Текст книги "Маленькое кафе в конце пирса"
Автор книги: Хелен Рольф
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава восьмая
Бен четырежды менял сорочку перед тем, как выйти из дома. Он начал с сорочки в бежевую и белую клетку. Она ему не понравилась. Примерил однотонную, цвета голубого неба, со слегка потертыми манжетами. Нет, не то. Почти новая бледно-зеленая его тоже не устроила. И все это время он думал о том, что будет ужинать с Джо. Но теперь, одетый в четвертую из примеренных сорочек, черную, на пуговицах сверху донизу, к которой он подобрал очень темные джинсы и броги из коричневой замши, он оказался лицом к лицу с совершенно другой женщиной.
– Рад познакомиться с тобой. Очень рад, – сказал он Джесс, тряся ее руку. Правильно ли он поступил? Или надо было поцеловать ее в щеку?
– Привет, Бен. Все это несколько странно, правда?
– Очень странно, и спасибо, что ты сказала об этом. Я уже чувствую себя лучше.
Джо представила их друг другу и оставила наедине, но вскоре вернулась из кухни и принесла два бокала шампанского на серебряном подносе. Джесс взяла один бокал, Бен взял другой, и Джо снова ушла, не сказав ни слова.
– Присядем? – Бен жестом указал на столик в углу.
Джесс пошла вперед. Изящная высокая блондинка, она была настоящей красавицей. Если не считать случайных встреч во время ее пробежек по набережной, когда она была в спортивной одежде, или более официальных встреч с ней, когда он приводил отчаянно кашлявшего Чарли к врачу после Рождества, Бен практически не разговаривал с ней, так, всего нескольких вежливых фраз.
Они оба потягивали шампанское, а потом Бен сказал:
– Итак, чем ты занимаешься? – И он тут же прижал руку ко лбу. – Дурацкий вопрос, не могу поверить, что я его задал. Ведь я же знаю, что ты терапевт.
– Все нормально. Ты бы мог спросить меня, часто ли я сюда захожу, и тогда бы я, возможно, встала и ушла.
Ее шутка растопила лед между ними, и когда Джо принесла закуску, обжаренные гребешки под соусом айоли с перцем халапеньо и лаймом, они уже говорили о том, что Джесс любит кататься на лыжах и бегать. Потом они перешли к работе Бена, его восхищению перед старинными зданиями и к путешествиям по Европе.
– Какой твой любимый город?
– Я должен выбрать только один?
– Да!
– Что ж, я люблю Прагу за ее башню с часами на старой городской площади, необычную форму «Танцующего дома» и виды на пражский замок.
– И куда же ты поедешь в следующий раз?
Бен собрался было ответить, когда снова появилась Джо.
– Прошу прощения за то, что прерываю вас, но мне хотелось бы познакомить вас с меню на сегодняшний вечер.
– Если оно подобно этим гребешкам, я ничего не оставлю на тарелке, – пообещала Джесс, но тут же скорчила гримаску, как будто сказала что-то неподходящее.
– Главное блюдо – обжаренный тунец с кускусом и сахарным горошком с местной фермы, а на десерт – лимонный чизкейк с корочкой из крошек имбирного печенья.
– Звучит замечательно, – оценил Бен.
– Принести вам обоим еще по бокалу шампанского?
– Пожалуйста, – ответила Джесс. И когда Джо ушла, она обратилась к Бену:
– Мне, вероятно, не следовало бы на свидании говорить о том, как много я собираюсь съесть.
– Ах, так вот почему ты состроила гримасу.
– Я выгляжу не слишком привлекательно, да? Возможно, именно поэтому я до сих пор одинока.
– Если честно, – с улыбкой сказал Бен, – то я тоже ем как лошадь.
– Мы с тобой отличная пара.
Они продолжали разговаривать и за главным блюдом, и за десертом, обсуждая разнообразные темы: братьев и сестер, Чарли и его ужимки, ее учебу в мединституте, его взлеты и падения. И к концу вечера Бен не смог бы отрицать, что он очень хорошо провел время.
– Спасибо, что ты пришла, – сказал он Джесс, когда они пили кофе.
– Джо должна радоваться, что мы настоящие спортсмены. Не уверена, что этот план подошел бы для всех.
– Но идея красивая, ты так не думаешь? Это лучше, чем свидания онлайн. Честно говоря, пугает куда меньше.
– Ты совершенно прав. А ты уже пробовал такие свидания?
– Онлайн? Нет, я бы там на такое наткнулся…
Джесс хихикнула. У нее была красивая улыбка и добрые глаза. И она оказалась отличной компанией.
– А как тебе меню? – И они вернулись к приятной теме, обсуждая местные рестораны, как лучшие, так и худшие.
К тому времени, когда они вышли из кафе под покровом темноты и, смеясь и болтая, пошли по пирсу, Бен знал, что он нашел друга. Возможно, он даже как-нибудь пригласит ее на ужин, но искра между ними не пробежала. И он мог бы сказать, что Джесс чувствует то же самое.
Выйдя с пирса, они пошли в разные стороны. Бен шел домой и гадал, как бы прошел этот вечер, если бы свидание у него было с Джо, а не с Джесс.
Возможно, оно бы закончилось совершенно иначе.
Глава девятая
Это было утро понедельника. Теперь Джо знала, что имел в виду Стив, когда говорил о том, что у нее будет болеть тело после серфинга. В субботу вечером она была на адреналине после того, как свидание, судя по всему, прошло очень хорошо. В воскресенье мышцы у нее болели, но не сильно, пока она снимала украшения с беседки, а Стив разбирал конструкцию и убирал ее в кладовку до того, как Молли и Артур открыли кафе. Но в понедельник у нее болело абсолютно все!
Джо отнесла капучино Мелиссе, у которой рабочий день в почтовом отделении начинался позже, и поморщилась, ставя кружку на столик: ее тело сопротивлялось даже самому легкому движению.
– Что с тобой не так? – с улыбкой спросила Мелисса.
– У меня все болит после серфинга.
– Я-то думала, что ты наслаждаешься выходным.
– Я наслаждалась, пока не начали проявляться последствия. Мне больно хоть что-то поднять или нагнуться, чтобы вытащить еду из духовки. – Джо покачала головой.
Мелисса жестом попросила ее нагнуться ниже, чтобы она могла прошептать:
– Обрати внимание вон на тех двоих. – Она смотрела на группу молоденьких девушек, заговорщически оккупировавших самый дальний от стойки подоконник-диван.
– На кого именно?
– Взгляни на девушку, сидящую с краю, брюнетку, а потом проследи за ее взглядом.
Джо понятия не имела, что затеяла Мелисса, но незаметно посмотрела туда, куда она сказала, пока вытирала соседний столик и смахивала крошки со стула.
Вернувшись к Мелиссе, она сказала:
– Да, ей не позавидуешь.
Кем бы ни была эта девушка, она не могла оторвать взгляд от одного из парней, сидевших за ближайшим к меловой доске столиком. Они как раз собирались уходить.
Мелисса кивнула в сторону парня, который проходил мимо них к двери.
– Это Дэн, я работаю вместе с его мамой.
– А кто эта девушка, которая на него смотрит?
– Это Мэдди. Я знаю только, что ей недавно исполнился двадцать один год, потому что она устроила большую вечеринку в пабе. Ах да, еще она регулярно сидит с сынишкой Бена.
– Что ж, Дэну нужно было бы лучше смотреть по сторонам, – прошептала Джо, – потому что она определенно положила на него глаз.
– Я думаю, это взаимно. – Мелисса улыбнулась.
Иногда у Джо возникало чувство, что она как будто подглядывает за другими, когда речь шла о новой любви.
Мелисса вернулась к чтению журнала, а Джо продолжила неловко передвигаться по кафе, словно старушка. Вошедшая Энджи заметила, что Джо не может нормально двигаться, а когда Молли заглянула в кафе по дороге в библиотеку, они обе с удовольствием посмеялись над Джо. Но она не обиделась, она умела во всем видеть смешную сторону. Молли и Энджи, как догадывалась Джо, было приятно видеть, что не только у пожилых людей возникает ощущение, будто собственное тело их подводит.
– Поверить не могу, что я забыла тебя об этом спросить, – окликнула ее Мелисса, когда утренний наплыв посетителей иссяк. – Как прошел субботний вечер?
– Думаю, все прошло очень хорошо. – Джо вытерла низкий столик перед подоконником-диваном, потом взяла метелку и собрала крошки под ним.
– И больше ты мне ничего не расскажешь?
– Я не могу сплетничать, это личное дело тех, кто пришел на свидание. – Она ахнула от боли, когда попыталась нагнуться. Но ей все-таки удалось как-то пошевелить руками и собрать все крошки в совок. Джо снова выпрямилась. – И потом, после субботы я не видела ни Джесс, ни Бена, поэтому действительно не знаю. Но они проговорили весь вечер, улыбались, смеялись и выглядели счастливыми, когда уходили.
– О, так ты думаешь, что все действительно прошло хорошо? – По взмывшим вверх бровям Мелиссы Джо поняла, что подруга имела в виду.
Джо шикнула на нее и попыталась выглядеть непринужденно, потому что в кафе, вынимая наушники из ушей, вошла Джесс. Джо отнесла кружку в посудомоечную машину и вернулась в зал, чтобы поприветствовать ее.
– Джесс, рада видеть тебя сегодня утром. Как пробежка? – Она не могла упоминать свидание до того, как это сделает Джесс. Но если Джесс попытается уйти, не сказав ни слова, то в этом случае никаких подробностей Джо не узнает. Она наслаждалась своей ролью купидона, но была невероятно нетерпеливой, когда ей хотелось что-то узнать. Пока они росли, Николас всегда подшучивал над ней и дразнил, когда знал что-то такое, чего не знала она. Джо этого не выносила. Она выяснила, что лучший способ обыграть брата в его собственной игре – изобразить равнодушие, пусть даже любопытство разъедало ее изнутри. И этот метод срабатывал. Николас всегда ей все рассказывал, потому что в той же степени, в какой она не могла выносить незнания, он не мог держать язык за зубами.
– Пробежка была медленной. Шампанского в субботу было многовато. Благодаря тебе.
– Я его приносила, но не заставляла тебя его пить. – Джо улыбнулась. – Итак…
– Мне смузи, как обычно, пожалуйста.
– Сию минуту. – Встревоженная Джо больше ничего не сказала, ушла в кухню и приготовила напиток.
Джесс, уже с соломинкой в руке, чтобы воткнуть ее в крышку, протянула руку за смузи.
Джо собралась было отдать ей стакан, но в последнюю минуту отвела руку в сторону.
– Тебе понравилось свидание?
– Да, понравилось, спасибо. – На этот раз Джесс протянула руку и забрала у нее напиток.
Джо взяла у нее деньги, но, закрыв кассу, сказала:
– Слушай, мне нужно узнать больше. Ну пожалуйста. Ты не можешь уйти отсюда, не поделившись со мной.
Именно в этот момент в кафе вошла группа местных матерей, и Джо поняла, что она вот-вот упустит свой шанс.
– Никуда не уходи.
– Я буду на улице.
Джо подала посетительницам кофе, чай, кексы и фирменное блюдо этого дня – полукруглый пирог с яблоками и села рядом с Джесс за единственный алюминиевый столик перед кафе. С приходом лета таких столиков становилось больше, но пока Джо поставила только один, учитывая переменчивую погоду.
Оттуда она могла заглядывать в кафе через окно и сразу вернуться, если ее посетителям что-то понадобится.
– Пожалуйста, удовлетвори мое любопытство.
– Это был очень хороший вечер, Джо.
У нее упало сердце.
– Но…
– Ни один из нас не почувствовал искру.
– Мне так жаль, я подумала…
Джесс покачала головой.
– Не о чем сожалеть. Это было именно то, в чем я нуждалась. И думаю, что Бен чувствует то же самое. Я уже столько лет не расслаблялась с кем-то и не получала удовольствия от длительного разговора. Кстати, я думаю, что именно потому, что никто из нас не почувствовал искру, мы оба наслаждались тем, чем стало это свидание.
– И чем же оно стало?
– Началом дружбы.
– О!
– Джо, послушай, ты не должна огорчаться. Ты сделала хорошее дело. Это был совершенно особенный жест по отношению к двум людям, которые благодаря тебе стали друзьями. Мы уже договорились пойти вместе в кино на следующей неделе и… – Джесс вздохнула. – Я не смогу должным образом отблагодарить тебя за то, что ты мне подарила романтические отношения, – это прекрасно, и когда-нибудь они у меня будут, но это больше того, что у меня было несколько дней назад.
Джо почувствовала, как в ее душе на смену разочарованию приходит удовлетворение. Ей удалось сделать что-то особенное для двух людей, которые этого заслуживали. Да, они не влюбились друг в друга, как воображал ее романтически настроенный мозг. Ну и что? Они нашли кое-что не менее важное. Значит, она выполнила свою задачу. Просто задача оказалась не той, которую она изначально перед собой поставила.
Джесс взяла стакан со смузи.
– Мне пора идти. У меня сегодня пациенты один за другим.
– А мне лучше вернуться в кафе. – Джо нахмурилась, увидев, как два малыша вскрывают пакетики с сахаром и высыпают их на стол так, чтобы получилась горка.
– Джо, я бы обняла тебя за то, что ты сделала, если бы я не была такая потная.
– Как-нибудь в другой раз! – Она широко улыбнулась. Джесс ушла, и Джо вернулась в кафе, чтобы усмирить малышей, пока они не лишили ее всех запасов сахара.
Остаток утра тянулся медленно, Джо все время думала о Бене и Джесс. Когда ближе к полудню зазвонил телефон, Джо не ожидала, что это ее мама. Они не говорили и не переписывались с того дня, когда Саша обвинила своих родителей в том, что они вызвали у Джо чувство вины и вынудили ее взять на себя управление кафе. Джо понимала, что мама беспокоится за нее, но та позволяла собственным проблемам с родителями бросить тень на отношения Джо с Молли и Артуром.
– Ты позвонила, чтобы сказать мне, что я опять поступаю неправильно? – спросила Джо без всяких предисловий.
– Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Это ничего не изменит.
– Я счастлива, мама. – Джо улыбнулась уходившему Питеру. Колокольчик на двери звякнул, и кафе снова погрузилось в тишину. Наплыв посетителей во время лан-ча был еще впереди, и Саша позвонила вовремя.
– Почему ты не приехала сюда, когда Дед болел? – спросила Джо.
– Я не уверена, что кто-то из них был бы рад моему приезду.
– Ох, мама. Как бы мне хотелось, чтобы вы помирились. Жизнь слишком коротка.
– Джо, чтобы помириться, нужны двое или в нашем случае трое.
– Может быть, ты могла бы вести себя как самая взрослая. Приезжай сюда и встреться с нами. В кафе слишком много дел, чтобы я приехала к тебе.
– Я подумаю об этом. И я очень рада слышать, что в кафе много работы. Это означает финансовую безопасность.
Сердце Джо забилось быстрее. До этого момента она ни одной живой душе не говорила о своих финансовых проблемах, которые, казалось, накапливались с каждым днем. Этим утром пришлось продлевать страховку. Очередной расход только усилил ее тревогу. Джо постепенно осознавала, насколько сильно недооценила все, что связано с управлением кафе. До недавнего времени Джо даже не задумывалась о том, что нужно страховать бизнес. Гарри это встревожило при их первой встрече. Поэтому Джо позвонила в страховую компанию и застраховала все, что только можно, от ответственности за качество продукции и ответственности нанимателя до гражданской ответственности. По некоторым страховкам Джо увеличила уровень покрытия, что привело к увеличению страховых взносов. Расходы, расходы. И было еще очень много всего, связанного с управлением кафе. И уборка в конце дня, и поддержание порядка, и необходимость следить за поставками продуктов, чтобы не заказать слишком много или слишком мало, и желание следовать традиции готовить что-нибудь новое в зависимости от того, что привозил Мэтт. Сначала нужно было проявить креативность, что-то придумать, потом найти рецепт, а затем суметь это приготовить. Джо неплохо готовила, но готовить для других – это было совсем не то, что готовить для себя. Все нужно было сделать абсолютно правильно.
– Джо? Ты еще здесь?
Она настолько ушла в свои мысли, что надолго замолчала. В ее голове крутились мысли о потере прибыли, если она не сумеет продать достаточно блюд; страховании стоков отдельно от содержимого; ответственности за каждого посетителя кафе, если они получат травму, находясь в нем.
– Прости, мам. – Тут открылась дверь, колокольчик оповестил о появлении нового посетителя, и Джо поспешила сказать:
– Мне нужно идти. Поболтаем в другой раз.
У стойки она улыбнулась Хильде Дженкинс, зашедшей перекусить, пока в ее магазине игрушек в городе был перерыв на ланч.
– Что я могу вам принести?
Пока Хильда обдумывала, какое блюдо заказать, Джо загнала вглубь сознания тревоги о финансовом положении кафе. Она была в Солтхэйвене, и именно здесь она хотела быть. И это было самое главное. Такой выбор никогда не предполагал приобретения богатства. Ей хотелось вернуться к своим корням и начать новую жизнь на берегу океана. Но все бросить и уйти было не в духе Джо. Так поступали другие люди в ее жизни: ее отец, Гарри, мама.
– Мне, пожалуйста, кусок пирога с кабачком, – сказала Хильда, сделав наконец выбор, – и бутылочку минеральной воды с газом. Для всего остального слишком жарко. Я отлично прогулялась по набережной, поэтому нагуляла аппетит. – Ее швейцарский акцент так до конца и не исчез. Джо задумалась о том, сможет ли она включить в меню швейцарское фондю, когда погода станет холоднее. Может быть, Хильда смогла бы попробовать его и оценить.
Следующим в кафе пришел Мэтт, привезший овощи и фрукты.
– Прости, Джо. Сегодня я очень опоздал.
Она взяла ящик у него из рук.
– У тебя все в порядке?
Его лицо расплылось в широкой улыбке, в ореховых глазах заплясали золотые искорки.
– Я второй раз стал дядей. В три часа утра моя сестра родила мальчика.
Джо обрадовалась за него.
– Поздравляю! И это такой прекрасный повод опоздать. – Она заглянула в ящик. – Ты снова привез мне столько всего вкусного. Мне остается только надеть шляпу волшебницы и придумать что-нибудь новенькое.
– Я привез много ревеня. Я помню, что он тебе в прошлый раз понравился.
– Ревень мне определенно понравился, и у меня уже готов для него рецепт: мусс из белого шоколада с отварным ревенем. Простое и свежее блюдо, идеально для весны.
– На мой вкус, замечательно. Пожалуй, я приду завтра и попробую его.
– Приходи в любое время. – Джо улыбнулась ему. – И приводи Поппи, если сможешь. Уверена, мусс понравится и ей.
Мэтт помахал Джо на прощание, и она начала раскладывать привезенные продукты в шкафы в кухне, в холодильник и коробки для хранения. Она задумалась о том, планирует ли Мэтт когда-нибудь обзавестись семьей. Он хорошо ладил с детьми, если судить по тому, как он вел себя с Поппи, а из таких мужчин получаются очень хорошие отцы.
Встряхнув головой, чтобы сбросить романтическое настроение, Джо вышла из кухни в зал. Ее ожидал наплыв посетителей. Она отсутствовала пару минут, но пришли две большие группы.
В этот день после работы зашел Бен. В костюме и галстуке он выглядел совершенно иначе, чем раньше, когда просто заглядывал в кафе вместе с Чарли. Джо перестала подметать пол.
– Ты же пришел не для того, чтобы меня отчитать, нет? – Мнение Джесс она уже знала, но, возможно, Бен отнесся к этому совершенно иначе.
– Не говори глупости. – Он улыбнулся не только губами, но и глазами. – Я зашел поблагодарить тебя за то, что ты обо мне подумала. Джесс очаровательна, и мы оба нашли дружбу, о которой не мечтали.
Джо прижала руку к груди.
– Какое облегчение, что ты не расстроен.
– С чего бы мне расстраиваться? В этот раз стрела купидона немного отклонилась от цели.
Они поговорили о Чарли, Бен купил кофе на обратную дорогу домой. Когда он ушел, Джо порадовалась, что никого не огорчила. Она уже начала обдумывать, кто станет кандидатами для ее следующего вечера любви.
Она закончила подметать пол, вымыла его, убедилась в том, что все в кухне выключено. Потом протерла поверхности, выругалась, когда у плиты отвалилась кнопка. Этим утром у нее ушло очень много времени, чтобы нагреть плиту, и у нее появилось подозрение, что термостат вот-вот откажет. Его уже чинили, но, возможно, ему пришла пора сломаться окончательно. Отлично, вот и новые расходы, и она уже не была уверена, что они ей по карману. Джо вздохнула, выключила свет в кухне, и помещение погрузилось в темноту. Открывая дверь кафе и собираясь выйти, она увидела открытку, лежавшую на коврике у двери.
Джо повернула голову влево, к началу пирса, но там никого не было.
Она перевернула открытку. В ней было всего две фразы.
«Дорогая Джо, не стоит так сильно беспокоиться о любви других людей, когда ты пропускаешь то, что у тебя перед глазами… Помни, любовь можно найти в самых необычных местах».
Джо схватила открытку и снова выглянула на улицу. Но если не считать пожилой пары, выгуливавшей собаку по пляжу внизу, больше никого не было.
Она заперла дверь, не понимая, кто мог написать эту открытку. Она убрала ее в сумочку и под темнеющим весенним небом пошла по деревянным доскам по направлению к набережной. Легкий бриз развевал ее темные волосы, лежавшие на плечах. Больше всего на свете ей сейчас хотелось лечь в горячую пенную ванну, где она сможет полежать, чтобы смыть усталость, накопившуюся за день. И ей хотелось лежать там и думать о том, кто мог отправить ей эту открытку. Джо даже не знала, на кого подумать, но ее охватило волнение. Она больше не сомневалась в том, что ее идея принести любовь в «Кафе в конце пирса» оказалась правильной. Потому что люди, которых она выбрала, испытали ту же надежду и восторг, что она испытывала сейчас. Значит, это хорошая идея.
Джо повернула к началу пирса, но тут заметила, что в конце пирса стоит мужчина, которого она узнала. Он прислонился к белой деревянной ограде и, как только увидел Джо, направился к ней.
– Привет еще раз. – Он протянул ей руку. – Мы встречались некоторое время назад, – сказал он, как будто это что-то объясняло. – Меня зовут Кертис Дархэм.
Джо протянула руку в ответ, понимая, что не сделать этого было бы невежливо. Он был тем самым симпатичным бизнесменом, который однажды заходил в кафе. Но она не понимала, почему он решил представиться именно теперь. Неужели это он принес открытку, которую она только что нашла?
– Вы владелица кафе? – Он огляделся по сторонам, посмотрел вдоль пирса, на море, на холм в том направлении, куда собиралась идти Джо, как будто запоминая маленький город.
– Я им управляю, но официально оно в лизинге у моих деда и бабушки. – Джо увидела, как загорелись у него глаза. На самом деле в настоящий момент они как раз легально меняли фамилию в договоре аренды, но ему незачем было об этом знать, когда они стояли на пирсе и солнце опустилось уже совсем низко. Молли и Артур настояли на этом. Обсудив вопрос с братьями Джо, ни один из которых не проявил ни малейшего желания управлять бизнесом, они сделали следующий логичный шаг. С этого времени Джо будет отвечать за все происходящее в кафе.
Перспектива ее пугала, но Джо надеялась, что это правильное решение.
– Почему вы интересуетесь? – спросила она.
Мужчина протянул ей визитную карточку.
– У меня есть для вас предложение.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?