Электронная библиотека » Илина Вахитова » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Фиктивный роман"


  • Текст добавлен: 25 января 2023, 15:01


Автор книги: Илина Вахитова


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 19

Причиной моего резкого пробуждения явилась громкая музыка, доносившаяся из комнаты напротив. Кровать, на которой мы с Гарри валялись, радостно отреагировала на ритмичные басы и начала активно вибрировать, изображая то ли брейк-данс, то ли извержение вулкана. Я приподнялась на локтях, чтобы вслушаться в неистовую ругань, сопровождавшую незатейливую мелодию. Рвущиеся на высоких нотах голоса принадлежали Кевину и Мие. Пара что-то яростно обсуждала, но что именно – разобрать не удавалось. Решив не обращать на них внимания, я взглянула на Гарри: его кудри, словно сползший парик, закрыли половину лица, и было непонятно, спит он или нет.

Когда мои босые ноги коснулись холодного пола, то по всему телу пробежала неприятная волна мурашек. Я вздрогнула от неожиданности и поёжилась. Почему по утрам всегда как на северном полюсе? Я направилась к двери, ведущей в гардеробную. Все луки были аккуратно развешаны в шкафу – работа Лу. Я выбрала черный свитер и кожаные шорты, подобранные в тон к верху. Осталось умыться и расчесаться.

Завершив дела, касающиеся внешнего вида, я вернулась в спальную, где по-прежнему гремела музыка, под которую мирно спал Гарри.

Желудок урчал и требовал плотного завтрака. Я вышла в зал. Перед экраном телевизора, на полу, сидели Лайл и Грейн. В руках они сжимали джойстики. Их лица были сосредоточены на действиях, разворачивавшихся в игре. Понадобилось некоторое время, чтобы Грейн обратил на меня внимание.

– Завтрак на столе, – поспешно произнес он, возвращаясь в виртуальный мир. – Черт, Лайл! Почему ты не прикрыл меня?

Я прошла в столовую. За завтраком одиноко сидел Кевин, его тарелка была пуста. Я пристроилась рядом. Он выглядел подавленно. Видимо, это было связано с утренней ссорой.

– Все хорошо? – спросила я, дотягиваясь до миски с хлопьями в молоке.

– Нет, – спокойно ответил Кевин, развернувшись на стуле лицом ко мне. – Почему вы, девушки, такие сложные? Говорите одно, думаете другое, делаете третье.

Я взяла ложку и размешала хлопья.

– Не все девушки такие, – ответила я, отправляя в рот внушительную часть питательного завтрака.

Мне не особенно хотелось вникать в проблемы Кевина, но выбора не было. Он говорил минут пятнадцать, а я пропускала почти всё мимо ушей, пока не услышала нечто, от чего невозможно было не поперхнуться. Я судорожно сглотнула, продвигая застрявший ком в горле. Самое ужасное, что в этот самый момент на кухню вошёл Гарри, не меньше меня удивленный причиной ссоры Кевина и Мии. Кев бросил на Гарри короткий взгляд, затем вновь посмотрел на меня.

– Представляешь, ты и я. Ты и я? Ты и я. Ты и я? – он повторял это так долго, что моя самооценка решила опуститься до нуля и даже ниже.

– Неужели ты не представляешь меня в качестве своей девушки? – возмущенно выпалила я, забыв о присутствии Гарри.

Кевин задумался, задержав взгляд на мне.

– Конечно, представляю. Ты хорошенькая, но не знаю… Я привык к Мие. Нас связывают долгие годы отношений.

– Я сейчас набью тебе морду, – оскалившимся хищником Гарри надвинулся на Кевина.

– За что? – спросили мы, растерявшись.

– Вы флиртуете прямо при мне, – ответил он недовольно.

– И что? – спросил Кевин.

– Она моя девушка, – твердо произнёс Гарри.

На губах Кевина появилась язвительная ухмылка.

– Гарри, не преувеличивай. Вы связаны контрактом, не более.

Я опустила глаза, прикинувшись, что изучаю пустую миску, по бокам которой испуганно жались остатки хлопьев.

– Засранец, – разозлился Гарри, – ты ведь прекрасно знаешь о моих чувствах к ней.

– Ты тоже знал о моих чувствах к ней. Но почему-то выбрал именно Джейн Ригби в качестве девушки на побегушках! – разговор перешел на повышенные тона.

Я подняла глаза:

– Что?

На мой вопрос никто не отреагировал.

– Тебе всегда было мало. Миа – изумительная девушка, а ты поступаешь с ней как настоящий подонок.

Кевин тяжело поднялся, опираясь ладонями о стол. В комнате повисла тишина, лишь притихшая, словно в испуге, музыка доносилась из комнаты Мии. Парни одновременно испуганно посмотрели на меня.

Похоже, до них только сейчас дошло, что моё присутствие при их разборках совершенно излишне.

– Бэмби, – осторожно начал Кевин, – пожалуйста, не задавай вопросов…

– Ненавижу, когда ты ее так называешь, – раздраженно бросил Гарри.

– А теперь объяснитесь, – строго потребовала я. – Немедленно! Оба!

И зачем мне это было надо? Не знаю. Я услышала историю, повергшую меня в шок и сомнение.

Глава 20

– Пару месяцев назад менеджмент решил отправить меня в больницу, для того чтобы провести благотворительную акцию. В больнице я впервые увидел тебя. Как сейчас помню: твоя челка была зачесана назад и закреплена черным ободком; лицо казалось уставшим, слегка помятым. Ты сидела на полу в коридоре перед чьей-то палатой. Мимо нас сновало много людей, создававших шум. Но ты ни на кого не обращала внимания и продолжала смотреть мертвым взглядом на дверь палаты. Я почувствовал неподдельную жалость к тебе, – жалость, смешанную с любопытством, поэтому решил навести о тебе справки. А когда познакомился с подробностями твоей личной жизни, то тем более не мог оставаться равнодушным. Смутная сила влекла меня в больницу день за днем, и каждый раз я мечтал заговорить с тобой, но, увы, попытки оказывались безуспешными. В конце концов я совершил непростительную глупость – рассказал о тебе Гарри.

– Ты влюблен в меня? – перебила я Кевина, поднимаясь с места.

Мне требовалось время, чтобы переварить услышанное. Кевин собирался разорвать отношения с Мией? От этой мысли мне стало не по себе, ведь причиной их утренней ссоры оказалась я.

– Я не закончил, – продолжил Кевин. – Так вот, когда я рассказал о тебе своему «лучшему другу», – он изобразил кавычки, – ему захотелось пригласить тебя на работу. Я не стал возражать. Но находиться с тобой и Мией под одной крышей стало невыносимо, я чувствовал вину перед ней, поэтому сегодня утром совершил вторую глупость – сознался ей во всем, – Кевин перевел взгляд на Гарри, – я сказал, что мне больше не нравится Джейн, а она будто не слышала. Что еще нужно было сделать?

– Похоже, ты облажался, – как бы подводя итог, ответил Гарри.

Его зеленые глаза обеспокоенно смотрели на меня. Нет, я не расстроилась. Лишь неприятный осадок остался после нашего разговора.

– У меня один вопрос. Кто такая Джейн?

Три пары глаз одновременно расширились от испуга: в столовую, хитро улыбаясь, вошел Грейн.


***

Грейн присоединился к «команде по обману людей». Он пообещал никому не рассказывать о фиктивных отношениях, но по его лицу было видно, что ему не нравилась вся эта затея. Ближе к двум часам дня ребята разъехались по делам: Кевин и Джемма отправились на поиски Мии; Конор, Лайл и Гарри поехали в суд, чтобы дать показания против стилистки, а Грейн по обыкновению просто исчез. Меня оставили с мамочкой Энн. Мы несколько часов общались на разные темы, говорили преимущественно о кулинарии. Тему о моих чувствах к Гарри удавалось замять, причём не раз. Только однажды я поведала выдуманную историю нашего знакомства, отчего меня бросило в краску. Врать этой женщине казалось равносильным убийству тысячи щенят. К семи часам вечера приехал Гарри. Он выглядел деловито. На нем висела белая футболка, поверх которой отлично сидел черный пиджак. Черные драные джинсы обтягивали длинные ноги. В руке он держал синюю розу.

– Дэстини Хоуп, не составите ли вы мне компанию на сегодняшний вечер?

Я удивилась, так как думала, что после суда он вернется мрачным и расстроенным. Я потянула с ответом и тайком взглянула в зеркало: желтая пижама и небрежно собранные в пучок волосы взывали о помощи. Мой внешний вид абсолютно не соответствовал «изысканному» стилю Гарри.

– Мы куда-то идем? – наконец спросила я, переводя взгляд на святящуюся от счастья Энн.

– Да, это сюрприз, – загадочно произнес парень, протягивая маме розу.

– Могу я переодеться? – мой вопрос скорее звучал риторически, но Гарри этого не понял.

– Совсем не обязательно.

Он приблизился ко мне, вынимая красную повязку из кармана.

– Закрой глаза.

Я послушно закрыла, и плотная ткань прикрыла мне веки.


***

Мы с трудом дошли до автомобиля, на котором нас должны были отвезти в место-сюрприз. Лишившись права видеть, я напрягла слух. Мне было слышно, как Гарри мнет что-то в руках.

– Я выгляжу глупо? – с улыбкой поинтересовалась я.

– Еще нет, – он подавил смех.

Я занервничала, собираясь стянуть повязку с глаз. Но Гарри не позволил.

– Потерпи. Это того стоит.

Терпеть пришлось долго. По моим личным подсчетам, прошло минут сорок, прежде чем в машине заиграла моя любимая песня «JamesBlunt – CarryYouHome». Я тихонько подпевала на припеве, дабы хоть как-то скрасить скучную поездку.

– Мне нравятся твои попытки попасть в ноты, – насмешливо прокомментировал Гарри мое пение.

Я улыбнулась, смущенно прикрыв лицо руками.

– Все нормально? – спросил парень.

В его голосе чувствовалось волнение. Я услышала, как он отложил вещь, которую во время поездки нервно «мусолил».

– Когда мы доедем? – спросила я тихо. Меня начинало укачивать.

– Уже приехали! – радостно воскликнул водитель.

Машина остановилась. Гарри попытался помочь мне выйти, но оказался настолько нерасторопен, что позволил мне удариться головой и оцарапать руку о дверцу автомобиля.

– Прости, – сказал он, на этот раз не скрывая смеха.

Когда мы вышли из машины, я услышала приглушенную мелодию.

– Теперь я могу снять эту дурацкую повязку?

– Терпение, Ригби, – возбужденно произнес парень.

Мы прошли несколько шагов вперед, а после Гарри поднял меня на руки и понес со словами: «Ты слишком медленно ходишь».

– Во всяком случае, быстрее, чем ты водишь машину, – съязвила я, вспоминая нашу первую поездку.

С каждым шагом мне казалось, что музыка приближается к нам, а не наоборот. Когда Гарри поставил меня на землю, я вспомнила, что забыла надеть обувь: розовые носки грели мне ноги.

Повязка была резко сорвана.

– Боже, – сорвалось с моих губ.

Глава 21

Черное, украшенное звездами небо, придавало этому месту некое своеобразное волшебство. От развешанных на деревьях гирлянд падал розово-зелено-синий свет, который освещал лабиринт из тропинок, ведущих в небольшие палатки. Внутри них горел свет, от которого, как в театре теней, людские силуэты вырисовывались на палаточной ткани. Чуть дальше от таинственного лагеря располагалось травянистое поле. Видимо, оно предназначалось для поддержания веселья. Колонки со звучащей музыкой окружали все поле. В центре размещался высокий батут, внутри которого находился бассейн, наполненный ягодным соком, из-за чего клубничный аромат распространялся по всей местности. Около батута прикорнуло одинокое караоке, на которое еще не нашлось смельчака. Веселая компания сбилась в кучу, чтобы понаблюдать за игрой двух команд. Когда Гарри взял меня под руку, мое сердце забилось с бешеной скоростью. Мы прошли мимо палаточного лагеря, и Гарри повел меня в сторону шумных тусовщиков. Их внешний вид ничем не отличался от моего, поэтому находиться среди этих ребят было комфортно. Протиснувшись сквозь толпу, я увидела две группы людей, отличавшиеся друг от друга одеждой и смешными головными уборами. Каждая команда делилась на пять человек. Название первой команды – «Хакуна Матата» – было выведено красным шрифтом на ярких зеленых майках. Головы игроков украшали нелепо натянутые зимние шапки-ушанки с номерами участников. Обладателями с первого по пятый номер стали Митчел Муссо, Холлэнд Роден, Роберт Шиэн, Джейд Фервол и Зак Эфрон. Название второй команды – «Горящие петухи» – блестело чёрным шрифтом на ослепительно белых футболках и кепках, обладателями которых стали Эмили Осмент, Дилан О’Брайен, Эд Ширан, Перри Эдвардс и Эшли Тисдейл. Такое количество знаменитостей, собравшихся вместе, я не видела даже по телевизору. По ходу разворачивающейся на поле игры Гарри объяснял мне правила. Создателем игры оказался Эд Ширан.

– Каждая команда должна придумать противникам задания – интеллектуальные или рассчитанные на физическую силу – и записать их на листочек. От каждого участника требуется выполнение только одного задания. Затем листки прячут под головные уборы и… – Гарри отвлекся на Митчела, вышедшего к команде соперника первым. – Сейчас сама все поймешь.

Митчел Муссо, которого я запомнила в роли Оливера из сериала «Ханна Монтана», вступил в игру первым. Он шутливо шлепнул Ширана по голове и стянул с него кепку, откуда вылетел листок. Митч поднял листок с земли, прочел текст про себя. На его лице появилась хитрая ухмылка.

– По заданию, я должен держать испытание в секрете до конца игры, – огласил Муссо, после чего покинул поле, заговорщически переглянувшись с Эдом.

В течение двадцати минут длилась первая часть состязания. Эмили исполнила гимн США писклявым гелиевым голосом. И началось! Холлэнд неожиданно искусала всех парней, находящихся на поле, всего за минуту. У Гарри даже остался след на запястье от ее зубов. Дилану досталось самое нереальное, как мне показалось, задание. Ему нужно было придумать дизайн для телефона вместе с новыми приложениями, который затмил бы айфон. Парень справился с заданием идеально, так что многим захотелось приобрести этот вымышленный телефон. Шиэну пришлось завести страничку в социальной сети для выполнения задания и выложить несколько провокационных фотографий. Эд нырнул в бассейн с соком. Джейд запустила фейерверк. Перри нужно было найти лучший подарок на поле и вручить его сэру Полу МакКартни, который наблюдал за игрой со стороны. Девушка подарила Полу травинку с газона, уверяя, что он обладает магическими свойствами. Старик был добр – прокатило. Заку Эфрону пришлось сорвать несколько синих роз с густого куста и подарить их человеку, которому он симпатизирует. Парень отдал букет из семи роз Эшли, которая готовилась исполнить желание соперников. Тисдейл получила самое примитивное задание – съесть хот-доги за ограниченное количество времени. Девушка минуту ела один хот-дог, издеваясь над толпой, которая в это время внимательно заглядывала ей в рот.

«У меня для тебя кое-что есть», – произнес Гарри, обращаясь ко мне. Мы ушли с людного места, перебираясь к большому освещенному дубу.

– Здесь так здорово, – радостно произнесла я. – Что это за место?

Гарри медленно сунул руку в карман.

– Одна из точек для знаменитостей. У нас есть тайные рестораны, об открытии которых оповещают избранных по телефону. Частные вечеринки и прочее. Но это место особенное, как и ты, поэтому я и привел тебя сюда, – парень осторожно достал запечатанный конверт, но не торопился отдавать его мне. – Ты чудесная девушка, Джейн. И я мечтаю, чтобы ты поехала со мной в тур; но если ты не разделяешь моего желания, то глупо заставлять тебя делать это, – Гарри неохотно протянул мне конверт. – Когда ты прочтешь письмо, я снова предложу тебе отправиться с группой в тур, но это будет в последний раз. Если ты откажешься, то я обещаю оставить тебя в покое.

Я молча выслушала Гарри, с трепетом принимая конверт. Он поцеловал меня в щечку и удалился. Когда я открыла конверт и взглянула на письмо, то сразу же узнала почерк.

«Моя дорогая Джейн, страшно представить, я не видел тебя месяц, я видел новолуние, а тебя нет, я видел закаты и рассветы, а твое дивное лицо ни разу. Осколки моего разбитого сердца так малы, что смогли бы пройти сквозь игольное ушко. Я тоскую по тебе, как солнце посреди зимы тоскует по цветам; без красоты, к которой тянулись бы его лучи, я опускаюсь в бездну разлуки. И хотя ты куда-то скрылась, я всё ещё таю надежду вновь увидеть тебя. Лишь она помогает дожить до вечера, а потом и до следующего утра. С любовью, навсегда твой Майк!»

Крики людей отвлекли меня от депрессивных мыслей о Майке. Я выглянула из-за дерева и, заметив, что ко мне направляется взволнованный Гарри, насторожилась. Я смяла письмо в кулак.

– Что случилось? – испуганно спросила я.

– Митчел выполняет последнее задание. Нам лучше убраться отсюда.

Глава 22

Мы вышли на извилистую тропинку, окруженную качающимися от ветра деревьями. Дорогу освещали лишь яркие звезды. Создавалось впечатление, будто мы находимся в планетарии. Хулиганистый шквальный ветер неожиданно толкнул меня, и я качнулась назад. От холода по всему телу побежали противные мурашки, и Гарри заметил это, снял пиджак и заботливо накинул его мне на плечи.

– Спасибо, – я выжидающе посмотрела на него, надеясь, что он первым заговорит о письме.

– Знаешь, – начал парень (я напряглась, отчего на лбу нарисовались чуть заметные морщинки), – Эд – полный псих. Как можно было додуматься до такого? Митч тоже хорош. Я бы ни за что не выбежал на поле голышом и уж точно не стал бы поливать всех водой из шланга.

Беседа явно направилась в другое русло. По большому счёту, меня сейчас интересовал только разговор о Майке.

– По-моему, это перебор, – поддержала я Гарри, останавливаясь около иссиня-черной, как мне показалось, скамейки. – Присядем?

Он кивнул, и мы удобно устроились.

– Эд любит переходить из крайности в крайность. Однажды мы с ним… – и парень затянул нудный рассказ, который я беспечно пропускала мимо ушей.

В мыслях крутилось письмо Майка. Я решила взвесить все «за» и «против» моего возвращения домой.

Против: «Мне нравится Гарри».

За: «Я должна поддерживать Майка».

Против: «Я подружилась со многими из 5D family».

За: «Нужно поддерживать Майка».

Против: «Я всегда мечтала путешествовать».

За: «Я нужна Майку».

Против: «Если я уеду, то помогу прессе подпортить карьеру Гарри».

– Гарри, я не хочу оставлять тебя, – прервала я утомительную речь.

Парень растерянно уставился на меня. На его губах появилась едва уловимая улыбка.

– И я не хочу этого, – он оторвался от спинки скамейки.

Мы с минуту молчали.

– Что в конверте? – спросил Гарри.

– Письмо, – незамысловато ответила я.

Парень усмехнулся.

– Решение нужно принять сегодня, – подытожил он.

Вскоре поток холодной воды дошел и до нас. Мы побежали обратно – к лагерю. Все люди на поле превратились в мокрых куриц, мы с Гарри не стали исключением. Большая часть толпы осталась довольной желанием Ширана, остальные угрюмо разошлись по палаткам.

Издалека послышались крики, зовущие Гарри присоединиться к столику, где сидели, неторопливо поглощая горячие хот-доги такие знаменитости, как Зак Эфрон, Эд Ширан и Фаррелл Уильямс.

– Идешь со мной? – вопрос Гарри прозвучал как команда.

– Да нет, я лучше здесь погуляю, осмотрюсь…

Парень не дослушал, взял меня за руку и бесцеремонно потащил за собой. Мы устроились за столом рядом со звёздами. Ощущение было такое, будто я окунулась в сценарий бесконечного телевизионного сериала.

Фаррелл: И каждый раз после съеденной порции в «Макдоналдсе» или любом другом вредном заведении ты идешь наказывать себя в спортзал?

Зак: Мой пример кажется логичным на фоне Ширана.

Фаррелл: А что с Шираном?

Зак: Он идет в спортзал, и после пятнадцати минут занятий на беговой дорожке награждает себя за мужество шоколадным тортом.

За столом засмеялись.

Фаррелл: Вчера встретились с Майли Сайрус в студии, чтобы записать новую песенку. Поем себе, вроде все получается, и тут на середине припева она останавливается и выдает: «Хочу есть». Блин, ну думаю, ладно, закажем пиццу. Говорю менеджеру, мол, так и так, Сайрус хочет есть. И нам привозят три толстые упаковки пиццы. Внимание! Девушка съедает все, даже корки!

Зак: Даже корки?

Фаррелл: Даже корки. И вот мы сидим на полу в студии. Майлидовольная, закрывает последнюю коробку и говорит следующее: «После травы еда намного вкуснее. Пошли записывать новый хит». Черт! И тогда я понял, что песня получится шикарной.

Эд (откусывая кусок сосиски): С Майли работать весело.

Зак: Подтверждаю.

За столом на какое-то время нависла тишина.

Эд: Гарри, что за красавица рядом с тобой?

Я поймала на себе любопытные взгляды.

Гарри: Моя девушка.

Все наигранно ахнули.

Зак: Как нам тебя называть?

Гарри: Ее зовут Дэстини.

Фаррелл: Ради Бога, Гарри! Дай леди ответить.

Я (смущенно): Джейн. Зовите меня Джейн.

Эд (с иронией): Гарри, ее зовут Джейн.

Зак (глядя на Фаррелла и потирая ладони): Ты уже подготовился, так? Я знаю, ты подготовился.

Гарри (жалея, что подсел за этот столик): Только не это, пожалуйста. Не смущайте ее.

Эд (затыкая Гарри): Да брось. Всего лишь маленький тест.

Я положила руки на стол ладонями вверх.

Фаррелл: Я проведу блиц из коротких вопросов, которые помогут нам в общих чертах разобраться, с кем именно мы собираемся провести сегодняшний вечер. Я считаю, что, когда речь заходит о важных вещах, человек всегда выбирает из двух вариантов ответа. Например, существует два типа людей: те, кто любит Элвиса, и те, кто любит Битлз. Конечно, первым могут нравиться Битлз, а вторым – Элвис. Но никто не любит и Элвиса, и Битлз в равной степени. Рано или поздно приходится делать выбор. И этот выбор позволит мне понять, что ты за человек. Ты готова?

Гарри: Нет.

Я: Да.

Фаррелл: Тогда поехали.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации