Читать книгу "Танец Осенней Луны"
Автор книги: Инесса Иванова
Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Инесса Иванова
Танец Осенней Луны
Глава 1
1
В глубине души я знала, что осенью случится какое-то несчастье.
Я ненавидела это время года. Слякоть, дождь и ветер в морду, для которого сломать зонтик – раз плюнуть!
А зонтик, между прочим, мне Вадик подарил. Тогда мы с ним только начинали встречаться. А этой осенью, спустя полгода, он объявил, что мы разные. И что у него есть другая.
А я так, увлечение.
Ветер вывернул зонтик, и я не заметила виляющую машину, подъехавшую к бордюру.
А когда она оттолкнула меня на обочину, я подумала, что мне не очень-то и больно. Однако громко вскрикнула, выронив злосчастный зонтик. Нечего держаться за то, что теперь бесполезно.
Я лежала, смотрела в низкое серое небо и думала о том, что умирать осенью легче, чем в другое время года.
Да нет, я не умру, меня обязательно спасут. Я не могу умереть, у меня так много планов на жизнь! Например, мне нагадали, что я вскоре встречу любовь всей своей жизни!
Тьма наползла на глаза и поглотила раньше, чем я успела разглядеть лицо склонившегося надо мной мужчины и понять, что он хотел мне сказать.
***
Я открыла глаза и поняла, что стою на своих двоих.
Где я нахожусь? Картинка перед глазами была мутной.
Разве я жива? Меня же сбила машина, а сейчас мне совсем не больно. Взглянула на руки, картинка прояснилась – даже не поцарапаны.
– Прощай, Осенняя Луна! Ты понимаешь, что другого пути у нас нет. У меня нет выбора. И у тебя тоже. Ты нам его не оставила
Кто, чёрт побери? Какая-такая Луна?
– Какого выбора? Не понимаю.
Наконец, разглядела, кто передо мной. Красавец с фарфоровой белой кожей, высокими скулами, длинными чёрными волосами, стянутыми в кулю на макушке. Азиатский молодой ещё мужчина в традиционной китайской одежде смотрел так, будто был готов растерзать меня.
И тут же помиловать.
Разорвать на кусочки и снова слепить, чтобы никому не отдавать.
А моё тело сопротивлялось ему. Почему у меня такое чувство, что мы враги?
– А вы тот, кто меня сбил?
Пыталась сказать с претензией, но во рту образовалась каша. Я даже не сразу поняла, что говорю слова на незнакомом языке!
– Пока не убил, – спокойно ответил он и продолжила стоять поодаль, заложив руки за спину.
– Где я? В больнице?
Ага, конечно! Не иначе как в китайской!
Комната была обставлена как декорация к дораме.
А я сама торчу посреди неё в красивом белом платье с развевающими полами и длинными рукавами. По подолу и юбке были расшиты синие драконы в китайском стиле.
– Цю Юэ, притворяться бесполезно! Это тебе не поможет!
– Я хочу поговорить со следователем! Это вы меня сбили, а теперь ещё и угрожаете! Да я сейчас…
И ничего сейчас не сделала.
Не смогла сдвинуться с места!
Ну точно! Я в коме!
Мужчина оказался рядом и подхватил меня на руки за секунду до того, как я бы упала.
Я посмотрела в его ярко-синие глаза, и нас разлучила тьма.
2
– Цю Юэ, слава богам, ты очнулась! Учитель Шу сказал, что видел красный рассвет над озером, это знак того, что сегодня ты вернёшься к нам!
Открыла глаза и поняла, что лежу в кровати в другой, тоже незнакомой комнате. Красивая и молодая темноволосая девушка склонилась надо мной, держа в руках чашку с горячим питьём.
Я чувствовала слабость во всём теле. И сразу всё вспомнила. Либо я умерла и попала в Ад, и это издевательство чертей надо мной, либо всё это кома.
Сон, похожий на правду.
А перед глазами всё ещё стоял этот мужчина с азиатской внешностью. У него, склонившегося надо мной, были тёмно-синие, совершенно удивительные и яркие глаза, каких я не видела ещё ни у кого.
Моргнула – и виденье испарилось.
– Я ухаживала за твоими светлячками, названая сестра! И разговаривала с ними, как ты учила.
Миловидная нежная азиатская дева с кожей как дорогой фарфор, щебетала словно птичка.
Порхала возле моей кровати, улыбалась вполне себе искренне. Хрупкая, нежная, точь-вточь цветочек.
– Чжу! – вспомнила я её имя. На здешнем языке это означало «хризантема». – Рада тебя видеть.
А ещё мы все здесь, в тихой школе танцев у озера Красного Лотоса сироты, которых взял на воспитание и обучение учитель Шу. Обучал жёстко и палок не гнушался, но дело своё знал.
– Сестра, – добавила я и обняла девушку, чему та очень удивилась. Да я и сама удивлялась той уверенности, что сквозила в моих словах и жестах. Будто это была не я, а кто-то другой дёргал за ниточки, и я говорила и делала то, что прикажут.
– Я пока сама не своя.
Осторожно оглянулась по сторонам: комната в традиционном восточном стиле, с кроватями на двоих. Повсюду резная деревянная мебель, циновки и картинки с традиционными изображениями журавлей и пейзажей.
Значит, мы с Чжу живём вместе, а ещё я главная в танце.
– Мы сможем вернуться к тренировке! Я сейчас же поставлю мастера Шу в известность.
Чжу, как мне показалось, с радостью убежала, позвякивая колокольчиками браслета на запястье, а я осталась одна.
Немедленно встала, ущипнув себя пару раз, чтобы убедиться, что не сплю. Посмотрела под рубашку – ран на теле нет. Синяков даже не осталось.
Как и не сбивала меня машина. У меня оставалось стойкое ощущение, что ничего такого просто не могло случиться!
Мне что, приснилось всё? Или я в каком-то изощрённом аду, где на каждом уровне свой сюжет?
Но я помню всех действующих лиц и знаю их имена.
– Посмотри за ширмой в шкатулке, – раздался писк. Я повернула голову: писк доносился из-за бумажной ширмы.
Быстро опустила ноги на пол и дошла, пошатываясь, до неё. Тело слушалось пока плохо.
– Это пройдёт, выпусти нас, мы тебе поможем Цю Юэ.
За ширмой на маленьком столике стоял стеклянный сосуд, наполненный водой с пятью светлячками внутри.
– Мы служили одной Цю Юэ, будем и тебе. Открой крышку.
Так, вреда не будет, а объяснения мне понадобятся.
Только подняла крышку, как все пятеро разом кинулись ко мне и закружили возле головы.
– Скорее, для тебя подарок.
– Вот там, в шкатулке!
– Бери же скорее!
– Она глухая?
– Или глупая?
– Это всё переход, мы говорили!
– Так, я всё слышу, а ну тихо! – прикрикнула я на писклявый рой. – Что вы гудите, голова болит!
Шкатулку отыскала сразу. Весьма красивая, старинная.
Только я дотронулась до неё, как нахлынули воспоминания.
«Я лежала на диване в красивом белом платье, в таких в исторических дорамах ходят, и на меня вылили стакан холодной воды.
И комната вокруг обставлена в азиатском стиле, и мужчина, тот самый, снова склонился надо мной, а я вновь попыталась его оттолкнуть.
– Что со мной случилось? – спросила я, хотя хотела сказать совсем другое. Например, поинтересоваться, где я и кто этот недруг.
– Ты знаешь что, Цю Юэ. Не понимаю, к чему ты начала притворяться так поздно. Твои сообщницы уничтожены, мы с тобой только что всё выяснили. И пришли к единому мнению. Или ты предпочитаешь публичную казнь?»
– Давай её покусаем!
Писк светлячков отогнал очередное видение. Я всё также стояла за ширмой, и никаких мужчин в комнате не было.
Выходит, сходу с ума? Уже галлюцинации начались!
– Открой шкатулку, наконец, глупая! – Светлячки кружили перед глазами.
– Я ничего не понимаю, что здесь написано, – начала я, как иероглифы вдруг сами собой сложились в буквы.
Ух ты, понимаю, оказывается!
– Почему я должна вас слушать? Может, вы мне зла желаете?
Не успела договорить, как пятеро светящихся точек накинулись на шею, я даже в сторону отпрыгнула, махая руками.
– Открывай скорее!
– Глупая, говорю же!
– Заткнитесь! – пришлось снова шикнуть на компанию. – А то в банку обратно отправлю!
– Ещё и грубиянка! Мы тебе помогаем, а ты глупая!
В итоге я решила сначала осмотреться. На том и договорилась со светлячками.
Всё выглядело реальным. Я посмотрела на картины, развещанные по стенам, почитала мудрые надписи, написанные на ширме. «Великий дар – видеть опасность за пару дней до того, как она случится».
Не поспоришь.
– В шкатулке письмо.
– Ты всё поймёшь.
– Она же глупая, как понять, если ты не магический светлячок!
Эти пятеро не унимались, летали за мной по пятам. Пришлось снова прикрикнуть, но пообещать, что шкатулку открою.
В конце концов, письма не кусаются. Наверное.
Стоило снова приоткрыть шкатулку, как я услышала шёпот за спиной:
«Я обещал и сдержу обещание, данное тебе. Яд убьёт тебя быстро и безболезненно. Я уже нарушил слово, данное принцу, но это всё, что я могу для тебя сделать. Любимая».
Этот голос мне уже знаком. Тот самый мужчина из моего видения!
Мотнула головой, обернулась – никого. Кажется, прошло.
Что со мной такое? Не раздвоение личности, надеюсь.
Внутри шкатулки была бамбуковая дощечка, на котором стройными рядами были написаны мелкие иероглифы.
Я села на кровать и принялась читать:
«Моя названная сестра!
Не удивляйся тому, что ты ничего не помнишь. Это всё потому, что я провела ритуал переноса твоего сознания в моё тело.
Дар мой непостоянен, но увиденного мне хватило, чтобы понять, что Да Фон меня прикончит. То, что ты видишь и слышишь время от времени, ещё не случилось, но обязательно сбудется.
Глава клана Водного Дракона поймёт, что я, а теперь ты, пришла убить его и его хозяина!
У Да Фона другой дар – драконы имеют связь с другими мирами. Я этим воспользовалась и сбежала в твой мир, твоё тело.
Этот убийца и хранитель убийцы никогда меня не достанет.
А вот тебе пусть всё это будет предупреждением!
Учитель Шу скажет, что тебе надо делать, а там сама решай.
Я теперь могу наплевать на все законы тайного общества Красной Змеи и прожить за тебя. Не хочу больше быть связанной ни с Орденом, ни с тем, кто пожертвовал любимой ради долга перед Императором!
Почему именно ты? Не знаю, но ритуал, написанный на свитке в библиотеке наследного принца, откликнулась твоя душа, так тому и быть!
Удачи!
Хочешь спросить, почему я сбежала в твоё тело, а не осталась в своём, попытавшись изменить будущее? Я не верю, что можно сбежать от судьбы, не поменяв тело.
Цю Юэ Ли, твоя удачливая копия!
Будь осторожна, мастер Шу что-то скрывает, а твоя подруга Чжу Сон предана Ордену больше, чем тебе. Надеюсь, тебе повезёт, и ты выживешь.
Я испытываю перед тобой, сестра из другого мира, вину, поэтому и пишу письмо – в шкатулке в моей комнате есть немного денег и драгоценностей. Другая шкатулка спрятана под второй доской от стены за ширмой».
– И что это значит? Она что, поменяла нас телами?
Я спрашивала у светлячков. Вид у меня был такой свирепый, что они не решились язвить.
– Поменялась, хозяйка. Мы теперь тебе служим.
– И что вы даёте?
– Когда мы вместе с тобой, питаемся магией, даруем тебе силы танца и борьбы.
Отлично! Но я не наивная, чтобы думать, что силы дарят просто так.
– Что взамен?
– Ничего, – пропищал один слишком скоро, чтобы я поверила.
– А ну говорите, а то живо в банку! Навсегда! – пригрозила я и схватилась за крышку.
Я уже поняла, что могу им приказывать.
– Без нас она никто.
– Без нас учитель Шу не отберёт её главной танцовщицей!– затараторили все пятеро.
– И не отправит в лапы этому Да Фону? О, какая жалость, меня не убьют! – хмыкнула я.
Ответить светлячки не успели. С писком бросились мне под пижаму да и затихли там.
– Мы подлечим твои раны. Душевные и физические. И мы приносим радость взаимной любви. Мы пригодимся тебе, Цю Юэ.
Ну и на том спасибо. Хотя я в это не очень верила.
– Названная сестра Цю Юэ, мастер Шу ждёт тебя немедленно, чтобы начать тренировку, – Чжу Сон вбежала с горящими глазами, но тут же опомнилась и сделала чинный поклон, сложив руки впереди в замок.
– А танцы? Ладно, иду, – пробурчала я, сетуя, что не успела умыться и почистить зубы.
– Танцы? Цю Юэ, ты и впрямь не в себе. У нас по расписанию тренировка на мечах. Мы же должны будем убить весь отряд Да Фона, а тебе выпадет честь прикончить его самого!
3
Когда первый шок прошёл, я решила сказаться больной.
И только собиралась рухнуть в обморок, как увидела, что произойдёт дальше.
Это было как вспышка: вот ко мне присылают старую Су Чи (переводится как колючий чертополох), имя ей подходит. На редкость стервозная целительница.
Она скрюченными от артроза пальцами нажимает точки на моём теле, втыкает пару иголок в руки и мрачно изрекает:
– Здорова, как молодая ослица!
Это намёк на моё упрямство и хитрость.
И вот мастер Шу, этакий высокой худой старикашка с жилистыми руками приговаривает меня к битью палками. А потом – тренировка. Двойная.
Нет уж! Позор Цю Юэ бы не пережила, тут честь, или репутация по-нашему, значат больше чем сто пятьсот веских причин, «почему я так поступила».
– Иду, только переоденусь.
К счастью, память у тела осталась, иначе бы я не справилась. Надеюсь, настоящая Цю Юэ тоже справляется.
Я ещё не до конца верила происходящему, но если всё правда, у меня уже созрел план: прежняя хозяйка тела проговорилась, что в библиотеке некого наследного принца, которого и охраняет Да Фон, есть инструкция по переносу тела.
Я надеялась проникнуть в неё и найти путь обратно. В своё тело. Прости, Цю Юэ, но твои проблемы я решать не собираюсь! Азиатская культура всегда была мне чужда, хотя она очень красивая и утончённая, не могу не признать!
Я быстро переоделась, Чжу Сон ждала меня у входа.
Она считала это за честь прислуживать мне, потому что выросла вместе с Цю Юэ и считала её старшей сестрой. Зато я подсмотрела, как надо одеваться для тренировки на мечах. Я выбрала бело-розовый костюм, состоящий из хлопковых свободных брюк и рубашки до середины бедра.
Максимально закрытый, лёгкий, приятный к телу. И белые носочки смотрятся идеальными. Интересно, как они тут их отбеливают?
– А где мой меч, Чжу Сон? – спросила я как бы невзначай.
Понятно, что не под подушкой хранится, я не сплю с ним, но всё же мечи в древности стоили целое состояние, это я читала. Не могли же они содержаться в общей комнате!
– Они хранятся у мастера Шу. Нам выдадут, когда придёт время.
Тренировка проходила на берегу озера и напоминала китайскую гимнастику. Понятно, сначала надо размяться.
Мы с Чжу Сон явились последними. Жилистый лысый дедок в китайской одежде и с длинной, тонкой бородёнкой до середины груди кратко ответил на наши поклоны, и мы заняли места в заднем ряду.
Я решила, что буду всё повторять за другими. Пока я переодевалась, светлячки прыгнули под одежду и прилипли к изнаночной стороне рубашки. Я их почти не чувствовала, они мне не мешали, так что не возражала.
Помощи много не бывает.
Я быстро поняла, что тренировка требует недюжинной физической подготовки. Мы не просто плавно махали руками и ногами, но и должны были подпрыгнуть так, чтобы на пару секунд зависнуть в верхней точке.
Вершиной трындеца, в который я угодила, было задание с бочками. Их выкатили служители, чтобы мы с длинными деревянными палками, похожими на шесты, перелетали через них, едва касаясь ногами.
– Вы должны быть птицами ночи. Бесшумными, исчезать и появляться, как демоны, – напутствовал громогласный мастер Шу.
У меня получалось неплохо, потому что помогали светлячки. Да и само тело Цю Юэ помнило о том, как всё надо делать.
– Вы маги. Помните, что если вас поймают, вы должны остановить дыхание жизни в себе. Тогда враги не смогут получить доступ к вашим воспоминанием после вашей смерти, – напутствовал мастер Шу, но мне уже было не до смеха.
Я взмокла от пота, чувствовала себя так, будто побили палками, как учитель Шу велел принести мечи из оружейной.
– Сегодня вечером Цю Юэ и трое из вас танцуют во дворце Да Фона. Вы должны ему понравится, чтоб он допустил вас на празднество в честь дня Императора. У вас будут соперницы, не дайте им обойти вас.
Я слушала и запоминала. Хотелось спросить, почему мы тогда танцы не практикуем, будет же кастинг именно по ним, как мастер Шу взял меч у одного из смотрителей и второй протянул мне.
– Я и Цю Юэ лично покажем вам, какой должна быть Красная Змея.
Ага, так называется тайное общество теневых убийц, которые должны избавить страну от наследного принца. Потому что он тиран, а большего знать пешкам не полагается.
Я взяла меч с узкой, длинной рукояткой из смеси серебра и бронзы. Я узнала его: это был знаменитый Паньин – «твёрдость». Меч беззакония называли его. Им владели убийцы, он помогал им убивать тех, кого не в силах наказать закон. При условии, что рука, направившая его, будет тверда.
У мастера Шу тоже был какой-то знаменитый из мечей, но вспомнить, какой, я не успела. Учитель поднял меч и с криком кинулся на меня, занеся лезвие над моей головой.
Как там, бог любит Троицу? Я что, умру сейчас в третий раз?
Глава 2
1
Первым побуждением было бежать, но я лишь отпрыгнула в сторону, подивившись своей проворности.
А потом отпустила страх, поручив всю работу телу Цю Юэ и светлячкам. И уповая на благоразумие мастера Шу, которому не хотелось лишаться главного козыря.
– Ты сражаешься, как ленивая корова. Где ярость, необходимая для победы? – рычал мастер и перелетал через мою голову, перекувыркнувшись в воздухе.
Я такое только в фильмах видела!
А может, тоже так смогу? Стоило подумать, как тело в ответ на очередную атаку, взлетело в воздух и плавно опустилось на два шага позади того места, где я только что стояла.
Значит, надо быть внимательной и вовремя замечать атаки. Мастер Шу, я поняла спустя пару минут боя, не спешил показывать всё мастерство, он лишь нападал самым неискушённым способом и давал мне время увернуться или напасть в ответ.
Пока внезапно не сделал резкий выпад в мою сторону, лезвие его меча прошло рядом с левым ухом, но я инстинктивно отпрыгнула, так что меня не задело.
– Ци Юэ, ты готова! – поклонился мне мастер Шу. И обернулся к остальным:
– Сейчас Луна отберёт троих из вас для вечернего танца. Остальные тренируемся, как обычно. Вечером всем быть на отборе!
У каждого из нас был тайный позывной. Мой, как я уже догадалась, звучал «Луна». Очень сложно будет Да Фону и его людям догадаться, кто за ним скрывается!
Надо будет попросить у мастера Шу какой-нибудь другой.
Чжу Сон имела позывной «Цветок».
Я выбрала её и ещё двоих сестёр-близнецов, старающихся во всём походить друг на друга. Айминь и Мэйли. Переводилось как «народная любовь» и «прекрасная слива».
– Это честь, Ци Юэ, умереть вместе с тобой за общее дело! – вскрикнули обе и сложили перед собой руки, склонили головы.
Ну, честь сомнительная!
Я кивнула и по традиции пригласила всех попить чай.
Мы устроились на террасе с видом на озеро. Даже днём здесь было красиво, надо будет прийти сюда на закате!
Горы, окружающие озеро с трёх сторон, скрывали его от ветров и чужих глаз.
Чай нам разливали служанка мастера Шу. На десерт подали печенье макао – кусочки рисовой муки, зажаренные в арахисовом масле.
Я больше слушала и смотрела за тем, что делали другие. Так же, как они, макала в мёд макао, неспешно пила чай из чашки.
– Жаль, мастер Шу, не увидит наш танец сегодня. Его могут узнать стражники.
– Надо будет порепетировать, – отозвалась я, понимая, что совсем не помню, как танцевать.
– Мы все знаем роли, Цю Юэ, можешь на нас положиться, – Чжу Сон ответила, а близняшки кивнули. Они во всём старались действовать синхронно, будто куклы.
Ну как бы тебе сказать, Чжу Сон, что я-то как раз не помню роль!
Но лишь пожала плечами. Выкручусь!
Если нас не возьмут на праздник Императора, тем лучше! Для меня.
– Давайте почтим память сестёр, кто умерли до нас, не выполнив задания, – предложила неугомонная подруга.
И мы все выпили чая за упокой их душ.
– А много их было? – задала я вопрос. Память ничего об этом не знала.
– Четверо. Разве ты не помнишь? – Чжу Сон уставилась на меня с таким неподдельным удивлением, что мне срочно потребовалось внятное объяснение.
Близняшки испуганно таращились на нас обеих.
– Мне немного не по себе после болезни. Некоторые события стёрлись из памяти, – я сокрушённо покачала головой.
Девушки тут же принялись меня уверять, что это ничего страшного. Пройдёт. И заданию это не повредит.
– Две весны назад это было, – вздохнула Чжу Сон.
Она обожала быть в центре внимания, уже поняла, что раньше высокомерная Цю Юэ её затмевала, а тут даже обрадовалась, что ей слово дали, и в рот заглядывают.
Аж из штанов для тренировок выпрыгивала, так хотелось показаться всезнающей!
– Тогда у главной танцовщицы на празднике Дня рождения Императрицы сдали нервы, она вытащила арбалет раньше времени.
– Их всех убили? – дрогнул мой голос.
Этот Да Фон, конечно, милосердием не отличался. Для них мы террористки, а и в наше время их не жалуют и не церемонятся, тут и подавно. Азия, как я её понимала, а понимала плохо, но и того довольно, всегда была жестокой к изменщикам.
– Некоторые покончили с собой, – неуверенно ответила Чжу Сон.
– Они исчезли. Их арестовали, но не казнили прилюдно. Просто девушки к нам не вернулись, – ответила одна из близняшек.
– То есть, мёртвыми их никто не видел? – уточнила я. Так, у меня появилась надежда.
– Живыми тоже, – мрачно подытожила Чжу Сон.
– Но мы не подведём, сестра! – воскликнули близняшки и снова сложили руки впереди, подняв их на уровень лба.
Здесь это как в моём мире у военных честь отдать.
– Нам пора готовиться! – Чжу Сон что-то взяла на себя роль неформального лидера. Ладно, посмотрим, может, нас ещё и не выберут.
Танцевать-то я не умею!
Но уже через пару часов я поняла, что многого о себе не знаю.