Электронная библиотека » Ирина Фуллер » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 25 октября 2023, 16:57


Автор книги: Ирина Фуллер


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава седьмая,
в которой Элейн снова становится прачкой

За деревянным столом сидели мужчины в простых одеждах и белых поварских колпаках. Они готовили мясное блюдо: отбивные или нечто похожее. Один из них, самый молодой на вид, куда-то нес поднос с – судя по красному цвету – еще сырыми, но уже готовыми к запеканию котлетами.


Сперва изображение шокировало Элейн: было в нем что-то кровожадное, зловещее. Она никогда не испытывала любви к мясникам, и картинка показалась ей совсем неприятной: воображение тут же дорисовало историю, в которой эти котлеты делали из Ковина. Элейн содрогнулась. Нет, конечно, такого она не желала даже ему.

Смысл, который она сама же вложила в карту – «с Ковином жестоко разделались», – не вызывал в душе ликования. Оддин прав, Элейн не была монстром, способным радоваться чужой боли.

Тогда она взглянула на мясников иначе. Что, если воспринять их не буквально? Пускай это будет значить «избавиться от Ковина», но не убив, а просто «разобрав на кусочки», лишив всего, что дорого, уничтожив по частям.

Такая трактовка пришлась Элейн по вкусу. Оддин защитит Магистра Света, а она в это время получше узнает мормэра Нортастера и выяснит, как ему навредить.

Она еще раз взглянула на карту, и новая мысль посетила ее. Стоило найти работу в этом городе, чтобы обеспечить себя деньгами и жильем! Но не любую работу – Элейн требовалось место, связанное с Ковином.

Воодушевленная, она, возможно, впервые с тех пор, как встретила Оддина в Лимесе, искренне улыбнулась.


Первое, что поняла Элейн после нескольких попыток расспросить местных о чем-либо: нужно спрятать волосы. На рыжие кудри смотрели едва ли не с большим отвращением, чем на «прокаженное лицо», когда она обмазывалась кашей во время путешествия. Рыжие волосы – значит кападонец. А кападонцев тут не жаловали.

Побродив по ближайшим улочкам, Элейн вернулась к дому Торэмов. Не думала она, что вернется так быстро, и вот – снова знакомая дверь с глицинией. Оддин уже уехал, но хозяйка была у себя.

– Помогите мне покрасить волосы, – выдохнула Элейн.

Госпожа Торэм внимательно посмотрела на прическу гостьи и молча кивнула. Уже через четверть часа две служанки обмазывали кудри Элейн смесью, которую сделали из нескольких порошков. Хозяйка сидела рядом, молча наблюдая за процедурой.

– То, что я сказала утром… – начала она неуверенно. – Я не имела в виду… Надеюсь, ты поняла, что я не хочу никому вреда.

Элейн скосила на нее глаза. Нет, этого она не поняла.

– Я просто хотела сказать, что если кто-то наконец сумеет остановить Ковина – остановить в хорошем смысле…

А вот теперь поняла: госпожа Торэм мечтала освободиться от жестокого сына, но не позволяла себе даже думать об этом. Поэтому в порыве призналась в искренних чувствах, а сейчас пыталась сгладить ситуацию, убедить и себя, и Элейн, что имела в виду что-то другое. Что-то хорошее.

– Я тоже не хочу никому вреда. Я поняла, что не могу осквернить свои руки кровью. Буду искать другой способ.

Госпожа Торэм удовлетворенно кивнула.

– Поэтому я и крашу волосы, они очень мешают плести интриги.

Хозяйка дома понимающе хмыкнула.


Темный цвет сильно изменил Элейн. По настоянию госпожи Торэм служанки покрасили и брови, так как рыжими они слишком выбивались из облика, и теперь из маленького мутного зеркала на Элейн смотрела незнакомая ей девушка.

– Мне нужно устроиться на работу, – сказала она, когда они с госпожой Торэм остались одни. – В такое место, которое связано с Ковином или его домом: быть может, к цирюльнику, который его стрижет… Вы можете мне помочь?

Повисла долгая пауза.

– Такую услугу оказать я не могу. Ты попросила покрасить волосы, это просто доброе дело для девочки, столкнувшейся с трудностями. Но то, о чем ты говоришь теперь, это уже действия против сына, на такое я не пойду.

Элейн кивнула. Она начала видеть извращенную логику в действиях этой женщины, поэтому просто поблагодарила за помощь.

Она вновь покинула дом, готовая отправиться на поиски работы, когда ее окликнули. Из проулка выскочила девушка, только что красившая Элейн. Видимо, где-то там, за углом, был черный ход, которым и воспользовалась служанка.

– Я помогу, – шепнула она, а затем едва слышно добавила: – Господин Торэм – большое зло. Если вы сумеете его остановить, уж не знаю как…

– С чего ты взяла эти глупости? – спросила Элейн на всякий случай.

Хотя девушка и казалась искренне напуганной, кто знает, какие на самом деле у нее были мотивы.

– Слуги слышат и понимают больше, чем думают господа, – многозначительно отозвалась та.

Элейн кивнула: ей ли не знать.

– Моя сестра работает в доме господина Торэма. Он так жестоко наказывает за любые провинности! Но она не может уйти или пожаловаться кому-то, он запугивает их, и… Ведь он не просто хозяин, но еще и мормэр. Кто им поверит? Пожалуйста, если вы остановите его… вам будут благодарны сотни людей, поверьте.

Она взволнованно оглянулась и продолжила:

– Мне нужно бежать, но послушайте: вы спрашивали про работу.

Элейн мысленно усмехнулась: ведь об этом они говорили с госпожой Торэм «наедине».

– …Они возят хлеб из пекарни Зонтага. Хозяина я знаю, скажите ему, что вас порекомендовала Полин из дома Торэмов, думаю, он найдет для вас работенку.

Искренне поблагодарив девушку, Элейн отправилась к пекарне, следуя полученным инструкциям: вверх по улице, свернуть налево у храма Солнца, перейти небольшой ручей по кирпичному мостику и на круглой площади снова свернуть, теперь направо. Там, в ремесленном квартале, располагалось множество лавок и мастерских. Пекарня Зонтага пряталась под деревянной вывеской с витиеватыми буквами.

За прилавком стояла миловидная светловолосая продавщица в фартуке со следами муки и хлебных крошек. За ее спиной рядами лежали различные изделия: хлеб, стопки лепешек, витые кренделя, конвертики с начинкой. А за полками было видно суетящихся пекарей: один месил тесто, другой доставал что-то из печи.

Разговор с хозяином, господином Зонтагом, состоялся короткий. Элейн передала слова «Полин из дома Торэмов», спросила про работу. Тот окинул ее внимательным взглядом и спросил о предыдущих занятиях.

– Я работала прачкой.

– Прачкой! – воскликнул Зонтаг, тряхнув седой головой, и Элейн сперва не поняла, возмутился он или обрадовался. – Идем-ка.

Они зашли в маленькую темную комнатку, воздух которой был полон мелкой пыли.

– В этих мешках мы привозим муку. Их все нужно стирать и сушить, но некому это делать. Иной раз туда сыпят муку прямо поверх мышиного помета! Это никуда не годится. Возьмешься? Плата небольшая, но справедливая.

Разумеется, Элейн согласилась. Ей выдали телегу и объяснили, как добраться до реки. Она тут же принялась за работу.

Раньше она никогда не ввязывалась в разговоры с другими прачками, но теперь все было иначе. Найдя свободную доску для полоскания, Элейн заткнула юбку за пояс и стала окунать в воду мешки, внимательно прислушиваясь ко всему, что говорили другие девушки.

А послушать было что: они без умолку обсуждали некую Каталину, рассуждая, что же могло вынудить бедняжку броситься в реку. И когда прозвучало имя Ковина Торэма, Элейн чуть не свалилась в реку от возбуждения.

– Кто такая Каталина? – спросила она у прачки, что была к ней ближе других.

– Тако ж работала прачкой у этоего Торэма, – пояснила женщина, утирая лоб. – Будь он неладен.

– А что с ней случилось-то?

– Тако ж нашли вчерась в реке. Девчонки-то пришли стирать, а она и плывет себе мимо.

– Прям-таки мимо? Чего она, не утонула, что ли?

Элейн знала: эти вопросы развяжут прачке язык. Так и вышло.

– Та как же, утопла, конечно, только чуток и торчала. Или волосья увидали, не разобрала я.

– А что случилось? Купалась или чего?

Женщина посмотрела на Элейн как на умалишенную:

– Где купалась-то, здесь, что ли? В городе прямо, у всех на виду?

– Так как она оказалась в реке-то? – нетерпеливо допытывалась Элейн.

– Та поди разбери.

На этом разговор закончился, женщина стала тщательнее полоскать белье, явно давая понять, что не настроена общаться.

Тогда Элейн, отжав мешки и погрузив их на телегу, будто бы невзначай подошла к группке прачек, что уже закончили работу, но не торопились возвращаться в хозяйский дом.

– Теперь новую искать будет, – качая головой, сказала одна из них.

– Ни за какие коврижки к нему не пойду, – отозвалась вторая, прижимая руку к пышной груди.

Остальные зашумели, определенно поддерживая ее.

– Ага, погляжу я, как он тебе скажет, чтоб у него теперь работала, а ты ему: «ни за какие коврижки»!

– О ком это вы говорите? К кому нельзя идти работать? – спросила Элейн.

Девушки с опаской посмотрели на нее, справедливо опасаясь чужачки.

– Я новая в городе, ничего еще не знаю. Вот устроилась к Зонтагу в пекарню, мешки стирать. Мне Полин из дома Торэмов посоветовала.

Прачки переглянулись.

– Я знаю Полин, – сказала одна, а затем, видимо, рассудив, что знакомой Полин можно доверять, пояснила: – Вот к Торэму идти и нельзя. Полин работает у его матери, а сестра ее – у хозяина. Не приведи Солнце, вот что я тебе скажу.

– Так это что, он, что ли, убил Каталину?

– Да вряд ли, – ответила ей уже другая девушка. – Чего ему руки марать. Сама кинулась.

Элейн удивленно подняла брови:

– Утопилась? Почему?

– С таким хозяином я бы тоже утопилась, – мрачно прокомментировала миниатюрная девочка, совсем еще юная.

– Та опорочил девку, вот она и того, – вздохнула подруга Полин. – Каталина у нас была очень добропорядочная, не смогла пережить позора.

– А может, и понесла от него даже, – предположила другая.

Остальные загудели, соглашаясь, что это была очень вероятная версия.

– А у Торэма этого что, только одна прачка? – спросила Элейн, радуясь, что нашла такой источник всевозможных сплетен и фактов.

– Та не, еще Марта есть, но она сегодня не появлялась. Две всего было. Он же один теперь живет, так много ли ему надо…

– Это пока! – воскликнула пышногрудая дама. – Он уже чуть не сватается к королевской племяннице-то.

– Даром что год как вдовец, – проворчала та, что была много старше других.

– Уж не подождать три года, как положено, – возмутилась подруга Полин. – Неужто и правда Магистр позволит ему сочетаться браком?

Девушки начали причитать, а Элейн задумчиво закусила губу. Узнала она много, но что прикажете с этим делать? Идти к Торэму прачкой было опасно – он мог узнать ее. Да и в целом звучало не слишком заманчиво. Попытаться доказать, что он причастен к смерти Каталины? Сомнительный план. Решив, что пока просто примет к сведению все полученные факты, она пошла прочь.

Зонтаг остался очень доволен тем, что у него теперь появилась прачка. К вечеру часть мешков уже сушилась на заднем дворе, другая ждала следующего дня. Элейн оценила их количество и поняла, что хоть здесь и платили меньше, чем в Лимесе, зато времени и сил тоже требовалось гораздо меньше. Мешки не нужно кипятить, достаточно тщательно полоскать и сушить.

Дополнительным преимуществом работы в пекарне стал бесплатный ужин из лепешек, которые нельзя было выставлять на продажу на следующий день. Габби, девушка, что стояла за прилавком, поделилась, что иногда к ним заглядывал сыровар и отдавал свои остатки, и тогда трапеза получалась почти праздничной.

Хозяин пекарни позволил Элейн на время поселиться в небольшой подсобке, где обнаружилась довольно широкая лавка. Помещение примыкало к кухне, к самой печке, поэтому вплоть до утра в нем сохранялось тепло.


