Электронная библиотека » Иэн Макьюэн » скачать книгу Stop-кадр!

Книга: Stop-кадр! -

  • Добавлена в библиотеку: 28 октября 2013, 16:38
обложка книги Stop-кадр! автора Иэн Макьюэн


Автор книги: Иэн Макьюэн


Жанр: Современная проза


Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Виктор Коган
Издательство: Эксмо-Пресс
Город издания: Москва
Год издания: 2001
ISBN: 5-04-088208-4 Размер: 161 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Иэн Макьюэн – один из самых известных современных британских прозаиков, Букеровский лауреат.

В нашей стране выходили его романы «Амстердам» и «Невинный». Предлагаемый читателю роман «Stop-кадр!» переведен на русский язык впервые.

Не названный, но легко узнаваемый итальянский город с его дворцами, мостами, гондолами и толпами разноязычных туристов, летняя томительная жара, дни, полные праздности… Английская пара, чья любовная связь с течением лет вошла в спокойное русло, вливается в неторопливое течение летней жизни. Нюансы отношений двух близкий людей, их разговоры, полные недомолвок и запоздалых открытий, их многозначительное молчание… Ничто не предвещает грядущего взрыва, трагического финала, оборвавшего размеренные дни, как оказалось, счастливой жизни двоих.

Последнее впечатление о книге
  • RisbergStede:
  • 15-01-2020, 18:57

Что хотел сказать автор непонятно. Он - тиран и мазохист, она терпит все издевательства. В итоге они находят смазливого парня и убивают, наслаждаясь этим. Бред!


Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • Anonymous:
  • 2-08-2013, 12:30

Однакож! На 99% эта книга похожа на некий курортный этюд. Жара, странные местные, достопримечательности, карты, толпы таких же туристов, всегда забитые кафешки.

Ещё
  • iamthegoodbot:
  • 29-09-2008, 15:25

Не названный, но легко узнаваемый итальянский город с его дворцами, мостами, гондолами и толпами разноязычных туристов, летняя томительная жара, дни, полные праздности… Английская пара, чья любовная связь с течением лет вошла в спокойное русло, вливается в неторопливое течение летней жизни.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации