Текст книги "Будущее в подарок"
Автор книги: Игорь Харичев
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Энергичное движение по лесной тропинке продолжилось. Когда Питер вышел наконец к обрыву, и перед ним открылась прекрасная картина ущелья с речкой, текущей внизу, беговая дорожка сама собой встала.
– Пульс, давление – всё в норме, – прокомментировал доктор Кацав. – Вы сейчас на уровне среднего, не слишком тренированного человека. Считаю, что это неплохой результат. Давайте в последний раз проведем нашу процедуру. Прошу вас, коллега Ашруни.
Спортивная форма позволила надеть накладки, ничего не снимая.
– А почему в последний раз? – поинтересовался Питер.
– Больше в ней нет необходимости, – с явным удовольствием ответил Ашруни.
Привычная процедура была повторена. Когда Кацав и его напарник складывали свое оборудование, Питер с некоторой неловкостью проговорил:
– Я знаю, что раньше те, кто долго пребывал в коме и выходил из нее, потом быстро старели. За короткий промежуток организм как бы проживал прошедшие годы. То же самое случится со мной?
– Нет. – Доктор Кацав даже не прервал своих занятий. – Вы получаете необходимые препараты, чтобы этого не произошло.
– Вместе с едой?
– Да.
Надо же! Кто бы мог подумать? И такую проблему уже решили.
– Это редкие препараты?
– В настоящее время – нет. Не редкие. И не очень дорогие. Их принимают все, кому более сорока пяти. И это помогает. Так что всё у вас будет хорошо. – Он лучезарно улыбнулся. – Всего вам доброго, мистер Морефф.
Питеру удалось уговорить Линду отправиться домой пораньше. После этого он отужинал. А потом опять путешествовал по Лондону и Москве.
На следующее утро вновь появился доктор Мэлиган.
– Я посмотрел вчерашние данные. Нагрузку можно увеличить. Опять начнем с упражнений для мышц спины и рук. – Мэлиган последовательно нажал какие-то символы на пульте атлетического центра. – Садитесь.
Питер уверенно сел на мягкое, удобное сиденье, взялся за рычаги. Он делал упражнения, глядя на то, как растет частота пульса. Через несколько минут Мэлиган произнес:
– Хорошо. Теперь тренируем бицепсы.
А потом Питер тренировал брюшной пресс, после этого крутил педали велотренажера, вслед за тем шел быстрым шагом по беговой дорожке.
– Хорошо, – довольно проговорил Мэлиган. – Опять три раза повторите все упражнения. С перерывом в два часа. Завтра еще раз изменим нагрузку и длительность. Всего хорошего.
Оставшись один, Питер прилег на кровать. Он размышлял о событиях последних дней. Ощущение того, что происходящее с ним далеко от реальности, поубавилось. Он втянулся уже в некоторые нынешние дела, так и не узнав нынешней жизни. Но ему отчего-то казалось, что мир, находящийся за стенами больницы, не разочарует его. Он получил не худшее будущее в подарок. Одно тревожило – почему не дает о себе знать Виктория? Что с ней?
Вскоре появилась Линда. Лицо у нее было озабоченное.
– Это оказалось сложнее, чем я думала. Я не смогу получить информацию по неопознанным трупам так, чтобы не привлечь внимание. В любом случае, о попытке получения информации станет известно. Выход один – отправиться в Ригу, как только это станет возможным.
Питер готов был подождать. Сейчас его волновало другое.
– Скажите, Линда, если бы моя дочь увидела репортаж о моем… возврате к жизни, как она могла сообщить, что она – моя дочь и хочет увидеть меня?
Линда задумалась.
– Есть социальные сети… Но я бы на ее месте обратилась в местные органы власти. Или в прессу. Через прессу было бы даже быстрее. Это еще одна сенсация – у героя, которого вернули к жизни, нашлась дочь.
– А может, ей как раз не хотелось сенсаций?
Она лишь неопределенно пожала плечами.
– Линда, у меня к вам просьба. – Лукавое выражение появилось на его лице.
– Да, – с готовностью произнесла она.
– Не повторяйте про героя. Вы же не министр информации Зайдель.
– Хорошо… – Она улыбнулась, устало, одними губами.
В обед произошло нечто необычное. Питер получил кусок жареного мяса. Это была свинина, нежная и восхитительно вкусная. Питер блаженствовал.
– Никогда не был чревоугодником. Но испытываю истинное наслаждение. После всех этих пюре… Божественно. Не зря наши далекие предки любили мясо.
– Это искусственное мясо, – осторожно заметила Линда.
Питер опешил.
– Синтетическое?! Какой-то заменитель?
– Нет, оно настоящее. Но для его производства не надо выращивать животных, а потом убивать их. Сейчас выращивают непосредственно мясо.
Питер явно слышал об этом не впервые. Он напряг память.
– Знаете, про такую возможность говорили в начале века… Тогда это воспринималось как смелая фантастика. Рад, что получилось. Лучше никого не убивать. И при этом вкусно кушать.
Линда понимающе кивнула в ответ, потом встрепенулась.
– Знаете, из любопытства я отыскала фильмы Гринуэя. Посмотреть пока что успела один фильм. «Отсчет утопленников». Очень странное кино. Хотя интересное. Кстати, если хотите, можете посмотреть его здесь. Я переслала здешнему роботу пароль доступа.
– В киноархив?
– Нет. К моему домашнему компьютеру.
Глава 5
Четыре следующих дня прошли в тренировках. Теперь длительность каждой из них выросла до часа, общее число – до шести, а перерыв стал вдвое меньше прежнего. В девять утра Питер начинал тренироваться, а в восемь вечера заканчивал.
На исходе четвертого дня в палате собрался консилиум: доктор Кацав, доктор Ашруни, доктор Мэлиган и еще три врача в белых халатах. Среди них был один, сидевший с особо хмурым видом.
Доктор Кацав делал доклад. Множество графиков и таблиц иллюстрировало его выступление.
– Я считаю, что восстановление закончено. – Таков был итог доклада. – Господин Морефф может вернуться в нормальную жизнь.
Кацав чересчур внимательно следил за реакцией того, который сидел с хмурым лицом. Пауза катастрофически затягивалась. Питер видел, как нервничает доктор. Ему стало жаль его.
– Я на самом деле чувствую себя превосходно, – поспешил добавить он.
Оценивающе посмотрев на Питера, тот, чьей реакции ждали все, присутствовавшие в палате, хмуро произнес наконец:
– Оформляйте выписку. Я подпишу.
После столь важных слов он поднялся, пошел к двери, за ним потянулись те двое, которых Питер тоже не знал. И вдруг степенное шествие остановилось. Начальник повернулся, глянул на Питера.
– Поздравляю вас, мистер Морефф. – Он говорил по-английски. – Вы – первый в мире человек, кто вернулся к жизни через пятьдесят лет пребывания в коме. Вам повезло.
– Я получил будущее в подарок. – Питер изобразил нечто, наполовину веселое, наполовину усталое, на лице.
– Будущее в подарок?.. – удивленно повторил мужчина и, поразмыслив, согласился. – Пожалуй, так.
– Еще бы разобраться, что таит в себе этот дар.
Мужчина поднял бровь, чуть скривился.
– Ожидаете каких-то проблем? Напрасно. Все будет хорошо. Вот увидите. До свидания.
Он повернулся и продолжил свое шествие. Несколько секунд, и вся троица исчезла за дверью.
– Это здешний начальник? – спросил Питер.
– Нет. Это министр здравоохранения во Всемирном правительстве Збигнев Шимановски.
Надо же! Министр. И вправду большая шишка. Но для Питера были важнее другие люди. Три доктора, сделавшие так много для его быстрого выздоровления, стояли перед ним. Питер бросился благодарить их.
– Спасибо вам, доктор Кацав, – торопливо говорил он, пожимая руку. – И вам спасибо, доктор Ашруни. И вам, доктор Мэлиган. Большое спасибо. Я так вам благодарен. Спасибо.
– Для нас это была особая честь. – Доктор Ашруни определенно стеснялся. – Надо признать, случай уникальный. Мы рады, что все закончилось хорошо.
Тут Питер вспомнил, перевел взгляд на Кацава.
– Доктор Кацав, я все хотел спросить вас. В начале века в Израиле был президент Моше Кацав. Это не ваш родственник?
– Это мой дед… – Кацав смотрел на него с видом человека, осилившего очень трудное дело. – Большего мы для вас не можем сделать, господин Морефф. Все остальное зависит от доктора Андерсон. – Кацав глянул на Линду. – И от вас самого.
– Спасибо.
– Всего вам хорошего. Успехов.
По очереди пожав ему руку, три доктора удалились. Питер с любопытством посмотрел на Линду.
– И что теперь?
– Завтра утром вам привезут одежду, в которой можно выйти на улицу. И мы покинем больницу. Поедем туда, где вы будете жить. Хотя подозреваю, что перед тем, как уехать отсюда, вам придется выступить на пресс-конференции. Господин Зайдель не упустит подобного повода собрать прессу. Впрочем, и вам ни к чему отказываться. Может быть, на этот раз ваша дочь узнает о вашем возвращении к жизни. Ложитесь спать пораньше. Завтра у вас будет сложный день.
Проводив Линду, Питер лег. Но ему не спалось. Одолевали размышления. Начинается новая пора в его жизни. Он вторгнется в будущее, не ограниченное больничными стенами и опекой врачей, станет полноправным жителем того мира, который сложился в начале второй половины двадцать первого века. Мир, в котором так много изменилось. В котором нет прежней России. Но есть Россия новая, наряду с Уралом и Сибирью. Мир, в котором русский язык живет на новых территориях.
«Что все-таки главное? Территория? Вера? Язык? По крайней мере, не территория. Албанцы после турецкого нашествия сохранили всё, кроме веры. Но, по сути, это другой народ. А греки сменили облик, стали темноволосыми и черноглазыми, но сохранили язык и веру. Они остались православным народом. Остались греками. Даже не знаю, что важнее: язык или вера? Наверно, и то, и другое».
– Простите, вам трудно заснуть? – раздался вежливый голос робота. – Хотите, я дам вам снотворного?
– Спасибо, не надо, – проговорил Питер и закрыл глаза.
Но мысль его текла дальше: «Кто такой русский? Я думаю, тот, кто считает себя таковым. Это главное. И не надо никому ничего доказывать. Я — русский. Точно также определяют свою принадлежность к другим нациям и национальностям. Главное, кем чувствует себя человек. Кто бы ни были твои родители, ты – тот, кем себя считаешь… Я — русский английского происхождения. По этой причине я всегда уважал закон и никогда не пресмыкался перед властью. То, чего так не хватало русским, жившим на территории России…»
Он и не заметил, как уснул.
Его разбудил негромкий звук. Питер открыл глаза и увидел еще одного робота, стоявшего рядом с кроватью. Он держал перед собой темный костюм, надетый на плечики. Питер ничего не понял, посмотрел по сторонам – никого, кроме двух роботов. За окном светло. Утро. И тут до него дошло – робот принес ему костюм.
Привычная двойка. Разве что материал показался Питеру необычным – какой-то влажный на вид.
– Господин Морефф, – проговорил вновь прибывший робот, – я прошу вас примерить костюм.
– Оставьте. – Питер лениво потянулся. – Я потом надену.
– Если костюм будет плохо сидеть, я его подгоню.
Пришлось вставать, идти в туалет, а потом – в ванную. Умывшись, Питер вышел в палату. Ему была вручена белая рубашка, яркий галстук – Питер сам завязал его, не забыл, как это делается. Потом он надел брюки, пиджак. На экране увидел собственное изображение. Неплохо. Словно для него сшито.
– Вам нравится? – поинтересовался робот.
– Нравится. А что за ткань?
– Пуленепробиваемая, травмобезопасная. И в ней не должно быть жарко. Если вы не имеете претензий, я удалюсь.
– Да, пожалуйста… Кстати, а почему вы привезли именно костюм? Нельзя было одеться попроще? Джинсы, легкая куртка.
Робот остановился, повернул к нему голову.
– Я получил распоряжение одеть вас в костюм. Я могу удалиться?
– Да.
Робот уехал. Питер снял пиджак, повесил на спинку стула.
– Простите, но для этого больше подходит вешалка, – учтиво заметил робот, уже столько дней помогавший Питеру.
– Да? И где она?
– В шкафу.
Дверь в шкаф располагалась между дверьми в ванную и в кладовку. Питер и не предполагал, что здесь таится некоторое пространство. На длинной штанге висели пустые вешалки. Одну из них занял только что полученный пиджак.
Питер едва успел закончить завтрак, когда в палату легким летящим шагом вошел министр информации Зайдель, а следом еще какие-то люди.
– Вы уже в брюках, – констатировал министр. – А где пиджак? Наденьте, пожалуйста. Это важно.
Питер без особого желания выполнил просьбу. Зайдель внимательно оглядел его.
– Так. Прекрасно. В костюме вы смотритесь очень хорошо. Да, я вас поздравляю. Вы полностью готовы к возвращению в нормальную жизнь. Сейчас мы проведем пресс-конференцию. Герой готов к возвращению в строй. Вы выступите. Ничего сложного. Вы уже выступали, тогда, в первый день. Причем тогда вы лежали, теперь будете стоять. Прогресс налицо… – Он беглым взглядом окинул помещение. – Думаю, лучше всего вы будете смотреться на фоне тренажеров. Попробуйте встать здесь. – Он указал на место подле атлетического центра, дождался, когда Питер окажется там, оценил. – Неплохо. Наводит на мысль о необходимости занятия спортом.
Питеру это показалось глупым, но он не стал спорить с министром. Ему хотелось побыстрее освободиться.
– Не забывайте улыбаться, – напомнил министр и, повернувшись к стоящим рядом людям, решительно проговорил по-английски. – Пригласите прессу.
Несколькими секундами позже двери открылись, в палату ворвались человек двадцать пестро одетых мужчин и женщин. Телеведущие и операторы. Они остановилась перед Питером, а министр оказался рядом.
– Господа! – Министр поднял руку, требуя тишины.
– Рад еще раз представить вам героя, пришедшего в себя после пятидесяти лет пребывания на грани смерти. Благодаря стараниям врачей он уже в состоянии нормально двигаться и вести нормальное существование. Господа, Питер Морефф, человек, рисковавший своей жизнью ради всеобщего блага, герой, победивший смерть. Вы можете задать господину Мореффу вопросы.
Первым задал вопрос элегантный высокий мужчина с мягким баритоном:
– Как вы себя чувствуете, господин Морефф?
– Прекрасно. Вы можете в этом убедиться. – Питер сделал несколько шагов и вернулся на прежнее место, демонстрируя легкость движений.
Красивая холеная брюнетка обратилась к Питеру второй:
– Каковы ваши планы, господин Морефф?
– Я хотел бы работать. По специальности. Я готов к этому. Надеюсь, что вопрос с моим трудоустройством удастся решить.
Тут же выскочил вперед Зайдель.
– В этом не должно быть сомнений. Вопрос практически решен.
– И какую должность займет мистер Морефф?
Зайдель на секунду замялся.
– Об этом будет сообщено отдельно.
– Как вы оцениваете тот мир, в который попали? – задала Питеру еще один вопрос брюнетка.
– Он по-прежнему прекрасен. И при этом стал более комфортным и более безопасным. Мне нравится мир, в который я попал. Хотя мне еще предстоит привыкнуть к нему. Но я уверен, что привыкну.
– Господин Морефф, – обратилась к Питеру худенькая женщина с мальчишеской стрижкой, – есть ли у вас какие-нибудь проблемы?
На секунду задумавшись, он выговорил:
– Да. У меня есть дочь, Виктория. На момент покушения ей было семь лет. Так что сейчас ей уже пятьдесят семь. Сейчас у нее, наверно, другая фамилия… Почему-то до сих пор она не дала о себе знать. Несмотря на Интернет и мультивизоры.
Опять выскочил вперед Зайдель.
– Она найдется. Непременно найдется. И тогда мы покажем радость героя, покажем счастливую встречу отца и дочери через пятьдесят лет. Это будут волнующие мгновения… Господа, спасибо за внимание. Пресс-конференция закончена. – Он повернулся к Питеру.
– Все было прекрасно. Вы не подкачали. – Он поймал руку Питера, начал ее трясти. – А ваша дочь непременно найдется. И все разделят вашу радость. Всего вам доброго.
Отпустив руку Питера, Зайдель повернулся, направился к двери, увлекая за собой толпу корреспондентов. Десяток секунд, и закрывшаяся дверь оставила в палате двоих – Линду и Питера. Да еще робот привычно стоял сбоку.
– Вам идет костюм, – сообщила Линда.
– Я предпочел бы что-нибудь менее официальное. Надеюсь, я смогу получить такую одежду.
– Вы ее сможете купить.
– А как это сейчас делается?
– Ничего сложного. Освоитесь быстро. Я вам помогу. – Она протянула ему белый халат. – Наденьте, чтобы не выделяться.
Питер выполнил ее просьбу.
– Идемте. Нам пора.
И вдруг робот приблизился к нему.
– Господин Морефф, позвольте мне сказать. Я очень рад, что вы покидаете нас. Это значит, что вы абсолютно здоровы. Но мне жаль, что я больше не смогу помогать вам. Надеюсь, я заслужил не слишком много нареканий?
– Вы были превосходны. – Питер добродушно улыбался.
– Большое спасибо, – несколько суетливо произнес робот.
– До свидания.
– Всего вам доброго.
Впервые Питер покинул палату. Широкий коридор простирался передним. Серебристый металл покрывал стены, пол. Потолок светился ровным неярким светом. Навстречу им попадались люди в халатах. Они сосредоточенно смотрели перед собой. Но одна женщина, глянув на Питера, задержала взгляд. Наверно, ей показалось знакомым его лицо. «Вернувшийся к жизни герой», – Питер невольно усмехнулся.
Лифт услужливо раскрыл двери.
– В холл на выход, – произнесла доктор Андерсон.
Двери сомкнулись, лифт начал опускаться.
– Куда мы держим путь? – поинтересовался Питер.
– Вам приобретена квартира за счет Всемирного правительства. Мы едем туда.
– Квартира? – Он довольно хмыкнул. – Я не против.
Лифт открыл двери. Громадный холл простирался перед ними. Обойдя фонтан, располагавшийся в центре, они подошли к турникету. Охранники в темной форме молчаливо стояли по обе стороны. Питер замедлил шаг.
– Спокойно проходите через турникет, – прозвучал рядом голос Линды. – Ваши данные введены.
Серебристая вертушка турникета повернулась, пропуская Питера. Линда последовала за ним. Еще немного, и они оказались на улице.
Высоченные здания, красивые, необычные – тем, что они, при своей огромной высоте, не давили, казались легкими, и при этом ни одно из них не было похоже на другое, их нельзя было спутать – заполняли все окружающее пространство – вот что бросилось ему в глаза.
– Можете снять халат, – как бы между прочим произнесла доктор Андерсон.
Питер последовал ее совету.
Подъехала машина, каплевидная, такие потоком неслись по просторной улице в обе стороны. Широкая дверь её раскрылась. Питер увидел передние и задние сиденья. И никакого руля. Они заняли места впереди. Линда произнесла название улицы, номер дома. Дверь закрылась, автомобиль тронулся. Питер увлеченно смотрел в окно.
Город казался удивительным, невероятным – устремленный ввысь, легкий, удивляющий размерами зданий, но вместе с тем не подавляющий своим величием.
Машины неслись плотным потоком, перестраиваясь на малой дистанции. Навстречу шел не менее плотный поток. Развязки помогали им не пересекаться.
– Часто случаются аварии? – полюбопытствовал Питер.
– Сейчас не бывает аварий, – деловито известила доктор Андерсон. – Машины ездят сами. Аварии в принципе невозможны. Компьютеры не нарушают правил дорожного движения, не отвлекаются, не допускают столкновений и наездов на пешеходов.
– Прекрасно, – восхитился Питер. Подумав, добавил. – Это особенно важно для России. Там в прежние времена гоняли по встречной полосе, ездили по тротуару. Я читал об этом. – И вдруг в лице его проявилось сомнение. Он повернулся к Линде. – А как же вы поступаете, когда необходимо догнать преступника? Так его не догонишь.
– Никаких проблем. Достаточно знать, кто преступник, и его местонахождение будет определено в доли секунды. Вслед за тем автомобиль прекратит движение и блокирует двери.
Надо же, до чего дошел прогресс.
– А если неизвестно, кто преступник?
– Достаточно иметь видеозапись преступления. Как только изображение преступника попадает в центральный компьютер, тот выдает задание, и, где бы ни появился преступник – в любом общественном месте, в частном помещении, в транспорте, – он будет идентифицирован, и его местонахождение тут же станет известно. Все остальное – дело техники. В прямом смысле этого слова. К примеру, если преступник в лифте, там будут блокированы двери. Если в помещении, – произойдет то же самое.
Машина остановилась. Доступ в окружающий мир был открыт. Питер ступил на идеально чистую поверхность тротуара, осмотрелся. Дом, тянувшийся к небу рядом с ним, понравился Питеру. Изящное сооружение, ничего не скажешь, легкое – при таких размерах, затейливое, нескучное.
Они приблизились к большой стеклянной двери. Находившийся по другую сторону робот задал вопрос на французском:
– Вы к кому?
– Владелец квартиры прибыл на заселение. – Доктор Андерсон вытащила из сумочки небольшую карточку, сунула ее в щель на металлической панели, расположенной справа от двери.
– Проходите. – Большая дверь медленно раскрылась. – Вам прямо, а потом налево. Там группа лифтов.
Питер и Линда продолжили движение.
Холл выглядел весьма представительно. По сторонам был устроен зимний сад, в котором при желании можно было посидеть на скамейке. Небольшие фонтаны украшали его.
Они зашли в один из многих лифтов. Доктор Андерсон назвала этаж. Лифт выполнил приказание.
Вскоре они оказались в приквартирном холле около одной из многих дверей.
– Кто вам нужен? – спросил по-французски приятный бархатистый мужской голос.
– Мы пришли зарегистрироваться. Рядом со мной Питер Морефф – новый хозяин этой квартиры.
– Я готов признать это. Но вы обязаны ввести код.
– Кто говорит? – не без удивления спросил Питер.
– Домашний секретарь, – пояснила Линда. – Он организует всю деятельность в рамках квартиры.
Питер быстрым взглядом осмотрелся по сторонам – никого, лишь пустое пространство холла.
– Это робот?
– Я — домашний секретарь, который умеет обращаться со всеми домашними устройствами, – тут же проговорил бархатистый голос. – Кроме того, я обеспечу вашу безопасность. Простите мне мою назойливость, но, пожалуйста, введите код.
Доктор Андерсон сунула все ту же карточку в щель, расположенную справа от двери. Тотчас над щелью возникло изображение клавиатуры. Аккуратные пальчики Линды прошлись по цифрам, в ответ раздалось мягкое жужжание, сработали какие-то механизмы, дверь раскрылась. На пороге стоял робот, с руками и ногами, сделанный из золотистого пластика, с черными глазами-объективами, которые были еще крупнее, чем у больничного. Он казался смешным, потому что напоминал человека, добродушного и смышленого.
– Уважаемый господин Морефф, я рад, что вы – хозяин этой квартиры. Я сделаю все необходимое, чтобы вы не имели здесь никаких проблем. Кстати, я готов сменить язык общения, если вы этого захотите. Я говорю на большинстве языков.
– А по-русски говорите?
– Говорю, – с легкостью перейдя на русский, продолжил робот. – С удовольствием буду говорить с вами по-русски. Прошу вас, проходите.
Он отступил в сторону, давая возможность Питеру и Линде войти в просторную прихожую.
– Я покажу вам квартиру, – сообщил робот. – Проходите, пожалуйста… Я не знаю, как называть вашу спутницу.
– Госпожа Андерсон.
– Я очень рад, госпожа Андерсон. Прошу вас. Из прихожей мы попадаем в гостиную. – Робот двигался сбоку и чуть позади. – Если вам не нравится обстановка или какие-то отдельные вещи, скажите мне. Я предприму необходимые меры.
Обстановка довольно большой гостиной вполне устраивала Питера: несколько диванов, изящный шкаф с посудой, элегантные напольные светильники. Стены были кремового цвета, мебель – светлых тонов. На одной из стен – громадный плоский экран, показывавший какой-то разговор в студии, но звук был отключен. Вдоль другой стены тянулась кремовая штора. Питер подошел, протянул руку, чтобы отодвинуть ее.
– Хотите отодвинуть штору? – спросил робот.
– Да.
Штора тут же уехала вверх, открывая широкое окно. Питер подошел ближе. Прямо за окном располагалась зеленая лужайка, а за ней поднимался густой лес. Такое подобало коттеджу, но никак не многоэтажному дому в черте города. Питер с удивлением повернулся к роботу.
– Вам не нравится? – поинтересовался тот. – Может быть, хотите морской вид?
Тотчас пейзаж за окном изменился: море, неохватное, темно-синее, полоска песчаного пляжа, уходящая вправо и влево. Самое удивительное, что это не была фотография. Белесые волны вежливо накатывались на влажный песок.
– Если хотите, можно перенестись в горы, – вкрадчиво проговорил робот.
За окном возникли заснеженные вершины, упиравшиеся в задумчивое синее небо.
– А можно – в любой город Земли.
Теперь за окном располагалась улица, запруженная людьми и машинами. Кажется, это был Нью-Йорк. По крайней мере, вывески всюду торчали на английском языке. Потом картина сменилась – невысокие кирпичные здания, окружающие площадь, узкая улочка, уходящая вдаль. Питер узнал старую часть Копенгагена. И вновь перемена – что-то вроде Токио.
– Город не надо, – быстро проговорил Питер. – Пусть будет берег моря.
– Пустынный?
– Да.
Морской пейзаж вновь появился за окном.
– А почему здесь нет обычного окна? – Питер посмотрел на Линду.
– Потому что мы под землей, – ответила та.
– Я думал, мы ехали на лифте вверх.
– Нет, мы ехали вниз… В правительстве решили, что так безопаснее для вас. Тут невозможно выкинуть человека из окна, нельзя проследить за ним с минивертолета… По-моему, они просто экономили.
– Квартиры наверху дороже?
– Да.
Питер помолчал, глядя на белые барашки, бегущие по поверхности моря. В сущности, какая разница, что за окном – телевизор, показывающий далекую реальность, или настоящая панорама.
– Там – ваш кабинет. – Робот показывал на правую дверь. – Хотите посмотреть?
– Да.
Они прошли в достаточно уютную комнату, в которой стояли изящный письменный стол и книжный шкаф из темного дерева, а большой экран на стене располагался так, чтобы смотреть на него, сидя за столом. Книжный шкаф был пуст. Питер усмехнулся, подумав, что наполнить его сейчас – дорогое удовольствие.
– Надеюсь, вам подойдет это кресло? – Робот указывал на стоящее подле стола, кожаное, вращающееся, на колесиках.
Питер устроился в кресле, положил руки на ровную поверхность стола.
– Удобно, – с удовлетворением констатировал он.
– А это? – Робот показал на другое кресло, низкое, кожаное, стоящее у стены.
Питер переместился в мягкую глубину, откинулся, вытянул ноги – как приятно здесь сидеть. Линда с философским видом наблюдала за ним, стоя в дверях. Он поднялся, покинул кабинет. Робот продолжил знакомить их с квартирой.
– Там – спальня. Здесь – гостевая комната. Вам нравится?
– Да. – Питер посмотрел на робота. – Как тебя звать?
– У меня нет имени. Вы можете дать мне его.
– Я подумаю… Иван. Тебя будут звать Иван.
– Иван – это славянский вариант имени Иоанн, аналог имен Жан и Джон. Учитывая, что вы предпочитаете говорить по-русски, все логично. – Робот двинулся вперед. – Здесь – кухня. Это мое помещение. Полагаю, что вы не принадлежите к числу тех, кто любит сам готовить. Хотя я могу ошибаться.
– Нет-нет, – быстро проговорил Питер. – Я не люблю готовить.
– Там – ванная, туалет, тренажерная, кладовая.
Везде были экраны, показывавшие телевизионную картинку Даже в туалете и ванной.
– Зачем такое обилие телевизоров? – удивился Питер.
– Вы, как и все люди на Земле, обязаны в любой момент быть готовым исполнить гражданский долг, – с невозмутимым лицом объяснила доктор Андерсон. – Я вам рассказывала.
– А при чем здесь телевизоры?
– Мы называем их мультивизорами, – терпеливо поправила она. – Вы уже знаете, благодаря им можно получать любую информацию, смотреть кино, участвовать в интерактивных шоу. Но самое главное – с их помощью граждане узнают о предстоящем голосовании, а также выслушивают позиции «за» и «против». Это очень важно. Потому что тот, кто уклоняется от исполнения гражданского долга, недостоин быть членом общества. К таким могут быть применены особые меры.
– Что вы имеете в виду? – с тревогой спросил Питер.
– Такой человек может быть лишен права голоса. Это равносильно лишению гражданских прав.
Подобный порядок не слишком понравился Питеру.
– Но это невозможно – все время слышать телевизор.
– Мультивизор может быть выключен или звук может быть отключен, как сейчас в вашей квартире. В случае проведения голосования мультивизор включится или звук автоматически станет слышен. Если же в это время идет какой-нибудь фильм или шоу, то появится изображение, связанное с предстоящим голосованием.
Питер молчал. Все, что он услышал, было странно. Вместе с тем, не стоило спешить высказывать свое мнение – он был новым человеком в этом мире.
– Хотите кофе? – прозвучал рядом голос робота.
– Хочу.
– Могу я звать вас Питер? Или мне обращаться к вам официально: господин Морефф?
– Зовите меня Питер.
Робот повернул голову к Линде.
– А как мне обращаться к вам, госпожа Андерсон?
– Доктор Андерсон.
– Доктор Андерсон, а вы хотите кофе?
– Да.
– Я приготовлю. Простите, уважаемый Питер, но вы не хотите снять пиджак?
Питер скинул пиджак, отдал роботу, который тотчас удалился.
– А как быть с одеждой? Я не могу все время ходить в одном костюме.
– Закажите то, что вам необходимо. Робот вам поможет сделать покупки. У вас есть деньги на счету.
– Откуда?! – удивился Питер.
– Всемирное правительство выделило вам деньги. Нельзя же было оставить вас без средств.
Это новость радовала.
– Что за деньги сейчас в ходу?
– Доллары и центы.
Питер помолчал. В конце концов, какая разница, как называются деньги – фунты, рубли, евро или доллары?
– Что нужно для совершения покупок? Пластиковая карта?
– Нет. Необходима ваша идентификация и наличие денег на счете.
– А магазины остались?
– Да. По-прежнему есть люди, которым нравится ходить по торговым залам, видеть товар не по мультивизору, а воочию, брать его в руки. Но многие делают покупки, не выходя из дома.
Появился робот с двумя изящными чашками на маленьком подносе. Тончайший аромат наполнил комнату. Питер взял чашку, осторожно попробовал горячий напиток – вкус тоже не разочаровал его.
– Что вам приготовить на обед? – поинтересовался робот.
Питер не на шутку задумался. Чего ему хочется более всего?
– Я бы не отказался от телятины с грибами. Цветную капусту на гарнир.
– Я бы еще посоветовал греческий салат на закуску.
Питер кивнул в знак согласия. Робот повернул голову к Линде.
– Что приготовить для вас, доктор Андерсон?
Она иронично глянула на Питера.
– А господин Морефф желает, чтобы я обедала с ним?
– Господин Морефф просит вас об этом, – с улыбкой ответил Питер.
Немного подумав, она сказала:
– Я бы предпочла жареную рыбу.
– Хорошо. Вино пить будете? – Робот был невозмутим.
– Да, – сказал Питер. – Мне – красного, сухого. Доктору Андерсон – белого, к рыбе.
– Я знаю. К рыбе подается белое вино.
– Лучше французское.
– Хорошо.
Робот собрался идти, но Питер остановил его вопросом:
– Откуда ты возьмешь продукты?
– Я их заказал и частично уже получил.
– Но мы не слышали, чтобы кто-нибудь приходил.
– В кухне есть минилифт для доставки продуктов.
Сообщив это, Иван удалился.
– Как же называется нынешнее общество? – тихо проговорил Питер, глядя на Линду. – Диктатура большинства?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?