Текст книги "Сирота Х. Человек из Ниоткуда"
Автор книги: Грегг Гурвиц
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
В гостиной Эван наконец-то сел: умостился на ковре, скрестив ноги и держа спину прямо. Положив ладони на колени, он принялся медитировать. Эван обратил взгляд внутрь своего тела, чувствуя, как его кости соприкасаются с полом, ощущая вес своих ладоней. Мысленно он проследовал вниз по дыхательным путям – от носа к горлу и легким, ощущая запах горящих в камине березовых поленьев. Эван различал каждый завиток на поверхности стола из сандалового дерева, ощущал каждую нитку в персидском ковре, видел, как свет городских огней, проходя сквозь занавески, приобретает оранжевый оттенок. Следовало смотреть на все так, как будто видишь это в первый раз. Это всегда было его целью.
Эван внимательно слушал свое дыхание.
Он опустил веки, не закрывая глаз полностью, и мир вокруг него стал зыбким, как во сне, – не было ни прошлого, ни будущего. Эван заставил себя забыть о сегодняшнем дне – о четырехчасовой поездке из Лас-Вегаса, о ноже, вспоровшем его руку, о монотонном жужжании голоса Хью Уолтерса в лифте. Поток воздуха из кондиционера коснулся его затылка. Рана на предплечье пульсировала теплом, и нельзя сказать, чтобы ощущение было неприятным.
Что-то не так было с его левым плечом. Эван расслабил его, опустил на несколько миллиметров, чувствуя, как растягиваются мышцы. Тело и разум слились воедино, и вскоре осталось лишь его дыхание, и мир вокруг стал дыханием, и все остальное перестало существовать.
Какое-то время Эван продолжал сидеть так, растворившись в блаженной неподвижности.
А затем что-то вырвало его из транса. Эван моргнул раз, другой и огляделся. Он понял, что прервало его медитацию.
Звонил черный телефон.
Глава 3
Не хочу, чтобы она сломалась, как я
В звонке телефона не было ничего особенного.
На самом же деле все было не так просто.
На DID-номер 1-855-2-NOWHERE, изначально полученный через болгарскую службу IP-телефонии, звонки поступали через Интернет по туннелю защищенной виртуальной частной сети. Туннель проходил через пятнадцать виртуальных коммутаторов и вел к точке вай-фай, принадлежавшей Джои Делароссе, жившему в квартире 19Н на другой стороне улицы. Оттуда звонок вновь уходил в Интернет через LTE-сеть. Если благодаря какому-то чуду из чудес кому-нибудь удалось бы отследить звонок до этой точки и ворваться в квартиру Джои, Эван мог бы наблюдать за этим из-за щитов на окнах.
После каждого выхода на контакт Эван менял поставщика услуг. Сейчас компания, обслуживающая телефон, базировалась в провинции Цзянсу в Китае, а найти ее там для кого угодно было бы подлинным юридическим и логистическим кошмаром. Телефон свободно подключался к GSM-сети, работал в ста тридцати пяти странах и использовал купленные в автомате сим-карты, которые Эван регулярно заменял.
Эван поднялся и, шлепая босыми ногами по бетонному полу, пошел в кухню.
Как и всегда, первыми словами после того, как он поднял трубку, были:
– Вам нужна моя помощь?
После паузы на том конце раздался голос:
– Вы… То есть… это шутка?
– Нет.
– Подождите. Просто… подождите минуту. – Юная девушка, почти подросток. Испанский акцент, может, родом из Сальвадора. – Это взаправду? Я думала, что вы… Ну, вроде как городская легенда. Миф.
– Так и есть.
Эван подождал. На том конце слышалось учащенное дыхание. Так всегда бывает.
– Послушайте, у меня неприятности. У меня нет времени на то, чтобы валять дурака и… и… – Послышался приглушенный всхлип. – Я не знаю, что мне делать.
– Как вас зовут?
– Морена Агилар.
– Откуда у вас этот номер?
– Мне дал его один чернокожий парень.
– Опишите его.
Первая заповедь: никаких предположений.
– У него была борода, такая неопрятная, с проседью. И сломанная рука. Она висела на перевязи.
Кларенс Жан-Батист. Однажды ночью в его дом вломилась банда амфетаминщиков, захватившая его с дочерью в заложники. Им пришлось несладко.
– Где вы живете?
Девушка назвала адрес: Бойл-Хайтс, Восточный Лос-Анджелес, ниже реки. Территория банды Маленького Ист-Сайда.
– Где мы встретимся? – спросил Эван.
– Я не могу… Я не знаю.
Он вновь промолчал, ожидая.
– Завтра, – наконец сказала девушка. – Завтра в середине дня.
– Куда вы можете подъехать?
– У меня нет машины.
– У вас дома безопасно? – спросил Эван.
– В середине дня да.
– Тогда в полдень.
В полдень. Это удобно. Три часа понадобится Эвану на то, чтобы обойти ближайшие кварталы, изучить дом, проверить наличие цифровых передатчиков и следов взрывчатых веществ. Если это была приготовленная для него ловушка, он предпочел бы идти в нее на своих условиях.
Девятая заповедь: всегда играй в нападении.
* * *
Позднее, сидя в «хранилище», Эван, попивая свежий ромашковый чай, проверил Морену Агилар по базам данных.
Бо́льшая часть баз данных, принадлежавших органам правопорядка, не считая спецслужб, подключена к Интернету. Доступ к криминальному и гражданскому досье обычно возможен с любого терминала полицейской патрульной машины – включая лэптоп Panasonic Toughbook в базовой комплектации патрульных машин полицейского управления Лос-Анджелеса. Любой из этих лэптопов имеет доступ к CLERS, CLETS, NCIC, CODIS и сотням других баз данных как в пределах штата, так и федеральных.
Как только вам удастся взломать защиту на компьютере одной патрульной машины, вся система Большого брата окажется у вас в руках.
Эван вовсе не был высококлассным хакером, но он успел побывать в нескольких патрульных машинах и загрузить в их лэптопы обратный SSH-код, обеспечив себе доступ.
Теперь же, сидя в своей тайной комнате, Эван имел возможность вдоволь покататься по информационному суперхайвею, выясняя детали завтрашней миссии и допивая остатки ароматного чая.
* * *
Последние сорок пять минут Морена Агилар провела на перевернутом мусорном ведре на крыльце полуразрушенного типового дома, усевшись на свои ладони и расставив локти в стороны. Ее босые ноги нервно стучали по деревянному полу, колени дрожали. Темные волосы были затянуты в хвост так туго, что плотно прилегали к голове до резинки и только за ней свободно курчавились, завиваясь мелким бесом. Бегающие глаза, склоненная голова, на висках блестят бисеринки пота.
Девушка напугана.
Припарковав машину у перекрестка позади ржавого остова брошенного автомобиля, Эван осмотрел улицу в отсоединенный от винтовки оптический прицел. На увядшем газоне во дворе напротив дома Морены показалась молодая мать, тоже латиноамериканка, вышедшая из дома с грудным ребенком на руках. Она усадила малыша на землю, дав ему поиграть с наполненной песком миской из алюминиевой фольги. Ребенок, похоже, был метисом: ярко-зеленые глаза и карамельного цвета кожа. Он принялся ковыряться в этой импровизированной песочнице, а мать закурила «Мальборо» и выдохнула дым в небо, почесывая красное родимое пятно на внутренней стороне руки. Ей было едва ли больше восемнадцати, но лицо ее было мрачным. В заднем кармане штанов девушки зажужжал мобильный телефон. К газону подкатила коляску еще одна молодая мать. Первая предложила ей сигарету, выудив ее из пачки. Они не разговаривали – просто стояли рядом, курили и смотрели на улицу. Две девушки, которым нечего было делать.
Едва Эван убедился в том, что они не представляют угрозы, он опустил прицел, взял металлический чемодан и вышел из своего грузовика.
Завидев его, Морена встала, обхватив одной рукой бицепс другой. Эван ступил на крыльцо. Жизнь не пожалела девушку: на ее лице были заметны морщинки, а в красивых карих глазах отражались пережитые трудности. От нее пахло лаком для волос.
– Я предлагаю обратные закладные, – сказал Эван. – Вы не заинтересованы. Покачайте головой.
Морена так и сделала.
– Я обойду квартал и пройду через задний двор. Задняя дверь вашего дома не заперта. Пусть так и будет. Теперь изобразите раздражение и идите внутрь.
Морена вошла в дом, открыв сетчатую дверь, а Эван сошел с крыльца и продолжил путь по улице.
Десять минут спустя они сидели друг напротив друга на ветхих раскладных стульях в крошечной гостиной. Эван смотрел в покрытое грязью окно. Его черный чемодан, который был заперт, лежал перед ним на кофейном столике. Если набрать комбинацию замка неправильно, чемодан ударит пытающегося открыть его человека несмертельным разрядом тока в сто вольт. В чемодане находились микрофон на голосовом управлении, миниатюрная камера и устройство, глушащее любую прослушку.
И еще бумаги.
Воздух в доме был затхлым. Пахло птицами. В спальне, куда вела дверь из гостиной, щелкал клювом сидящий в клетке взъерошенный попугай. Через дверь были видны два матраса на полу, комод с треснувшим зеркалом и старый футляр для тромбона, прислоненный к давно опустевшему аквариуму.
– Морковки! – сказал попугай. – Пожалуйста! Не надо!
Эван мог полностью видеть улицу через плечо Морены. Две молодые матери все еще курили во дворе напротив. Ребенок плакал, но ни одна из них не пыталась его успокоить.
Эван чуть поерзал на стуле, и от его движения Морена мгновенно выпрямилась. На ее футболке с логотипом «Бенниз бургерз» и приклеенным бейджем с именем проступили пятна пота. Пальцы девушки вцепились в полиэстеровую ткань штанов.
– Вы напуганы, – сказал Эван. – Поэтому я здесь.
Морена кивнула. В этот момент она выглядела совсем ребенком.
– Вы умеете обращаться с пистолетом?
Молчание затянулось. Эван уже подумал, что она не ответит.
– Мне приходилось стрелять, – наконец произнесла девушка.
Эван сразу понял, что она лжет. На лбу у нее выступил пот, выщипанные брови взметнулись вверх. В ноздре виднелся след от пирсинга.
Эван вынул свой пистолет из набедренной кобуры и, держа его на ладони, протянул Морене. Та уставилась на оружие.
Его М1911 был сделан на заказ компанией «Вилсон Комбат» по спецификациям Эвана. Полуавтоматический, восемь патронов в магазине из нержавеющей стали, девятый в патроннике. Удлиненный ствол, усовершенствованный затвор, позволяющий избегать перекоса патрона, возможность присоединить глушитель. Прицел был приподнят, чтобы глушитель не мешал целиться.
Предохранитель располагался с обеих сторон, поскольку Эван был левшой. Еще один предохранитель был на рукояти, чтобы владелец мог быть уверен в том, что пистолет не выстрелит, когда его никто не держит. Рифленая рукоять, чтобы обеспечивать хорошее сцепление при выстреле. Высокий хвостовик, чтобы защитить большой палец при движении бойка. Матово-черная сталь, чтобы блеск не выдавал стреляющего в темноте.
Эван снова протянул девушке пистолет.
– Держите его, пока мы говорим. Чтобы вы не нервничали.
Она взяла оружие из его руки и положила рядом с собой на диванную подушку, а затем вздохнула, опустив плечи.
– Я не… Мне уже плевать, что со мной будет. Дело в ней. Mi hermanita, моя младшая сестренка, Кармен… Из меня, это сразу было понятно, ничего путного не выйдет. Но она? Кармен ни разу в жизни не поступила неправильно. Она сейчас в школе. И она хорошо учится. Ей всего одиннадцать.
Эван посмотрел на побитый временем футляр от тромбона, а затем перевел взгляд на Морену.
– Сколько вам лет?
– Семнадцать. – Девушка втянула носом воздух и вновь замолчала. Казалось, она даже не понимала, как долго тянется молчание. Она выглядела не напуганной, а отстраненной. – Отец бросил нас, когда мы были еще маленькими. Mi mama узнала, что несколько лет назад он умер. Она… амм… покинула нас в прошлом году. Рак яичников. И потом пришел он. Стал платить за дом. Он держит нас здесь.
По другую сторону улицы продолжал плакать ребенок. Одна из мамаш взялась за ручку коляски и принялась убаюкивать его, катая ее туда-сюда.
– Морковки! – раздался голос попугая из расположенной позади Эвана спальни. – Пожалуйста! Не надо!
Эван продолжал смотреть на Морену. Он не хотел задавать вопросы, ему нужно было, чтобы она сама рассказала свою историю так, как ей удобно.
Девушка вынула мобильный телефон из кармана штанов.
– Он дал мне это. Чтобы он мог в любое время присылать мне сообщения. Вызывать меня. Но все в порядке. Он использует только меня. То есть пока использовал. Моя сестра растет. У нее почти не осталось времени. Он говорит, что она «взрослеет». – При этих словах губы Морены задрожали. – Он уже… хотел… с ней… прошлой ночью. Я… отвлекла его. Как я это умею. Но он сказал, что в следующий раз… В следующий раз… – Она прикусила губу. – Вы не понимаете.
– Помогите мне понять.
Морена лишь покачала головой. Снаружи донеслись звуки искаженного динамиками рэпа, раздающиеся из проезжающего мимо автомобиля. На заднем сиденье хэтчбека устроился парень, державший в руках широкоэкранный телевизор. Машина скрылась из виду, но музыка еще долго была слышна.
– Вам есть куда уехать? – спросил Эван.
– К тете. Она живет в Вегасе. Но это не важно.
– Почему это не важно?
Морена подалась вперед. Ее лицо внезапно исказила злость.
– Вы не понимаете. Он сказал, что если я увезу Кармен, то он нас найдет. У них теперь есть базы данных. Он найдет кого угодно. Где угодно. – И так же неожиданно ее гнев прошел. Морена прижала кулак к дрожащим губам. – Глупо было вам звонить. Просто никому ничего не говорите. Я что-нибудь придумаю. Я всегда что-нибудь придумываю. Ладно, мне пора на работу.
Эван знал, что ее смена начинается не раньше, чем через два часа, а закусочная, в которой она работала, находится в семи минутах ходьбы отсюда. Он остался сидеть, даже не попытавшись подняться.
Морена заколебалась.
– Я просто… не хочу… – Она моргнула, и из ее глаз полились слезы. – Не хочу, чтобы Кармен сломалась, как я.
Девушка подняла руку, вытирая слезы, и Эван увидел отметину на внутренней стороне ее предплечья, похожую на воспалившийся след от прививки. Но, учитывая ее возраст, это не могло быть прививкой.
Это было клеймо.
Эван перевел взгляд на молодых мамаш по другую сторону улицы.
Одна из них поднесла ко рту сигарету, и он понял, что родимое пятно красного цвета вовсе не было родимым пятном. Он глянул на руку другой, катавшей коляску туда-сюда. Как и следовало ожидать, такая же отметина была у нее в том же месте.
Морена заметила, что Эван снова смотрит на нее, и быстро опустила руку, скрывая клеймо, но он успел изучить его. Это был ожог, оставленный дулом пистолета сорокового калибра.
Скажем, дулом «Глока-22» – стандартного пистолета, которым были вооружены полицейские Лос-Анджелеса.
Эван вспомнил слова Морены: «Он может найти кого угодно. Где угодно». Злоупотребление властью. Рабство у всех на глазах. У женщин по другую сторону улицы были такие же телефоны, как у Морены. И еще у них были дети. Теперь Эван понимал, почему на их лицах нет радости, а лишь пустота и отстраненность.
Морена поднялась на ноги. Она расправила свою футболку и подняла голову, чтобы не залить одежду слезами.
– Спасибо, что пришли, и все такое, – произнесла она. – Но вы не понимаете.
– Теперь понимаю, – сказал Эван.
Морена посмотрела на него.
– Вся улица? – спросил Эван.
– Весь квартал. – В голосе девушки снова появилась дрожь. – Я просто не хочу, чтобы он добрался до моей сестренки.
– Об этом можете больше не беспокоиться, – сказал Эван.
Глава 4
Буду ждать
По дороге домой Эван объехал свои убежища. Ему принадлежало несколько объектов недвижимости в городе: домик в Вестсайде, коттедж в Долине, что-то вроде ранчо в отвратительном районе рядом с аэропортом Лос-Анджелеса. Эван позаботился о том, чтобы газоны были политы, почта убрана с крыльца, чтобы в домах включался свет. За этими фасадами он прятал различные транспортные средства, оружие и экипировку, необходимую для миссий. Джек неоднократно говорил ему о необходимости держать под рукой несколько подобных «складов», откуда можно быстро забрать необходимое.
В конце концов, Эван никогда не знал, не придется ли ему исчезнуть. Он занимал почетные места в многочисленных списках разыскиваемых персон, но ни один из этих списков не мог стать достоянием общественности. Эвану приходилось быть осторожным в аэропортах, при пересечении границ и в посольствах (хотя в посольстве ему за последние пять лет пришлось побывать только раз – чтобы убить сотрудника, игравшего ключевую роль в организации работорговцев).
Когда Эван добрался до Касл-Хайтса, солнце уже окрасило здание в апельсиновый цвет. Он припарковал машину и прошел через холл, заметив полдюжины бутылок с чайным грибом, стоявших в миске с подтаявшим льдом на столе с прохладительными напитками. Похоже, инициатива ассоциации жильцов оказалась довольно успешной.
Напротив двери, там, где стояли диванчики, зашелестела газета «Лос-Анджелес таймс», и из-за спортивной страницы вынырнула голова Джонни Миддлтона. Он вел наблюдение за бутылками.
Эван ускорил шаг. Судя по шелесту нейлоновых спортивных штанов, Джонни поднялся с дивана.
– Эван. Эван!
Эвану пришлось затормозить.
Джонни догнал его. Он явно был раздражен и то и дело оборачивался, чтобы посмотреть на одиноко стоявшую миску с напитками. Когда же он взглянул на Эвана, на его лицо вернулось самодовольное выражение.
– Тебе определенно стоило бы подкачать мышцы, – сказал Джонни, похлопав по эмблеме своего клуба боевых искусств, на которой были изображены два сталкивающихся кулака. Очень креативно. – Я могу раздобыть тебе бесплатный абонемент.
Прежде чем Эван успел ответить, Джонни атаковал его прямым ударом.
Удару недоставало ни силы, ни меткости. Эван совершенно четко представил себе контратаку – отвести руку в сторону, вывернуть запястье, сломать кисть, вывихнуть локтевой сустав, а затем бросить противника на землю и коленом сломать ему ребра.
Вместо этого он лишь чуть отпрянул в сторону.
– Нет, это не мое, – произнес Эван.
– О’кей, шеф, – сказал Джонни, отойдя назад, и развел руки в стороны, изображая великодушие. – Предложение остается в силе.
Эван продолжил свой путь к лифту и был уже внутри кабины, когда его внимание привлекла суматоха у двери на парковку. В холле появились Мия и Питер, нагруженные пакетами. Эван придержал дверь лифта, и они вошли внутрь, прижав его к стене.
Пока лифт поднимался, Эван с трудом мог разглядеть мальчика, скрытого за огромной сумкой.
– Помочь? – предложил он.
– Нет, спасибо, мы справимся, – ответила Мия.
В этот момент у нее зазвонил телефон, проигрывая мелодию из фильма «Челюсти». Склонившись к пакетам, женщина попыталась дотянуться до своей сумочки. Аптечный пластиковый пакет выскользнул у нее из рук, и Эван подхватил его, прежде чем тот упал. Телефон перестал звонить, и Мия раздраженно вздохнула, а затем принялась возвращать многочисленные пакеты на место.
Краем глаза Эван заметил, что Питер смотрит на него. Мальчик опустил голову, глядя на щиколотку Эвана. Мужчина чуть подтянул штанину вверх, демонстрируя, что носок находится на своем месте. Проходите, смотреть совершенно не на что.
Питер внимательно уставился на его лицо.
– Эван как? – спросил он.
– Прости, что?
– Как ваша фамилия?
– Смоак.
– А второе имя у вас какое?
– Опасность.
– Правда?
– Нет.
Вначале реакции не последовало. А затем мальчик чуть заметно усмехнулся.
Мия отвернулась, чтобы скрыть улыбку.
Звонок оповестил о прибытии лифта на двенадцатый этаж.
– Надеюсь, ты закончил допрос третьей степени, устроенный мистеру Опасность, – сказала Мия, потрепав сына по волосам и увлекая его за собой.
Эван запоздало опустил голову, обнаружив, что пакет из аптеки все еще находится в его руке. Когда он рванулся к дверям лифта, они уже закрылись, и вскоре он поднимался в свой пентхаус. Вернуть вещи Мии придется позже.
Сегодня ночью Эвану предстояло поработать.
* * *
Эван положил пластиковый пакет в кухне и посмотрел на этикетки водочных бутылок в холодильнике, остановив свой выбор на «Жан-Марк XO». Сделанная из четырех сортов французской пшеницы, водка была девятикратно отфильтрована, микрооксигенирована и пропущена через угольный фильтр. Налив себе на два пальца водки со льдом, Эван заметил, что из пакета Мии на кухонный стол выпала упаковка пластыря. С маппетами, конечно же. Кричащие цвета казались неуместными на фоне зеркальной плитки и нержавеющей стали. Ярко-оранжевый и ядовито-зеленый заставили Эвана почувствовать себя неуютно, хотя он и не мог сказать почему.
Вернув коробку в пакет, он сделал глоток и направился в «хранилище». Водка была мягкой на вкус.
От Морены Агилар Эван получил две вещи: ее телефон, который сейчас лежал на металлической столешнице рядом с цветком алоэ, и имя.
Билл Чемберс.
Недостатка в информации об Уильяме С. Чемберсе, работавшем в полицейском управлении Лос-Анджелеса, не было. Благодаря нескольким крупным арестам он поднялся от патрульного до детектива второго класса, четыре года назад получив место в отделе по борьбе с организованной преступностью и наркотиками. Это объясняло, каким образом ему удалось установить свою диктатуру в районе, контролируемом бандой. На своей должности Чемберс мог оказывать бандитам услуги в обмен на их помощь, так что они были не против того, что он превратил целый квартал в личный гарем, а возможно, и обеспечивали ему защиту. Эвану удалось найти сведения о нескольких внутренних расследованиях, каждое из которых было приостановлено из-за пропажи улик или потому, что ключевые свидетели отказывались давать показания. Затем он проверил финансы подозреваемого. Денег, неоднократно поступавших на его банковский счет и неоднократно снимавшихся оттуда, было лишь немного меньше лимита в десять тысяч долларов, при котором банк должен был сообщать о транзакциях. Подозрительно. Но еще не доказательство.
Первая же заповедь требовала неопровержимых доказательств.
Эван взял телефон Морены – дерьмового качества устройство с пластиковым корпусом и грязным экраном, по весу легкое, как игрушка. Хлам, произведенный в Мексике. Вызвав историю текстовых сообщений, Эван почувствовал, что температура в «хранилище» упала на несколько градусов. У него похолодел затылок. Сообщения, отправленные с одного и того же номера, содержали приказы и инструкции сексуального характера, адресованные Морене, а к некоторым прилагались фотографии несовершеннолетних латиноамериканок в недвусмысленных позах. Эван смотрел на лицо девочки, которой не было и четырнадцати. Она пребывала в состоянии аффекта – судя по застывшему выражению ее покрасневших глаз, девочка полностью дистанцировалась от того, что делало ее тело.
Положив телефон, Эван глотнул водки, но понял, что ему не хочется пить. Что ему вообще ничего не хочется. Чтобы сдержать ярость, пришлось напомнить себе о Четвертой заповеди: ничего личного.
Эван занимался этим уже многие годы и ни разу не нарушил заповеди. Не собирался делать это и сейчас.
С новыми силами он вернулся к базам данных. Номер отправителя сообщений привел Эвана к партии телефонов, проданных оптом в «Костко». Несложный обратный прокси-код позволил ему обойти фаервол «Костко», и Эван проверил файлы магазинов, расположенных неподалеку от дома Чемберса. Ничего. Затем он проверил несколько торговых точек «Костко» между домом Чемберса и различными локациями, включая Бойл-Хайтс, и наконец обнаружил искомое в магазине по дороге в полицейское управление Лос-Анджелеса. Счет был на имя Сэнди Чемберс. В базе была ее фотография: бледная, худая, изможденная женщина, ссутулившаяся так, как будто хотела свернуться в клубок и исчезнуть. На фотографии она улыбалась, но улыбка была настолько неестественной, что казалась нарисованной на ее лице. Складывалось впечатление, что от этой женщины осталась лишь оболочка.
Эван проверил информацию о покупках Чемберса, начиная с даты, когда прибыла партия телефонов. Упаковки пива «Хайнекен», презервативы, мебель для сада, цифровой фотоаппарат, многочисленные закупки еды. И семь одноразовых телефонов, приобретенных тринадцатого февраля вместе с набором прихваток для кухни и упаковкой зубных щеток с мягкой щетиной.
Нельзя было отрицать, что в целом совокупность фактов выглядела весомой, но все же эти улики можно было трактовать по-разному. Когда Эван вступал в дело, исход мог быть только один, поэтому он всегда должен быть абсолютно уверенным в своих предположениях. Он поднял стакан, в котором уже растаял лед, и рукавом вытер со столешницы оставленный мокрый след.
Рядом зажужжал телефон Морены, и на экране высветилось сообщение:
«ЗВТРА НЧЬЮ. 10. ГОТОВЬ ЕЕ».
Эван смотрел на появившиеся слова, ожидая, пока схлынет охватившее его отвращение, пока отступит гнев и вернется спокойствие. А затем он отправил сообщение в ответ:
«БУДУ ЖДАТЬ».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?