Целую неделю Элейн привыкала к новой жизни, знакомилась с обитателями пекарни и прачками на реке, понемногу узнавала подробности о Ковине. Мормэр оказался весьма заметной фигурой, имя его постоянно упоминалось то тут, то там, и редко когда – в положительном ключе. Ковина не любили и боялись. Но временами совершенно неожиданно поддерживали. Один разговор, состоявшийся между посетительницей пекарни и Габби, сперва вывел Элейн из равновесия.

– Макковей скоро приедет, хочу заказать пирог с курицей, – сказала дама в темно-синем платье.

– Ох, поздравляю, вы, наверное, очень рады? – отозвалась Габби, мило улыбнувшись.

– Разумеется, я не видела его уже полгода.

– Воображаю, как вас тяготит такая разлука с сыном.

Посетительница вздохнула и ответила:

– Это совершенно нормально для родителей – не видеться так долго со взрослыми детьми, но меня беспокоит, что он много времени проводит вдали от Мидленда.

– Да уж, – протянула Габби, подпирая подбородок рукой, – каково же ему постоянно находиться в Кападонии? Это же такой кошмар.

Услышав эти слова, Элейн, которая как раз несла по коридору мешки к телеге, застыла.

– В прошлый раз он говорил, – продолжила дама, чуть скривившись, – что кападонцы довольно развитое племя. Что у них многие вещи почти как у нас. Но мне кажется, он просто пытается бодриться. Раз уж вынужден служить там, ищет что-то хорошее. Слава Солнцу, что наш король поддерживает там порядок, – может, народ увидит, как живут нормальные люди. Глядишь, и вылезут из своей ямы.

– Ну да, – отозвалась Габби, поправляя белые локоны под чепцом. – Может, что-то у них и правда стало как у нас. С тех пор как мы объединились в Англорум, наверное, какие-то блага им тоже стали доступны. Но в целом-то все равно все бедное, неразвитое. У меня есть сестра, так ее подруга встречалась с одной травницей, жившей в свое время в Кападонии. Она рассказывала, что там многие даже считать не умеют…

Посетительница закивала.

– Дикари и есть… – вздохнула она. – Давай-ка еще яичный рулет закажу, пускай Макковей хоть нормальной еды поест. Не знаю, что у них там готовят…

– Слышала, что кападонцы едят змей, лягушек и ящериц, – прошептала Габби, и посетительница схватилась за сердце.

Всю дорогу до реки Элейн мысленно воображала себе, как бросает мешки, выходит в лавку и рассказывает этим двум кудахтающим наседкам правду. О том, что все у них в Кападонии замечательно, считать умеют все, кому это нужно, а в целом жизнь мало отличается от жизни в Мидленде. И никто не ест ползучих гадов, хотя в Великий голод, конечно, всякое бывало. Но это уже история. Традиционная кападонская кухня вкусная и питательная и основана на тех же продуктах, что и у карнаби!

Щеки Элейн пылали от гнева, ей стало обидно за свой народ. Как можно быть настолько недалекими, чтобы верить… Она замерла. Остановилась посреди улицы, глядя на телегу, наполненную мешками из-под муки.

Ее возмутили слова двух женщин, но ведь еще неделю назад она сама считала карнаби жестокими дикарями и страшилась встречи с ними. Еще неделю назад она сама поверила бы в любой слух о представителях враждебного народа, если бы он выставлял их в дурном свете. Еще неделю назад она считала правильным, что в гостинице ей выдали номер комнаты Оддина, а девочки-горничные помогли открыть дверь.

Так не была ли она ослеплена предрассудками так же, как Габби и посетительница пекарни?

Эти мысли помогли ей справиться с эмоциями.

У реки Элейн вновь разговорилась с другими прачками. Среди них была и та, что работала у Ковина. Она была немногословна, больше слушала, лишь в самом начале сообщила, что хозяин все еще не нашел замену Каталине.

– А вы слышали, что говорят-то? – воскликнула Лола, та самая, что была подругой Полин из дома Торэмов. – У Каталины были рисунки на теле.

– И я слыхала! – отозвалась Нана, прачка с округлыми формами и большой грудью, так и грозящей вылезти из узкого корсажа. – Говорят, душегуб в городе объявился!

– Он уже много кого на тот свет отправил, – закивала третья, Гретта, темноволосая миловидная девушка с извечным румянцем на щеках. – Был до этого в Альбе, потом сбежал, полиция пыталась поймать его, но ничего не вышло.

– В Кападонию он бежал, – подтвердила Лола. – А там душегубам только и рады. У них же все там чуть что хватаются за саблю.

– Из лука они стреляют, саблями только самые обученные пользуются, – не согласилась Гретта.

– Он бежал в Кападонию, – напомнила Элейн суть беседы, – что дальше? Вернулся в Мидленд, да не куда-нибудь, а в Нортастер?

– А с чего бы и не в Нортастер? – удивилась Лола.

Элейн задумчиво закусила губу. Она была почти уверена, что убийца, о котором шла речь, был тем самым преступником, за которым Оддин и отправился в Лимес. Но совпадение, что душегуб явился в город одновременно с человеком, охотившимся на него, показалось ей странным. Прачкам же она предоставила другое объяснение:

– Просто все боятся мормэра. На месте этого душегуба я бы не совалась туда, где сидит Торэм.

Некоторые согласно кивнули, другие поглядели с сомнением.

– Будто он думает, кто там мормэр, – выразила, кажется, общую мысль Нана. – Увидел деваху, прирезал, да и всё. Они ж того, сумасшедшие, такие, как он. Ничего не разумеют, говорят; как в тумане все, когда убивают.

В тот вечер Элейн вновь наведалась в дом Торэмов. Она зашла с черного хода и, к своей радости, оказавшись в кухне, сразу увидела Полин. Поблагодарив ту за помощь с работой, спросила, кто из господ был дома. Полин выложила все, что знала – даже то, о чем Элейн не спрашивала:

– Хозяйка дома. Отдыхает у себя, но еще не ложилась. Мормэр был один раз, на следующий день, как ты ушла. Наверное, хотел убедиться, что тебя нет. Явился спозаранку, ушел быстро, довольный. Господин Оддин захаживает часто. Он еще в городе, хотя вроде и собирался уезжать. Отправлял письма, слал в Альбу гонца, а сегодня днем зашел и, как я поняла, сказал, что остается в Нортастере на время. Кажется, что-то было про то, что у него появилась работа здесь. А! Знаю еще, что он бывал уже несколько раз в полицейском участке, но это по службе, верно.

– А где живет Оддин, когда приезжает в Нортастер? – спросила Элейн.

– Да он особенно тут не задерживается никогда. До Альбы отсюда всего три часа пути, так что он обычно возвращается домой. Если уж совсем поздно засидится, может и тут переночевать. А вот так, чтобы на неделю оставаться, – такого на моей памяти не было.

Кухарка, которая молча слушала весь этот разговор, вдруг отложила нарезанные овощи и сухо сказала:

– В гостинице он останавливается, где еще-то.

– А в какой? – встрепенулась Элейн.

– Знать не знаю, – отрезала кухарка и снова занялась своим делом, будто и не слышала Полин и ее гостью.

Неужели придется узнавать у госпожи Торэм? Не удастся уйти незамеченной? Не то чтобы был смысл скрываться, но встречи хотелось избежать.

– А ведь хозяйка велела что-то ему отправить! – вспомнила Полин. – Роммену дала сверток, но он еще точно не бегал. Роммен! – закричала она, и вскоре в кухню влетел невысокий светловолосый паренек.

Элейн не просто выведала адрес Оддина, но и забрала у юноши сверток, чтобы лично доставить. Так у нее появился повод для беседы.


Оддин остановился в «Веренице», гостинице в десяти минутах ходьбы от дома, где проживала мать. Элейн быстро добралась до места, но была вынуждена просидеть почти два часа в трактире, потому что Оддин отсутствовал. Хозяин предложил оставить сверток и передать постояльцу, но Элейн так посмотрела на него, что тот сам отказался от этой идеи.

Элейн вообще заметила, что карнаби были во многом более чувствительными к ее суровому взгляду. Если в Лимесе к нему непременно нужно было добавить пару убедительных аргументов, то здесь, в Нортастере, достаточно было только выразительно посмотреть на собеседника. Он тушевался и искал повода скрыться с глаз.

Наконец Элейн увидела знакомую фигуру в синем мундире.

– Элейн! – воскликнул Оддин, едва узнав ее. – Мы виделись совсем недавно, а ты так изменилась. Не сразу понял, что это ты.

Он окинул взглядом ее темные волосы, а затем приветливо улыбнулся.

Элейн кивком головы позвала за собой. Села за столик у окна, передала сверток, но сразу пояснила, что явилась не из-за него.

– Прачку Ковина нашли в реке с какими-то рисунками на теле, – сообщила она. – Что тебе об этом известно?

Судя по тому, как переменились поза и лицо Оддина, знал он немало. Его брови сошлись на переносице, глаза теперь смотрели серьезно. Он выглядел одновременно собранно и закрыто. Приветливый парень уступил место полицейскому на службе.

Оддин подтвердил подозрения Элейн: в Нортастере объявился тот самый убийца, за которым он ездил в Кападонию.

– Зачем бы ему мотаться туда-сюда? – поинтересовалась Элейн. – Он уехал отсюда, потому что на него объявили охоту, так?

Оддин кивнул.

– Отправился в Кападонию, там затерялся, ты поехал следом, не нашел его, вернулся сюда, и спустя несколько дней он тоже оказался здесь? И снова совершил убийство?

Элейн, конечно, имела мало опыта в этих делах, но ситуация казалась странной. Ее собеседник устало потер лицо.

– У нас с этим типом долгие, так сказать, отношения… Я охочусь за ним уже больше года. Ему нравится играть со мной, это не первый раз, когда он проделывает что-то подобное.

– Хочешь сказать, он вернулся за тобой следом, нашел прачку твоего брата и убил ее, чтобы подразнить?

Оддин вздохнул.

– Все может быть.

Внутренности Элейн скрутились в тугой узел.

– Постой-ка, а то, что я с тобой приехала в дом твоей матери, а сейчас сижу здесь… не решит ли он убить и меня забавы ради?

Ее возмутила такая непредусмотрительность и даже беспечность.

– Он выбирает определенный тип жертв: светловолосая женщина двадцати пяти – тридцати лет с… – он бегло окинул ее взглядом, – с другой фигурой.

– Другой?

– Более… – ладонями он очертил в воздухе две прямые линии. – Любит очень худых.

– Для полицейского уж очень ты робкий, – заметила Элейн, сложив руки на груди. – Покрасней еще.

Он поджал губы, бросив на нее недовольный взгляд.

– Я за тебя волнуюсь. Девицы обычно падают в обморок, стоит мужчине сказать «бедра» или, благие небеса, «грудь».

– Я, конечно, была бы таким «трогательным цветочком», если бы твой брат не убил мою семью. А так я десять лет работаю прачкой и чего только не наслушалась.

– Спасибо, что не забываешь упомянуть об этом в каждом разговоре. Если что, у меня отличная память. И если тебе так хочется подробностей: этот убийца, которого мы зовем Художник, убивает светловолосых девушек с почти мальчишеской фигурой. Платье всегда разрезано, на теле, от шеи до паха, в основном на груди и животе острым лезвием оставлены рисунки – какие-то знаки, которые мы пока не распознали. – Видимо, заметив, как побледнела Элейн, Оддин прокашлялся. – Все, я и так сказал слишком много.

Она фыркнула и сделала вид, что рассказ ее ничуть не тронул.

– Хорошо, о, «нежная маргаритка», и так все понятно. А из Кападонии были новости о таких преступлениях?

Оддин покачал головой.

– Тогда откуда ты знаешь, что он скрылся там? Почему вообще поехал в Лимес?

– Вообще-то это служебная тайна…

Элейн одарила его своим самым саркастичным взглядом.

– …которую я из чувства вины, разумеется, открою, – язвительно добавил он. – Нам удалось найти в Альбе место, где скрывался Художник в последнее время. Он к тому моменту уже покинул укрытие, но в тайнике мы обнаружили карту Кападонии, а в мусоре – клочок пергамента с лимесским адресом. Выяснили, что он взял лошадь до Хапо-Ое, куда отправился и я. Там он действительно оставил лошадь, получил обратно залог. Дальнейшие действия оказались не ясны, но я предположил, что он проследовал в Лимес. Однако там никаких зацепок найти не удалось. Шериф говорил мне, что в Кападонии никто не станет помогать, даже если я буду гнаться за демонами ночи. Но я его не послушал и в итоге потерял время.

Покачав головой, Элейн сказала:

– Ты заявился в форме карнаби, естественно, никто не стал тебе помогать. Нужно было хотя бы переодеться. А так и правда зря проделал такой путь.

– Зато я встретил тебя, – возразил Оддин.

– «Зато» или «да еще и», это мы посмотрим, – мрачно отозвалась Элейн.

Она задумчиво устремила взгляд в окно.

– Зачем ему играть с тобой? – спросила Элейн. – Может, вы с ним знакомы?

Оддин побарабанил пальцами по столу.

– Сомневаюсь. Опыт подсказывает: такие, как он, глубоко в душе просто хотят, чтобы их вывели на чистую воду. Мечтают, чтобы мир узнал об их гениальных преступлениях. Чем дольше длятся эти кошки-мышки, тем тщеславнее они становятся. Подбираются ближе к тому, кто их ищет, начинают заигрывать. Но именно здесь они часто допускают ошибки. Это дает мне возможность наконец поймать их и отправить на виселицу.

– Ты что, постоянно с таким имеешь дело? – Элейн все же содрогнулась, представив, в какой реальности жил Оддин.

– Случаи обычно не повторяются. Но время от времени появляются типы с похожим поведением. Таких легко отличить от обычных преступников или тех, кто нарушает закон исключительно ради наживы.

К ним подошел трактирщик и настоятельно предложил что-нибудь заказать. Вечерело, заведение наполнялось посетителями, и он явно не хотел, чтобы кто-то просто занимал стол. Оддин заказал ужин и, не принимая отказ, угостил Элейн. Хорошо знавшая, что такое голод, да и порядком пресытившаяся лепешками из пекарни, она согласилась.

– Значит, ты теперь здесь задержишься, раз твой душегуб в этом городе? – уточнила она.

Это прозвучало почти как начало светской беседы, но интерес у Элейн был другой. Оддин кивнул.

– Это отвлечет тебя от Ковина и Магистра, – убежденно заявила она.

– Если бы! Я уже три раза был у брата с тех пор, как убили его прачку. Я за пять лет с ним столько не разговаривал, как за эту неделю.

– А с Магистром ты не разговаривал? Не предупреждал, что его жизнь в опасности?

Перед ними поставили тарелки с тушеной капустой. Рядом с глухим стуком опустились глиняные стаканы с пивом. Элейн чуть не проглотила язык от одного только запаха.

– Разговаривал. Но Магистр у нас человек своеобразный. Уж на что я словоохотлив и красноречив, но этот заговорит кого хочешь. А в результате… Короче говоря, я поступил иначе, – заявил наконец Оддин, подвигая к себе ужин. – Дал Ковину понять, что, несмотря на явный почерк Художника, он тоже под подозрением. Ходят слухи, что это он довел девушку, и она бросилась в реку.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Элейн.

– Я опрашивал знакомых убитой, ее соседей, родственников, – пожал плечами Оддин.

Она хмыкнула. Отчего-то ее не покидала уверенность, что он просто прохлаждался целыми днями. Чем еще объяснить этот вечно цветущий вид и блаженную улыбку?

– Что на это сказал Ковин?

– Если сделать выжимку из его словесных выкрутасов, то самоубийство – личный выбор каждого, и если у кого-то слишком тонко чувствующая натура, то вина в этом не его. И по опыту: полагаю, суд с этим согласится. Тем не менее я объяснил, что лучше ему не высовываться.

– Что он ответил на это?

– Рассмеялся.

Плечи Элейн поникли, хотя она даже не заметила, что была напряжена.

– И, по-твоему, это достаточная защита Магистра? Если уж тебе плевать на него, может, все-таки используем как наживку и поймаем Ковина на месте преступления?

– Милая девушка, – с язвительными нотками произнес Оддин, – прошу, на мгновение сделайте предположение, что вы не умнее всех в Мидленде.

Элейн сложила руки на груди, ожидая, что собеседник предложит доказательства тому, что это мнение ошибочное.

– Я приставил караульного наблюдать за Ковином. Якобы для защиты от потенциальной угрозы со стороны убийцы, на деле – чтобы приглядывать за ним самим. Караульный считает, что защищает мормэра, мормэр знает, что караульный защищает от него. Поняла?

Она дернула плечом. Может быть, что-то и было в этом плане. Хотя идея поймать Ковина и отдать его в руки правосудия нравилась ей больше.

Впрочем, в любом случае она собиралась найти способ испортить Ковину жизнь, будет он пытаться убить Магистра или нет.

– В общем, пока мы ловим Художника в Нортастере, думаю, Магистр в безопасности.

Элейн чуть помолчала, вспоминая, что еще хотела спросить у Оддина. Она не собиралась встречаться с ним каждый день, а значит, стоило задать все вопросы сразу.

– Что ты знаешь про планы Ковина жениться на племяннице короля Болтайна?

Он чуть нахмурился:

– Они у него точно есть.

– Это мне и без тебя известно.

– Так чего тебе еще? Ну, виды у него на эту девицу. Не знаю, почему он так за нее уцепился; она дочка младшей из четырех сестер короля. Если подумать, не самая блестящая партия. Так он еще и сам вдовец. Никто не даст ему жениться повторно, пока не пройдут положенные три года траура. Был бы он простым крестьянином, может, что и получилось бы, но мормэру не позволят. И я не понимаю: ну убьет он, предположим, Магистра Света. Займет его место другой. Он правда думает, что король закроет глаза на все это?

– Да! И неужели нельзя просто дождаться, пока пройдут три года, правда? – поддержала Элейн.

– Он, быть может, и дождался бы, – протянул Оддин, – но вот принцесса, которая его один раз в глаза видела, вряд ли проявит должную верность и терпеливость. Ей семнадцать, она начала выходить в свет, родня начнет искать ей жениха.

– А кто среди возможных кандидатов? – заинтересовано спросила Элейн.

– Ну, я же не мамка с девицей на выданье. Не очень-то интересуюсь этими вещами.

Она хмыкнула:

– А чего же? Может, ты и есть самый подходящий жених. Из знатной семьи, хорош собой, чувство юмора, подвешенный язык… какие там еще у тебя достоинства, не помню.

– Ну да, кого ж ей выбрать: мормэра, наследника фамильного состояния, или простого полицейского? – Оддин усмехнулся, а затем серьезно добавил: – Но даже если бы это было правдой, я хочу жениться по любви.

Элейн закатила глаза.

– В чем дело? – Он вопросительно поднял брови. – Ты не веришь в брак по любви? Или вообще в любовь?

Она чуть стушевалась. Сначала ведь хотела пошутить над тем, какой он наивный мечтатель, но Оддин так серьезно задал вопрос, что собственная приземленность показалась ей бессердечной.

– Отчего же, – покачала головой Элейн. – Мои родители были прекрасным примером того, что брак и любовь могут идти рука об руку. Но последние десять лет я думала только о том, как бы не помереть с голоду или как бы доползти от реки с телегой мокрого белья и не упасть посреди улицы.

Если она и надеялась, что эти слова смутят Оддина, заставят устыдиться собственной беззаботности, то ошиблась. Он вдруг накрыл ее руку своей и ровным, уверенным голосом сказал:

– Любовь, Элейн, это самое прекрасное, что есть в этом мире. Это единственное, ради чего вообще стоит жить.

Он вдруг улыбнулся, так спокойно и открыто, что у нее перехватило дух. Сердце кольнуло.

– Пусть то будет любовь мужа и жены, матери и ребенка, друзей, братьев, любовь к работе или любовь к искусству, если она есть, то будет для человека источником счастья. В счастье и в любви весь смысл этой жизни.

Элейн смотрела и смотрела в его глаза, ощущая, как кровь приливает к лицу, как становится жарко.

– Ты нежный, как кроличий хвостик, – прокомментировала она, пытаясь скрыть смущение за язвительностью. – Тебя, наверное, ужасно дразнили в детстве.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации