Текст книги "Мёртвая точка"
Автор книги: Игорь Середенко
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Игорь Середенко
Мёртвая точка
42 день 2315 года
Фейн немного торопился, ему уже несколько раз напомнила об этом приятная улыбка очаровательной брюнетки, возникающей перед ним в форме голограммы. Он сидел в удобном кресле биомобиля, мчащегося под управлением компьютера – современный безопасный вариант управления. Согласно статистике за последние тридцать лет не было ни одной аварии, с тех пор как установили новую программу на биомобили. Профессор Фейн несколько раз сомкнул брови, прищурил глаза, закусил губу, и эти манипуляции были замечены разумной машиной. Перед ним выросла приятная девушка, на ее устах появилась теплая улыбка, и Фейн немного успокоился. В этот обычный день он был неспокоен, что-то мучило его сознание, какая-то снедающая скрытая мысль, словно навязчивый червь проползала вновь и вновь, напоминая о себе.
Мир, в котором жил Фейн, идеален. В нём нет проблем, человек спокоен и умиротворен, ему ничто не мешает и не тревожит, его мысли текут привычно, без страха и волнений, в гармонии с природой. Человек в таком мире не задумывается об опасности, его не тревожат неразрешимые вопросы, все предопределено и объяснимо. Современный человек наслаждается жизнью, оставив весь груз и тяжесть запутанных ситуаций в далеком прошлом. В нынешнем двадцать четвертом веке, когда люди научились не только управлять природой и ее богатствами, но и понимать ее, человечество вступило в эпоху совершенства души и сознания, теперь материальные вопросы более не предстают перед личностью, а служат ему на благо, не мешая благостным наслаждениям прекрасной и умиротворенной жизни.
Эти странные и новые ощущения, которые явно появлялись у Фейна в мыслях, были довольно странными и необъяснимыми. Вот уже три дня, как он не мог себе объяснить эти наваждения.
Биомобиль вылетел из тоннеля, стены которого, под воздействием голограммы – с изображением прекрасных зеленных лугов, залитых утренним светом, создавали впечатление у водителей, будто они едут не в темном тоннеле с серыми стенами, а на природе. В таких тоннелях с голографическим изображениям приятно было перемещаться. Время не замечалось, мозг отдыхал после работы, расслабившись и окунувшись в мир комфорта и уюта, наблюдая за бескрайними просторами дивной, сказочной природы, наполненной чудными, успокаивающими тонами цвета и тени.
– Совсем забыл, – вдруг произнес Фейн, высветив на лбу несколько складок между бровей. Он напрягся, затем вспомнив о назначенной встрече, сделал умиротворенный вздох, словно он решил мучающую его проблему, и произнес. – К профессору Смиту.
Разумный механизм биомобиля уловил его требование, и вновь перед ним выросло приятное лицо брюнетки.
– Профессор Смит примет вас через три минуты.
Спустя несколько минут его биомобиль свернул на крайнюю дорожку и плавно остановился. Затем поднялся куда-то вверх, перешел на другую полосу, несколько раз свернул, и вот он, не торопясь, начал подниматься вверх. Все это время ландшафты за окном биомобиля менялись один за другим, создавалось впечатление, что он двигался не в мрачном и однообразном тоннеле, а на природе, в удивительных и сказочных местах.
Биомобиль остановился. Открылась бесшумно дверь и Фейн вышел. Теперь он находился перед двухэтажным домом, расположенным на поверхности Земли, окруженном диковинными растениями с синими и желтыми цветками.
Фейн вдохнул воздух и медленно выдохнул, словно пытаясь успокоиться. Он подошел к двери, перед ним во встроенном в дверь мониторе появилась симпатичная блондинка.
– Профессор примет вас через минуту. Вы можете пройти в комнату.
Дверь открылась, и Фейн проследовал внутрь. В приемной его встретила секретарь – галогенное изображение той же блондинки, которую Фейн видел на двери.
– Я хотел бы встретиться лично с ним, а не с его копией, – заявил Фейн.
– Да, – улыбнулась девушка, – профессор знает о вашей просьбе, и потому будет лично присутствовать при беседе.
Фейн кивнул в знак согласия головой и проследовал в кабинет. Дверь перед ним открылась, и он очутился в комнате. Стены комнаты так же, как и в тоннелях, были оборудованы галогенным изображением. Фейн очутился в трехмерном изображении с видом чудесного озера.
Он стоял на палубе роскошной яхты. Заметив кресло, Фейн подошел и сел в него, утонув в его мягкой спинке и удобных подлокотниках. Звук природы, которую стимулировал компьютер, был приятным и потому Фейн немного успокоился и стал терпеливо ожидать психотерапевта, с которым он назначил встречу.
Вскоре появился профессор Смит. Широкое добродушное и приветливое лицо Смита, с дружелюбной и мягкой улыбкой, успокоили Фейна окончательно. Они поприветствовали друг друга и Смит сел на кресло, расположенное сбоку от Фейна, чтобы его клиент мог наслаждаться картиной природы.
– И так, вы сказали мне, что хотели о чем – то поговорить, – произнес Смит. Вас что-то тревожит?
– Да, – ответил Фейн. – Я не хотел говорить об этом по телефону. Понимаете, там, где я работаю, не любят…
– Это понятно. Почти все мои клиенты обращаются ко мне с подобной просьбой. Ваша работа нова для вас и требует…
– Нет, нет, вы не поняли, – перебил его Фейн. – Дело не в работе. Хотя и в этом тоже. Я давно уже не работаю журналистом. У меня много статей и книг.
– О чем вы пишите? – спросил Смит.
– В основном – историю. В этом то и проблема. Нельзя написать о прошлом…
– Не окунувшись в темные и серые времена, – дополнил Смит.
– Вот именно. В последнее время, я начал как-то странно себя чувствовать.
– Как это выражается? – спросил Смит.
– Даже не знаю, как это чувство описать. Подобные слова даже изъяты из словаря, говорить об этом запрещено в публичных местах.
– Понятно. Вас постигло чувство беспокойства?
– Да, возможно. Но я не уверен, что это. Скорее… Нет, не могу описать, – он напрягся с мыслями. – Это что – то старое, давно забытое людьми. Это было еще вначале третьего тысячелетия.
– Двадцать первый век? – спросил Смит, прищурившись.
– Да, возможно там.
– Вы писатель и я могу быть с вами откровенным. То, о чем вы чувствуете, но не можете сказать, называется страхом.
– Да, скорее это так. Да, да, это то самое слово, – согласился Фейн. – Именно страх сейчас наполняет мое сознание и не дает нормально жить и работать. Это чувство уже давно покинуло человечество. Оно нам неведомо. Оно запрещено в употреблении. Откуда же оно появилось? – спросил Фейн, глядя на прекрасные краски восхода солнца.
Профессор задумался, он приподнял черную бородку, искривил губы и вымолвил:
– Скажите, а что – то новое с вами происходило, за последнее время? Что-то необычное, среди знакомых…
– Пожалуй, нет. Все мои знакомые – это преуспевающие люди, никаких необычных изменений у них не было в жизни.
– Покупка каких – то предметов, запрещенных… – продолжал Смит перечислять причины.
– Да, вспомнил.
– Так, так, – сказал Смит и его пронзительный взгляд остановился на Фейне. – Что это был за предмет?
– Да ничего особенного, книга. Обыкновенная бумажная книга.
– Бумажная?
– Да, вы понимаете, я ведь пишу! И мне для работы требуется новая информация.
– Вы ее взяли в библиотеке?
– Нет… не в библиотеке.
– Там ведь все есть, любые источники. Почему?
– Я признаюсь, она запрещена.
– Теперь все понятно. Контрабанда, – предположил Смит.
– Нет, я бы не посмел. Это ведь нарушение закона. Эта книга долго хранилась у моей бабушки, а когда она умерла, то перешла мне по наследству.
– Понятно. О чем она? – поинтересовался Смит.
– Это детектив.
– Там есть, как бы вам сказать, действия, которые…
– Запрещены в упоминании, – договорил Фейн. – Да, есть. Несколько убийств.
– Кто автор? – спросил профессор.
– Автор давно умер. Он жил еще в девятнадцатом веке. Его звали…
– Не нужно имен, – перебил его Смит. – Теперь понятно, почему у вас появился страх. Это чувство давно исчезло. Нынешним людям оно не ведомо. Даже старые люди о нем не думают. Есть специальные программы для стариков, они уходят, не ведая страха.
– Да, я знаю об этом.
– Эту книгу нужно уничтожить, или сдать ее…
– Это непременно, – согласился Фейн.
– Если она содержит насилие, агрессию, то она вне закона. Вы же знаете, что любая подобная литература, а также видеофильмы, запрещены. Их не производят, даже говорить о них…
– Разумеется, я знаю об этом и сделаю так, как велит закон, – сказал Фейн. – Но это не все.
– Что еще?
– Как бы вам это сказать. У меня такое ощущение, что за мной следят.
– Опишите мне его.
– Это мужчина, рыжие волосы, круглое лицо, приятной внешности. Глаза! Я не запомнил цвет его глаз.
– Не важно. Когда вы его видели? Что он делал?
– Я думаю час назад, хотя нет, значительно позже, дня три назад.
– Когда у вас начались эти странные ощущения? – спросил Смит.
– Да, возможно… Я не помню…
– Скорей всего, вы заразили свой мозг страхами, читая эту запрещенную литературу, – сказал Смит. – Человек, который писал эту книгу, был болен духовно.
– Что же его заразило? Ведь вы не станете отрицать того, что человек, написавший такую книгу, сам болен и его тоже не покидают страхи?
– Это верно, человек наполненный подозрениями, угнетающими его сознание, невольно может передать это и вам, посредством книги, ведь там отражены его мысли.
– Интересно, как же сам автор мог заразиться подобными страхами? – спросил Фейн.
– Раньше на Земле были не решены не только материальные вопросы, но и психологические. Даже в утробе матери, плод мог слышать неосторожный сильный, пугающий звук, например, сигнал автомобиля.
– Да, я читал об этих машинах на бензине и газе, – согласился Фейн.
– Услышав такой раздражающий сигнал, плод матери мог в утробе испытать испуг, приводящий его к зачаткам страха. Настрой и переживания матери тоже могли сказаться на ее плоде.
– Да, но сейчас это невозможно. Люди рождаются не естественным путем, а в лабораториях для новорожденных. Достаточно лишь клетки мужчины и женщины.
– Да, варварские времена, когда женщина испытывала боли, приносящие ей её плодом, прошли. Наш мир идеален, в нем нет боли, насилия и страху тоже не откуда взяться. Еще в двадцатом веке родители воспитывали детей по своей программе. Дети часто не имели ласки, испытывали заброшенность и пустоту. Последнее и приводило к зарождению страха в ребенке, появлялось недоверие и подозрительность. Ребенок рос, становился злым и агрессивным, часто люди конфликтовали и убивали. Я читал ваши работы по истории.
– Мне приятно слышать об этом, – сказал Фейн.
– Поэтому я с вами и откровенничаю, по вашей просьбе. Эти темы сейчас не актуальны, они вышли из моды и канули в прошлом. Относительно вашей проблемы о страхах, могу сказать, что страхи возникают тогда, когда человек оказывается в какой-то неразрешенной ситуации. Вы должны забыть содержание сюжета той книги, которая и привела вас к подобным опасениям. Человек с рыжими волосами скорей всего тоже является плодом вашего раннего воображения. Не зря правительство когда-то запретило подобную литературу, и такие жанры, как детективы с убийствами уже забыты. Мир, когда человечество боролось за жизнь, прошло, теперь нам никто не угрожает, человек преодолел все преграды материального и духовного мира, и теперь сполна за более чем 40-тысячную историю развития и становления заслуженно пользуется плодами природы, отдавая дань прошлому.
Профессор Фейн ехал в своем биомобиле, пронзая искусственные горы, леса, озера. Где-то глубоко внутри своего сознания он похоронил все свои страхи, которые испарились, словно утренний туман, при появлении солнца, расправившегося с призрачными темами зародившегося нового чувства – страха и беспокойства. Последнее, после встречи с профессором Смитом, исчезло. Фейн объяснил сам себе свои новые ощущения.
Теперь, он, придя домой, сразу же уничтожит бабушкино наследство. Вместе с этой книгой, он спалит и мешающую память, которая, словно призрак из далекого и чуждого новому миру прошлого, растает и улетучится из его сознания, освободит его от тягостных и личностных воспоминаний сюжета книги. Перед тем, как приехать домой, Фейн решил посетить новый фитнес центр, о котором ему пришло сегодня сообщение. Там он расслабится и позабудет о своих приключениях.
Было уже темно. Улица на окраине города, где располагался фитнес центр, пестрела различными рекламными огоньками – галогенными изображениями рекламных продукций. Он быстро отыскал центр, на входе его встретила, в трехмерном изображении, девушка. Она приятно улыбнулась и предложила ряд услуг фитнес центра.
– Я хотел бы отдохнуть, – коротко сказал Фейн.
– Кресло путешествий, по незабываемым местам природы.
– Хорошо, – согласился Фейн, он уже почувствовал предстоящий комфорт и наслаждение от новых компьютерных возможностей, которые нельзя было отличить от настоящих ощущений, кроме одного – они были созданы компьютерной технологией. Утренний весенний ветерок, приятный звук прибоя, отдаленные крики чаек, теплые ласкающие лучи солнца, все это было легко и в изобилии предоставлено клиентам центра.
Сидя в кресле, они могли наблюдать за падающим водопадом, чувствуя ветер и брызги капель на своем теле. Компьютерные технологии учитывали все человеческие ощущения и погружали его в незабываемый и желанный мир. По желанию клиента можно было задать программу с фантастическими изображениями волнующими и развлекающими сознание, но Фейн выбрал представления обычной природы – горы и лес окружали его. Он перемещался с легкостью птицы с дерева на дерево, перелетал луга, парил над озером, подобно соколу взлетал над утесами и горами. Вот он заметил ослепительное солнце. Оно пробудило в нем какое-то внутреннее тепло, окутало комфортом. Он захотел подняться выше, на самый остроконечный белый пик. Пребывая в подвешенном положении над дивной природой, он находился в гармонии с ней и ощущал ее силу. Он сосем не чувствовал утомления за день, позабыл о своих недавних проблемах. Он почувствовал единство с окружающим миром, живая энергия наполнила его кровь, пробудила ясность сознания, он почувствовал неописуемую легкость в мышцах. Там, на вершине, он приметил, среди снегов, маленькую красную точку. Поинтересовавшись крошечным предметом, который так разительно выделялся на белом полотне, Фейн решил приблизиться. Опустившись на небольшое плато, на котором он заметил красную точку, Фейн увидел красную розу. Ее лепестки распустились, и она грелась в теплых утренних лучах. Фейн нагнулся, чтобы вкусить аромат чудесного цветка, чтобы почувствовать запах весны, которая еже наполнила его легкие своими многоцветиями в лесах и рощах, мимо которых он пролетал. Приблизившись к ней вплотную, Фейн вдохнул аромат розы, наполнив им легкие, и вдруг… Все поплыло перед глазами, смешались краски, запахи исчезли, тени сомкнулись, солнце погасло, и наступила тьма, его голова закружилась, сознание помутилось, а мысли запутались.
56 день 2315 года
Фейн медленно приоткрыл глаза, какой-то неприятный белый свет больно ударил в зрачки, сузив их до точки. Он попытался встать, но понял, что это не так просто сделать. Он не был скован чем-либо, его рука свободно совершила несколько движений, но голова… Легкое головокружение сбивало мысли и мешало подняться. Он чувствовал слабость. Первое, что он мог сделать, это оглядеть обстановку. Его глаза с тревогой скользили по стенам, белому потолку, небольшому столику у стены. Комната была приятно освещена. Его глаза понемногу привыкли к свету. Очертание предметов становилось все отчетливее, а головокружение улетучивалось, уступая место здравому рассудку. Он не знал, сколько так, без движений, он пролежал – час, может три. Его взгляд столкнулся с овальной дверью. Такие двери были непривычны для квартир и его вновь посетили подозрения и неприятные предчувствия. Что с ним? Почему он оказался в этой маленькой комнате?
Фейн попробовал приподняться и ему это удалось. Затем он встал, немного пошатнулся, но это произошло скорее из-за волнения, нежели этому была причиной физическая слабость. Дверь, с которой он не сводил взгляда, находилась прямо перед ним. Все, что ему нужно было сделать, это подойти к ней ближе. Путь к свободе был перед ним, но почему-то ему совсем не хотелось выйти наружу. Что это? Какие удивительные ощущения он испытывал? Раньше он никогда так не был взволнован или заинтригован. Это новое ощущение, которое он еще не мог назвать, манило его, придавало смелости, и было приятно. Всю его жизнь он не знал абсолютно никаких проблем. Жизнь была легкой и необремененной тяжестью каких-либо проблем. Об этом заботилось государство. Он же лишь вкушал приятные цветы, которые даровала ему жизнь.
Он немного постоял перед дверью, охваченный приятной дрожью новых ощущений, и, наконец, решил покинуть эту маленькую клетку, где он оказался. Сделав два уверенных шага, он застыл в изумлении перед дверью. Она не открылась. Почему? Ветер каких-то странных сомнений вперемешку с зародившейся тревожностью пролетел сквозь его сердце, оставив небольшой осадок в виде неуверенности. Двери всегда открываются, в любом доме, другого он не знал. Тут посетила его мысль о том, что дверь сломана. Он легонько постучал, в надежде, что его услышат, но в ответ лишь тишина и новые ощущения нарастающей тревожности. Он вспомнил далекие годы, когда он сдавал экзамены в университете, тогда он несколько раз тоже испытывал такие чувства. Он попытался вспомнить еще подобные события, но ничего нового для себя его память не выдала. Лишь далекие воспоминания детства. Что это? Потеря памяти? Он не мог вспомнить ни единого события, которые прошли с ним за последнее время. Фейн вспоминал, он лихорадочно копался в памяти, в поисках хоть одного события, эпизода, который бы напомнил ему о его последних днях, а быть может, и годах. Неожиданно, его посетила чудовищная мысль: "Кто он? Что он здесь делает?" Его руки невольно протянулись к овальной двери и в сумрачном предчувствии беды, которая ему была почти незнакома, он начал сначала толкать ее в стороны, пытаясь раздвинуть, а потом ощупывать непонятный предмет, расположенный у двери. Это был небольшой красный круг с размером толщины большого пальца.
Фейн не успел дотянуться до красного круга (его рука застыла в нескольких сантиметрах от него), как вдруг дверь перед ним расступилась, поднявшись вверх и спрятавшись в стене. Путь был свободным. Фейн не стал ждать судьбу и вышел. Он оказался в каком-то коридоре. Здесь было достаточно освещения, приятный свет немного успокоил встревоженный разум Фейна. В недоумении, вперемешку с щекочущим нервы волнением, он неуверенным шагом двинулся по коридору, выбрав одно из направлений. Судя по обстановке, которую он наблюдал, такой коридор не мог быть частью какой-либо квартиры или офиса. Это скорее напоминало… Он не мог вспомнить. Его ноги несли вперед, а сознание судорожно работало с осколками памяти, иногда встречая на своем пути отдельные воспоминания давнего времени. Лишь стены, пол и некоторые мигающие лампочки ему напоминали о том, что он находится в материальном мире. Он несколько раз ощупывал свое тело, ноги и руки, пытаясь уверить себя в том, что это не сон и не голограмма. Он живой, настоящий, а мир, к которому он прикоснулся, реальный. Так прошло минут пять, пока он неуверенно брел извилистыми проходами странного коридора.
Фейн остановился, что-то напомнило ему о новых ощущениях, какое-то нераспознанное напоминание. Он, как будто начал что-то вспоминать. Эти стены, коридор, они о чем – то ему хотели сказать, но… как он не пытался выудить из уголков памяти, все было тщетным, пустота. Неожиданно его уху донеслись какие-то тонкие звуки. С приятным волнением в сердце он направился на звук, и вскоре начал слышать отчетливую речь. Да, это были люди. Он не один! Он уже ускорил шаг в надежде узнать, что с ним произошло, а главное – кто он. Фейн подошел к овальной двери, за которой он отчетливо слышал голоса. Что – то его остановило. Он еще не мог понять, когда его взгляд не обнаружил красного круга у двери, которым он воспользовался, когда открывал первую дверь. Голоса пропали, затаились. Почему? Эта мысль немного волновала его. Ему показалось, что за дверью кто-то есть, но оно затаилось, затихло. Может он ничего не слышал, и это было галлюцинацией? Тут он вспомнил, что звуки не проходят через двери или стены. Так как дверь была закрытой, то и людские звуки он не мог слышать. И все же, он невольно, пытаясь разъяснить для себя многие вопросы, потянулся к двери, и… Она бесшумно отворилась, поднявшись вверх, внутрь стены.
С нескрываемым восторгом, граничащим с удивлением и растерянностью, он увидел восемь человек: двух очаровательных молодых женщин и шестерых мужчин.
– Теперь нас девять, – сказал один из мужчин, сидевший за круглым столом.
– Вы присаживайтесь, угощайтесь, – сказал молодой парень, приятно улыбнувшись. – Чай, кофе, разнообразные коктейли, соки, минеральная вода. Здесь этого в избытке.
Фейн сел рядом с девушкой. С волнением он по – прежнему оглядывал обстановку и пытался найти хоть один предмет, который бы ему о чем-то наполнил, восстановил память.
– Вы, наверное, пытаетесь вспомнить последние события, которые произошли с вами? – сказала девушка.
– Да, я не помню…
– Мы все в одинаковых условиях, – сказал молодой человек, сидящий рядом с Фейном. – Никто ничего не помнит. Бесполезно что-либо вспоминать.
– Давайте я вас познакомлю, – предложила белокурая девушка, натянуто улыбнувшись.
Фейн, кивнул головой.
– Я точно помню свое имя, – сказал он, – меня зовут Фейн.
– Это Альбертон, – произнесла девушка, указывая на мужчину лет тридцати с лишним, – это Блэк, Крофтон, Ости, – она указала на молодую брюнетку, – Дадсон, Голдман, Эвенз, – указала она на рыжеволосого мужчину, – меня зовут Хейли. Как и вы, все мы не помним, что с нами произошло, и как мы оказались…
– Где!? – невольно вырвалось у Фейна. – Прошу прощения, за то, что перебил вас. Где мы находимся?
– Это космический корабль, – ответил за девушку Альбертон.
– Почему вы так в этом уверены? – спросил Фейн, и тут же вспомнил, где он мог видеть знакомые ему стены коридора и замысловатые переходы.
– Вы проснулись позже всех, – сказал Голдман. – Мы не стали вас будить, чтобы не навредить вашему здоровью, к тому же…
– Здесь многое необычно, – сказал Фейн.
– Да, да, возможно, – согласился Альбертон. – Я расскажу вам то, что нам стало известно. Мы также как и вы спали в своих комнатах, потом…
– Потом мы проснулись, – добавил Голдман.
– Верно, – продолжил Альбертон, – нас не разбудили, прошу это заметить. Возможно, здесь есть какая-то программа действий. Но это лишь мое предположение, не более того. Так вот, вернусь к событиям, о которых все мы знаем. Первым проснулся Эвенз.
– Это было ужасно, – сказал Эвенз. – Нет, я ничего не хочу сказать о физическом состоянии, я достаточно бодро чувствовал себя, но мое душевное беспокойство…
– Мы все испытали потрясение, – сказал Голдман.
– А я до сих пор места себе не нахожу, – сказал Крофтон. – Это ужасно, и дело не только в памяти, как тут уже говорили, просто обстановка…
– А что обстановка? – спросил Фейн.
– Ему мерещится что-то, в каждом предмете он видит нечто необычное, – пояснил Голдман. – Я предполагаю, что это от сна. Это пройдет. Как и то, что у всех из нас амнезия. Эта потеря памяти ненадолго, я в этом уверен.
– Возможно, это произошло из-за каких-то нагрузок, – сказал Альбертон. – Наш организм, по-видимому, испытал какие-то потрясения, и как сказал Голдман, для мозга нужно время и он восстановит все события. Ясно одно, мы все находимся на этом космическом корабле.
– Но в таком случае, нас должно что-то объединять, – предположил Фейн.
– Да, мы думали об этом, – ответил Остин. – Но, увы, мы не помним своих профессий. Это ужасно. Что мы здесь делаем?
– Не нужно отчаиваться, – сказал Альбертон. – Мы всё узнаем, и наша память вернётся. Я не знаю откуда, но я помню, что частичная потеря памяти возможна, если человек попадёт в сильные магнитные завихрения. Наш корабль мог попасть, например, в одно из таких полей. Одинокая комета, спутник, да мало ли.
– Это интересно, – сказал неожиданно Голдман.
– Что вас заинтересовало? – спросил Эвенз.
– Мы не помним кто мы, но навыки сохранились, – сказал Голдман.
– Это верно, – сказал Блэк. – И что это значит?
– Это значит, – начал Голдман, – что по осколкам памяти и нашим не стертым навыкам, мы сможем восстановить события или хотя бы круг наших интересов и профессий.
– Да, это интересно, можно попробовать, – сказал Фейн.
– Вот вы, Альбертон, – начал Голдман, – знаете о магнитных полях, космическом корабле, точнее его устройстве, пожалуй, больше остальных, поэтому, можно предположить, что вы как-то связаны с космосом или техникой.
– Может быть, может быть, – задумчиво произнес Альбертон.
– Вы, девушка, – Гольдман указал на брюнетку, – слишком нежна и красива. Я сразу обратил внимание, да и многие здесь тоже, что у вас необычная походка.
– А что с ней? – сконфуженно и осторожно, произнесла Ости. – Я так хожу, ну и что тут такого.
– Ваша походка, – продолжал Голдман, – дает мне возможность предположить, что ваша профессия относится к модельному бизнесу. А внешний образ и черты лишь подтверждают мою догадку.
– И это скорей всего так, – согласился Альбертон.
– У Блэка на ладонях видны мозоли, – продолжал строить свои догадки Голдман. – Это наводит на мысль, что он имеет отношение к техническому персоналу. Только вот в какой отрасли, пока не ясно.
Блэк с нескрываемым вниманием осмотрел свои ладони.
– Да, вы верно заметили, – согласился Блэк, – работа чиновника или учителя не для меня.
– Крофтон, теперь вы, – сказал Голдман твердым голосом.
Крофтон невольно вздрогнул.
– С вами проще, чем с остальными, – продолжал Голдман. – Как только вы здесь оказались, вы сразу же не растерялись у бара и прекрасно орудовали на кухне посудой, словно ваши руки уже не раз прикасались к ней. Вы безошибочно смастерили коктейли мне и Альберту, из этого всего я предполагаю, что ваша деятельность относится к сфере кулинарии.
– Может быть, – согласился Альбертон.
– Это верно, – сказал Крофтон. – Лишь после ваших слов, я что-то почувствовал, глядя на посуду и кухню. Он подошел к аппарату, выдающему горячие блюда, и мастерски совершил несколько движений рук перед монитором аппарата. Спустя мгновение, что-то зазвучало внутри прибора, и раскрылась дверца, из аппарата медленно выплыла душистая гречневая каша с каким-то салатом в придачу. Все зааплодировали, на лицах появились теплые, сияющие улыбки.
– Теперь наша вторая девушка, которая представилась как Хейли, – продолжил Голдман. – С самых первых секунд ее пребывания в этой комнате, она пробовала неоднократно давать кому-то из нас распоряжения, и очень удивлялась, когда мы не всегда шли с ее согласием. В разговоре она держится так, словно знает все, пряча неуверенность за обаянием. Ведь она так же, как и все мы, ничего не помнит. Ее целеустремленный взгляд при задаваемых вопросах, и непременное желание получить ответ, наводит меня на мысль, что ее профессия как-то может быть связана с руководящей должностью, например, менеджер, управляющий. Она скорее привыкла отдавать приказы и следить за их выполнением, нежели рутинно и безропотно совершать какие-либо действия, чьи-то распоряжения.
– Я не скрою своих чувств, – начала Хейли, – но признаюсь, мне нравится отдавать распоряжения. И я действительно не люблю выполнять чьи-то указания.
– Эвенз, возможно вы журналист или диктор на телевидении, – сказал Голдман. – Вы не сидите на месте и часто задаете вопросы. Я вижу в вас желание докопаться до истины.
– Только поэтому вы считаете его журналистом? – спросил Альбертон.
– Нет, не только, – продолжил Голдман. – В его речевом обороте и словах присутствует нечто схожее с журналистами. Это специфика профессии. Заметьте, он несколько раз пытался отыскать в кармане какой-то предмет. Я предполагаю, что этим предметом, которого у него сейчас нет, может быть, электронная книжка – для записей, например, новостей. Термины, которые Эвенз использует в своем обороте, говорят мне, скорее о том, что он имеет какое-то отношение к журналистике. Он ищет. Наверное, новости для своего журнала.
– Вы правы насчет книжки, – согласился Эвенз. – Я действительно искал у себя в кармане записную книжку и очень удивился, когда ее там не обнаружил.
– Теперь Дадсон, – продолжил свои предположения Голдман. – Вы прекрасно разбираетесь в компьютерах, но не знаете, как они устроены.
– Вы видели компьютер здесь? – спросил Фейн.
– Да, но об этом потом, – сказал Голдман.
– Мы обнаружили комнату управления кораблем и даже проникли туда, – шепотом сказала Ости, придвинувшись к Фейну ближе. – Там побывало несколько человек. Я там не была, не пустили, сказали, что это может быть опасно.
– И что же? – спросил заинтересованно Фейн. – Какая информация в компьютере? Куда мы летим?
– Я не знаю, – ответила мягко девушка. – Там были Альбертон, Дадсон и Хейли. Хейли мне рассказала, что компьютер закрыт паролем и им не удалось проникнуть в его память. Альбертон сказал, что наш корабль управляется этим компьютером и идет по автоматической программе, по заданному курсу. Но куда, никто не знает.
– … Исходя из ваших, Дадсон, рассуждений и познаний в некоторых вопросах экономики, я вывел, что вы имеете прямое отношение к учету, например, вы бухгалтерский служащий, – продолжал строить свои догадки Голдман. – Помните мой вопрос к вам о стоимости технических приборов, что мы видели в комнате управления. Вы не только дали им цену, но и упомянули некоторые законы налогового кодекса, о котором мало кто из нас знает.
– Я с вами согласен, – обратился Дадсон, – передо мной действительно всплывают, глядя на некоторые предметы, какие-то цифры и связанные с ними формулы законодательства. Но это все интуитивно, нежели осознано.
– Вас, Фейн, я только сейчас увидел, – сказал Голдман, – и пока ничего определенного не могу сказать. Время и события помогут нам открыть и вашу профессию. О себе могу сказать, что меня интересуют вопросы, связанные с состоянием человека. Я помог Хейли с ее головокружением, с тошнотой и болями в брюшной области Крофтона. Это было, как они после уверяли, сделано довольно профессионально с моей стороны. Из этого я делаю вывод, что я имею отношение к медицине. Так что, если у кого недомогание или травмы, то всегда буду рад помочь.
Пока все были заняты новыми кулинарными изделиями Крофтона, Фейн подсел к Альбертону.
– Ости мне рассказала о комнате управления этой посудины, – начал Фейн.
– Да, я был там, – сказал Альбертон. – Это было тяжело, но мы с Дадсоном и Голдманом обнаружили эту комнату.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.