Электронная библиотека » Ирина Брагина » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 01:12


Автор книги: Ирина Брагина


Жанр: Эзотерика, Религия


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

У шумерских Богов были синие глаза!!!

Почему же эта удивительная находка была показана вскользь, причем так, чтобы никто из телезрителей не обратил внимания на необыкновенный цвет глаз найденной фигурки?! А ведь один только этот факт, по нашему мнению, является настоящей сенсацией, которая перечеркивает фальшивые теории «толерантных ученых» об Истоках возникновения одной из древнейших послекатастрофных Цивилизаций на территории Междуречья!

Мы уже доказали (и это также является нашим сенсационным Открытием!!!), что Предками всех европейских (и праевропейских) народов были Аны, в чем легко убедиться, если сравнить, как произносится слово «Предки» в европейских языках. Таким образом, языки народов Мира сохранили Знания об Истоках нашей Культуры и Традициях!


Боги были гордыми!!!

Мы утверждаем, что «гордость» (вопреки распространенному ложному мнению!) есть Божественное качество, которое должен развивать в себе каждый человек. Согласитесь, что в жизни многим не хватает гордости (только не путайте с «гордыней», т. е. какой-то «дыней Гора»!!!), поэтому если вы научитесь гордиться за себя, за свою семью, за страну и т. д., то обнаружите, что ГОРДОСТЬ ПРОБУЖДАЕТ ОГРОМНЫЕ СИЛЫ и ВОЗМОЖНОСТИ!

Причем следует четко различать «кичение» и «гордость»!

Нетрудно разобраться, кто кичится, а кто – горд! Тот, кто кичится, как правило, ничего из себя не представляет; именно поэтому он сразу же хватается за нож (пистолет или дубину), а также, не раздумывая, пускает в ход руки-ноги. Если пользоваться известной всем терминологией, то именно кичение является наиболее тяжким грехом и заслуживает соответствующего наказания!!!

За какие же «грехи» российские ученые оскорбляют немцев, наших Братьев по крови, называя их «немыми»?! Или, например, «непонятно говорящими»?!

Мы спрашиваем российских филологов: «А что, разве другие народы «понятно говорят»?!»

Полная чушь!!! Или, может быть, мы сталкиваемся здесь с очередной фальшивой трактовкой?! Ведь если расшифровывать название правильно, то оказывается, что немцы – это «чистые», «несмешанные». Именно указанный нами факт и нашел отражение в русских словах, смысл которых сейчас искажен до неузнаваемости. Так же, как и слово «амазонка», кроме всего прочего, означает «а-маз-он-ка», т. е. «ка(к) не мазаная», «чистая», «несмешанная»! Отметим, что в наших расшифровках нет никаких противоречий, наоборот, зная о том, что на самом деле означают те или иные слова русского языка, можно разобраться во многих непростых вопросах, связанных с происхождением и историей всех древних народов Земли. Впрочем, вы можете предложить (или найти!) иное толкование. Это позволит вам убедиться, что наши расшифровки более соответствуют Истине.

Язык русых Богов является ключом к расшифровке всех языков народов Мира!!!

В качестве убедительного примера можно привести нашу расшифровку названия, которым в Древнем Египте обозначалось некое «первоначальное время», или «Золотой Век», когда Египтом правили Боги. Это время они называли Зеп-Тепи. Как вы думаете: что это означает?! Что такое «З-П-Т-П»??? Легко убедиться, что никто из специалистов не смог правильно перевести это «нерусское» слово, так как Русы, по их мнению, в те времена просто не существовали. Вспомните «версию» знаменитого российского историка Л.Н. Гумилева о возникновении русского этноса!

Мы заявляем, что слово «Зеп-Тепи» расшифровывается с помощью корней Праязыка следующим образом: «Зеп-Тепи» – это… «За Потопом», т. е. «до Потопа»!!! Если вы сомневаетесь в достоверности нашей расшифровки, то попробуйте предложить иную! По нашему мнению, представление о «Зеп-Тепи» (как о неком «первоначальном времени») однозначно указывает на знание Предков египтян о произошедшем много тысяч лет назад Всемирном Потопе! О «следах» этого Потопа, сопровождавшегося мощными ливневыми дождями, можно судить по вертикальным бороздам на теле Большого Сфинкса. Причем наличие этих «следов» позволяет надежно датировать строительство на плато Гиза 10-м тысячелетием до н. э. Однако подобная датировка противоречит общепринятой хронологии в египтологии, ведь если принять новую хронологию (только не путайте с «новой хронологией» Носовского и Фоменко!), то «рушатся» все их представления об Истории Древнего Египта. Наверное, именно поэтому (за неимением других «аргументов»!) египетские специалисты проводят так называемые «реставрационные работы», в ходе которых происходит уничтожение «следов» древней Катастрофы.

Вот что пишет об этом Р.С. Фурдуй в своей книге «Прелесть Тайны: Пустыня Наска и Египет потрясают сенсациями» (изд-во «Рипол Классик», Москва, 2005 год): «Не будучи в состоянии опровергнуть выводы Уэста и Шоха (исследователей Тайн и Загадок Прошлого. – Прим. авт.), египтологи пошли по пути… уничтожения следов водной эрозии Сфинкса. Киевский исследователь А. Букалов, посетивший весной 1999 года Гизу, наблюдал (и заснял на видеопленку!) процесс «реставрации» Сфинкса, когда рабочие под руководством египетских археологов сбивают молоточками и замазывают известковым раствором выступы и борозды, промытые дождевыми потоками в глубокой древности на поверхности скульптуры» (стр. 196). Точно так же, например, в Китае долгое время скрывали сам факт существования (на своей территории!) древних пирамид, так как их изучение переворачивает общепринятые представления об Истории этой страны.

Мы утверждаем, что подобных загадочных «объектов» существует немало, причем не только в Китае, в Индии, в Египте или в Америке, но и на территории России, Украины, Белоруссии, Германии, Франции, Австрии и многих других европейских Государств! В качестве примера мы уже описывали «холмы» в Крылатском на западе Москвы (см. нашу книгу «Откуда прилетели Боги»). Подобные «холмы» мы не случайно назвали «Горсарами», и о том, что на самом деле означает это слово, нетрудно догадаться. У русских детей до сих пор популярна древняя игра под названием «Царь Горы», и для нас нет никаких сомнений, что в этой игре зашифрованы Знания, которые впоследствии были утрачены.

В русских народных сказках также сохранилось смутное воспоминание о тех стародавних временах, про которые говорили:

«О! Это было еще при Царе Горохе!»

Зная о неразрывной связи древнерусской и древнеегипетской Традиций, мы утверждаем, что «Царь Горох» – не кто иной, как… древнеегипетский Гор (сын Осириса)!!! Ведь «Горох» – это «Гор-ох», или «Ох, Гор!».

Кстати, в русском языке имеется очень много слов с корнем Праязыка – «гор» (например, «горячий», гордость», «горница», «горчица», «горький», «горло», «гореть» и т. д.). Упоминая о Горсарах в «Крылатском» (как и в других местах!), подчеркнем, что для археологов и ученых особый интерес будут представлять также древние поселения, которые находились в непосредственной близости.

Мы уже показывали, что многие техники и упражнения Высшего уровня происходят словно «родом из детства», и здесь будет уместно вспомнить техники «чудесного ребенка». Например, как вы думаете, что, с точки зрения этимологии, означают такие слова, как «счастье» и «несчастье»?!


Что такое «счастье» и «несчастье»?!

Мы предлагаем свою этимологическую расшифровку этих важнейших для каждого человека понятий. Слово «счастье» мы связываем с тем, что у вас есть именно сейчас. Это и есть СЧАСТЬЕ!!! В самом широком смысле! Не секрет, многие люди не ценят того, что у них есть, они думают, что так будет всегда, и осознают ценность всего лишь тогда, когда утрачивают это. Таким образом, слово «счастье» мы расшифровываем как «то, что у вас есть сейчас». Причем наше объяснение основано на знании глубинной природы «чудесного ребенка», который наслаждается всем, что у него есть.

А теперь читайте внимательно!

Как вы думаете, что произойдет, если ребенку не дать сейчас то, что он просит?! Он по-настоящему расстроится, будет плакать, требовать: «А-а-а… Не сейчас!!! Не сейчас!!!»

Обратите внимание: «НЕ СЕЙЧАС»!!!

Родители ребенку говорят: «Подожди, это мы купим или подарим тебе завтра (через неделю, месяц, позже, потом и т. п.)!» Маленький ребенок не поймет вас, ведь он живет в Настоящем! Для него то, что вы предлагаете, – это НЕСЧАСТЬЕ!!! Естественно, понятия «счастье» и «несчастье» имеют более глубокий философский смысл, но этот смысл неразрывно связан с техниками и медитациями, которые мы предлагаем под названием «чудесный ребенок»! Видите, как с помощью предлагаемых нами этимологических расшифровок можно установить чрезвычайно глубокие Истины, а ведь в каждом взрослом человеке точно так же живет маленький ребенок (со своими комплексами, проблемами, нереализованными желаниями, мечтами и мн. др.). Возвращаясь к вопросам этимологии, добавим, что даже наш метод «некорректной» этимологии может быть «выведен» из хорошо известной всем детской загадки:


«Что делал слон, когда пришел Наполеон?!»

Традиционный ответ на эту шуточную задачку: «Щипал траву!», ведь «Наполеон» – это… «на-поле-он!».

Попробуйте, к примеру, расшифровать известное выражение «дежа вю». Так говорят, когда человек попадает в ситуацию, которая кажется ему знакомой («уже виденное»). Мы утверждаем, что французское выражение «дежа вю» по-русски (!!!) означает буквально «где же видел?!» Если вы «разглядите» корни Праязыка во французском языке, то убедитесь, что иной расшифровки здесь нет и быть не может!!! А как вы думаете, что означает французское слово «абажур»?! Для нас совершенно очевидно, что оно читается как «а-ба-жур» (или «а-басур»), т. е. «Солнце Без Души»!!!

Или вы считаете, что возможна иная расшифровка?!

Подчеркнем, что в данном случае наш метод расшифровки не позволяет установить, что конкретным словом обозначали некое устройство, при помощи которого рассеивался или переотражался свет от лампы, но тем не менее наша расшифровка позволяет узнать гораздо большее. Слова, которые использовали наши Предки для описания предметов, объектов и явлений окружающего Мира обозначали ту Реальность, которая их окружала.

В главе «Назад к Праязыку!!!» мы покажем, как с помощью слов Силы можно управлять окружающим нас Миром.


Мир слов и названий – это Реальность!!!

Приведем еще ряд интересных примеров.

Слово «жюри» (или «судьи») происходит от «журить», где «жур» – это «Сур» (или «Солнце»). «Абордаж» – не что иное, как «а борт аж», ведь во время штурма пираты с помощью специальных приспособлений «зацепляли» борт корабля, после чего бросались на штурм.

«Мираж» – это «Мир аж», т. е «аж Мир», и действительно мираж выглядит словно настоящий Мир! Любопытным примером может также служить наша «некорректная» расшифровка слова «макияж». Мы утверждаем, что слово «макияж» есть не что иное, как… «магия ж(е)», и действительно, буквально на глазах лицо женщины, пользующейся макияжем, преображается (например, из бледного оно становится румяным, из покрытого еле заметными морщинками – гладким и подтянутым, и т. п.).


Разве это не магия?!

А что такое «кураж»?! Мы утверждаем, что это «нерусское» слово расшифровывается по-русски как «Сур аж» (где «Сур» – это «Солнце»). Таким образом, состояние «куража» становится предельно ясным; более того, благодаря нашей расшифровке понятно, как это необычное состояние связано с пробуждением сверхвозможностей человека, о чем у нас еще будет подробный рассказ.

Попробуйте теперь понять глубинный смысл, например, слова «этикет»! Мы утверждаем, что оно означает буквально следующее: «этикет» – это «а-тик-ет», т. е. «не движение это» (или нечто «застывшее», «ритуальное», «неизменное»). Этикет – это правила поведения, которые необходимо соблюдать в светском обществе, и они сохраняются (не меняются) на протяжении многих лет. Обратите внимание, в СВЕТСКОМ обществе, где «светский» происходит от слова «СВЕТ», и нетрудно догадаться почему! Причем «правило» означает то, что велел Ра («Ра велел»!).

Если вы сомневаетесь в достоверности наших расшифровок, то сравните их с расшифровками профессиональных филологов или попробуйте самостоятельно решить наши этимологические коАны. Вспомните, что означает это русское слово?! Нет, мы не ошиблись! КоАн – это не японское, а именно русское слово, «необъяснимым» образом оказавшееся в японском языке. Не верите?! Тогда что, по-вашему, означает японское слово «ронин», или – «бродячий самурай, потерявший своего хозяина»?! Такую расшифровку предлагает, например, известный китаевед А.А. Маслов в своей книге «Дзэн самурая» (изд-во «Феникс», Ростов-на-Дону, 2005 год). Для нас, дилетАнтов, совершенно очевидно, что название «ронин» произошло от корня Праязыка «рон» (что означает «ронять», или «теряться»)! Кстати, здесь же мы видим тесную смысловую связь со словом «рыцарь», которое некоторые исследователи расшифровывают как… «ры-карь», т. е. «рыкающий воин».

Мы утверждаем, что слово «рыцарь» состоит из двух корней Праязыка «ры» (сравните со словами «рывок», «рыгать», «отрыжка», «рыть», «рыба» и т. п.) и «Царь». Таким образом, «рыцарь – это тот, кто „оторвался“ от своего Правителя, или Господина» (вспомните также выражение «странствующий рыцарь»).


А что означают японские слова «сэнсей» и «сэмпай»?!

Мы утверждаем, что, с точки зрения «некорректной» этимологии, эти названия расшифровываются как «с Ан(ом) сей» (т. е. «Учитель – это тот, кто с Аном») и «Сам Пай» (т. е. «Сам(ый) – Высший», или «Сам(ый) старший»), и действительно, сэнсей – это Учитель, а сэмпай – старший ученик!

Знаете ли вы, как по-китайски называется трактат «Энциклопедия боевых искусств»? Отвечаем: «У бэй чжи»!!! Признайтесь, трудно перевести его иначе как «Убей Жизнь», и действительно, в этом трактате изображены разнообразные приемы и способы травмирования (и даже убийства). Разве маститые китаеведы догадываются о том, как правильно перевести с китайского на русский это и многие другие названия?!

Легко убедиться, что они не имеют ни малейшего представления о том, почему фонетика китайских иероглифов передает звуки ЯЗЫКА РУСОВ, тогда как мы даем исчерпывающий ответ на любые подобные вопросы.

В качестве убедительного примера приведем некоторые переводы с китайского на русский, которые мы обнаружили в книге под названием «Краткий китайскорусский словарь» (сост. В.С. Колоколов), изданной в 1935 году Государственным институтом «Советская энциклопедия» (Москва). Особенностью данного словаря, который, безусловно, сейчас является библиографической редкостью, является то, что в нем дается русская (!) транскрипция китайских слов и названий.

Попробуйте самостоятельно понять смысл следующих китайских слов:

– ха – хохотать, хохот (стр. 101);

– жили – календарь (стр. 129);

– тумоу – план, замысел, замышлять, строить планы (стр. 172);

– ла – строптивый, непокорный, упрямый, жестокий, бесчеловечный (стр. 262);

– лихай – вредный, вред, зло, злой, лихо, жестоко (стр. 262);

– бо – сдирать (кожу), обдирать, губить (стр. 263);

– хаучу – добро, доброта, польза, полезность, выгода (стр. 275);

– ма – бабушка, старуха, мама, няня (стр. 366);

– мама – мама, няня (там же);

– сьи – блеск, сияние Солнца, цвет Солнца (506);

– дзянь – дешевый, ничтожный, презренный, низкий (стр. 507);

– маму – паралич, парализовать(ся) (стр. 545);

– цы – этот, эти (стр. 547);

– би – убить, умертвить, забить до смерти, расстрелять (стр. 549);

– лаушоу – спец, мастер, знаток (стр. 520);

– бачу – отказать, отстранить (стр. 521) и т. д.

Подумайте, почему китайское «маму» означает… «паралич»?! Кого зовет человек, оказавшись в беспомощном состоянии?! Маму!!! Или что, с точки зрения корней Праязыка, означает «ла-у шоу»?! А как связаны русское «дрянь» и китайское «дзянь»?! Есть ли связь между русским «(я) думаю» и китайским «тумоу» (что означает «строить планы»)?! Ответы на эти (и многие другие) вопросы позволяют разобраться, на каком языке говорили Предки китайцев, японцев и других народов. Кроме того, обратите внимание, что многие китайские слова фонетически являются «усеченными» (например, «би» – «убить», «сьи» – «сияние» и т. п.)!

Кроме того, мы уже объясняли, почему речь различных народов, уцелевших после Второй общепланетарной Катастрофы, настолько изменилась, что люди из разных регионов буквально перестали понимать друг друга, и наша расшифровка библейской символики разрушения Вавилонской башни, которую пытались построить представители ПОСЛЕПОТОПНОГО (!!!) ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, позволяет теперь разобраться во многих тайнах и загадках Мировой истории.

Если же говорить о письменности, то известно, что на Востоке получила распространение прежде всего письменность иероглифическая, в связи с чем некоторые фанатичные последователи восточных Школ и Учений воспевали и воспевают «секреты», которые… скрываются от европейцев. Достаточно вспомнить популярную еще в советское время песню об иероглифе (группа «Пикник»), которую часто можно было услышать в рекламных телепередачах, посвященных восточным боевым искусствам и восточной философии.

Вот небольшой отрывок: «На все вопросы рассмеюсь я тихо, На все вопросы не будет ответа, Ведь имя мое – иероглиф, Мои одежды залатаны ветром…»


Обратите внимание:

«На все вопросы не будет ответа»!!!

Да! Это – по-восточному! Ну, не знают они ответов на вопросы, которые им задают думающие ученики. В отличие от Школ и Учений Востока, европейская Традиция предлагает ответы на все вопросы, и прямым доказательством этому служит наше Учение Шарведы. В европейской Традиции никто не будет смеяться над вами и уж тем более унижать вас, а на все вопросы будут даны самые честные и точные ответы.

Однако вернемся к этимологическим расшифровкам.

Что вы скажете о названии скрытого оружия японских воинов-невидимок ниндзя – «сюрикены»?! Согласно нашей расшифровке, данное слово, столь «ласкающее слух» всех поклонников боевых искусств Востока, означает по-русски… «сури кин» (т. е. «кинутое Солнце»). При этом сюрикены по форме напоминают Небесное Светило (с ореолом «обжигающих» лучей вокруг)! Или что означает всем известное слово «ниндзя»?! Согласно «некорректной» этимологии ШАР, данное слово означает не что иное, как… «низзя!!!», т. е. «то, что нельзя делать!». Не случайно в арсенале техник «ниндзя» широко используются запрещенные техники (убить из-за угла, отравить, обмануть, взорвать и пр. пр.). Эти «грязные» техники были совершенно неприемлемы для самураев (а также для «самих Ра»!), которые предпочитали честный и открытый поединок подлым и грязным способам достижения победы, ведь «самурай» – это в некотором роде «Сам(а) Ра», или «представитель Ра»! Кстати, другой вариант нашей расшифровки более точен по смыслу: «сам (служит) у Ра», т. е. «Воин Ра» (но «Сам – не Ра!»)!!! Теперь вам должна быть абсолютно понятна и наша расшифровка слова «харакири». Добавим, что правильная расшифровка японского слова «ниндзя» («нин дзя»), кроме всего прочего, также связана с понятием «не живой» (как искусство маскировки и обмана: притвориться мертвым, убитым), или – «не жизнь», т. е. «(несущий) смерть».

В американском фильме-боевике «Кровавый спорт» (с участием голливудской звезды Жана Клода Ван Дамма) есть замечательный, с нашей точки зрения, эпизод, когда главному герою фильма предстояло доказать, что он имеет право участвовать в кумитэ. Члены «приемной комиссии», узнав о том, что какой-то европеец на кумитэ представляет известного японского Мастера Танаку, искренне удивились:


«А не похож ты на Танаку!»

Японское имя «Танака» мы расшифровываем – «Т(ы) Ан ако», или «Ты – как Ан!». Мы не случайно показываем, что именно европейцы имеют внешность тех, кто был основателем всех древних Цивилизаций на Земле! Таким образом, внешность Ван Дамма (как типичного европейца, т. е. прямого потомка Ванов, или Русов) абсолютно точно соответствовала «нерусскому» имени его японского Учителя.

В этом же фильме есть и другой интересный эпизод, наглядно свидетельствующий об утрате на Востоке истинных Знаний:

Один из героев фильма рассказывает о том, в каких случаях прекращается (или останавливается) бой. Среди перечисленных причин нам запомнилась следующая: «Схватка прекращается, если кто-либо из участников поединка с криком „Матэ! Матэ!“ убегает с татами». Мы спрашиваем: «Что означает это странное, на первый взгляд, слово „Матэ“?!» Специалисты переводят его с японского как… «Сдаюсь», тогда как для нас совершенно очевидно, что крик «Матэ!» есть не что иное, как «Мама!» С криком «Мама! Мама, спаси меня!!!» убегал с татами тот, кого начинали избивать или даже убивать.


Японское «Матэ» – это русское «Мать», или «Мама»!

В качестве другого примера приведем нашу расшифровку известного японского удара «цуки», или, как переводят данное японское слово специалисты, «прямого удара кулаком», что однозначно свидетельствует об их невежестве. Мы утверждаем, что слово «цуки» на самом деле означает «тсуки», или «суки»! Ругаясь таким образом, наши Предки наносили удары направо и налево, сокрушая всех, кто осмеливался им противостоять. Попробуйте выполнять прямые удары с одновременным выкрикиванием данного ругательства, и вы поймете, какое мощное воздействие оно оказывает.


Это – боевой крик!!!

Другой яркий пример: «маваси» (или «маваши»). Так по-японски будто бы называется «круговой удар ногой»! Однако, согласно нашей расшифровке, слово «маваши» есть не что иное, как «ма(ть) вашу»!!!

Выполняя удары ногами во все стороны по размашистым траекториям и выкрикивая это древнее ругательство, вы шокируете любого, кто осмелится противостоять вам. Подчеркнем, что в предлагаемых нами расшифровках – КЛЮЧ к правильному (!) выполнению любых боевых ударов и движений, поэтому наши расшифровки – настоящий подарок всем, изучающим искусство реального рукопашного боя.

Отметим, что название японского стиля карате «Кекусинкай», основанного во второй половине прошлого века Мастером Масутацу Оямой, профессионалы обычно переводят как «Союз абсолютной истины»:


1) иероглиф «Кеку» – окончательный (или абсолютный) предел;

2) иероглиф «Син» – правда, реальность, истина;

3) иероглиф «Кай» – организация, общество, союз.

А теперь сравните их перевод с нашей «некорректной» расшифровкой! Мы утверждаем, что на самом деле эти иероглифы означают следующее:


1) иероглиф «Кеку» – это «как(у)», или «у как!», т. е. восхищение или сравнение с чем-то Высшим, а следовательно – «окончательный (или абсолютный) предел»;

2) иероглиф «Син» – это «Сын» (или «Сыновья») Бога Ану, которые, по определению, обладали Истиной;

3) иероглиф «Кай» – это «Хай», т. е. «Приветствие», ведь люди, которые знакомы, приветствуют друг друга этим возгласом, поэтому можно считать, что они входят в некое общество или союз.

Получаем наш перевод:

«Кекусинкай» – это «как(у) син хай», т. е. «Как у сына – приветствие!», что означает:


«Как приветствуют сыновья своего Небесного Отца – Бога Ану!»


Поясним, что наш полный (!) перевод, касающийся Бога Ану, основан на том удивительном факте, что, оказывается, графическим символом «Кекусинкай» является понятие «Канку», которое мы переводим «Как у Ана». Утверждается, что Канку происходит от ката Канку – «формы созерцания неба». Нас удивило, что символ «Канку» представляет собой «круг с крестообразной фигурой внутри», а это, по нашему мнению, обозначает планету Венеру, с которой в далеком Прошлом прилетали на Землю древние Боги Шумера, Мезоамерики и др. В книге «Откуда прилетели Боги» мы уже показывали, что символом этой некогда прекрасной (а ныне уничтоженной!) Планеты был «крест под Солнцем».

В наших расшифровках – ключ к правильному использованию боевых техник восточных боевых искусств!!!

Не менее важной является наша расшифровка древнеегипетского символа жизни под названием «Анх». Мы утверждаем, что это слово изначально означало… «Ан (а)х», или «Ан (а)к», т. е. «Ан ак»!!! «Анх» представлял собой изделие в виде кольца с крестообразной рукояткой. Напомним, что данный символ является также астрологическим обозначением планеты Венеры, о чем мы уже рассказывали ранее! Кроме того, форма «Анха» напоминает фигуру человека в «сарафане» (конечно же, Верховного Бога Ану, а скорее, Богиню Инанну, его Царственную дочь!) с распростертыми руками, и это также свидетельствует о его глубинном смысле.

«Кольцо» (или «голова») Анха имеет вытянутую («яйцеобразную») форму, а это однозначно объясняет, почему в Древнем Египте фараоны стремились «деформировать» головы своим наследникам (или наследницам), делая их вытянутыми (или, как мы считаем, «неандерталоидными»!). Ведь речь идет о подражании внешнему виду Богов, которые правили Египтом в так называемое «первоначальное время» Зеп-Тепи (т. е. «еще до Потопа», или «За Потопом»!). Напомним также, что наследование Царской власти в уже династическом Египте шло по женской (материнской!) линии. Как говорится, комментарии излишни, а наша расшифровка «Анха» становится убедительной и абсолютно исчерпывающей! Здесь мы также видим теснейшую связь древнеегипетской Традиции с древнерусской (вспомните всемирно известные сарафаны и боярские шапки, имеющие вытянутую форму). Мы уже показывали, что Боги прилетали на Землю с Венеры, где находилась одна из наших космических Баз, поэтому языческий символ этой планеты служил объектом почитания и одновременно жезлом Верховной власти у фараонов («Сара-он-ов», т. е. «Царей») Древнего Египта.

По нашему мнению, символ «креста над куполами» православных Церквей точно так же является языческим «указанием» о том, с Богами какой Планеты в Солнечной системе связывались наши Предки. Обратите внимание, что слово «фараон» совершенно искаженно переводится специалистами по древним языкам, которые даже не могли себе представить, что в основе фонетики древнеегипетских (и любых других) слов лежат корни Праязыка Русов.

Еще один яркий и убедительный пример нашей расшифровки. Как, вы думаете, расшифровывается имя фараона «Хеопс»?!


Что означает имя «Хеопс»?!

В книге «Откуда прилетели Боги» мы уже показывали, что Великая пирамида (или пирамида Хеопса) на плато Гиза использовалась нашими Великими Предками для связи с планетой Белсар из системы Сириуса. В древности Сириус назывался «Собачьей звездой», так как относился к созвездию «Большого пса», именно поэтому у нас есть все основания утверждать, что имя «Хеопс» означало… «Земной Пес» (или «ХеоП(е)с», «Гео Пес»)!!!

А этимология названия плато «Гиза», мы считаем, тесно связана с русским выражением «не видно ни зги». Причем наша расшифровка названия «Гиза» означает также «Ги-с-а», или «а с Ги», т. е. «не зги»: «не с Земным», или «с Неземными» (где «ги», «го», «гео», «га» – это фонетические мутации слова, обозначавшего в древности «землю»).

Рассмотрим теперь нашу расшифровку древней санскритской мантры «аум».


Что такое «аум»?!

Познакомьтесь с расшифровками специалистов-востоковедов, и вы убедитесь, насколько они далеки от Истины! Почему мы так заявляем?! Дело в том, что если данную мантру расшифровывать согласно нашей «некорректной» этимологии, то легко понять, что «аум» – это «а-ум», т. е. «не ум» (или «состояние „не ума“). Именно такое состояние позволяет достичь Высших ступеней (или ярусов) Познания и Саморазвития!

На Востоке же эту мантру превратили в особый медитативный звукодыхательный (и одновременно метафизический) комплекс, который не имеет ничего общего с первоначальным ее значением. Их нелепые расшифровки, безусловно, свидетельствуют о богатой фантазии, но к Истине они не приближают, а, наоборот, уводят от нее далеко в сторону!

В качестве другого примера рассмотрим нашу расшифровку древней тибетской мантры:


«Ом мани падме хум!»

Как вы полагаете, что это может означать?! Мы уверены, что люди, незнакомые с философскими Учениями Востока, смогут «угадать» в ней только два слова: «Ом» и «Мани». Но что такое «падме хум» рядовому читателю вряд ли известно! Мантра «Ом мани падме хум» считается мантрой просветления, и, познакомившись с нашей расшифровкой, вы поймете, что это действительно так! Данная мантра, состоящая из 6 отдельных слогов, является самой популярной во всех буддийских странах, поэтому ее произносят (перебирая четки) буддисты всех национальностей.

Часто в литературе эту мантру записывают в виде 4 слов: «Ом мани падме хум» и соответственно переводят: «Ом, ты – сокровище в цветке лотоса» (где «мани» – «драгоценность», «жемчужина», а «падма» – «цветок лотоса»). Большинство буддистов воспринимает эту мантру как обычную (повседневную) молитву, однако представители Высшего буддийского духовенства вкладывают в нее глубочайший сакральный смысл. Считается, что каждый из 6 слогов мантры ассоциируется с одним из 6 Миров, из которых состоит обитаемая Вселенная (миром богов, миром асуров, миром людей, миром животных, миром голодных демонов и миром ада). Поэтому для достижения конечной цели спасения в каждом из Миров одного только повторения слогов недостаточно, так как оно должно сопровождаться медитациейсозерцанием слогов-символов и… размышлением над их значением!!!

Представляете?! Подробнее об этом вы можете прочитать в книге «Основы тибетского мистицизма» (лама Анагирика Говинда, изд-во «Андреев и сыновья», СанктПетербург, 1993 год).


Как же расшифровывается мантра «Ом мани падме хум»?!


Комментарии специалистов: «Слог „ОМ“ – наиболее значимый в мантре. Произнося слог „ОМ“, вы должны внутренним взором увидеть Авалокитешвару в белом одеянии (сострадание). Слог „МА“ вызывает видение будды Вайрочана синего цвета (спокойствие), „НИ“ – видение будды Ваджрасатва белого цвета (очищение), „ПАД“ – видение будды Ратнасамбхава желтого цвета (созерцание), „МЕ“ – красный Амитабха (уничтожение заблуждений), „ХУМ“ – зеленый Амогасиддхи (трансцендентное мышление)».

И далее: «Только достижение состояния просветления при созерцании последнего слога может привести к наивысшей результативности этой мантры». Считается, что «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ» – это самая необычная и завораживающая мантра, а в мистическом звуке «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ» заключены вибрации космоса и вселенной. «ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ» – это «звук Нирваны, звук освобождения от оков заблуждений и суеты».

Не сомневаемся, что востоковеды написали немало научных работдиссертаций) на тему ее расшифровки и толкования, однако приведенный выше пример убедительно свидетельствует о том, насколько Мудрецы Востока далеки от Истины!!! Рекомендуем нашим читателям познакомиться с любыми расшифровками и толкованиями профессионалов, лишь тогда вы сможете во всей полноте оценить глубину и значимость наших (!) этимологических Открытий, которые на самом деле являются КЛЮЧАМИ к пониманию истинного смысла древних текстов, которые были сохранены с «незапамятных» времен у разных народов Мира.

Прочитайте теперь внимательно, как мы расшифровываем тибетскую мантру. Мы утверждаем, что, согласно «некорректной» этимологии ШАР, эта «таинственная» мантра означает буквально следующее: «О(м), Мани! (Па)дай ме (х)ум!» Как видите, мы получили совершенно ясный и, главное, однозначный русский перевод, который исключительно точно передает ее смысл:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 4 Оценок: 8

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации