Электронная библиотека » Илья Леенсон » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 14:30


Автор книги: Илья Леенсон


Жанр: Химия, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Фугитивность (фугативность) – то же, что летучесть; функция, определяющая отклонение газообразной системы от идеальной. Термин (англ. fugacity) ввел в 1901 году известный американский физикохимик Гилберт Ньютон Льюис (1875–1946), произведя его от лат. fugio – «убегаю».


Хиральность. Это свойство объекта (в химии – молекулы) быть несовместимым со своим зеркальным изображением произошло от греческого слова cheir – «рука». Хиральные молекулы так же не могут быть совмещены в пространстве, как правая рука с левой. Тот же корень – в словах «хирург», «хиромантия» и «хирот» (ящерица без задних конечностей). Примечательно, что этот термин ввел в оборот знаменитый физик Уильям Томсон (лорд Кельвин) в лекции, прочитанной в мае 1893 года в Оксфордском университете.


Хелаты. По-гречески chele – «клешня», отсюда другое название этих соединений – клешневидные. Это название придумали в 1920 году английские химики Гилберт Морган и Гарри Дрю. В хелатах центральный атом или ион как бы охвачен клешнями двух или более донорных атомов лигандов. Вероятно, самые известные хелаты – соединения, образованные этилендиаминтетраацетатными ионами (ЭДТА), хелатирующим агентом, который широко применяется в аналитической химии. Соли ЭДТА – пищевые добавки (Е385, Е386). Гемоглобин, хлорофилл, витамин В12 – хелатные соединения с ионами Fe2+, Mg2+, Co2+.


Хроматография, аффинный, сорбция, сорбент, элюент, фаза. Слово «хроматография» того же происхождения, что и «хром»; по‑гречески chroma – «цвет», grapho – «пишу», то есть «цветовая запись». В современных хроматографах цветовая запись возможна разве что на экране дисплея, но когда ботаник и биохимик Михаил Семенович Цвет (1872–1919) в 1903 году впервые хроматографически разделил на колонке пигменты зеленых листьев, он получил окрашенные кольца. Так что вольно или невольно в придуманном им термине увековечена и фамилия первооткрывателя (в этой связи см. также Галлий). А вторая часть слова «хроматограмма» – от греч. gramma – «письменный знак, черта, линия». Тот же корень встречается во множестве терминов: кардиограмма, рентенограмма, осциллограмма и т. п. Один из высокочувствительных видов хроматографии называется аффинной хроматографией. Термин происходит от лат. affinitas – «родство, связь».

Слова «сорбент», «сорбция» произошли от лат. sorbere – «поглощать», а «элюент, элюирование» – от eluere – «вымывать». В хроматографии сорбент является твердой фазой; по‑гречески phasis – «появление, восход», phainein – «показывать», phainomenon – «то, что кажется, видится» (отсюда и «фантом», и «фантазия», и «феномен»). Вначале термин «фаза» относили только к фазам луны.


Хромофор – группа атомов в молекуле, обусловливающая окраску соединения. Этимология термина очевидна: от греч. chroma – «окраска, цвет» и phoros – «несущий». Термин предложил в 1876 году русско-немецкий химик-органик Отто Николаус Витт (1853–1915), основные работы которого относятся к химии синтетических красителей.


Цемент. Название этого измельченного строительного материала произошло от лат. caementum – «каменная мелочь, мелкий щебень», которое, в свою очередь, происходит от caedere – «рубить, крошить». Того же происхождения и название цементита, карбида железа в железоуглеродистых сплавах.


Центрифуга. Название этого обычного в лаборатории прибора происходит от лат. centrum – «центр» и fugere – «убегать».


Цеолит. В 1756 году шведский минералог Аксель Кронстедт открыл необычный минерал, который при сильном нагреве выделял пары и вспучивался. Его так и назвали: «кипящий камень»: по‑гречески zein – «кипеть, вариться» (1-е лицо ед. ч. – zeo), lithos – «камень».


Щелочь. Слово того же происхождения, что и «щелок» – вытяжка или отвар из золы растений, едкая жидкость. Слово «щелок» известно с XVI века, его этимология неясна (вероятно, оно связано с нем. schölen – «полоскать»). Щелочами сейчас называют растворимые гидроксиды металлов и растворы аммиака; они разъедают кожу рук и потому кажутся мылкими.


Эксергия (эксэргия) – максимальная работа, которую может совершить термодинамическая система (от греч. ek, ех – приставка «из», означающая среди прочего высокую степень, и ergon – «дело, работа»).


Экстракция, экстракт. Эти термины происходят от лат. extraho – «извлекаю, вытягиваю, вытаскиваю»; extractum – «извлеченное». Они используются не только в химии, но и в медицине (спиртовой экстракт), а в переносном смысле – как извлечение, краткое изложение сути сочинения или документа.


Энергия. Слово греческого происхождения, от ergon – «работа, дело, деятельность». От этого корня – и внесистемная единица энергии эрг, и слова «энергичный», «эргономика» и т. п.


Электрон, электрод, электролиз, электролит, ион, катион, анион. Все эти термины взяты из греческого языка. Слово «электрон» ввел в научный обиход в 1891 году ирландский физик и математик Джордж Джонстон Стони (Стоней, 1826–1911) для обозначения «естественной единицы электричества». Так стали называть мельчайшие отрицательно заряженные частицы, из которых состоят катодные лучи. Elektron по‑гречески означает «янтарь»; с древности было известно, что куски этого вещества при натирании приобретают свойство притягивать легкие предметы – электризоваться.

Остальные термины придумал выдающийся английский физик Майкл Фарадей (1791–1867). Сам он греческого языка не знал и советовался с друзьями – доктором медицины Уитлоком Николлом и кембриджским профессором Робертом Уиллисом. Консультировал Фарадея и священник Уильям Уиуэлл из Тринити-колледжа в Кембридже. После переписки с ними Фарадей ввел новые термины, которые согласовывались с его теориями. Когда выводы электростатической машины или вольтова столба опускали в электропроводящий раствор, ток «входил» в раствор через одну поверхность металла или графита, а «выходил» через другую. По-гречески «путь, дорога» – odos. Добавив к этому слову «электро», Фарадей получил термин «электрод». Соответственно, катион и анион – заряженные ионы, движущиеся к электродам – катоду и аноду. Слово же «ион» произведено от греческого глагола ienai – «идти», а ion – «идущий». О том, как и почему он назвал положительный и отрицательный электроды, Фарадей рассказал на популярных лекциях по физике, которые он читал в 1833–1834 гг.: «Желая принять стандарт для направления тока, свободный от каких-либо теорий, я обратился к земному шару. Если предположить, что магнетизм Земли происходит от протекающего в ней кругового тока, то такой ток должен иметь постоянную направленность – с востока на запад, что легко запомнить, поскольку так же движется по небосводу солнце. Если токопроводящий раствор мы поместим так, что ток через него будет идти в том же направлении и параллельно току в Земле, то поверхность, через которую ток входит в раствор, назовем анодом (солнце всходит – поднимается вверх – на востоке, по‑гречески ana – „вверх“, odos – „путь“); поверхность, через которую ток выходит, назовем катодом (солнце заходит – опускается вниз – на западе, по‑гречески kata – „вниз“)». Напомним, что и во времена Фарадея, и сейчас условно принимается, что постоянный ток в электрических цепях течет от плюса к минусу.

Фарадей не использовал термины «электролиз» и «электролит», они появились позже. По-гречески lysis – «растворение, разложение», lytos – «разложенный». Во времена шведского физикохимика Сванте Аррениуса (1859–1927), который в 1887 году создал свою теорию электролитической диссоциации, ошибочно полагали, что ток, проходящий через раствор, вызывает разложение вещества на ионы.

Запомнить, какой заряд у разных ионов, помогает забавный стишок:

 
Для двух ребят подарков груз
ИОН взвалил себе на спину:
Для КАТИ ОН несет свой плюс,
Для АНИ ОН несет свой минус.
 

Электронные оболочки: k, l, m; s, p, d, f, g. Английский физик Чарльз Гловер Баркла (Barkla, 1877–1944) в работах, выполненных в 1906–1911 гг., обнаружил, что жесткие рентгеновские лучи, попадая на атомы разных элементов, порождают вторичные рентгеновские лучи. Их энергия характерна для данного вещества и не зависит от энергии первичного излучения (за это открытие Баркла в 1918 году был удостоен Нобелевской премии по физике). Эти вторичные, так называемые характеристические, лучи образуют линейчатый спектр, который распадается на серии, близкие по энергии. Вначале Баркла обнаружил только два типа лучей, которые отличались по проникающей способности, то есть по энергии. Он обозначил их буквами А и В, но потом решил заменить другими – К и L. Он считал, что впоследствии могут быть обнаружены как более, так и менее проникающие (то есть энергичные) лучи, поэтому оставил для них место в алфавите «по обе стороны». Буквы K и L действительно находятся близко к середине английского алфавита – но не в самой середине. Отсюда американский историк химии Уильям Дженсен сделал интересный вывод: не исключено, что буквы K и L Баркла просто взял из своей фамилии (кстати, до этого он тоже использовал первые две буквы фамилии А и В!). Но это так же невозможно доказать, как и то, что Лекок де Буабодран назвал галлий в свою честь, а М. С. Цвет увековечил свою фамилию в открытой им хроматографии.

В 1914 году немецкий физик Вальтер Коссель (1888–1956), используя боровскую модель атома, предположил, что – K– и L-серии соответствуют первому и второму энергетическим уровням. Впоследствии так и оказалось, так что расширять буквенные обозначения серий можно было только в одну сторону: так появились уровни K, L, M, N, O, P, Q, которые соответствуют чаще используемым главным квантовым числам от 1 до 7. Далее выяснилось, что этим энергетическим уровням соответствуют близкие по энергии подуровни, названия которых известны каждому школьнику: это s-, p-, d-, f-подуровни. Буквы эти придумали спектроскописты в соответствии с принятыми когда‑то характеристиками и обозначениями различных спектральных линий: резкая, отчетливая (sharp), главная (principal), диффузная, размытая (diffuse), основная (fundamental). Следующий g-подуровень (в алфавите g следует за f) начнет заполняться начиная с элемента № 121.


Элиминирование. Этот термин, применяемый в основном в органической химии (реакции элиминирования, то есть отщепления, удаления), происходит от лат. eliminare – «выносить за порог, изгонять».


Эмпирический. Эмпирическими называются уравнения или формулы (в том числе и формулы веществ), полученные не теоретически, а на основании опыта. Слово это происходит от греч. empeiria, которое как раз и значит «опыт».


Энтальпия и энтропия. Первый из этих физико-химических терминов произошел от греч. enthalpo – «нагреваю». Понятие «энтальпия вещества» очень близко к понятию «теплота образования вещества». Термин «энтропия» ввел в 1855 году Клаузиус, произведя его от греч. приставки en – «в, внутрь» и trope – «превращение» (а греч. tropos означает «направление, способ, характер»). Интересно, что существует медицинский термин «энтропион» (англ. entropion) – патологический заворот век внутрь.


e1, e2, e1cb, sn1, sn2. Эти сокращения механизмов органических реакций предложили английский химик Кристофер Ингольд (1893–1970) и его американский коллега Эдвард Хьюз (1906–1963). По-английски эти символы означают, соответственно, Elimination unimolecular, Elimination bimolecular (моно– и бимолекулярное элиминирование), Elimination unimolecular conjugate base (мономолекулярное элиминирование с образованием промежуточного сопряженного основания), Substitution Nucleophilic unimolecular, Substitution Nucleophilic bimolecular (моно– и бимолекулярное нуклеофильное замещение).


snr1, aromatic substitution nucleophilic radical (мономолекулярное радикально-нуклеофильное замещение в ароматических системах). Сокращение предложил в 1970 году американский химик Джозеф Ф. Баннет (Joseph F. Bunnett, 1921–2015).


R (газовая постоянная). Впервые это обозначение появилось в статье известного французского физика и инженера Бенуа Поля Эмиля Клапейрона (1799–1864). В 1820–1830 гг. он был профессором Петербургского института инженеров путей сообщения, с 1858‑го – академиком Парижской академии наук. В статье, опубликованной в 1834 году, он обратил внимание на то, что для данного газа выражение pV/(267 + t) постоянно, то есть pV = R(267 + t), где p – давление, V – объем единицы массы газа, t – температура в шкале Цельсия. В 1850 году немецкий физик Рудольф Юлиус Эммануэль Клаузиус (1822–1888), используя экспериментальные данные французского химика Анри Виктора Реньо (1810–1878), уточнил формулу, заменив 267 более точным значением 273. Наконец, ученик Клаузиуса, один из создателей химической термодинамики Август Хорстман (1842–1930) в 1873 году использовал в этом уравнении объем не единицы массы, а единицы количества вещества (то есть мольный объем). При этом в уравнении pV = RT постоянная R стала действительно универсальной газовой постоянной. Откуда же взялась эта буква? По мнению уже упоминавшегося Дженсена, поскольку у Клапейрона величина R означала (для данного газа) постоянное отношение pV/(267 + t), он, возможно, использовал первую букву слова ratio (лат. «отношение»), или raison (фр. «пропорция»), или rapport (фр. «связь, взаимоотношение, соотношение»). Однако эту гипотезу Дженсена невозможно подтвердить, поскольку сам Клапейрон на сей счет не оставил никаких указаний.

В связи с газовыми законами интересно упомянуть, что в разных странах они называются по‑разному. Так, закон pV = const, известный у нас как закон Бойля – Мариотта, в англоязычных странах называют только законом Бойля. Соотношение V ~ T (р = const) у нас – закон Гей-Люссака, в Европе – 1‑й закон Гей-Люссака, в США – закон Шарля. Зависимость p ~ T (V = const) у нас – закон Шарля, в Европе – 2‑й закон Гей-Люссака, в США – закон Гей-Люссака. Что же касается соотношения pV = RT, то на Западе его называют просто уравнением идеального газа, у нас – уравнением Клапейрона, а соотношение pV = (m/µ)RT – уравнением Клапейрона – Менделеева (m – масса вещества, µ – его молярная масса).

Префиксы и суффиксы

В химических (и не только химических) текстах часто встречаются различные префиксы и суффиксы. Начнем с префиксов, которыми обозначают кратные и дольные части основных единиц СИ. Всего таких единиц, как известно, семь: единица массы килограмм, единица длины метр, единица времени секунда, единица количества вещества моль, единица электрического тока ампер, единица термодинамической температуры кельвин и единица силы света кандела. Вначале предполагалось, что для обозначения кратных единиц будут использованы греческие корни (с ними мы еще встретимся в названиях органических соединений), а символы будут писаться с прописной буквы, тогда как для дольных единиц возьмут латинские корни, а символы будут писаться строчными буквами. На практике это не всегда было выдержано, что видно из приведенной ниже таблицы. Легко заметить также, что некоторые «доли» кратны 10 (они были приняты еще во времена Французской революции), остальные – 1000.

Сразу бросается в глаза, что в единице массы вопреки правилам СИ использован префикс «кило» – так уж сложилось исторически. По-гречески chilioi – «тысяча»; в греческом написании этого слова первая буква – χ (хи), которая в языках, использующих латинский алфавит, транслитерируется как ch. По-английски эту букву называют chi (произносится обычно как «кай» или «ки», так что популярный некогда текстовый редактор ChiWriter следует произносить «кайрайтер»). Сам же термин грамм произошел от греч. gramma – мелкой меры веса. Кратко об остальных основных единицах. метр – от греч. metron, «мера». секунда – от лат. secunda, «второй». Имеется в виду «второе деление»: как угловой градус сначала разделен на минуты, а вторым делением – на секунды, так и час разделен сначала на минуты, а потом на секунды. Про моль уже говорилось, происхождение «ампера» и «кельвина» очевидно. кандела – от лат. candela – «свеча», это слово сохранилось во многих европейских языках (хотя бы в виде «канделябра»).


Приставки для кратных и дольных единиц



Сокращения приставок, принятых в 1991 году, даны просто по последней (z) и предпоследней (y) буквам латинского алфавита, а названия – по греческим буквами йота (I, ι) и дзета (Z, ξ). По-русски вместо «иотта» и «иокто» часто используются также префиксы «йотта» (сокращенно Й) и «йокто» (й).

Большинства этих префиксов достаточно для обозначения самых больших и самых малых величин. Но даже их не всегда хватает. Например, внесистемная единица площади барн, применяемая при измерении эффективных поперечных сечений (сечений захвата) в ядерных реакциях, равна 10–28 м2, так что назвать ее в единицах СИ, используя только один префикс, весьма затруднительно. Но, например, 1 йКл (йоктокулон) = 1×10–24 Кл значительно меньше элементарного заряда (1,602×10–19 Кл) и потому не имеет смысла.


В химических терминах также немало префиксов. Вот некоторые из них.


Алло (от греч. allos – «другой»). Этот префикс показывает, что данное соединение по химическому строению сходно с другим. Например, аллоизолейцин – один из оптических изомеров изолейцина; алло-ряд стероидов (с транс-конфигурацией двух циклогексановых колец); стереоизомерные псевдокодеин и аллопсевдокодеин и т. д. В случаях геометрической изомерии соединений с двойной связью этот префикс обозначает более стабильную форму, например оцимен (3,7‑диметил-1,3,7‑октатриен) и аллооцимен (2,6‑диметил-2,4,6‑октатриен), обычная коричная кислота (транс-изомер) и аллокоричная кислота (цис-изомер). К этому можно добавить минерал аллопалладий с гексагональной решеткой (у чистого палладия она гранецентрированная кубическая), уже рассмотренную аллотропию, производное пиримидина аллоксан, моносахарид аллозу, аллостерическое ингибирование и др.


Амби (от лат. ambo – «оба»). Например, амбидентные соединения имеют два реакционных центра.


Амфо и амфи. Первый префикс встречается в известном даже школьникам термине амфотерность. Он произошел от греч. ampho – «оба»; amphoteros – «и тот и другой». Амфотерные соединения растворяются и в кислотах, и в щелочах. Тот же корень в термине амфолиты – это молекулы, в структуре которых присутствуют как кислотные, так и основные группы. Второй же корень этого термина происходит от греч. lysis – «растворение». В ряде терминов встречается префикс «амфи», который произошел от греч. amphi – «кругом, со всех сторон». Например, минералы амфиболы; алкалоиды амфибины с редким 14‑членным пептидным циклом; амфифильные молекулы, обладающие одновременно лиофильными (гидрофильными) и лиофобными (гидрофобными) свойствами; одна из стадий внутриклеточного метаболизма амфиболизм и др. А амфитеатр в Древней Греции был расположен полукругом.


Анса (от лат. ansa – «ручка», в анатомии – «петля»). В анса-соединениях атомы в пара-положении ароматического кольца связаны цепочкой. В природе найдены антибиотики с подобным 17‑членным циклом, которые получили название ансамицинов.


Анти (от греч. anti – «против») и син (от греч. syn – «совместно») – приставки, которые обозначают геометрические изомеры соединений с двойной связью (по новым правилам ИЮПАК такие соединения обозначаются латинскими буквами Е и Z). Эти же приставки обозначают положение заместителя у мостикового атома в бициклических соединениях. Приставка «анти» имеет более широкое распространение и маркирует многие группы веществ: антиароматические системы, антибиотики, антигены, антидепрессанты, антидетонаторы, антидоты, антипирены, антисептики, антистатики, антиферромагнетики и т. д. и т. п.


Апо (от греч. apo – «вне, далеко от»; префикс означает также отрицание, отсутствие чего-либо). Типичный пример – апогей, точка искусственного или естественного спутника, наиболее удаленная от Земли. В химических же текстах этот префикс обычно указывает на укорочение углеродного остова молекулы (например, в каротиноидах) или на ее более простую структуру. Например, молекула апоатропина имеет на два атома водорода и на один атом кислорода меньше, чем молекула атропина; то же соотношение у апокодеина и кодеина, апоморфина и морфина. В молекуле апокамфоры на одну метильную группу меньше, чем в молекуле камфоры; апопротеины – укороченные белки и т. д.


Аци (от лат. acidum – «кислота»). Обозначает кислотную таутомерную форму нитросоединений RCH=N+O(OH). Примеры: ацисоединения, лекарство ацикловир.


Би и ди (от лат. bis – «дважды» и греч. dyo – «два»). Оба префикса означают два одинаковых радикала или заместителя и иногда употребляются как синонимы (например, бифенил и дифенил).


Бис, трис, тетракис (от лат. bis – «дважды» и греч. tris – «трижды» и tetrakis – «четырежды») указывают на наличие в молекуле двух, трех или четырех одинаковых радикалов. Например: бис(диметиламино)этан, бисциклопентадиенильные комплексы, распространенный компонент буферных растворов так называемый трис (полное его название – трис(оксиметил)аминометан); тетракис(трифенилфосфин) – палладий и т. п.


Виц – сокращение от «вицинальный» (лат. vicinalis – «соседний»); в этих соединениях заместители находятся у соседних атомов углерода (виц-дихлорэтан). Вице-короли, вице-президенты и вице-адмиралы не имеют к этому префиксу отношения: их титулы происходят от лат. vice – «вместо, наподобие».


Гапто (от греч. hapto – «прикрепляю, связываю»), в формулах обозначается буквой η (эта). Составная часть названий комплексных соединений, указывающая на связь лиганда с атомом металла. Например, η2‑H2 (с атомом металла связаны две молекулы водорода).


Гем (от лат. gemellus – «двойной») – составная часть названий органических соединений с двумя заместителями у одного атома (обычно углерода). Например, гем-диметилциклогексан. Того же корня лат. gemini – «близнецы» (а также название зодиакального созвездия).


Геми (от греч. hemi – «полу-») – составная часть сложных слов, означающая половину чего-либо: гемисфера (половина сферы), гемикрания (болит полголовы), гемиоксид (например, N2O, в нем вдвое меньше атомов кислорода, чем в оксиде NO).


Гомо (от греч. homos – «равный, одинаковый, тот же») – префикс, обозначающий гомологи (греч. homologos – «соответствующий, подобный»), отличающиеся на одну метиленовую группу, например, салициловая кислота С6Н4(ОН)СООН и гомосалициловая кислота С6Н4(ОН)СН2СООН. Этот префикс встречается также в терминах «гомогенный», «гомолитический» и др., причем не только в химии («гомозиготный», «гомосексуальный», «гомопластика»).


Десмо. Этот префикс происходит от греч. desmos – «связь»; он присутствует в ряде химических терминов: десмолазы (ферменты, расщепляющие связи С – С), десмотропия (таутомерия), гомодесмические кристаллические структуры (все связи между атомами одинаковые) и др.


Диа (от греч. dia – «через, раздельно»). Этот префикс обычно обозначает сквозное движение, проникновение через что-либо, а также разделение. Например, диагональ (дословно «идущая от угла к углу»); диапроектор (в нем свет проходит через изображение).


Дис. Если префикс происходит от лат. dis, то чаще всего он означает «порознь, отдельно». Если же он происходит от греч. dys, то значение несколько другое – «затруднение, нарушение, расстройство». По-русски он в обоих случаях пишется одинаково, в отличие от ряда западноевропейских языков. Примером может служить дисмутация (англ. dismutation); вторая часть этого термина происходит от лат. mutatio – «изменение». Синоним дисмутации – диспропорционирование (disproportionation), вторая часть слова – от лат. proportionalis – «соразмерный». Другое значение (и другое написание на латыни) этого префикса – в названии элемента диспрозий (dysprosium), что буквально означает «труднодоступный, труднодостижимый». То же значение (dys) в терминах «дистрофия» (dystrophy), от греч. trophe – «питание»; «дисфункция» (dysfunction), от лат. functio – «исполнение» и т. д.


Изо (от греч. isos – «равный, одинаковый, подобный») в названии органических соединений может указывать на разветвленное строение углеродной цепи (бутан и изобутан) или же на изомерное соединение по сравнению с исходным (цианаты и изоцианаты, нитрилы и изонитрилы, хинолин и изохинолин). В физико-химических терминах указывает на постоянство какого-либо параметра: изобара, изохора, изотерма, изотопы и т. п. Изоморфные (от греч. morphe – «форма, вид») вещества имеют одинаковую кристаллическую решетку.


Инфра. Этот префикс (от лат. infra – «под») встречается в таких терминах, как «инфракрасный», «инфразвук», «инфраструктура» и др.


Ипсо. Префикс (от лат. ipse – «сам, самый») используется для реакций замещения в ароматических соединениях в положение, несущее заместитель, отличный от водорода.


Ката. Префикс может означать: движение вниз (см. Катион), противодействие или враждебность, усиление (катализатор как усилитель, ускоритель химических реакций).


Крио (от греч. kryos – «холод»). Используется в терминах, относящихся к низким температурам («криохимия», «криобиология», «криоскопия» и т. д.).


Ксанто (от греч. xanthos – «желтый»). Этот префикс встречается и в названиях минералов (ксантозит, ксантоконит, ксантоксенит, ксантофиллит), и в названиях многих органических соединений. Они или их производные желтого цвета (ксантеновые красители, ксантогенаты – соли и эфиры ксантогеновых кислот и др.). Качественная реакция на белки называется ксантопротеиновой, потому что при действии на белок концентрированной азотной кислотой возникает желтая окраска. Многие химики испытали этот эффект на собственной коже. А ксантинола никотинат – лекарственное средство.


Мезо (от греч. mesos – «средний, промежуточный») может обозначать соединения с несколькими асимметрическими центрами, которые компенсируют друг друга, так что вещество оптически неактивно (мезовинная кислота). В полициклических соединениях эта приставка означает, что заместители находятся в среднем цикле (например, в антрацене).


Мета, орто, пара. Восходят к греч. meta – «между, среди, после, за, через»; orthos – «прямой, правильный»; para – «при, возле, вне», а также «аналогичный». В органической химии эти префиксы используются для обозначения заместителей в бензольном кольце, пишутся через дефис (орто-ксилол) и обычно сокращаются; в последнем случае пишутся курсивом (п-нитроанилин). В неорганической химии префиксы пишутся слитно и не сокращаются. Они встречаются в названиях кислот и их солей, и означают они не то, что в органической химии. Если элемент в одной и той же степени окисления образует две кислоты, то к названию той из них, которая содержит меньше атомов кислорода (в расчете на один атом данного элемента), добавляется префикс «мета» (НВО2 – метаборная кислота, НРО3 – метафосфорная кислота). А к названию кислоты с бóльшим числом атомов кислорода добавляют префикс «орто» (Н3ВО3 – ортоборная кислота, Н3РО4 – ортофосфорная кислота). Это же относится и к соответствующим солям (КAsO2 – метаарсенит калия). Префикс «пара» встречается в таких терминах, как «парамагнетизм», «параводород», «паравольфраматы» и др. Присутствуют эти префиксы и в таких терминах, как «метаболизм», «парахор», «парапсихология», «ортодокс», «ортопед», а также «орфография», буквально – «правописание» (когда‑то это слово писалось через фиту: орθографiя).


Нео (от греч. neos – «новый»). В органических соединениях этот префикс добавляется к названию вещества, сходного по строению или по свойствам с уже известным веществом: пентан – неопентан, изопрен – неопрен, энтеросептол – нео-энтеросептол и т. д.


Нор (от англ. normal – «нормальный»). Эта приставка в тривиальных названиях органических соединений, таких как норадреналин, норвалин и др., может указывать на отсутствие какого-либо заместителя (что приводит структуру к исходному «нормальному» виду), на уменьшение размеров цикла или на превращение разветвленной цепи в нормальную.


Пери (от греч. peri – «вокруг, около, близко»). Этот префикс встречается в таких терминах, как «перициклические реакции», «перитектика» (в фазовых диаграммах), «перимидин» (гетероциклическое соединение с тремя циклами и двумя атомами азота в одном из них, его не следует путать с пиримидином) и др. А также для обозначения производных нафталина с заместителями в положении 1,8.


Псевдо (от греч. pseudos – «ложь, вымысел»). Но в химии этот префикс используется для обозначения не выдуманных, а совершенно реальных изомеров: псевдобутилен (изомер бутилена СН3СН=СНСН3), псевдокумол (изомер кумола 1,2,4‑три-метилбензол), псевдоиндол и др. Хотя иногда и свое буквальное значение префикс оправдывает: псевдогалогены (ClCN, (CN)2, (SCN)2 и др. не являются галогенами), псевдоожижение, псевдооснования и т. д., а также в других областях: псевдоподии (ложноножки), псевдореформы, псевдонаучный и т. п.


Сека (от лат. secare – «резать»). Например, при окислительном расщеплении холестанона образуется сека-дикарбоновая кислота.


Семи. Латинский префикс semi (греч. hemi) означает половину. Этот префикс встречается в ряде химических терминов: семиполярная связь, семикарбазид, семиколлоиды, семихиноны и др. См. также его «греческий» аналог – геми.


Син, сис. Греческий префикс syn, sys может означать совместность действия, соучастие, собирательность, одновременность, завершенность, полноту действия. Например: симметрия (буквально – «равномерность, гармония»), симбиоз, синонимы (буквально – «имеющие одинаковые имена»), синтез (буквально – «совокупность положений, выводов»), система (буквально – «составление, целое, совокупность взаимосвязанных элементов»).


Спиро. По-гречески speira – «виток, изгиб». В спиросоединениях два цикла имеют один общий атом углерода; при обходе атомов углерода в такой структуре получается виток. См. также Аспирин.



Тио. Этот корень, напоминающий префикс (обычно он находится в начале термина), встречается в названиях сотен соединений – как неорганических (тиосульфат, тиогалогениды, тионилхлорид), так и органических (тиолы, тиофен, тиоиндиго, тиоуксусная кислота, полисульфидный каучук тиокол и др.). Все они происходят от греческого слова theion – «сера» (а тиокол также от греч. kolla – «клей»).


Ультра. Этот префикс (образованный от лат. ultra – «далее, более, сверх») встречается во многих терминах: ультрафиолет, ультразвук, ультравирусы, ультракороткие (волны), ультрамарин, ультрамикроскоп, ультрацентрифуга и др.


Химо (от греч. chymos – «сок»). Префикс присутствует в терминах «химозин», «химотрипсин», «химопапаин» и др.


Хризо (от греч. chrysos – «золото»). Присутствует в названиях ряда минералов и органических веществ, которые либо сами, либо их производные имеют золотисто-желтый цвет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 3 Оценок: 2

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации