Книга: Две головы и одна нога - Иоанна Хмелевская
Автор книги: Иоанна Хмелевская
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Серия: Пани Иоанна
Язык: русский
Язык оригинала: польский
Переводчик(и): Вера Сергеевна Селиванова
Издательство: У-Фактория
Год издания: 2001
ISBN: 5-94176-047-7 Размер: 283 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Silverghost:
- 22-07-2018, 21:49
Много хорошего слышал про творчество пани, но только после поездки в Польшу добрался до ее произведений. Начало книги было легким и интригующим, а вот вторая половина показалась слишком искусственной.
- sovushka76:
- 15-02-2014, 23:55
Взяла эту книгу, видимо, только для того, чтобы еще раз убедиться- этот автор не для меня. Насколько мне понравился фильм по книге "Все красное",настолько потом тщетно я пыталась впихнуть в себя ну,еще хоть пару страничек от пани Иоанны.
- Psyhea:
- 7-07-2013, 17:43
Неплохой детективный роман, продолжающий серию ироничных зарисовок автора. Однако, поскольку речь в книге идет о «мужчине всей жизни» героини, стоит морально приготовиться к обилию чисто бабских деталей, вроде постоянных переживаний по поводу прически, ночной рубашки и многочисленных лирических отступлений-воспоминаний о том, как все было раньше.
- Marina-Marianna:
- 21-06-2012, 14:02
Чтобы написать эту рецензию, мне пришлось перечитать книгу целиком, причём в процессе я была удивлена несказанно. Я забыла всё! Из всего сюжета я помнила только основную деталь: главной героине подкинули в багажник отрезанную голову незнакомой ей женщины, которая (вся женщина, не только голова!) однако имела к героине непосредственное отношение.
- zhem4uzhinka:
- 8-05-2011, 02:05
Этот том понравился больше всех из того, что успела прочитать. Мне, право, неловко, но приходится признать - это из-за любовных линий. В обоих произведениях они такие цепляющие: телефонный роман и встреча с мужчиной всей жизни, с которым постоянно что-то разлучало.
- nasenok:
- 10-11-2008, 21:10
Отношу сие произведение к лучшему у Хмелевской. Чувствуется, что писала настоящая женщина. Необычно и с юмором.
По сравнению с предыдущим по времени написания романом ("Свистопляска") - резкий качественный прорыв. Писательница снова вспоминает о таких вещах, как логика и композиция, и создает плавное повествование.