54. Титульный лист книги Е.И. Классена 1854 года
Он прямо говорит о них следующее: «К этим НЕДОБРОСОВЕСТНЫМ ЛИЦАМ принадлежат: Байер, Миллер, Шлецер, Гебгарди, Паррот, Галлинг, Георги и целая фаланга их последователей. Они все русское, характеристическое усвоили своему племени и даже покушались отнять у Славяно-Руссов не только их славу, величие, могущество, богатство, промышленность, торговлю и все добрые качества сердца, но даже и племенное имя их – имя Руссов, известное исстари как Славянское, не только всем племенам Азийским, но и Израильтянам, со времени пришествия их в обетованную землю. И у них Руссы стоят во главе не только Римлян, но и древних Греков – как их прародители…
Мы знаем, что ИСТОРИЯ НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ПАНЕГИРИКОМ, но не дозволим же им ОБРАЩАТЬ РУССКУЮ ИСТОРИЮ В САТИРУ» [388], с. 8–9.
Классен совершенно справедливо продолжает: «К сожалению, должно сказать, что и некоторые СЛАВЯНСКИЕ писатели, как Карамзин, Добровский и другие – ведомо или неведомо – но не совершенно чужды этого греха. Но, может быть, эти ученые боялись идти против тогдашних мнимых авторитетов. – Не говорим о некоторых новейших русских историках; пусть они – положа руку на сердце – сами скажут, отчего стараются развивать систему Шлецера и клеймить древних Славян…
Но, к счастью, имеем мы двоякого рода источники к воссозданию древнего славянского мира: это летописи и памятники, которые говорят совершенно против них. Эти источники нужно сперва уничтожить, дабы дать возможность ПРОВОЗГЛАШАТЬ ДЕРЗКУЮ ЛОЖЬ» [388], с. 48.
Классен говорит далее: «Славяноруссы, как народ, ранее Римлян и Греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности, искусствах и просвещении. Памятники пребудут навсегда неоспоримыми доказательствами; они говорят нам о действиях наших предков на языке, нам родном, составляющем прототип всех славянских наречий» [388], с. 11.
Речь идет о многочисленных археологических памятниках, которые время от времени обнаруживаются в Европе, Азии и Африке во время раскопок, и надписи на которых западноевропейские ученые прочитать не в состоянии.
Фадей Воланский писал: «Ученые претыкались на эти памятники и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по алфавитам греческому и латинскому и видя неприложимость таковых, напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот ключ ко всем неразгаданным надписям находится ТОАЬКО В СЛАВЯНСКОМ первобытном языке… Как далеко простиралось в древние времена жительство СЛАВЯН В АФРИКЕ, пусть докажут СЛАВЯНСКИЕ НАДПИСИ НА КАМНЯХ Нумидии, Карфагена и Египта» [388], с. 73–74.
Подробнее об интереснейших исследованиях Фадея Воланского мы расскажем ниже. Сегодня эти работы полностью замолчаны историками. Более того, на эту тему публикуются ПАРОДИИ под нарочито «учеными» названиями. Мы имеем в виду, в частности, книгу Г.С. Гриневича, «Праславянская письменность. Результаты дешифровки», М., 1993, изданную в серии «Энциклопедия русской мысли» издательством «Общественная польза», а также книги В.А. Чудинова. Подобные пародии имеют своей целью опорочить важные научные открытия Ф. Воланского, А.Д. Черткова и других серьезных ученых, расшифровавших на основе славянского языка многие древние археологические надписи Европы, Азии и Африки. Подчеркнем, что эти надписи, несмотря на многолетние усилия специалистов, так и не поддались расшифровке на основе других, неславянских языков.
Судьба Фадея Воланского была непростой. Ему не могли простить честных научных исследований по истории славян в Западной Европе. Из книг Воланского складывали костры – вполне в духе реформаторских погромов XVI–XVII веков. Более того, пытались уничтожить и самого ученого. Сообщается следующее: «Мы не можем обойти молчанием подвиг профессора Варшавского университета Фаддея Воланского. Это он разыскал и обнаружил в 1847 г. “Песнь о побиении иудейской Хазарии Светославом Хоробре”… ИЕЗУИТЫ СЛОЖИЛИ КОСТЕР… ИЗ ЕГО КНИГ… Таковы были иезуиты в Польше в 1847 г.» [496], с. 277–278. Однако царь Николай I наложил запрет на казнь Фадея Воланского. Хотя фанатики требовали именно этого.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?