Электронная библиотека » Исса Кобаяси » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 декабря 2024, 10:40


Автор книги: Исса Кобаяси


Жанр: Зарубежные стихи, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Зима
* * *
 
Тсс… Хоть на миг
Замолчите, сверчки луговые, —
Начинается дождь.
 
* * *
 
На циновку
И прилечь не успел – засверкали
Капли дождя.
 
* * *
 
Ради людей
Под зимним дождиком мокнет
Великий Будда.
 

Пути мирские опаснее горных и водных…

 
Холодный ветер.
Ночь на скрещенье дорог встречает
Нищий певец.
 
* * *
 
Первый иней.
С прошлого года не по зубам
Соленая редька.
 
* * *
 
Беспокойно-тревожно
Зачирикали градом захваченные
Воробьи.
 
* * *
 
Ну и дела —
Засияла луна. А ведь только что
Дождь моросил.
 
* * *
 
Первый снежок.
Родную деревню увидел
Сквозь дырку в стене.
 
* * *
 
Первый снежок.
С веранды упали на землю
Старые дзори*.
 
* * *
 
Первый снежок.
На старых мешках валяется
Дорожный фонарь.
 
* * *
 
Падает снег.
Вчера еще не было здесь таблички
«Сдается внаем».
 
* * *
 
Легкий снежок
Кружится-мерцает. Прекрасна
Снежная ночь.
 
* * *
 
Снег Синано
С тихой лаской ложится
На плечи мои.
 
* * *
 
Ночью под снегом
Спят, прижавшись друг к другу,
Горы Синано.
 
* * *
 
Пышными шапками
Снег укутал домишки
В деревне моей.
 
* * *
 
Не здесь ли
Мой последний приют в этом мире?
Лачуга под снегом.
 
* * *
 
К задней стене
Прильнули – авось не прогонят —
Нищенки-снежинки.
 
* * *
 
В спальню влетая,
Снежинки ложатся клином
У изголовья.
 
* * *
 
Круглится
Ямка от струйки мочи.
Снег у ворот.
 
* * *
 
Наперегонки
Одна за другою снежинки
Влетают в окно.
 
* * *
 
Ну и слуга!
Снег сметает бесплатно
В соседнем саду.
 
* * *
 
По льду на реке
Цок-цок – стучит копытами
Вьючная лошадь.
 
* * *
 
Долетев до ворот,
Застывает льдинками звон
Колокола Мии*.
 
* * *
 
Всю ночь напролет
Спиной ощущаю холод.
Щели в стене.
 
* * *
 
Зимняя стужа.
На все колодцы в деревне
Навешены замки.
 

На собственную глядя фигуру…

 
Взгляд благосклонный,
И тот заметит мгновенно:
«Продрог до костей!»
 
* * *
 
В пустую книгу*
Имя свое вписываю.
Холода!
 
* * *
 
Вечерние сумерки.
О чем-то с землей шепчутся,
Падая, листья.
 
* * *
 
Котенок-шалун
Тихонько трогает лапкой
Упавший листок.
 
* * *
 
К костру моему
Ветер принес откуда-то
Горстку листьев.
 
* * *
 
Будто бы крылья
Вырастают вдруг у монет —
Кончается год.
 
* * *
 
Клюв свой раскрыв,
Запеть не успел крапивник.
Кончился день.
 
* * *
 
Редьку достав,
Прохожему этой же редькой
Путь укажу.
 
* * *
 
Зимнее одиночество.
Ночью невольно прислушиваюсь
К шуму дождя в горах.
 
* * *
 
Случайно сойдясь,
Перемываем соседям косточки.
Зимнее одиночество.
 
* * *
 
Тлеют угли.
Вода – тин-тин – в котелке.
Ночной дождь.
 
* * *
 
Будто от каждого взгляда
Все меньше и меньше становится
Мешок с углем.
 
* * *
 
Вспыхнут вдруг жарко —
Будто в гостях я, не дома —
Угли в очаге.
 
* * *
 
До нитки промок
Даймё*. Гляжу на него, сидя
У теплой жаровни.
 
* * *
 
Умиротворенно
Сияют после большой уборки
Вечерние фонари.
 
* * *
 
Новогодняя ярмарка.
«Ну, а ты-то чего здесь забыл?» —
Удивляются люди.
 
Разное
* * *
 
Луна, цветы…
По жизни вот уже сорок девять лет
Шагаю бесцельно.
 
* * *
 
Птенец журавля!
И у тебя из сотен веков
День позади.
 
Последние дни отца
Дневник

23-й день 4-й луны*

Сегодня над головой сияет ласково-чистое безоблачное небо, а в горах кричат первые кукушки. Отец поливал ростки баклажанов, потом, видно о чем-то задумавшись, прилег, да так, что оказался на самом солнцепеке.

«Зачем вы здесь лежите?» – сказал я и, обняв отца, помог ему подняться. Позже я понял: это был первый признак того, что скоро отец станет землей под кустами полыни. Возможно, день тот вообще был несчастливым, отцу все что-то неможилось, его била лихорадка, тело горело, как в огне, и, когда подали рис, он не мог проглотить ни зернышка. «К чему бы?» – испугался я, и сердце у меня упало, но никаких средств помочь отцу не было, оставалось только растирать его.


24-й день

Ясно. От своего друга Тикуё принес лекарство и дал отцу.

25-й день

То облачно, то ясно. Отцу с каждым днем все хуже. Нынче утром не мог проглотить ни ложки рисового отвара, только и остается надеяться, что на лекарство, которое он принимает ежедневно по капле. Целый день отец пролежал в расслабленности чрезвычайной, временами корчась от невыносимой боли. Право, куда легче болеть самому, чем находиться рядом с больным.


26-й день

Ясно. Пригласил к отцу Дзинсэки из деревни Нодзири. Тот и не пытался обнадеживать. «Пульс весьма слаб и неровен, – сказал он. – Боюсь, что это скрытая форма кишечной горячки, и благоприятный исход возможен лишь в одном случае из тысячи».

Сердце у меня оборвалось, я ощутил такое отчаяние, словно попал в пустую ладью, несущуюся куда-то по воле волн, но не время было предаваться унынию, и я стал насильно поить отца лекарством.

Сегодня у нас будет ночевать тетка из Нодзири.


27-й день

День еще более унылый, дождь льет такой, что и жить не хочется. Вот что прислал мне мой друг Тикуё:

 
Летний ливень.
«Ну и льет!» – вздыхаю, на небо
Глядя из-под руки.
 

28-й день

Ясно.

Сегодня день поминовения Учителя*, и утром отец принялся полоскать горло*. Я просил его не делать этого, ведь у него мог снова подняться жар, но он упорствовал и, как обычно, обратившись к Будде, начал читать сутру. Голос его звучит еле внятно. Больно смотреть на него, так он ослаб.


29-й день

Чем хуже становится отцу, тем, очевидно, больше тревожит его мое, сироты, будущее, во всяком случае, он возымел намерение разделить владения свои между обоими сыновьями, и тут же, с трудом переводя дыхание, объявил, что поля в Накадзима и в Кавара оставляет младшему сыну. Однако Сэнроку это пришлось не по нраву, и он воспротивился воле отца. Кончилось ссорой. Глаза людей застланы туманом алчности, коварства, лести, потому-то и возникают меж ними раздоры. Право, дурно устроен мир людей, он загрязнен пятью сквернами*, живущие в нем пекутся лишь о собственных благах, пренебрегая заботами о родителях.

Вечером у отца был особенно плохой пульс, и, не желая оставлять его одного, я попросил лечь с ним младшего брата, ибо, хотя Сэнроку и воспротивился воле отца, он все-таки его сын, в его жилах течет отцовская кровь, и теперь, когда отец подошел к своему пределу, брат не может не испытывать сожаления, и я хорошо представляю себе, каково у него на душе. Посмотрев на отца, который лежал, отвернув лицо от света лампы, я понял, что он всю ночь будет мучительно задыхаться и кашлять, и сердце мое болезненно сжалось, но я постарался обрести утешение в мысли, что отлив уже кончается*.

Отец сказал, что не прочь попробовать медвежью желчь, которая, как говорят, есть у лекаря из Нодзири, но идти туда не меньше ри*, и я побоялся оставлять отца одного, тем более что мать* с ним в ссоре. Тайком послал в Нодзири младшего брата, но случилось так, что как раз сегодня ночью дождь перестал лить и небо прояснилось, поэтому отец, охваченный беспокойством о затопленных полях, спросил о Сэнроку. Пришлось рассказать все как есть, ибо средства скрыть правду не было. Отец был вне себя от ярости, стал браниться: «Зачем ты послал его за медвежьей желчью, неужели и ты против меня?»

Тут мать, воспользовавшись случаем, завопила из спальни, да так, будто в доме никого больше не было, – что, мол, этот бездельник Исса послал Сэнроку, даже не дав ему позавтракать, ему, мол, все равно, что у брата во рту маковой росинки не было.

Горько мне стало чрезвычайно, но – делать нечего – ударился головой о пол, сложил руки и, обливаясь слезами, стал просить прощения за все прегрешения. Мало-помалу отец сменил гнев на милость.

Ободряет ли отец меня лаской или уничижает презрением – любое наставление его за счастье почитать должно, и смею ли я выказывать недовольство? К тому же, когда он гневался, голос его то и дело прерывался, с трудом повинуясь ему, – как было не пожалеть его?

Вчера вечером я приготовился к долгой разлуке с отцом, а сегодня утром, испытав на себе его гнев, радовался так, как не радуется и слепая черепаха, вдруг наткнувшаяся на плывущее бревно. Но вот солнце поднялось высоко, и вскоре приплелся брат.


1-й день 5-й луны

Небо безоблачное, в поле злаки суетливо шелестят колосьями, бутоны лилий внезапно обнаруживают алость и белизну лепестков, а люди шумят, сажая и пересаживая рис. В эту пору особенно нестерпимо смотреть на отца: обыкновенно такой бодрый и деятельный, теперь он почти не поднимается с постели. Дни стоят долгие, и уже с полудня он начинает маяться и то и дело спрашивает: «Ну как, не смерклось еще?» Сердце сжимается, когда представляешь себе, каково у него на душе.

2-й день

Отцу стало гораздо хуже, он очень страдает, мать же по-прежнему дуется и даже смотреть на него не хочет. Брат после раздела земли тоже злится. Пусть мы и не родные братья, но питать друг к другу такую черную злобу могут только давние, еще с прошлых рождений враги. Когда отец, жалея меня, ночью не сомкнувшего глаз, обращает ко мне ласковые слова: мол, поспи, отдохни немного или выйди, проветрись, – мать становится особенно груба со мной, начинает придираться по пустякам, совершенно забыв о правиле подчинения троим*. И что самое нелепое, она так мучает отца не иначе, как в отместку за то, что нелюбезный ее сердцу пасынок неотлучно находится подле его ложа. Но куда мне деваться, ведь не могу же я бросить его?


3-й день

Ясно.

Дзинсэки заявил, что у него нет больше лекарств, способных помочь отцу. Видя, что даже лекарь, на которого я уповал наравне с богами и буддами, отступился от нас, я вознамерился было, прибегнув к тайным обрядам и заклинаниям, просить о помощи небесных богов-защитников, но отец запретил мне пользоваться приемами приверженцев тайных учений. И что мне остается теперь? Сидеть сложа руки и ждать конца? Одна мысль о том противна мне, и я решил обратиться к лекарю по имени Дою из монастыря Дзэнкодзи и тотчас послал за ним. А сам считал минуты, уповая на то, что Дою удастся вернуть отца к жизни, ведь и у этой драгоценной нити бывает запас. Но Дою все не ехал, и, только когда зашло солнце и у ворот зажгли фонари, наконец появился его паланкин. Я сразу же провел лекаря к больному, но совершенно так же, как прежде Дзинсэки, он заявил, что нет даже одного шанса из десяти тысяч, что отец снова станет человеком этого мира.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации